SLV3500 Flashcards

1
Q

aboard

A

aboard

【前】
〔乗り物の〕中へ、〔乗り物に〕乗って、乗車{じょうしゃ}して、乗船{じょうせん}して、搭乗{とうじょう}して◆【類】on board【副】
1. 〔乗り物に〕乗って
・”All aboard!” “Wait a second, we are coming.” : 「ご乗車の方はお急ぎください!」「待ってください。すぐ行きますから」◆【場面】電車や船などが出発する直前
2. 〈話〉〔グループ・組織・会社などに新人として〕入って、加入{かにゅう}して、加わって
・We would be happy to bring aboard new members who share the same values as we have. : われわれと同じ価値観を持つ人が加入することを歓迎します。
・Nice [Glad, Good] to have you aboard. : ようこそ。
3. 《野球》出塁{しゅつるい}して、塁上{るいじょう}に、塁に出て
・Matsui hit a homer with two aboard in the bottom of the seventh inning. : 松井は7回裏にスリーラン・ホームランを打った。
・The Tigers left a pair of runners aboard in the fifth. : タイガースは5回、二者残塁に終わった。
4. 《海事》舷側{げんそく}に
5. 〈卑〉女に乗って、セックスして
【音声を聞く】svl04/aboard_w.mp3【レベル】4、【発音】əbɔ́ːrd、【@】アボード、アボウド、【分節】a・board

Aboard a coast-bound plane that made several intermediate stops, little Nancy asked her mother, “What was the name of the city before last that we landed in?”

途中、いくつかの空港に立ち寄りながら西海岸に向かっている飛行機に乗っていた幼いナンシーが、母親に「この飛行機が前の前に着陸した町はなんていう名前なの?」と尋ねた。”JOKE0095”, “2284374”

aboard a personal watercraft

水上{すいじょう}バイクを運転{うんてん}する

aboard a plane

機内{きない}で

aboard a ship

《be ~》乗船{じょうせん}している

aboard aircraft for brief flight to

《be ~》~までの短いフライトのために飛行機{ひこうき}に乗り込む

aboard buses

バス乗り場

Aboard ship he carried his crutch by a lanyard round his neck,

シルバーは、船の中では松葉杖を首からひもでぶら下げていた。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_ISLAN10”, “2284375”

all aboard

〔船などに〕乗っていた全員{ぜんいん}

“All aboard!”

「ご乗車願います!」◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_WORLD28”, “2223604”

clamber aboard

〔列車{れっしゃ}・バス・船などに〕乗り込む

climb aboard

乗り込む、参入{さんにゅう}する

climb aboard a bus

バスに乗る[乗車{じょうしゃ}する・乗り込む]

climb aboard a plane

飛行機{ひこうき}に乗る[乗り込む・搭乗{とうじょう}する]

climb aboard a ship

乗船{じょうせん}する、船に乗る[乗り込む]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

absolutely

A

absolutely

【副】
1. 完全{かんぜん}に(perfectly)、100%~だ、全く、確実{かくじつ}に、決定的{けっていてき}に、絶対的{ぜったいてき}に、絶対{ぜったい}に、間違いなく、もちろん、ものすごく、断然{だんぜん}、無条件{むじょうけん}に、~そのものだ、なんて~な◆【直後に来る語】not, no, right, nothing, true, sure, correct, clear, certain
・I absolutely agree with you. : 全くあなたのおっしゃる通りです。/全く[100%]あなたに同意します。
・You’re absolutely right. ; What you said is absolutely true. : ごもっともです。/誠におっしゃる通りです。/全くその通りです。
・She is absolutely beautiful. : 彼女はすっごい美人です。
・This wine is absolutely delicious. : このワインは最高においしい。
・Absolutely not! : 絶対に駄目です。/とんでもない。◆きっぱりと断るとき
2. きっぱりと、どうしても[なんとしても](~しなければならない)、断固{だんこ}として、あくまでも
・He refused absolutely. : 彼はきっぱり断った。
3. さっぱり(~しない)、一向{いっこう}に(~しない)、少しも[全く・全然{ぜんぜん}](~でない)
・I do all the cooking and cleaning, and he does absolutely nothing to help. : 料理・掃除は全部私がやるの。彼は何にも手伝ってくれないわ。
4. 〔yesを強調{きょうちょう}する返事{へんじ}として〕おっしゃる[全くその]通り、そうですとも◆【類】quite so
5. 全面的{ぜんめんてき}に、無条件{むじょうけん}に、無制限{むせいげん}に
6. 専制的{せんせい てき}に、独裁的{どくさいてき}に、独断的{どくだんてき}に
7. 独立的{どくりつてき}に、絶対的{ぜったいてき}に、単独{たんどく}に
8. 《文法》遊離{ゆうり}して
【音声を聞く】svl04/absolutely_w.mp3【レベル】4、【発音】ǽbsəlùːtli、【@】アブソルートゥリー、【分節】ab・so・lute・ly

absolutely a fabulous trip

全く信じられないほど素晴{すば}らしい旅

absolutely accurate report

完璧{かんぺき}に正確{せいかく}な報告{ほうこく}

absolutely addicted to

《be ~》完全{かんぜん}に~中毒{ちゅうどく}に陥っている

absolutely adore

  1. (人)を心から愛する、(人)がかわいくてしかたがない
  2. ~が好きでたまらない、~が心から好きである

absolutely against

《be ~》~には絶対反対{ぜったい はんたい}である

absolutely agree that

〔that以下〕に何の異論{いろん}もない[完全{かんぜん}に同意{どうい}する]

absolutely alone

《be ~》全く一人{ひとり}である

absolutely amazed at

《be ~》~に本当{ほんとう}に驚く、~に度肝{どぎも}を抜かれる

absolutely amazing

めちゃくちゃすごい、すごいの何の

absolutely amazing experience

全く驚くべき経験{けいけん}

Absolutely! And if you still feel a little strange, I can tell you that you won’t be the only teacher.

もちろん。それにまだ少し場違いにお感じになるなら、教師は先生おひとりだけじゃないんですよ。”TEL-2-7B”, “2285177”

absolutely appalled at

《be ~》~にがくぜんとする、~に絶句{ぜっく}する、~に身の毛がよだつ

absolutely appropriate

完全{かんぜん}にふさわしい

absolutely appropriate to

《be ~》断然{だんぜん}~に適している

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

absorb

A

absorb

【他動】
1. 〔熱・光・気体{きたい}・液体{えきたい}・衝撃{しょうげき}・音などを徐々{じょじょ}に〕吸収{きゅうしゅう}する、吸い上げる
2. 〔光・音・熱・衝撃{しょうげき}などを吸収{きゅうしゅう}してその強さを〕和らげる、緩和{かんわ}する
3. ~を自分{じぶん}の中に取り込む、〔意味{いみ}を〕理解{りかい}する、〔学問{がくもん}・思想{しそう}・知識{ちしき}・教養{きょうよう}などを〕吸収{きゅうしゅう}する、自分{じぶん}のものとする、取り入れる、身に付ける、同化{どうか}する、受け入れる
4. ~を夢中{むちゅう}にさせる、〔人の注意{ちゅうい}・心・時間{じかん}などを〕すっかり奪う
・I easily get absorbed in what I’m interested in. : 好きなことにはすぐ熱中する。
5. 〔時間{じかん}・体力{たいりょく}・収入{しゅうにゅう}・資源{しげん}などを〕使い尽くす、消耗{しょうもう}する
6. 〔移民{いみん}などを〕受け入れる、〔小国{しょうこく}・町村{ちょうそん}・会社{かいしゃ}・企業{きぎょう}・都市{とし}などを〕(~に)吸収合併{きゅうしゅう がっぺい}する、併合{へいごう}する
7. 〔企業側{きぎょう がわ}で増税{ぞうぜい}などを〕吸収{きゅうしゅう}する、〔費用{ひよう}を〕負担{ふたん}する
8. 〔パンチ・罰などを〕受ける、〔パンチを〕受けても倒れない、〔攻撃{こうげき}に〕耐える
9. ~を血中{けっちゅう}に吸収{きゅうしゅう}する
【音声を聞く】svl04/absorb_w.mp3【レベル】4、【発音】əbzɔ́ːrb | əbsɔ́ːrb、【@】アブゾーブ、アブソーブ、【変化】《動》absorbs | absorbing | absorbed、【分節】ab・sorb

absorb ~ efficiently

~を効率的{こうりつ てき}に[効率良く]吸収{きゅうしゅう}する

absorb ~ from the diet

~を食事{しょくじ}から吸収{きゅうしゅう}する

absorb ~ from the digestive tract

消化管{しょうかかん}から~を吸収{きゅうしゅう}する

absorb ~ from the intestine

~を腸から吸収{きゅうしゅう}する

absorb ~ like blotting paper

吸い取り紙のように~を吸収{きゅうしゅう}する

absorb ~ well

~をよく吸収{きゅうしゅう}する

absorb __ quantum

_量子{りょうし}を吸収{きゅうしゅう}する

absorb __% of the national budget

国家予算{こっか よさん}の_%を占める

absorb a blow

批判{ひはん}に耐える

absorb a flavor

香りを吸収{きゅうしゅう}する

absorb a flavour

〈英〉→ absorb a flavor

absorb a foreign culture

外国文化{がいこく ぶんか}を吸収{きゅうしゅう}する

absorb a foreign philosophy

外国{がいこく}の考え方を理解{りかい}[自分{じぶん}のものに]する

absorb a huge percentage of the federal budget

連邦予算{れんぽう よさん}の中で非常{ひじょう}に大きな割合{わりあい}を占める

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

abstract

A

abstract

【他動】
1. 〔何とか〕~を取り除く、~を取り去る
2. ~を失敬{しっけい}する、~をくすねる◆婉曲表現
・I abstracted ten dollars from her purse. : 彼女の財布から10ドルを失敬しました。
3. ~を概念化{がいねん か}する、~を抽象化{ちゅうしょうか}する
・A concept is abstracted from experiences as sensory patterns. : 概念は感覚パターンとしての経験から抽象化される。
4. ~を要約{ようやく}する、~を短くまとめる
5. 〔工場{こうじょう}などに川の水を〕取り込む
・The factory is licensed to abstract water from the river. : その工場は川からの取水の認可を受けている。
【名】
1. 抽象的{ちゅうしょうてき}なもの
2. 抜粋{ばっすい}、要約(書){ようやく(しょ)}、摘要{てきよう}
3. 抽象{ちゅうしょう}芸術{げいじゅつ}[絵画{かいが}]
【形】
1. 抽象的{ちゅうしょう てき}な、概念上{がいねん じょう}の
2. 理論的{りろん てき}な、理論上{りろんじょう}の
・I am an abstract researcher not an applied scientist. : 私は理論研究者であり応用科学者ではありません。
3. 難解{なんかい}な、深遠{しんえん}な
・This is an abstract problem that needs lots of study. : これは研究に多くを費やすべき難解な問題である。
4. 〔音楽{おんがく}や美術{びじゅつ}が〕抽象{ちゅうしょう}の、非具象{ひ ぐしょう}の、概念{がいねん}の、コンセプチュアルな
【音声を聞く】svl04/abstract_w.mp3【レベル】4、【発音】《名・形》ǽbstrækt 《動》æbstrǽkt、【@】アブストゥラクト、アブストラクト、【変化】《動》abstracts | abstracting | abstracted、【分節】ab・stract

abstract ~ from someone’s room

(人)の部屋{へや}から~を盗む[こっそり持っていく]

abstract a wallet from someone’s pocket

(人)のポケットから財布{さいふ}を抜き取る

abstract algebra

《数学》抽象代数学{ちゅうしょう だいすうがく}

abstract algorithm

抽象{ちゅうしょう}アルゴリズム

abstract analysis

抽象的分析{ちゅうしょう てき ぶんせき}

abstract architecture

抽象{ちゅうしょう}アーキテクチャ

abstract argument

抽象的{ちゅうしょう てき}な議論{ぎろん}

abstract arrangement of diagonals and shapes

対角線{たいかくせん}や図形{ずけい}が並んだ抽象画{ちゅうしょうが}[抽象的{ちゅうしょう てき}な作品{さくひん}]

abstract art

抽象芸術{ちゅうしょう げいじゅつ}

abstract attitude

抽象的態度{ちゅうしょう てき たいど}

abstract base class

《an ~》《コ》抽象基底{ちゅうしょう きてい}クラス

abstract behavior

抽象的行動{ちゅうしょう てき こうどう}

abstract behaviour

〈英〉→ abstract behavior

abstract case

抽象的格{ちゅうしょう てき かく}

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

abuse

A

abuse

【他動】
1. ~を誤用{ごよう}する、~を悪用{あくよう}する、~を乱用{らんよう}する
2. (人)を罵{ののし}る、(人)を暴言{ぼうげん}を吐く
3. 〔肉体的{にくたい てき}・精神的{せいしん てき}・性的{せいてき}に〕~を虐待{ぎゃくたい}する、~を酷使{こくし}する
4. 〈性俗〉オナニー[自慰{じい}]をする◆【用法】再帰代名詞を目的語に取る。
【名】
1. 悪用{あくよう}、不正{ふせい}使用{しよう}[利用{りよう}]、乱用{らんよう}、誤用{ごよう}
2. 〔人や動物{どうぶつ}の〕虐待{ぎゃくたい}、酷使{こくし}
3. 毒舌{どくぜつ}、罵{ののし}り、嫌がらせ
4. 〔麻薬{まやく}やアルコールの〕中毒{ちゅうどく}、依存{いそん}
5. 〈性俗〉オナニー、自慰{じい}
【音声を聞く】svl04/abuse_w.mp3【レベル】4、【発音】《名》əbjúːs 《動》əbjúːz、【@】アビュース、アビューズ、【変化】《動》abuses | abusing | abused、【分節】a・buse

abuse ~ for protectionist purposes

~を保護主義的{ほご しゅぎ てき}な目的{もくてき}で乱用{らんよう}する

abuse a cat

猫を虐待{ぎゃくたい}する[いじめる]

abuse a child

子どもを虐待{ぎゃくたい}する

abuse a discretionary fund system

機密費{きみつひ}システムを悪用{あくよう}する

abuse a girl in one’s last life

前世{ぜんせ}で少女{しょうじょ}を虐待{ぎゃくたい}する

abuse a pet

ペットを虐待{ぎゃくたい}する

abuse a privilege

特権{とっけん}を悪用{あくよう}[乱用{らんよう}]する

abuse a right

権利{けんり}を悪用{あくよう}[乱用{らんよう}]する

abuse a substance

薬物{やくぶつ}を乱用{らんよう}する

abuse alcohol

アルコールを乱用{らんよう}する

abuse and addiction in the physically ill

肉体的疾患{にくたい てき しっかん}における乱用{らんよう}と嗜癖{しへき}

abuse at the hands of

~から受けた辱め

abuse between intimate partners

親密{しんみつ}な[親しい]パートナー間の虐待{ぎゃくたい}

abuse bureaucratic privileges

官僚{かんりょう}の特権{とっけん}を乱用{らんよう}[悪用{あくよう}]する

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

acceptable

A

acceptable

【形】
1. 受け入れることができる、まあまあの、受諾{じゅだく}できる、受理{じゅり}できる
・All your terms are fair and acceptable to us. : お申し出の条件はすべて、当方にとって公正かつ受諾可能なものです。
・Any nationality is acceptable. : 国籍は問いません。
・That’s acceptable to me. : 〔裁定に対して〕私は、異存ありません。
2. 〔製品{せいひん}の仕上{しあ}がり・結果{けっか}・決定{けってい}などが完璧{かんぺき}ではないが〕受け取ることができる、(どうにか)条件{じょうけん}を満たしている、条件{じょうけん}[基準{きじゅん}・仕様{しよう}]に合った、条件{じょうけん}[基準{きじゅん}・仕様{しよう}]を満たした
3. 〔行為{こうい}などが〕容認{ようにん}できる、容認可能{ようにん かのう}な、許容範囲{きょよう はんい}にある、好ましい、無難{ぶなん}な
4. 〔それでよいと〕満足{まんぞく}できる、期待{きたい}に沿う
【音声を聞く】svl04/acceptable_w.mp3【レベル】4、【発音】əkséptəbl | ækséptəbl、【@】アクセプタブル、【分節】ac・cept・a・ble

acceptable accuracy

許容精度{きょよう せいど}

acceptable air travel

満足{まんぞく}できる空[飛行機{ひこうき}]の旅

acceptable alternative

受け入れ可能な代案{だいあん}

acceptable alternative method

代替語採点法{だいたい ご さいてん ほう}

acceptable amount

許容量{きょようりょう}

acceptable answer

納得{なっとく}のいく返答{へんとう}

acceptable approximation

許容{きょよう}できる近似値{きんじち}

acceptable at face value

《be ~》額面通りに受け入れることができる

acceptable audit risk

受け入れ可能な監査{かんさ}リスク

acceptable behavior

容認可能{ようにん かのう}な行為{こうい}[行動{こうどう}]

acceptable behavior in a company

社内{しゃない}で容認可能{ようにん かのう}な行動{こうどう}

acceptable behaviour

〈英〉→ acceptable behavior

acceptable behaviour in a company

〈英〉→ acceptable behavior in a company

acceptable body type

体型{たいけい}の許容範囲{きょよう はんい}

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

acceptance

A

acceptance

【名】
1. 〔招待{しょうたい}の〕受諾{じゅだく}、承諾{しょうだく}
2. 〔贈られたものの〕受け取り、受納{じゅのう}
3. 〔思想{しそう}などの〕信奉{しんぽう}、支持{しじ}
4. 〔現実{げんじつ}などの〕受容{じゅよう}、受け入れ{うけいれ}
5. 〔つらいことの〕忍従{にんじゅう}、黙認{もくにん}
6. 〔組織{そしき}などへの〕採用{さいよう}、合格{ごうかく}
7. 《商業》〔手形{てがた}などの〕引き受け
8. 《商業》引受済み手形{てがた}
9. 《法律》〔契約{けいやく}の〕承諾{しょうだく}
【音声を聞く】svl04/acceptance_w.mp3【レベル】4、【発音】əkséptəns、【@】アクセプタンス、【変化】《複》acceptances、【分節】ac・cept・ance

acceptance activities

受け入れ活動

acceptance address

指名受諾演説{しめい じゅだく えんぜつ}

acceptance advice

引受通知{ひきうけ つうち}

acceptance agreement

引受契約{ひきうけ けいやく}

acceptance and rejection criterion

合否判定基準{ごうひ はんてい きじゅん}◆「基準」の単数形=criterion、複数形=criteria
【表現パターン】acceptance/rejection [acceptance and rejection] criterion [criteria]

acceptance behavior

受容行動{じゅよう こうどう}

acceptance behaviour

〈英〉→ acceptance behavior

acceptance bill

引受手形{ひきうけ てがた}

acceptance by telephone

電話{でんわ}による承諾{しょうだく}

acceptance capability

受理能力{じゅり のうりょく}

acceptance category

立会い区分{たちあい くぶん}

acceptance certificate

検収証明{けんしゅう しょうめい}

acceptance characteristic

受容特性{じゅよう とくせい}

acceptance charge

引受手数料{ひきうけ てすうりょう}

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

accessory

A

accessory

【名】
1. アクセサリー、装飾品{そうしょくひん}、装身具{そうしんぐ}
2. 付属物{ふぞくぶつ}、付属品{ふぞくひん}、装備品{そうびひん}
3. 《法律》従犯者{じゅうはん しゃ}◆【同】accomplice
【形】
1. 付属{ふぞく}の、補足的{ほそくてき}な、付帯的{ふたいてき}な、補助的{ほじょてき}な
2. 《法律》従犯{じゅうはん}の
【音声を聞く】svl04/accessory_w.mp3【レベル】4、【発音】əksésəri、【@】アクセサリー、【変化】《複》accessories、【分節】ac・ces・so・ry

accessory action

付帯訴訟{ふたい そしょう}

accessory adrenal

副副腎{ふくふくじん}

accessory adrenal gland

副副腎{ふくふくじん}

accessory adrenal tissue

副副腎組織{ふく ふくじん そしき}

accessory adrenocortical tissue

副副腎{ふくふくじん}

accessory after the fact

事後共犯{じご きょうはん}、事後従犯人

accessory apartment

アクセサリーアパート◆一戸建ての家の一部を改造して作った賃貸アパート

accessory appendage

副付属器{ふく ふぞくき}

accessory atrium

副心房{ふく しんぼう}

accessory axis

副軸

accessory before the fact

事前従犯者{じぜん じゅうはんしゃ}

accessory board

付属品{ふぞくひん}ボード

accessory breast

副乳(房){ふくにゅう(ぼう)}

Accessory breast becomes obvious at the onset of puberty.

副乳房{ふく〓にゅうぼう}は、思春期{ししゅんき}の始まりに明らかになる。◆【出典】『キクタンメディカル 3. 診療と臨床検査編』(アルク刊)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

accomplish

A

accomplish

【他動】
1. 〔使命{しめい}・目標{もくひょう}・計画{けいかく}・仕事{しごと}・願望{がんぼう}などを〕成し遂げる、遂行{すいこう}する、果たす、完遂{かんすい}する、成就{じょうじゅ}する、達成{たっせい}する、遂げる、仕上げる、完成{かんせい}させる
2. 〔勝利{しょうり}・栄誉{えいよ}・名声{めいせい}などを〕勝ち取る、得る
3. 〔功績{こうせき}・手柄{てがら}を〕立てる
4. 〔完成{かんせい}・熟達{じゅくたつ}の域に〕達する
5. ~に熟達{じゅくたつ}している、堪能{たんのう}である◆【用法】be accomplished (at [in])
6. 〔年月を〕経る、〔長い時間{じかん}を〕過ごし終える
7. 〔年齢{ねんれい}に〕達する
8. 〔道程{どうてい}を〕走破{そうは}する、~の終着点{しゅうちゃく てん}に達する
【音声を聞く】svl04/accomplish_w.mp3【レベル】4、【発音】[US]əkɑ́mpliʃ | əkʌ́mpliʃ [UK]əkʌ́mpliʃ | əkɔ́mpliʃ、【@】アカムプリッシュ、アカンプリッシュ、アコンプリッシ、アコンプリッシュ、【変化】《動》accomplishes | accomplishing | accomplished、【分節】ac・com・plish

accomplish ~ at any cost

なんとしてでも~を成し遂げる

accomplish ~ at the risk of one’s life

生命{せいめい}をかけて~を完成{かんせい}する[成し遂げる]

accomplish ~ by working together

協力{きょうりょく}して~を成し遂げる

accomplish ~ in the next month or two

1~2カ月[翌月{よくげつ}と翌々月{よくよく げつ}]で~を達成{たっせい}する

accomplish ~ relatively quickly

~を比較的短期間{ひかく てき たんきかん}に実現{じつげん}する

accomplish ~ to the end

~を最後{さいご}までやり遂げる

accomplish a big goal

大きな目標{もくひょう}を達成{たっせい}する

accomplish a broad range of structural reforms

さまざまな構造改革{こうぞう かいかく}を成し遂げる

accomplish a broad-based successful outcome

幅広い功を奏する結果{けっか}を得る

accomplish a certain goal

特定{とくてい}の目標{もくひょう}を達成{たっせい}する

accomplish a common mission

共通{きょうつう}の任務{にんむ}[使命{しめい}]を果たす

accomplish a complex task

複雑{ふくざつ}な作業{さぎょう}を遂行{すいこう}する

accomplish a couple of things

二つのことを達成{たっせい}する

accomplish a desire

望みを果たす、願望{がんぼう}を成し遂げる

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

accord

A

accord

【自動】
一致{いっち}する、調和{ちょうわ}する【他動】
1. ~を(~と)一致{いっち}[合致{がっち}]させる
2. 〔許可{きょか}などを〕与える
3. 認める、許容{きょよう}する
【名】
1. 調和{ちょうわ}、一致{いっち}、合意{ごうい}、合致{がっち}◆【類】agreement ; pact ; treaty
2. 〔他国{たこく}などとの〕協定{きょうてい}、協約{きょうやく}
3. 和音{わおん}
【音声を聞く】svl04/accord_w.mp3【レベル】4、【発音】əkɔ́ːrd、【@】アコード、【変化】《動》accords | according | accorded、【分節】ac・cord

accord a considerable degree of convertibility to

~にかなりの交換性{こうかん せい}を認める

accord A priority over B

AをBよりも優先{ゆうせん}する
・He accorded his job priority over other personal commitments. : 彼は仕事を他の個人的な責務[約束]よりも優先しました。

accord a privilege

特権{とっけん}を与える

accord a privilege to lawyers

弁護士{べんごし}に特権{とっけん}を与える

accord and satisfaction

代物弁済{だいぶつ べんさい}

accord closely with

~と極めて[かなりの程度{ていど}]一致{いっち}する

accord high status to

(人)に高い地位{ちい}を与える

accord priority

優先権{ゆうせんけん}を与える

accord privileges to

(人)に特権{とっけん}を与える

accord someone a state funeral

(人)を国葬にする

accord someone every courtesy

(人)に礼を尽くす

accord someone exceptional opportunities

(人)に格別のチャンス[機会]を与える

accord someone special treatment

(人)を特別扱いする

accord someone the opportunity to

(人)に~する機会{きかい}を与える

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

accurate

A

accurate

【形】
1. 〔情報・計算結果などが〕正確な
・The figure may or may not be accurate. : その数字が正確[正しい]かどうかは分からない。
2. 〔機械などが〕精密な
3. 〔人の仕事の結果などが〕間違いのない
4. 〔予想・占いなどが〕あたった、的中{てきちゅう}した
【音声を聞く】svl04/accurate_w.mp3【レベル】4、【発音】ǽkjərət、【@】アキュレイト、アキュレット、【分節】ac・cu・rate

accurate algorithm

《コ》正確{せいかく}なアルゴリズム

accurate analysis

綿密{めんみつ}な分析{ぶんせき}、正確{せいかく}な解析{かいせき}◆「分析・解析」の単数形=analysis、複数形=analyses
【表現パターン】accurate analysis [analyses]

accurate and accessible information

正確{せいかく}かつ入手{にゅうしゅ}しやすい情報{じょうほう}

accurate and complete information about

~に関する正確{せいかく}で完全{かんぜん}な情報{じょうほう}
【表現パターン】accurate and complete information about [on, regarding, concerning]

accurate and helpful feedback

的確{てきかく}で有益{ゆうえき}なフィードバック[意見{いけん}・反応{はんのう}]

accurate and reliable data on the unemployment rate for

~の失業率{しつぎょうりつ}に関する正確{せいかく}で信頼{しんらい}できるデータ

accurate and unbiased data

正確{せいかく}で偏見{へんけん}のないデータ

accurate answer

正確{せいかく}な答え

accurate approximation

正確{せいかく}な近似{きんじ}

accurate assessment

正確{せいかく}な見積もり

accurate at figures

《be ~》計算{けいさん}が正確{せいかく}だ

accurate atomic clock

《an ~》正確{せいかく}な原子時計{げんし どけい}

accurate balance statement

正確{せいかく}な残高証明書{ざんだか しょうめい しょ}

accurate blood test

正確{せいかく}な血液検査{けつえき けんさ}

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

accuse

A

accuse

【他動】
〔法律違反{ほうりつ いはん}・義務{ぎむ}の不履行{ふりこう}・約束違反{やくそく いはん}などの理由{りゆう}で〕(人)に責任{せきにん}を問う、(人)を責める[非難{ひなん}する・糾弾{きゅうだん}する・訴える・告訴{こくそ}する・告発{こくはつ}する]、(人)に言い掛かり[いちゃもん]をつける、(人)にあれこれ文句{もんく}を言う◆【参考】accuse someone of
・She has been accused but not charged. : 彼女は非難はされたが告発を受けたわけではない。
・You’re always accusing me. : どうしていつも私ばかり責めるの。【音声を聞く】svl04/accuse_w.mp3【レベル】4、【発音】əkjúːz、【@】アキューズ、【変化】《動》accuses | accusing | accused、【分節】ac・cuse

accuse ~ of being

~は…だと非難{ひなん}する、(人)を…呼ばわりする

accuse ~ of being fake

~が捏造{ねつぞう}されたものであると非難{ひなん}する

accuse ~ of blocking prospects for talks

話し合いの可能性{かのうせい}を妨げたとして~を非難{ひなん}する

accuse ~ of caving in to an industry lobby

業界{ぎょうかい}からの働き掛けに屈したとして~を非難{ひなん}する

accuse ~ of deliberately attacking

…を意図的{いと てき}に攻撃{こうげき}したとして~を責める

accuse ~ of developing biologic weapons

→ accuse ~ of developing biological weapons

accuse ~ of developing biological weapons

~が生物兵器{せいぶつ へいき}を開発{かいはつ}していると非難{ひなん}する

accuse ~ of harboring

…をかくまっているとして~を非難{ひなん}する

accuse ~ of misconduct

(人)の違法{いほう}[不正{ふせい}]行為{こうい}を非難{ひなん}する

accuse ~ of supporting a rebel group

反乱軍{はんらんぐん}を支援{しえん}しているとして~を非難{ひなん}する

accuse a company of wrongdoing

不正行為{ふせい こうい}を行ったとして会社{かいしゃ}を告発{こくはつ}する

accuse A of forcing B to accept

AがBに~を受け入れるよう強要{きょうよう}していると非難{ひなん}する

accuse a prosecutor of

~という理由{りゆう}で検事{けんじ}を告発{こくはつ}[弾劾{だんがい}]する

accuse a publisher of

~という理由{りゆう}で出版社{しゅっぱんしゃ}を非難{ひなん}する

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

ache

A

ache

【自動】
1. 〔体の一部{いちぶ}が絶えず鈍く〕痛む、うずく
・When I think about it, my head aches. : それを考えると頭が痛い。
・Where does it ache – your head, ears, feet? : どこが痛いの?頭?耳?足?
2. 胸を痛める、心が痛む、心を痛める、つらい思いをする、気の毒に思う、同情{どうじょう}する
3. 〔~したくて〕たまらない[ムズムズする・ウズウズする]、〔~することを〕熱望{ねつぼう}する、切に願う、切望{せつぼう}する
4. 憧{あこが}れる、思いこがれる、ワクワクする
【名】
1. 〔長く続く鈍い〕痛み、うずき◆【類】pain(鋭い痛み)
・I have this ache, right here. : ここが痛い。
2. 切望{せつぼう}、熱望{ねつぼう}
【音声を聞く】svl04/ache_w.mp3【レベル】4、【発音!】éik、【@】エイク、【変化】《動》aches | aching | ached

Ache

【名】
アチェ族

ACHE

【略】
=American Council for Headache Education
米国頭痛教育評議会◆【URL】

ache abominably

〔身体{しんたい}などが〕ひどく痛む

ache all over

体中が痛む
・My body ached all over when my fever went up. : 熱で体中が痛んだ。

ache all the time

四六時中痛む、〔主語{しゅご}の〕痛みが常に付きまとう

ache at the center of the chest

《an ~》胸の中心{ちゅうしん}の痛み

ache at the centre of the chest

〈英〉→ ache at the center of the chest

ache behind the eyes

《an ~》両目{りょうめ}の奥の痛み

ache behind the left eye

《an ~》左目の奥の痛み

ache behind the right eye

《an ~》右目の奥の痛み

ache for

~に会いたくてたまらない、~をとてもほしいと思う、~に憧{あこが}れる、~を哀れに思う

ache for a cool beer

冷たいビールが飲みたくてたまらない

ache for one’s native land

故郷{こきょう}を恋しがる

ache from hunger

空腹{くうふく}で痛む

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

achievement

A

achievement

【名】
1. 〔努力{どりょく}して〕成し遂げること、達成{たっせい}すること
2. 〔努力{どりょく}した結果{けっか}の優れた〕成果{せいか}、業績{ぎょうせき}、功績{こうせき}
3. 全紋章{ぜん もんしょう}◆【同】full coat of arms
4. 〔社会学{しゃかいがく}の〕業績{ぎょうせき}◆能力と努力により得られる社会的地位。◆【対】ascription
5. 〔生徒{せいと}や学生{がくせい}の〕成績{せいせき}、達成度{たっせいど}
【音声を聞く】svl04/achievement_w.mp3【レベル】4、【発音】ətʃíːvmənt、【@】アチーブメント、【変化】《複》achievements、【分節】a・chieve・ment

achievement age

《心理学》成就年齢{じょうじゅ ねんれい}◆【略】AA

achievement anxiety

達成不安{たっせい ふあん}

achievement compared to the first manned landing on the moon

人類初{じんるい はつ}の月面着陸{げつめん ちゃくりく}に匹敵{ひってき}する成果{せいか}

achievement control

実績管理{じっせき かんり}

achievement culture

業績優先主義{ぎょうせき ゆうせん しゅぎ}

achievement degree

到達度{とうたつ ど}

achievement for a project

プロジェクトの成果{せいか}

achievement for a school

学業成績{がくぎょう せいせき}

achievement for a student

学生{がくせい}の成績{せいせき}

achievement gap

到達度{とうたつ ど}の差

achievement in art direction

美術賞{びじゅつ しょう}◆アカデミー賞の

achievement in cinematography

撮影賞{さつえい しょう}◆アカデミー賞の

achievement in costume design

衣装{いしょう}デザイン賞◆アカデミー賞の

achievement in directing

監督賞{かんとく しょう}◆アカデミー賞の

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

acid

A

acid

【名】
1. 《化学》酸
2. 酸味{さんみ}、酸っぱいもの
3. 〈俗〉LSD、麻薬{まやく}
4. 好意的{こういてき}でない記事{きじ}、辛辣{しんらつ}な言葉{ことば}[意見{いけん}]
【形】
1. 《化学》酸の、酸性{さんせい}の◆【反】alkaline
2. 酸っぱい、酸味{さんみ}のある
3. 胃酸過多{いさん かた}の
4. 厳しい、とげとげしい、どぎつい、意地{いじ}の悪い、気難{きむずか}しい、辛辣{しんらつ}な、不機嫌{ふきげん}な
5. 《地学》酸性{さんせい}の
【音声を聞く】svl04/acid_w.mp3【レベル】4、【発音】ǽsid | ǽsəd、【@】アシッド、アスィッド、【変化】《複》acids、【分節】ac・id

acid acceptor

酸受容体{さん じゅようたい}

acid activation

酸活性化{さん かっせいか}

acid adaptation

酸適応{さん てきおう}

acid addition

酸添加{さん てんか}

acid addition salt

酸付加塩{さん ふか えん}

acid additive

酸添加剤{さん てんかざい}

acid aerosol

酸性{さんせい}エーロゾル

acid agglutination

酸凝集反応{さん ぎょうしゅう はんのう}

acid air pollution

酸性大気汚染{さんせい たいき おせん}

acid albumin

酸アルブミン

acid alcohol

酸アルコール

acid alumina

酸性{さんせい}アルミナ

acid amide

《化学》酸アミド

acid amide herbicides

酸アミド系除草剤{けい じょそうざい}

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

acquaintance

A

acquaintance

【名】
1. 知り合い、知人{ちじん}
・A chance acquaintance is a divine ordinance. : 偶然の出会いは神の定め。/袖すり合うも他生の縁。
2. 面識{めんしき}
3. 知っていること、知識{ちしき}
【音声を聞く】svl04/acquaintance_w.mp3【レベル】4、【発音】əkwéintəns、【@】アクウェインタンス、アクエインタンス、【変化】《複》acquaintances、【分節】ac・quaint・ance

acquaintance from childhood

《an ~》子どもの頃からの知り合い

acquaintance list

《an ~》知人{ちじん}リスト

acquaintance of many years

《an ~》長年{ながねん}の知り合い
【表現パターン】acquaintance of many years (standing)

acquaintance of more than __ years

《an ~》_年以上{ねん いじょう}の知人{ちじん}

acquaintance of my wife

《an ~》私の妻の知人{ちじん}の一人{ひとり}

acquaintance one’s lost track of

連絡先{れんらく さき}が分からなくなった知人{ちじん}

acquaintance process

親密化{しんみつ か}の過程{かてい}、知人化{ちじん か}の過程{かてい}

acquaintance rape

顔見知り{かおみしり}レイプ、知人{ちじん}によるレイプ◆【参考】date rape

acquaintance relationship

知り合い関係{かんけい}

Acquaintance softens prejudices.

知り合うことで偏見が和らぐ。◆【語源】イソップ物語の「キツネとライオン」から。◆【類】Familiarity breeds contempt.
面識を持てば、先入観も払拭される。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_AES-203”, “2122108”

An acquaintance asked me if I wouldn’t start a Japanese newspaper.

しばらくして、知り合いから「ここで日本語新聞を発行しないか」と持ち掛けられる。◆【出典】Hiragana Times, 1991年9月号◆【出版社】”HT059024”, “2298622”

An acquaintance became a choreographer for the Malaysia Dance Group and I performed as a dancer at Natural History Museums, Zoos and Universities in various states of America.

知人がマレーシアの舞踊団体で振り付けをすることになり、ダンサーの一員としてアメリカのいろいろな州の自然史博物館、動物園、大学機関などで公演しました。◆【出典】Hiragana Times, 2003年2月号◆【出版社】”HT196020”, “2298623”

An acquaintance introduced me to her.

僕は知人の紹介で銀珠と知り合った。◆【出典】Hiragana Times, 2000年11月号◆【出版社】”HT169014”, “2298624”

An acquaintance of mine, a Canadian woman living in Sendai, complains constantly about Japanese this and that, and then eats up all the attention the Japanese kindly give her.

知人に、仙台に住んでいるカナダ人女性がいますが、彼女は日本についていつもあれこれ文句ばかり言いながら、日本人が親切に差し出してくれる好意は残らず受け取っています。◆【出典】Hiragana Times, 1998年12月号◆【出版社】”HT146034”, “2298626”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

acquire

A

acquire

【他動】
1. 〔時間をかけて努力して〕手に入れる、獲得{かくとく}する、取得{しゅとく}する、得る、入手{にゅうしゅ}する、確保{かくほ}する、買収{ばいしゅう}する
2. 〔努力{どりょく}して学力{がくりょく}・技術力{ぎじゅつ りょく}・知識{ちしき}・習慣{しゅうかん}・学問{がくもん}などを〕習得{しゅうとく}する、我がものにする、学ぶ、身に付ける
・He has acquired a good knowledge of English. : 彼は努力して英語の知識を身に付けた。
3. 〔評判{ひょうばん}などを〕もたらす
4. 〔悪評{あくひょう}を〕買う
5. ~を捕らえる、不法{ふほう}に入手{にゅうしゅ}する、捕捉{ほそく}する
6. ~を盗む◆【類】steal
【音声を聞く】svl04/acquire_w.mp3【レベル】4、【発音】əkwáiər、【@】アクワイア、アクワイヤ、【変化】《動》acquires | acquiring | acquired、【分節】ac・quire

acquire ~ as part of a business transaction

商取引{しょうとりひき}の一部{いちぶ}として~を得る

acquire ~ by illicit means

不正{ふせい}な手段{しゅだん}によって~を入手{にゅうしゅ}する

acquire ~ for $__

~を_ドルで買収{ばいしゅう}する[獲得{かくとく}する・手に入れる]

acquire ~ in a hostile buyout bid

~を敵対的買収入札{てきたいてき ばいしゅう にゅうさつ}で手に入れる

acquire ~ in a merger

合併{がっぺい}を通じて~を手に入れる

acquire ~ on the surface

~が…の表面{ひょうめん}に付着{ふちゃく}する

acquire ~ over time

時間{じかん}をかけて~を得る[獲得{かくとく}する]

acquire ~ through

~を…を通して得る[獲得{かくとく}する]
・This summer you should be engaged in acquiring knowledge through reading. : 今年の夏は読書を通して知識を身に付けなさい。

acquire 100% ownership of

~を完全子会社化{かんぜん こがいしゃ か}する、~の所有権{しょゆうけん}を100%取得{しゅとく}する
【表現パターン】acquire 100% [one-hundred percent] ownership of

acquire __% of a business

会社{かいしゃ}の株式{かぶしき}を_%所有{しょゆう}する

acquire __% of the capital stock of ~ for $__ in cash

~の株式資本{かぶしき しほん}の_%を現金{げんきん}_ドルで手に入れる

acquire a __% equity stake in

〔企業{きぎょう}など〕の株式{かぶしき}の_%を取得{しゅとく}する

acquire a __% stake in

~の_%を出資{しゅっし}する、~の_%の株を取得{しゅとく}する

acquire a bad habit

悪癖{あくへき}に陥る

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

acre

A

acre

【名】
《面積単位》エーカー◆=43,560平方フィート=4,840平方ヤード=4,046.86平方メートル=約1,224坪。square acre(四角形の1エーカー)の1辺は約209フィート、circular acre(円形の1エーカー)の半径は117.75フィート【音声を聞く】svl04/acre_w.mp3【レベル】4、【発音】éikər、【@】エイカー、エイカ、【変化】《複》acres、【分節】a・cre

Acre

【地名】
アクレ州◆ブラジル

ACRE

【略】
=Average Crop Revenue Election
〈米〉平均農作物収入選択支払{へいきん のうさくぶつ しゅうにゅう せんたく しはらい}プログラム

acre foot per day

エーカー・フィート・パー・デイ◆【略】acre-ft/day

acre of water one foot deep

《an ~》1エーカーの広さで深さ1フットの量の水

acre right

《米史》開拓者{かいたくしゃ}の土地購入権{とち こうにゅう けん}

An acre of performance is worth a whole world of promise.

一つの実行は100の約束に勝る。◆作家ハウエルズ(William Dean Howells)の格言。

circular acre

円形{えんけい}の1エーカー◆半径=117.75フィート◆【参考】acre

half-acre parcel

半{はん}エーカーの土地{とち}

One acre is now available at a special price of 3,000 yen.

今なら1エーカー3000円という特別価格でお買い求めになれます。”MB001866”, “2478516”

One acre of new virtual land is available for 550 dollars.

新しい仮想の土地は、1エーカー当たり550ドルで入手できます。”MB000325”, “2478517”

One acre of performance, is worth twenty of the land of promise.

1エーカーの土地の引渡し履行は、20エーカーの約束された土地に値する。◆ことわざ

per acre of land

土地{とち}1エーカー当たり

Porto Acre

【地名】
ポルトアクレ

Rio Acre

【地名】
アクレ川◆ブラジル

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

acting

A

acting

【名】
1. 行為{こうい}
2. 演技{えんぎ}
3. 見せ掛け、芝居{しばい}
4. 《化学》作用{さよう}
【形】
1. 代理{だいり}の、臨時{りんじ}の
2. 演出用{えんしゅつ よう}の
3. 活動中{かつどう ちゅう}の
【音声を聞く】svl04/acting_w.mp3【レベル】4、【@】アクティング、アクテング、【分節】act・ing

acting ability

《an ~》演技力{えんぎりょく}

acting administrator of the EPA

環境保護庁{かんきょう ほご ちょう}の長官代理{ちょうかん だいり}

acting agent

《an ~》臨時代理人{りんじ だいりにん}

acting ambassador

代理大使{だいり たいし}

acting area

演技{えんぎ}する場所{ばしょ}[領域{りょういき}]

acting as a pennyboy for his aunts, a nervous, well-meaning sentimentalist, orating to vulgarians and idealising his own clownish lusts, the pitiable fatuous fellow he had caught a glimpse of in the mirror.

叔母たちの使い走り、神経質な善意の感傷的人物として行動し、無教養な連中に演説をぶち、自身のぶざまな情欲を理想化する、鏡の中にちらと見たばかりの哀れな間抜け野朗。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_DEAD04”, “2642397”

acting assistant

《an ~》臨時{りんじ}の助手{じょしゅ}、助手代理{じょしゅ だいり}

acting audition

《an ~》芝居{しばい}のオーディション

acting branch

代理店{だいりてん}

acting career

《one’s ~》俳優{はいゆう}としてのキャリア

acting chair

《the ~》議長代理{ぎちょう だいり}

acting chairman

→ acting chairperson

acting chairperson

会長代理{かいちょう だいり}

acting class

  1. 演技{えんぎ}のレッスン
  2. 〔授業としての〕演劇{えんげき}クラス
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

actively

A

actively

【副】
活発{かっぱつ}に、積極的{せっきょく てき}に、前向き{まえむき}に、盛大{せいだい}に、盛んに【音声を聞く】svl04/actively_w.mp3【レベル】4、【発音】ǽktivli、【@】アクチブリ、アクティブリ、【分節】ac・tive・ly

actively accept foreign students

留学生{りゅうがくせい}を積極的{せっきょく てき}に受け入れる

actively adaptative

〈英〉→ actively adaptive

actively adaptive

能動的{のうどう てき}に適応{てきおう}する

actively address a variety of activities

さまざまな活動{かつどう}を積極的{せっきょく てき}に行う

actively address environmental issues

環境問題{かんきょう もんだい}に積極的{せっきょく てき}に取り組む

actively address human rights problems

人権問題{じんけん もんだい}に積極的{せっきょく てき}に取り組む

actively address various issues affecting the international community

国際社会{こくさい しゃかい}に影響{えいきょう}を及ぼすさまざまな問題{もんだい}に積極的{せっきょく てき}に取り組む

actively addressed in a variety of ways

《be ~》さまざまな形で積極的{せっきょく てき}に取り組まれる

actively advance collaborative researches with

~との共同研究{きょうどう けんきゅう}を積極的{せっきょく てき}に進める

actively advance cooperation with

積極的{せっきょく てき}に~との協力{きょうりょく}を進める

actively advance proposals on

~に関する提案{ていあん}を積極的{せっきょく てき}に行う

Actively advertising his products and needs over the Internet, Thomas has a global reach uneconomic for the small business without the Internet.

インターネットを通じて、自社の製品やニーズを積極的に広告することによって、インターネットがなければ採算に合わなかったはずの、世界規模の事業展開が、小さな企業にもできるようになったのです。◆【出典】Hiragana Times, 1996年7月号◆【出版社】”HT117095”, “2286733”

actively appealing to all countries to

すべての国が~するよう積極的{せっきょく てき}に要請{ようせい}する

actively bridge the digital divide caused by

~がもたらす[に起因{きいん}する]情報格差{じょうほう かくさ}を積極的{せっきょく てき}に是正{ぜせい}する

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

adapt

A

adapt

【自動】
〔異なる状況などに合わせて〕順応{じゅんのう}[適応{てきおう}・変化{へんか}]する◆【用法】adapt to◆improviseと違って、結果が出るまでにある程度の時間がかかる。◆【用法】adapt to + 名詞
・Children tend to adapt to new things more quickly than adults. : 子どもは新しい物事に大人よりも早く順応する傾向がある。【他動】
1. 〔異なる状況{じょうきょう}などに合わせて~を〕順応{じゅんのう}[適応{てきおう}・変化{へんか}]させる
2. 〔小説{しょうせつ}や戯曲{ぎきょく}などを映画化{えいがか}などのために〕脚色{きゃくしょく}[翻案{ほんあん}]する
【音声を聞く】svl04/adapt_w.mp3【レベル】4、【発音】ədǽpt、【@】アダプト、【変化】《動》adapts | adapting | adapted、【分節】a・dapt

adapt ~ exactly to one’s needs

~を要求{ようきゅう}[ニーズ]に正確{せいかく}に適合{てきごう}させる

adapt ~ for its purpose

~をその目的{もくてき}に適合{てきごう}させる

adapt ~ for someone’s needs

~を(人)のニーズに合わせる

adapt ~ for the purpose of

~を…という目的{もくてき}に適合{てきごう}させる

adapt ~ for use in one’s situation

~を自分{じぶん}の状況{じょうきょう}に適応{てきおう}させて使う

adapt ~ to a new environment

~を新しい環境{かんきょう}に適応{てきおう}[順応{じゅんのう}]させる

adapt ~ to a new purpose

~を新しい目的{もくてき}に適応{てきおう}させる

adapt ~ to new economic circumstances

~を新たな経済環境{けいざい かんきょう}に適応{てきおう}させる

adapt ~ to one’s business environment

~を自分{じぶん}の事業環境{じぎょう かんきょう}に適応{てきおう}させる

adapt ~ to the circumstances of

~を…の状況{じょうきょう}[環境{かんきょう}]に合わせる

adapt ~ to the needs of

~を…の要求{ようきゅう}に合わせて適応{てきおう}[変化{へんか}]させる

adapt ~ to the screen

~を映画化{えいがか}する

adapt a great piece of literature for the cinema

映画化{えいがか}のために偉大{いだい}な文学作品{ぶんがく さくひん}を脚色{きゃくしょく}する

adapt a novel for the stage

小説{しょうせつ}を演劇{えんげき}[舞台{ぶたい}]に作り替える

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

adjust

A

adjust

【自動】
〔~に〕順応{じゅんのう}する、適応{てきおう}する、慣れる
・It’s better to start slow and let your body adjust. : ゆっくり始めて身体を慣らしたほうが良い。【他動】
1. 〔目的{もくてき}や状況{じょうきょう}に合わせて〕~を少し変える、~を調整{ちょうせい}[調節{ちょうせつ}・整備{せいび}]する、~を適合{てきごう}[適応{てきおう}・合致{がっち}]させる、~を整える、~を加減{かげん}する
2. 〔入れ歯などを〕ぴったりはめる
3. 〔意見{いけん}の食い違い・論争{ろんそう}・争い・対立{たいりつ}を〕調整{ちょうせい}する、解決{かいけつ}する、調停{ちょうてい}する◆【類】settle
4. 〔間違いなどを〕訂正{ていせい}する
5. 〔差異{さい}を〕調節{ちょうせつ}する
6. 《保》〔損害賠償請求{そんがい ばいしょう せいきゅう}に対する支払額{しはらいがく}を〕決める、清算{せいさん}する
【音声を聞く】svl04/adjust_w.mp3【レベル】4、【発音】ədʒʌ́st、【@】アジャスト、【変化】《動》adjusts | adjusting | adjusted、【分節】ad・just

adjust ~ accordingly

それによって[従って]~を調節{ちょうせつ}する

adjust ~ appropriately

適切{てきせつ}に~を調節{ちょうせつ}する

adjust ~ better

~を改良{かいりょう}する、~に改良{かいりょう}を加える

adjust ~ downward

~を下方調整{かほう ちょうせい}する

adjust ~ for the best reception

よく聞こえるように~を調整{ちょうせい}[調節{ちょうせつ}]する

adjust ~ in the light of world demand

世界需要{せかい じゅよう}に照らして~を調整{ちょうせい}する

adjust ~ on a regular basis

~を定期的{ていき てき}に調節{ちょうせつ}する

adjust ~ slightly better

~を少し改良する、~に微妙{びみょう}な改良{かいりょう}を加える

adjust ~ to a standard

~を規格{きかく}に合わせる

adjust ~ to the prescribed standard

~を定められた基準値{きじゅんち}に調節{ちょうせつ}する

adjust ~ upward

~を上方調整{じょうほう ちょうせい}する

adjust a balance

はかりを調整{ちょうせい}する

adjust a claim

要求{ようきゅう}を調整{ちょうせい}する

adjust a clock

時計{とけい}を調整{ちょうせい}する

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

adjustment

A

adjustment

【名】
1. 調整{ちょうせい}、調節{ちょうせつ}
2. 調整{ちょうせい}[調節{ちょうせつ}]装置{そうち}[器具{きぐ}]
3. 〔苦情{くじょう}や債務{さいむ}などの〕調停{ちょうてい}、解決{かいけつ}
4. 〔料金{りょうきん}などの〕修正{しゅうせい}、訂正{ていせい}
【音声を聞く】svl04/adjustment_w.mp3【レベル】4、【発音】ədʒʌ́stmənt、【@】アジャストメント、【変化】《複》adjustments、【分節】ad・just・ment

adjustment account

照合勘定{しょうごう かんじょう}

adjustment algorithm

調整{ちょうせい}アルゴリズム

adjustment allowance

調整手当{ちょうせい てあて}

adjustment assistance

調整援助{ちょうせい えんじょ}

adjustment bond

整理社債{せいり しゃさい}

adjustment burden

調整負担{ちょうせい ふたん}

adjustment by hand

手動調整{しゅどう ちょうせい}

adjustment by the insertion of leap seconds

うるう秒を挿入{そうにゅう}することによる調整{ちょうせい}

adjustment capital

資本修正{しほん しゅうせい}

adjustment center

《an ~》〈米〉独房監禁室{どくぼう かんきん しつ}◆「矯正センター」という意味ではなく、「矯正」が望めないような囚人を隔離するための独房である。

adjustment centre

〈英〉→ adjustment center

adjustment charge for redemption before maturity

《金融》中途換金調整額{ちゅうと かんきん ちょうせいがく}◆個人向け国債に関するもの。

adjustment chart

射撃修正表{しゃげき しゅうせい ひょう}

adjustment circuit

調節回路{ちょうせつ かいろ}

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

administration

A

administration

【名】
1. 〔集団を運営管理する〕陣営{じんえい}◆【略】admin. ; adm.
2. 〔国を治める〕政権{せいけん}◆【略】admin. ; adm.
・The Bush administration is very different from ex-President Clinton’s. : ブッシュ政権は、クリントン前大統領の政権とはかなり違う。
3. 〔学校・病院・評議会などの団体の〕運営陣、経営陣{けいえいじん}◆【略】admin. ; adm.
4. 管理{かんり}、統治{とうち}◆【略】admin. ; adm.
5. 《イ》ネットワーク管理組織{かんり そしき}◆【略】admin. ; adm.
6. 〔薬の〕投与{とうよ}◆【略】admin. ; adm.
【音声を聞く】svl04/administration_w.mp3【レベル】4、【発音】ədmìnistréiʃən、【@】アドゥミニストゥレイション、アドミニストレイション、【変化】《複》administrations、【分節】ad・min・is・tra・tion

administration after transplantation

移植後{いしょく ご}の投与{とうよ}

administration agreement

〔事務{じむ}などの〕管理{かんり}契約書{けいやくしょ}[協定書{きょうてい しょ}]

Administration and Planning Division

【組織】
管理企画課

Administration and Registration Division

【組織】
管理課

administration at appropriate intervals

適切{てきせつ}な間隔{かんかく}での投与{とうよ}

administration authority

管理機関{かんり きかん}

administration briefers

政府広報{せいふ こうほう}

administration budget

管理{かんり}[行政{ぎょうせい}]予算{よさん}

administration building

サービスビル、管理棟{かんりとう}、事務所{じむしょ}、本館{ほんかん}

administration bureau

管理局{かんり きょく}、行政局

administration by inhalation

吸入{きゅうにゅう}(による)投与{とうよ}

administration by injection

注射{ちゅうしゃ}による(薬の)投与{とうよ}、非経口投与{ひ けいこう とうよ}

administration center

行政{ぎょうせい}センター

administration centre

〈英〉→ administration center

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

admiration

A

admiration

【名】
1. 称賛{しょうさん}、感心{かんしん}、感嘆{かんたん}
2. 称賛{しょうさん}[感嘆{かんたん}]の的
【音声を聞く】svl04/admiration_w.mp3【レベル】4、【発音】æ̀dməréiʃən、【@】アドゥミレイション、アドミレイション、【分節】ad・mi・ra・tion

admiration for someone’s work

(人)の功績{こうせき}に対する称賛{しょうさん}

admiration of everybody

誰もが感嘆{かんたん}する人

Admiration was the universal sentiment,

一同はあっと感嘆これを久しゅうした。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_CHRIS4”, “2287490”

all-encompassing admiration

手放しの称賛{しょうさん}

deserve admiration

称賛{しょうさん}に値する

elicit admiration

称賛{しょうさん}を導く

evoke admiration from

(人)を感心{かんしん}させる

feel admiration

感嘆する、感心する
【表現パターン】feel admiration (for)

feel admiration for someone’s honesty

(人)の誠実{せいじつ}さを称える

genuine admiration

心からの称賛{しょうさん}

have admiration and respect

称賛{しょうさん}と尊敬{そんけい}の念を抱く

have admiration for

~に感心{かんしん}[敬服{けいふく}]する

hold admiration for

~を称賛{しょうさん}する、(人)に憧{あこが}れ[敬慕{けいぼ}の念]を抱く

in admiration

感嘆{かんたん}して
【表現パターン】in admiration (at)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

admission

A

admission

【名】
1. 入ること、入場{にゅうじょう}[入学{にゅうがく}・入会{にゅうかい}・入院{にゅういん}](許可{きょか})、入る権利{けんり}◆admittanceがある場所への物理的な接近を指すのに対し、admissionにはそれ以外に入学や入会などの幅広い意味が含まれる。
・We waited in line for admission to the concert. : われわれはコンサートへの入場のために列に並んだ。
2. 入場料{にゅうじょうりょう}、入館料{にゅうかん りょう}、入会料金{にゅうかい りょうきん}
3. 〔過ちなどの〕自白{じはく}、告白{こくはく}
4. 〔事実{じじつ}であることの〕承認{しょうにん}、了解{りょうかい}
5. 〔内燃機関{ないねん きかん}の〕吸気{きゅうき}
6. 《admissions》〈米〉〔大学{だいがく}の〕入学者選考{にゅうがくしゃ せんこう}
7. 《admissions》〈米〉〔大学{だいがく}の〕入学許可者数{にゅうがく きょか しゃ すう}
【音声を聞く】svl04/admission_w.mp3【レベル】4、【発音】ədmíʃən、【@】アドゥミッション、アドミション、アドミッション、【変化】《複》admissions、【分節】ad・mis・sion

Admission by Ticket

《掲》入場は入場券持参者のみ

admission card

入館証{にゅうかん しょう}、入場券{にゅうじょうけん}

admission charge

観覧料、入場料{にゅうじょうりょう}、拝観料、入会金{にゅうかいきん}、入学金{にゅうがくきん}

admission control

流入制御{りゅうにゅう せいぎょ}

admission criterion

合否{ごうひ}判定{はんてい}[判断{はんだん}]基準{きじゅん}、入学基準{にゅうがく きじゅん}◆「基準」の単数形=criterion、複数形=criteria
【表現パターン】admission criterion [criteria]

Admission Day

〈米〉州制施行記念日◆各州の合衆国参加記念日

admission decision

合否判定{ごうひ はんてい}

admission exam

入学試験{にゅうがく しけん}
【表現パターン】admission exam [examination]

admission fee

観覧料、入場料{にゅうじょうりょう}、拝観料、入会金{にゅうかいきん}、入学金{にゅうがくきん}

Admission fee is required to enter the park.

こちらの公園は入場料が必要です。

Admission fees are charged to watch the festival’s events.

祭りの催しを観覧するには通常、入場料が必要です。”MB002375”, “2287493”

admission for heart failure

心不全{しんふぜん}による入院{にゅういん}

admission for HF

→ admission for heart failure

admission free

入場無料{にゅうじょう むりょう}

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

advanced

A

advanced

【形】
1. 進んだ、進歩{しんぽ}した、前進{ぜんしん}した、進歩的{しんぽてき}な、進化{しんか}した、高度{こうど}な、上級{じょうきゅう}の
2. 《コ》〔画面などの設定が〕詳細{しょうさい}な
3. 《生物》後生的{こうせい てき}な
4. 《医》進行性{しんこう せい}の
【音声を聞く】svl04/advanced_w.mp3【レベル】4、【発音】ədvǽnst、【@】アドゥバンスト、アドバーンスト、【分節】ad・vanced

advanced absorption

高度骨吸収{こうど こつ きゅうしゅう}

advanced academic degree

上級学位{じょうきゅう がくい}◆【略】AAD

advanced accounting

上級会計学{じょうきゅう かいけいがく}

advanced achievement

先端的{せんたんてき}な成果{せいか}

advanced adaptability

高度{こうど}な適応性{てきおう せい}

advanced adenoma

《病理》進行{しんこう}(した)腺腫{せんしゅ}

advanced adhesive

改良接着剤{かいりょう せっちゃくざい}

advanced adult primary liver cancer

進行{しんこう}した成人原発性肝{せいじん げんぱつ せい かん}がん

advanced adult primary liver carcinoma

→ advanced adult primary liver cancer

advanced aerial fire support system

最新式航空機砲火支援システム◆【略】AAFSS

advanced age

高齢{こうれい}

advanced agricultural techniques

先進農業技術{せんしん のうぎょう ぎじゅつ}

advanced agriculture

先進農業{せんしん のうぎょう}

advanced airborne command post

将来型機上指揮所、前進機上指揮所◆【略】AACP

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

advertisement

A

advertisement

【名】
1. 〔新聞{しんぶん}などの〕広告{こうこく}、宣伝{せんでん}◆【略】adv. ; advt
2. 広告{こうこく}[宣伝{せんでん}]をすること◆【略】adv. ; advt
【音声を聞く】svl04/advertisement_w.mp3【レベル】4、【発音!】æ̀dvərtáizmənt、【@】アドゥバタイズメント、アドバーティスメント、アドバーティズメント、アドバタイズメント、【変化】《複》advertisements、【分節】ad・ver・tise・ment

advertisement activity

広告活動{こうこく かつどう}

Advertisement agencies sometimes defend media firms so it was difficult for the former to view the latter objectively.

だから広告代理店は時にメディア会社を擁護するなど、前者が後者を客観的に見ることが困難になっていた。◆【出典】Hiragana Times, 1999年12月号◆【出版社】”HT158020”, “2287588”

advertisement agency

広告代理店{こうこく だいりてん}
【表現パターン】advertisement agency [agent]

advertisement aimed at children

子どもたちをターゲットにした広告{こうこく}

advertisement associated with

《an ~》~に関連{かんれん}した広告{こうこく}

advertisement banner

《an ~》広告{こうこく}バナー[横断幕{おうだんまく}]

advertisement billboard

広告掲示板{こうこく けいじばん}

advertisement blitz

宣伝大作戦{せんでん だい さくせん}

advertisement board

広告板{こうこくばん}

advertisement break

〔放送{ほうそう}する番組{ばんぐみ}の合間{あいま}などの〕コマーシャルの時間{じかん}◆【同】commercial break
【表現パターン】ad [advert, advertisement] break

advertisement charge

広告費{こうこくひ}

advertisement column

《an ~》広告欄{こうこく らん}

advertisement copy

広告文案{こうこく ぶんあん}

advertisement delivery system

《an ~》広告配信{こうこく はいしん}システム

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

affection

A

affection

【名】
1. 愛情{あいじょう}、愛着{あいちゃく}、優しい気持ち{きもち}、好意{こうい}、親愛{しんあい}の情
2. 《affections》感情{かんじょう}、気持ち{きもち}
3. 感じ方、気質{きしつ}、性向{せいこう}
4. 〈古〉偏見{へんけん}、偏愛{へんあい}
【音声を聞く】svl04/affection_w.mp3【レベル】4、【発音】əfékʃən、【@】アフェクション、【変化】《複》affections、【分節】af・fec・tion

affection activity

感情活動{かんじょう かつどう}

affection and hatred

愛憎{あいぞう}

Affection blinds reason.

恋は理性を失わせる。◆ことわざ

affection for

《one’s ~》~に対する愛情{あいじょう}[好意{こうい}・親愛{しんあい}の情]

affection for the land of birth

生まれ故郷{こきょう}[生まれた土地{とち}]に対する愛情{あいじょう}[愛着{あいちゃく}]

Affection is the engine of your heart.

相手に魅了されることが、あなたの心を動かす力となるのです。◆【出典】Hiragana Times, 1994年4月号◆【出版社】”HT090070”, “2287652”

affection of skin

《病理》皮膚病{ひふびょう}

affection of the liver

肝臓疾患{かんぞう しっかん}

affection of the lungs

肺疾患{はいしっかん}

affection toward others

他者{たしゃ}への愛情{あいじょう}

around-the-clock affection

24時間{じかん}の愛情{あいじょう}
【表現パターン】around-the-clock [round-the-clock] affection

cardiac affection

心臓疾患{しんぞう しっかん}

catarrhal affection

カタル性疾患{せい しっかん}

conjugal affection

夫婦愛{ふうふ あい}

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

aged

A

aged

【名】
《the ~》老人{ろうじん}、年とった人たち【形】
1. 年とった、老いた、高齢{こうれい}の
2. 古い
3. 《料理》熟成{じゅくせい}した◆【参考】aged steak
4. エージングした
【音声を聞く】svl04/aged_w.mp3【レベル】4、【発音!】éidʒd、【@】エイジド、エイジェット、【分節】a・ged

AGED

【略】
=Advisory Group on Electron Devices
電子装置諮問グループ

aged __ month to __ month

《be ~》生後{せいご}_~_カ月である
【表現パターン】aged __ month(s) to __ month(s)

aged __ month to __ year

《be ~》生後{せいご}_カ月から_歳までである
【表現パターン】aged __ month(s) to __ year(s)

aged __ months

《be ~》月齢{げつれい}_カ月[_カ月齢{げつれい}・生後{せいご}_カ月]である

aged __ years

《酒など》_年ものの

aged account

延滞保険料{えんたい ほけんりょう}

aged animal

老齢動物{ろうれい どうぶつ}

aged around __ years

《be ~》_歳前後{さい ぜんご}である

aged cell

老齢細胞{ろうれい さいぼう}

aged cheese

熟成{じゅくせい}(させた)チーズ

aged couple

老夫婦{ろう ふうふ}

aged dependent

老人扶養親族{ろうじん ふよう しんぞく}

aged deterioration

経年劣化{けいねん れっか}

aged eyes

老眼{ろうがん}

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

agricultural

A

agricultural

【形】
1. 農業{のうぎょう}に関する、農業{のうぎょう}で作られる
2. 農業{のうぎょう}で生計{せいけい}を立てる
3. 農学{のうがく}の、農業{のうぎょう}を教える
4. 〔生活{せいかつ}などが〕農村的{のうそん てき}な、農家{のうか}のような
【音声を聞く】svl04/agricultural_w.mp3【レベル】4、【発音】æ̀grikʌ́ltʃərəl、【@】アグリカルチュラル、【分節】ag・ri・cul・tur・al

agricultural account

農業簿記{のうぎょう ぼき}

agricultural accounting

農業会計{のうぎょう かいけい}

Agricultural activities in fields, rice paddies and fruit orchards in satoyama help to create environments where different creatures can exist.

里山の田畑や果樹園における農業活動は、さまざまな生き物が生息できる環境を形成する上で役立っています。”MB004474”, “2291236”

agricultural activity

農業活動{のうぎょう かつどう}

agricultural adjustment

農業調整{のうぎょう ちょうせい}

Agricultural Adjustment Act

《the ~》農業調整法◆大恐慌時代の1933年にアメリカのルーズベルト大統領が公布した法律で、農家に補助金を出して生産を制限し、農産物の価格を安定させようとしたもの。この法律によっても南部の綿花の価格下落を防ぐことはできなかった。◆【略】AAA

Agricultural Adjustment Administration

【組織】
〈米〉農業調整局◆【略】AAA

agricultural adjuvant

農薬補助剤{のうやく ほじょ ざい}、農業用補助剤{のうぎょう よう ほじょ ざい}

agricultural administration

農政{のうせい}

agricultural advance

《an ~》農業{のうぎょう}の進歩{しんぽ}

agricultural affairs

農事{のうじ}

agricultural agency

農業機関{のうぎょう きかん}

agricultural agent

〈米〉農事顧問{のうじ こもん}
【表現パターン】agricultural [county] agent

agricultural aircraft

農業用航空機{のうぎょう よう こうくうき}

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

agriculture

A

agriculture

【名】
農業{のうぎょう}、農学{のうがく}、農耕{のうこう}【音声を聞く】svl04/agriculture_w.mp3【レベル】4、【発音】ǽgrikʌ̀ltʃər、【@】アグリカルチャー、【分節】ag・ri・cul・ture

Agriculture & Livestock Industries Corporation

【組織】
独立行政法人農畜産業振興機構◆2003年、農畜産業振興事業団と野菜供給安定基金が統合して発足◆【略】ALIC◆【URL】

Agriculture & Livestock Industries Corporation Act

農畜産業振興事業団法◆日本法

agriculture activity

農業活動{のうぎょう かつどう}

Agriculture Age

《the ~》農耕時代{のうこう じだい}◆the agriculture ageとも表記。

Agriculture and Commerce

農業{のうぎょう}と商業{しょうぎょう}◆米国テネシー(Tennessee)州の標語

Agriculture and Fisheries Department

【組織】
農業水産部

agriculture and forestry

農林業{のうりん ぎょう}

agriculture and industry

農工{のうこう}

Agriculture and Livestock Industry Promotion Corporation

【組織】
農畜産振興事業団

Agriculture Appropriations Subcommittee

農業歳出小委員会{のうぎょう さいしゅつ しょう いいんかい}

agriculture bureaucrat

《an ~》農林省{のうりんしょう}の役人{やくにん}

agriculture change

農業変化{のうぎょう へんか}

agriculture cooperative store

農協店{のうきょう てん}

agriculture course

農業課程{のうぎょう かてい}

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

alien

A

alien

【名】
1. (在留{ざいりゅう})外国人{がいこくじん}、異邦人{いほうじん}
2. 異星人{いせいじん}、宇宙人{うちゅうじん}
3. よそ者
【形】
1. 性質{せいしつ}の異なる、異質{いしつ}な、縁もゆかりもない
・Honesty is quite alien to his nature. : 彼は正直とはいえない人です。
2. 外国{がいこく}(人{じん})の、異星人{いせいじん}の
【音声を聞く】svl04/alien_w.mp3【レベル】4、【発音】éiliən、【@】エイリアン、エイリャン、【変化】《複》aliens、【分節】al・ien

Alien

【映画】
エイリアン◆米1979《監督》リドリー・スコット《出演》シガニー・ウィーヴァー、トム・スケリット、ジョン・ハート、イアン・ホルム《受賞》アカデミー特殊効果賞

Alien 3

【映画】
エイリアン3◆米1992《監督》デヴィッド・フィンチャー《出演》シガニー・ウィーヴァー

alien abduction

宇宙人{うちゅうじん}による誘拐{ゆうかい}

alien absconder

潜伏{せんぷく}して[失踪{しっそう}して・行方{ゆくえ}をくらまして]いる在留外国人{ざいりゅう がいこくじん}

Alien and Sedition Acts

《the ~》〔アメリカの〕外国人{がいこくじん}・治安諸法{ちあん しょほう}◆敵性外国人を排除するために、連邦党が1798年に通過させた、4種類の法律を指す。◆【参考】Naturalization Act of 1798

alien antigen

異種抗原{いしゅ こうげん}

alien atom

外来原子{がいらい げんし}

alien bank

外国{がいこく}の銀行{ぎんこう}

alien being

宇宙人{うちゅうじん}

alien chromosome

《遺伝》外来染色体{がいらい せんしょくたい}

alien city

見知らぬ{みしらぬ}都市{とし}

alien company

外国会社{がいこく がいしゃ}

alien concept

思いもよらない概念{がいねん}[発想{はっそう}]

alien corporation

外国{がいこく}企業{きぎょう}[法人{ほうじん}]、外資系企業{がいしけい きぎょう}

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

alter

A

alter

【自動】
変わる、様変わりする、改まる【他動】
1. 〔部分的{ぶぶんてき}に〕変える、変更{へんこう}する、改める、改ざんする、改造{かいぞう}する、修正{しゅうせい}する、改正{かいせい}する、変造{へんぞう}する、様変わりさせる
2. 〔衣服{いふく}を〕仕立て直す
3. 〈米〉~を去勢{きょせい}する、~の卵巣{らんそう}を除去{じょきょ}する◆castrateの婉曲語
【音声を聞く】svl04/alter_w.mp3【レベル】4、【発音】ɔ́ːltər、【@】オールター、【変化】《動》alters | altering | altered、【分節】al・ter

Alter

【人名】
オールター

alter ~ dramatically

~を劇的{げきてき}に変える

alter ~ from an outside source

外部{がいぶ}から~を改ざんする

alter ~ fundamentally

~を根本的{こんぽんてき}に変える

alter ~ in a significant way

~を著しく[がらりと]変える

alter ~ in someone’s favor

~を(人)に有利{ゆうり}になるように変える[変更{へんこう}する]

alter ~ in someone’s favour

〈英〉→ alter ~ in someone’s favor

alter ~ to someone’s liking

~を(人)の好みに変える[部分的{ぶぶんてき}に改める]

alter a child’s genome

子どものゲノムを改変{かいへん}する

alter a contract

契約{けいやく}を変更{へんこう}する

alter a decision

決心{けっしん}を翻す、翻意{ほんい}する

alter a disease process

疾患過程{しっかん かてい}を変化{へんか}させる

alter a dress

ドレスを体に合うように直す

alter a gene

遺伝子{いでんし}を変化{へんか}させる

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

alternative

A

alternative

【名】
1. 別の可能性{かのう せい}、取って代わるもの、代替{だいたい}手段{しゅだん}[案]◆【同】alternate◆「どれか選択できます」の意味
・One alternative to a vacation is a good night’s sleep [good night of sleep]. : 休暇の代わりになる別の方法としては、夜に熟睡することです。
・If none of these plans look appealing to you, perhaps you can suggest an alternative? : もし、これらの案のどれもがあなたにとって魅力的でなければ、そちらから代案をお出しいただけますか?
・The new energy source is expected to serve as one of the alternatives to fossil fuel. : その新エネルギー源は、化石燃料に代わるものの一つとして期待されています。
2. 選択肢{せんたくし}、オプション◆【用法】選択肢の数は二つの場合だけを正しいとし、三つ以上の場合は誤りであるとする人もいる。
・We have no other alternative. : 私たちには他に選択肢がありません。
・Designers must choose between various alternatives. : 設計者はさまざまな選択肢の中から選択を行わなければならない。
3. 〔二つのものの〕選択{せんたく}の可能性{かのう せい}、選択{せんたく}すべき状況{じょうきょう}
・They were given the alternative of surrender or death. : 彼らは降伏か死かの選択を迫られた。
【形】
1. 〈英〉代わりの、別の、他に取り得る◆【同】〈米〉alternate◆「どれか選択できます」の意味
・Could you please propose an alternative date? : 他のご都合の良い日をご提案いただけますでしょうか。
・I’d like to propose an alternative strategic plan for promoting our new product. : 私たちの新製品の販売を促進するために、もう一つ別の戦略計画を提案したいと思います。
2. 〔どちらか一方{いっぽう}を〕選択{せんたく}する、選ぶべき
3. 〔文化{ぶんか}や生活様式{せいかつ ようしき}が〕伝統{でんとう}[主流{しゅりゅう}]からはずれた、オルタナティブな
4. 《論理学》選言的{せんげん てき}な◆【同】disjunctive
【音声を聞く】svl04/alternative_w.mp3【レベル】4、【発音】ɔːltə́ːrnətiv、【@】オールタネイティブ、オールターナティブ、【変化】《複》alternatives、【分節】al・ter・na・tive

alternative accounting method

代替的会計方法{だいたい てき かいけい ほうほう}

alternative accounting principle

代替(的)会計原則{だいたい(てき)かいけい げんそく}

alternative action

代替活動{だいたい かつどう}

alternative activation

選択的活性化{せんたく てき かっせいか}

alternative activity

代替活動{だいたい かつどう}

alternative address

代替{だいたい}アドレス

alternative agent

代替薬{だいたい やく}

alternative agent for the treatment of

~治療{ちりょう}の代替薬{だいたい やく}

alternative aggregate

代替骨材{だいたい こつざい}

alternative algorithm

代替{だいたい}アルゴリズム

alternative alloy

代替合金{だいたい ごうきん}

alternative analytic method

→ alternative analytical method

alternative analytical method

代替分析法{だいたい ぶんせきほう}

alternative apparatus

代替装置{だいたい そうち}

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

amateur

A

amateur

【名】
1. アマチュア(選手{せんしゅ})、素人{しろうと}、未熟者{みじゅく もの}、未経験者{みけいけん しゃ}
2. 愛好家{あいこう か}、ファン
【形】
素人{しろうと}の【音声を聞く】svl04/amateur_w.mp3【レベル】4、【発音】ǽmətʃùər、【@】エァマチュア、アマチャー、【変化】《複》amateurs、【分節】am・a・teur

Amateur

【映画】

  1. 《The ~》ザ・アマチュア◆米・カナダ1982
  2. 愛/アマチュア◆米1994

amateur acting troupe

アマチュアの芝居{しばい}の一座{いちざ}

amateur anglers’ club

釣り同好会

amateur artist

《an ~》アマチュア画家{がか}

amateur astronomer

アマチュア天文家{てんもん か}、天文学{てんもんがく}ファン

amateur astronomer conducting deliberate searches

綿密{めんみつ}な探索{たんさく}を行うアマチュア天文家{てんもん か}

Amateur Athletic Association

【組織】
アマチュア陸上競技協会◆【略】AAA

Amateur Athletic Association of America

【組織】
米国アマチュア運動競技協会◆【略】AAAA

Amateur Athletic Union

【組織】
全米体育協会◆【略】AAU◆【URL】

amateur athletics

アマチュアスポーツ

amateur band

《通信》アマチュア帯

amateur baseball

アマチュア野球{やきゅう}、草野球{くさやきゅう}

Amateur baseball as well as American Football and pro-wrestling events have also been held at the dome.

アマチュア野球やアメリカンフットボール、プロレスのイベントもドームで開催されています。”MB003834”, “2295815”

Amateur baseball may be even more popular here than in the United States, the home of baseball.

アマチュア野球は、むしろ本家のアメリカをしのぐ隆盛を示している。”NIPO-301”, “2295816”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

amaze

A

amaze

【自動】
びっくりさせる【他動】
1. ~を仰天{ぎょうてん}させる、感心{かんしん}させる、びっくりさせる、驚嘆{きょうたん}させる
・The difference in the rates amazed us. : 価格の違いには驚かされました。
2. ~をあきれさせる、当惑{とうわく}させる
・It amazed even me. : それには我ながらあきれた。
・My stubbornness amazed even me. : 自分の頑固さに我ながらあきれた。
【名】
= amazement【音声を聞く】svl04/amaze_w.mp3【レベル】4、【発音】əméiz、【@】アメイズ、【変化】《動》amazes | amazing | amazed、【分節】a・maze

amaze a subject

患者{かんじゃ}[被験者{ひけんしゃ}]を仰天{ぎょうてん}[びっくり]させる

amaze someone time after time

何度{なんど}も(人)をびっくりさせる

amaze someone with

(人)を~で(もって)驚かす[感心{かんしん}させる]

You amaze me with your math ability.

あなたの数学力には驚きだ。

not cease to amaze

いつ見てもすごい、感嘆おくあたわざる

The results will amaze you.

驚くような成果が得られるはずです[ことでしょう]。/その成果に驚くことでしょう。

These cheap prices amaze many buyers.

買う側がその安さに驚いてしまうほどである。◆【出典】Hiragana Times, 2006年10月号◆【出版社】”HT240020”, “2579239”

“Exactly, Mr. Holmes. You amaze me. How could you possibly know that?”

「そうですともホームズ先生、どうしてご存じで?」◆【出典】英文:”The Adventure of the Three Students” by Arthur Conan Doyle、訳者:大久保ゆう”_CO-3STU”, “2226910”

It never ceases to amaze me that so many people come to Japan (mainly from the States), stay in air-conditioned, Western-style hotels with English speaking staff; go sight seeing in air-conditioned buses with English speaking guides, then after three days fly out of the country saying; “Japan is a lovely country.”

多くの人が日本を訪れ(ほとんどはアメリカ合衆国から)、英語が話せるスタッフがいる冷暖房完備の欧米風ホテルに滞在する。英語を話すガイド付きで冷暖房完備のバスで観光をし、三日ほど滞在して祖国に帰り、「日本は素晴らしい国」だと皆口々に言うことに本当に驚いてしまう。◆【出典】Hiragana Times, 1998年7月号◆【出版社】”HT141050”, “2432954”

This never ceases to amaze me.

何度体験してもこれにはびっくりする。/感嘆おくあたわず。

You never cease to amaze me.

あなたにはいつも驚かされます。/あなたには驚くばかりです。◆相手の能力を褒めるときなど。

His imagination never fails to amaze me.

彼の想像力の豊かさには何度読んでも舌を巻いてしまう。

And then it came into my head that I would amaze our friends behind by lighting it.

そのとき、これに火をつければ後続の友人たちを驚かせられるな、と思いつきました。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_TIMEM09”, “2303118”

Even an apartment in the center of a city will amaze you because you can hear so many birds singing from the balcony.

街中のアパートでも、テラスに出ると、鳥がうるさいぐらいさえずっています。◆【出典】Hiragana Times, 1994年11月号◆【出版社】”HT097059”, “2345343”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

amazing

A

amazing

【形】
驚くほどの、すごい、素晴{すば}らしい
・He’s an amazing guy. : 彼はすごいやつだ。
・How amazing! : 驚いたね!
・It’s even more amazing than I first thought. : その素晴らしさは、最初に考えていた以上です。【音声を聞く】svl04/amazing_w.mp3【レベル】4、【発音】əméiziŋ、【@】アメイジング、アメーズイング、アメイズィング、【分節】a・maz・ing

Amazing!

驚き!/素晴らしい!

amazing ability

《an ~》すごい腕前{うでまえ}、驚くべき能力{のうりょく}

amazing achievement

《an ~》素晴{すば}らしい成果{せいか}

amazing amount of information

《an ~》驚くほどの情報量{じょうほうりょう}

amazing amount of pain

《an ~》驚くほどの痛み

amazing and scary at the same time

《be ~》素晴{すば}らしいが同時{どうじ}に恐ろしい

amazing bargain

《an ~》驚くほどの特価品{とっかひん}[掘り出し物]

amazing business idea

《an ~》見事{みごと}な事業{じぎょう}[ビジネス]アイデア

amazing capacity

驚くべき能力{のうりょく}
【表現パターン】amazing capacity (to)

Amazing Captain Nemo

【映画】
《The ~》アトランティスの謎◆米1978

amazing chef

《an ~》見事{みごと}な腕前{うでまえ}のシェフ

amazing coincidence

奇遇{きぐう}

amazing collection of records

《an ~》極上{ごくじょう}[見事{みごと}な]レコード・コレクション

amazing coloration

見事{みごと}な配色{はいしょく}

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

ambition

A

ambition

【他動】
~を熱望{ねつぼう}する【名】
1. 〔名声{めいせい}や権力{けんりょく}などへの〕野心{やしん}、熱望{ねつぼう}、大志{たいし}
2. 野心{やしん}[熱望{ねつぼう}]の的[対象{たいしょう}]
3. 〔活動{かつどう}や努力{どりょく}への〕エネルギー、熱意{ねつい}
【音声を聞く】svl04/ambition_w.mp3【レベル】4、【発音】æmbíʃən、【@】アンビション、【変化】《動》ambitions | ambitioning | ambitioned、【分節】am・bi・tion

Ambition

【映画】
アンビション◆米1991

Ambition drives him to achieve.

野心が彼を成功に駆り立てます。

Ambition drove him to murder.

野望のために彼は人まで殺しました。

ambition for education

向学心{こうがくしん}

ambition for power

権力{けんりょく}への野望{やぼう}

Ambition keeps us perpetually dissatisfied.

野心は私たちを恒久的に満足できないままにします。

Ambition loses many a man.

野心のために多くの者が自らを失ってしまう。◆ことわざ

Ambition makes people diligent.

野心は人を勤勉にする。◆ことわざ

ambition to exercise off stage influence

舞台裏{ぶたいうら}から指図{さしず}をする[影響力{えいきょうりょく}を及ぼす]という野望{やぼう}

boundless ambition

果てしない野望{やぼう}

commendable ambition

見上げた[称賛{しょうさん}に値する]向上心{こうじょうしん}

crush ambition

野心{やしん}を打ち砕く◆【用法】crush the [someone’s] ambition

educational ambition

教育的{きょういくてき}な目標達成{もくひょう たっせい}への意欲{いよく}

expansive ambition

遠大{えんだい}な野心{やしん}

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

ambitious

A

ambitious

【形】
1. 〔成功・富・権力などを求めて〕大きな望みを持って、大望{たいぼう}のある
・Boys, be ambitious. : 少年よ、大志を抱け。◆札幌農学校に赴任していたウィリアム・S・クラーク(クラーク博士)が、離日に際して学生に残した言葉とされる。
2. 熱望{ねつぼう}して、渇望{かつぼう}して
3. 〔計画・仕事などが〕野心的{やしんてき}な、大掛{おおが}かりな、意欲的{いよくてき}な
・It’s no use being too ambitious. : 欲を言えばきりがない。
【音声を聞く】svl04/ambitious_w.mp3【レベル】4、【発音】æmbíʃəs、【@】アンビシャス、【分節】am・bi・tious

ambitious adventurer

野心的{やしん てき}な冒険家{ぼうけんか}

ambitious agenda

野心的{やしん てき}な計画{けいかく}

ambitious aim

壮大{そうだい}な目的{もくてき}

ambitious boy

大望{たいぼう}を持った少年{しょうねん}

ambitious colleague

《an ~》意欲的{いよく てき}な同僚{どうりょう}

Ambitious dictators have destroyed weak countries by finding faults or cheating them.

野心的な独裁者は、弱い国に難癖をつけたり、だましたりして滅ぼしてきた。◆【出典】Hiragana Times, 2004年4月号◆【出版社】”HT210032”, “2295858”

ambitious endeavor

野心的{やしんてき}な試み

ambitious expedition

《an ~》野心的{やしん てき}な遠征{えんせい}

ambitious exploration

野心的{やしん てき}な探検{たんけん}[探査{たんさ}]

ambitious eye

意欲的{いよく てき}な目
【表現パターン】aspiring [ambitious, motivated] eye

ambitious for the future

《be ~》未来{みらい}[将来{しょうらい}]に野望{やぼう}[野心{やしん}・大きな望み]を持っている

ambitious goal

意欲的{いよくてき}な目標{もくひょう}、野心的目標{やしん てき もくひょう}

ambitious guitar player

《an ~》野心的{やしん てき}なギタリスト

ambitious in setting goals

《be ~》あれこれ目標{もくひょう}を決めたいという野心{やしん}がある

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

amuse

A

amuse

【他動】
~を面白{おもしろ}がらせる、楽しませる
・I am not amused. : 面白くない。◆自分の気に入らないこと[もの]に対して。【音声を聞く】svl04/amuse_w.mp3【レベル】4、【発音】əmjúːz、【@】アミューズ、【変化】《動》amuses | amusing | amused、【分節】a・muse

amuse bouche

〈フランス語〉突き出し、お通し◆フランス料理のコースの最初に出される軽いおつまみ

amuse gueule

= amuse bouche

Amuse Inc., an entertainment production company for many popular artists such as Southern All Stars and PornoGraffitti, has started gathering new business ideas from the public.

サザンオールスターズやポルノグラフィティのような、多くの人気アーティストが所属する芸能プロダクション会社、アミューズが、新しい事業のアイデアを一般の人々から集め始めた。◆【出典】Catch a Wave, 2002年5月10日号◆【出版社】

amuse oneself

楽しむ、気晴らしをする

amuse oneself by attempting to

気晴{きば}らしに~しようとする

amuse oneself with

~を楽しむ

amuse someone hugely

(人)を非常{ひじょう}に喜ばせる

amuse someone with a story

話をして(人)を楽しませる

amuse the guests with

客を~で楽しませる

amuse the patrons at the shop

店の客を喜ばせる

You amuse me!

ばかばかしい。/笑わせるね。

it would amuse her, she was sure, to make him draw her chariot whenever she wished to go to drive.

ドライブにいくときに、馬車をライオンにひかせたら絶対におもしろかろうと思ったのです。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_OZ-12”, “2653191”

“Just to amuse myself, and keep the good people busy, I ordered them to build this City, and my Palace;

単なる座興と、善良な人々を手持ちぶさたにしないために、わしはみんなにこの都と宮殿を造るように命じたんじゃ。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_OZ-15”, “2234610”

Small things amuse small minds.

心が小さいと小さいことを面白がる。◆ことわざ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

amusement

A

amusement

【名】
1. 楽しんでいる状態{じょうたい}、楽しみ事、楽しみ、楽しさ
2. 娯楽{ごらく}、慰み、気晴{きば}らし◆【類】recreation
【音声を聞く】svl04/amusement_w.mp3【レベル】4、【発音】əmjúːzmənt、【@】アミューズメント、【変化】《複》amusements、【分節】a・muse・ment

amusement arcade

〈英〉〔ビデオゲームの〕ゲームセンター◆【同】〈米〉video arcade

amusement arcade operator

ゲームセンターの経営者{けいえいしゃ}

amusement area

歓楽街{かんらくがい}

amusement attraction

〔遊園地{ゆうえんち}などの〕アトラクション

Amusement Barrierfree Association

【組織】
アミューズメント・バリアフリー協会◆【URL】

amusement center

歓楽街{かんらくがい}、繁華街{はんかがい}、盛り場{さかりば}

amusement centre

〈英〉→ amusement center

amusement company

《an ~》アミューズメント会社{がいしゃ}

Amusement company Taito is offering visitors the special game in three of its bowling alleys in Japan.

アミューズメント会社のタイトーが、国内3カ所のボウリング場でこの特別なゲームを来場者に提供しています。”MB003214”, “2298228”

amusement district

遊び場

amusement expenses

接待費{せったいひ}

amusement facility

娯楽施設{ごらく しせつ}
【表現パターン】amusement facility [establishment]

amusement grounds

遊園地{ゆうえんち}

amusement hall

娯楽室{ごらく しつ}

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

amusing

A

amusing

【形】
面白{おもしろ}がらせるような、おかしい、面白{おもしろ}い、楽しい、人を面白くさせる、愉快{ゆかい}な、陽気{ようき}な【音声を聞く】svl04/amusing_w.mp3【レベル】4、【発音】əmjúːziŋ、【@】アミュージング、アミューズィング、【分節】a・mus・ing

amusing blunder

愉快{ゆかい}な失敗{しっぱい}

amusing concept

面白い構想{こうそう}[考え方・コンセプト]

amusing conversation

楽しい会話{かいわ}

amusing discussion

面白い議論{おもしろい ぎろん}

amusing story

面白{おもしろ}い話、笑い話{わらいばなし}

amusing train journey

《an ~》楽しい[愉快{ゆかい}な]列車{れっしゃ}の旅

frequently amusing

《be ~》〔主語の作品{さくひん}は〕面白い表現{ひょうげん}[記述{きじゅつ}]に満ちている

highly amusing

とても[非常{ひじょう}に]面白{おもしろ}い
【表現パターン】highly [vastly] amusing

very amusing movie

とても面白い映画{おもしろい えいが}

enjoy an amusing conversation

楽しい会話{かいわ}を楽しむ

find it amusing that

〔that以下〕は面白い[愉快{ゆかい}だ・お笑い草だ]と思う

have an amusing conversation

楽しい会話{かいわ}をする

He mentioned amusing memories of the bride’s school days in addition to some smart philosophies about life and received a great ovation, in particular from his students.

新婦の学生時代の思い出を面白おかしく話し、気の利いた人生訓も述べて大きな拍手喝采が、特に、教え子たちからありました。◆【出典】Hiragana Times, 2007年12月号◆【出版社】”HT254020”, “2366848”

in an amusing way

面白おかしく、面白い[楽しい]方法{ほうほう}[やり方]で

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

analyze

A

analyze

【他動】
1. 〔理解を深めるために詳細に調べて〕分析{ぶんせき}する
・You have to analyze it to death, you know? : 徹底的に分析しなければならないよ。
・This year’s police white paper analyzes the current conditions of crime syndicates in Japan. : 今年の『警察白書』は日本の犯罪組織の最近の動向について分析している。
2. 《化学》〔物質の構成要素を知るために〕分析{ぶんせき}する
3. 〔人を〕精神分析{せいしん ぶんせき}する
4. 《数学》解析{かいせき}する
5. 《言語学》〔文を〕文法的構成要素{ぶんぽうてき こうせい ようそ}に分解{ぶんかい}する
【音声を聞く】svl04/analyze_w.mp3【レベル】4、【発音】ǽnəlàiz、【@】アナライズ、【変化】《動》analyzes | analyzing | analyzed、【分節】an・a・lyze

analyze ~ at warp speed

超高速{ちょう こうそく}のスピードで~を解析{かいせき}する

analyze ~ based on

…に基づいて~を分析{ぶんせき}する

analyze ~ based upon

→ analyze ~ based on

analyze ~ chemically

~を化学的{かがくてき}に分析{ぶんせき}する

analyze ~ closely

~を綿密{めんみつ}に分析{ぶんせき}する
【表現パターン】analyze ~ closely [in great detail]

analyze ~ extremely carefully

~を極めて慎重{しんちょう}に分析{ぶんせき}する

analyze ~ from many directions

~を多角的{たかくてき}に分析{ぶんせき}する

analyze ~ from the point of view of

…の観点{かんてん}から~を分析{ぶんせき}する

analyze ~ in a systematic manner

~を体系的{たいけい てき}に分析{ぶんせき}する

analyze ~ in detail

~を詳細{しょうさい}に分析{ぶんせき}する

analyze ~ in parts per thousand

~を1000分の1単位{たんい}で分析{ぶんせき}する

analyze ~ in three dimensions

立体的{りったい てき}に[3次元{じげん}で]~を分析{ぶんせき}する

analyze ~ independently

~を個別{こべつ}に分析{ぶんせき}する

analyze ~ manually

~を手作業{てさぎょう}で解析{かいせき}[分析{ぶんせき}]する

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

ancestor

A

ancestor

【名】
1. 先祖{せんぞ}、祖先{そせん}◆【対】descendant◆【同】forebear
・My ancestors originally came from Ireland. : 私の祖先はもともとアイルランド出身です。
2. 〔生物{せいぶつ}の〕原種{げんしゅ}、〔製品{せいひん}などの〕原型{げんけい}
3. 先駆者{せんくしゃ}、先人{せんじん}
4. 《法律》被相続人{ひ そうぞくにん}、直系尊属{ちょっけい そんぞく}
【音声を聞く】svl04/ancestor_w.mp3【レベル】4、【発音】ǽnsestər、【@】アンセスター、【変化】《複》ancestors、【分節】an・ces・tor

ancestor cell

原細胞{げん さいぼう}

ancestor directory

上位{じょうい}ディレクトリ

ancestor domain

先祖{せんぞ}ドメイン

ancestor element

上位要素{じょうい ようそ}

ancestor gene

祖先遺伝子{そせん いでんし}

ancestor group

上位{じょうい}グループ

ancestor language

祖語{そご}◆言語の歴史で先祖に当たる言語。◆【同】protolanguage

ancestor node

先行節{せんこう せつ}

ancestor of man

人類{じんるい}の祖先{そせん}

ancestor of one’s paternal line

父方{ちちかた}の祖先{そせん}

ancestor searching

先行探索{せんこう たんさく}

ancestor to

《be ~》~の先祖{せんぞ}に当たる

ancestor worship

祖先崇拝{そせん すうはい}

ancestor worship as primitive belief

原始的{げんしてき}な信仰{しんこう}としての祖先崇拝{そせん すうはい}

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

anchor

A

anchor

【自動】
いかりを下ろす、投錨{とうびょう}する【他動】
1. 〔船を〕いかりで固定{こてい}する
2. ~をしっかりと固定{こてい}する
3. ~を支える
・Spanish roots anchor this small town. : スペイン人の基盤がこの小さな町を支える。
4. 〈米〉〔テレビ・ラジオの〕アンカーを務める
【名】
1. 《海事》いかり
2. 〈米〉アンカー◆テレビ・ラジオのニュース番組の責任者兼キャスター
3. 《イ》アンカー◆HTMLでリンクを記述するためのタグ
4. ブレーキ◆【同】brake
5. 最強{さいきょう}の部分{ぶぶん}、頼みの綱{たのみのつな}
【音声を聞く】svl04/anchor_w.mp3【レベル】4、【発音】ǽŋkər、【@】アンカー、【変化】《動》anchors | anchoring | anchored、【分節】an・chor

anchor ~ firmly to

~を…にしっかりとつなぐ[固定{こてい}する・つなぎとめる]

anchor ~ in

~の根を…に下ろさせる

anchor ~ in the cytoplasm

~を細胞質{さいぼうしつ}にとどめておく

anchor ~ in time

~を時の流れの中につなぎ止めておく

anchor ~ to the floor

~を床[底・底部{ていぶ}]にしっかりと固定{こてい}する

anchor ~ with tweezers

ピンセットで~をつまむ

anchor a boat

【動】
船を停泊{ていはく}させる

anchor a news program

ニュースキャスターを務める

anchor a pulley system to

滑車装置{かっしゃ そうち}を~にしっかりと固定{こてい}する

anchor a ship

船舶{せんぱく}を停泊{ていはく}させる

anchor a ship in the harbor

船を港に停泊{ていはく}させる

anchor a tent to the ground

テントを地面{じめん}に固定{こてい}する

anchor baby

在留許可{ざいりゅう きょか}のための赤ん坊◆米国で生まれた赤ん坊は無条件で米国の市民権が得られ、その家族にも在留許可が出るため、外国人の妊婦が正規あるいは不法に入国し、米国内で出産する子どものこと。

anchor band

維持環{いじ かん}

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

ancient

A

ancient

【名】
古代人{こだい じん}【形】
1. 古代{こだい}の、古くからの、古い、古びた、古色蒼然{こしょく そうぜん}とした、古来{こらい}の、太古{たいこ}からの、古風{こふう}な、時代{じだい}がかった
2. 〈米話〉年老いた、もうろくした
【音声を聞く】svl04/ancient_w.mp3【レベル】4、【発音】éinʃnt、【@】エインシェント、エンシェント、エンシエント、【変化】《複》ancients、【分節】an・cient

ancient adaptation

古代{こだい}の適応{てきおう}

ancient agriculture

古代農業{こだい のうぎょう}

ancient air

古大気{こ たいき}

ancient animal

古代動物{こだい どうぶつ}

ancient Aramean

古代{こだい}のアラム人、古代{こだい}シリア人

ancient architecture

古代建築{こだい けんちく}

ancient art

古代{こだい}アート[美術{びじゅつ}]

ancient artifact

《an ~》〔美術品{びじゅつひん}・道具{どうぐ}など〕古代{こだい}の人造物{じんぞう ぶつ}

ancient artwork

古代芸術{こだい げいじゅつ}

ancient Asia

古代{こだい}アジア

ancient astronomy

古代天文学{こだい てんもんがく}

ancient atmosphere

古代{こだい}(の)大気{たいき}

ancient bacterium

古(代)細菌{こ(だい)さいきん}◆「細菌」の単数形=bacterium、複数形=bacteria
【表現パターン】ancient bacterium [bacteria]

ancient belief system

古い信仰体系{しんこう たいけい}

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

anniversary

A

anniversary

【名】
1. 記念日{きねんび}、記念祭{きねんさい}、~周年{しゅうねん}
・Congratulations on the 100th anniversary of XYZ Co. : XYZ社の創立百周年おめでとうございます。
・Congratulations on this year being ABC Co.’s 50th anniversary. : ABC社創立50周年の本年を迎え、お祝いを申し上げます。
2. 応当日{おうとうび}◆契約書などの発効日に対応する日
【音声を聞く】svl04/anniversary_w.mp3【レベル】4、【発音】æ̀nivə́ːrsəri、【@】アニバーサリー、【変化】《複》anniversaries、【分節】an・ni・ver・sa・ry

anniversary activity

記念日活動{きねんび かつどう}

anniversary advertising

周年広告{しゅうねん こうこく}

anniversary commemorating the end of the war

終戦記念日{しゅうせん きねんび}

anniversary date

契約応当日{けいやく おうとう び}

Anniversary Day

オーストラリア建国記念日◆Australia Dayの旧称
【表現パターン】Anniversary [Foundation] Day

anniversary dinner

記念日{きねんび}の食事{しょくじ}

anniversary event

記念式典{きねん しきてん}

anniversary gift

記念品{きねん ひん}

anniversary issue

記念出版物{きねん しゅっぱんぶつ}

anniversary journalism

アニバーサリー・ジャーナリズム、記念報道{きねん ほうどう}◆重大な出来事の何周年かについての特集。
・The anniversary journalism has begun again as we approach the third anniversary of 9/11. : 同時多発テロの3周年が近づき、記念報道がまた始まった。

anniversary month

記念月間{きねん げっかん}

anniversary of a victory

戦勝記念日{せんしょう きねんび}

anniversary of an outbreak of war

開戦記念日{かいせん きねんび}

anniversary of foundation

創立記念日{そうりつ きねんび}

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

annual

A

annual

【名】
1. 年鑑{ねんかん}、年次{ねんじ}、年報{ねんぽう}
2. 年刊{ねんかん}の刊行物{かんこうぶつ}
3. 《植物》一年生植物{いちねん せい しょくぶつ}
【形】
1. 年に1度の、例年{れいねん}の、1年の、年々{ねんねん}の、毎年{まいとし/まいねん}の、年1回の、毎年恒例{まいとし こうれい}の
2. 《植物》一年生{いちねんせい}の
【音声を聞く】svl04/annual_w.mp3【レベル】4、【発音】ǽnjuəl、【@】アニュアル、【変化】《複》annuals、【分節】an・nu・al

annual aberration

《天文》年周光行差{ねんしゅう こうこうさ}

annual accident figure

年間事故発生数{ねんかん じこ はっせい すう}

annual accounting

年次決算{ねんじ けっさん}

annual accounting period

年度会計期間{ねんど かいけい きかん}

annual action plan

《an ~》年間行動計画{ねんかん こうどう けいかく}

annual adjustment

年末調整{ねんまつ ちょうせい}

annual advisory fee

《an ~》年間顧問料{ねんかん こもん りょう}

annual after-tax income before you retire

定年前の年間手取り収入{しゅうにゅう}

annual allowable cut

〔森林{しんりん}の〕年間伐採可能量{ねんかん ばっさい かのう りょう}

annual allowance

歳費{さいひ}

annual amortisation

〈英〉= annual amortization

annual amortization

年賦償還率{ねんぷ しょうかん りつ}

annual amount

年額{ねんがく}

annual amount of

~の年間総計{ねんかん そうけい}

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

antique

A

antique

【名】
骨董品{こっとうひん}、古器{こき}、古美術品{こびじゅつ ひん}【形】
1. 古風{こふう}な、旧式{きゅうしき}の
2. 骨董(品){こっとう(ひん)}の、年代物{ねんだいもの}の、時代物{じだいもの}の
【音声を聞く】svl04/antique_w.mp3【レベル】4、【発音】æntíːk、【@】アンチック、アンティーク、アンティック、【変化】《複》antiques、【分節】an・tique

Antique

【地名】
アンティケ州◆フィリピン

antique accessory

骨董{こっとう}[アンティーク]アクセサリー

antique and elegant

古雅{こが}な

antique appraisal

骨董品{こっとうひん}の鑑定{かんてい}

antique art dealer

古美術商{こ びじゅつ しょう}

antique article

時代物{じだいもの}

antique book

古本{ふるほん}

antique car

アンティークカー、時代物{じだいもの}の車、クラッシックカー

Antique cars and planes he made himself are placed in the yard.

旧式の車や彼が自分で作った飛行機が庭に置かれています。◆【出典】Catch a Wave, 2009年4月24日号◆【出版社】

Antique cars are more popular than ever in the United States, and while America’s automakers have been struggling lately to sell new cars, the ones they built 30, 40 and even 50 years ago are selling like never before.

アメリカでは、クラシック・カーが空前のブームを呼んでいます。国内の自動車メーカーが新車を売るのに四苦八苦している昨今、30~40年前、いや50年前に製造された車がかつてないほど売れているのです。”VOA-S092”, “2305433”

antique charm

《an ~》古風{こふう}な[アンティークの]小さな飾り

antique clock

古時計{ふるどけい}、アンティークの時計{とけい}

antique collection

時代物{じだいもの}のコレクション、収集{しゅうしゅう}した骨董品{こっとうひん}

antique dealer

骨董屋{こっとうや}、古物商{こぶつしょう}、古美術商{こ びじゅつ しょう}

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

anxiety

A

anxiety

【名】
1. 〔将来{しょうらい}の不確定要素{ふかくてい ようそ}に対する〕心配{しんぱい}、不安{ふあん}、懸念{けねん}
・I have a lot of anxiety about my job situation. : 私は自分の仕事の状況が非常に心配です。
・Too much anxiety will make you old before your time. : あまり心配し過ぎると早く年を取るよ。
2. 悩み[不安{ふあん}]の種、心配事{しんぱいごと}
3. 〔異様{いよう}に強い〕望み、切望{せつぼう}、渇望{かつぼう}
4. 《病理》不安神経症{ふあん しんけいしょう}
【音声を聞く】svl04/anxiety_w.mp3【レベル】4、【発音!】æŋzáiəti、【@】アングザイアティー、アングザイエティー、【変化】《複》anxieties、【分節】anx・i・e・ty

anxiety about acceptance

受け入れて[支持{しじ}して・賛同{さんどう}して]もらえるのだろうかという不安{ふあん}[懸念{けねん}]

anxiety about death

死についての心配{しんぱい}[不安{ふあん}]

Anxiety about my daughter’s marriage at that young age hangs over my head.

その若さで結婚する娘のことが心配でならない。

anxiety about one’s child’s health

子どもの健康{けんこう}への懸念{けねん}

anxiety about safety and security

安全{あんぜん}や安心{あんしん}についての不安{ふあん}

anxiety about someone’s health

健康{けんこう}についての心配{しんぱい}

anxiety about the future

将来{しょうらい}の心配{しんぱい}、将来{しょうらい}への不安{ふあん}

anxiety among ~ about the future of fiscal situation

~の間にある将来{しょうらい}の財政状況{ざいせい じょうきょう}に対する不安{ふあん}

anxiety among consumers

消費者間{しょうひしゃ かん}の不安{ふあん}

anxiety among neighboring nations

周辺諸国{しゅうへん しょこく}の不安{ふあん}[懸念{けねん}]

anxiety among neighbouring nations

〈英〉→ anxiety among neighboring nations

Anxiety and his swift run made him pant.

不安と速く走ることで彼はあえいでいた。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_GALLA”, “2305453”

anxiety associated with depression

鬱病{うつびょう}に伴う不安{ふあん}

anxiety attack

不安発作{ふあん ほっさ}

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

apologize

A

apologize

【自動】
わびる、謝る、謝罪{しゃざい}する、陳謝{ちんしゃ}する◆【語源】apology(謝罪)+ -ize(~する)
・I apologize. : 謝るよ。
・I can’t apologize enough for this. : おわびの申し上げようもございません。
・I don’t know how to apologize to you. : 何とも申し訳なく存じます[申し訳ないことです]。
・You needn’t apologize about yesterday. : 昨日のこと、そんなに謝らなくていいよ。
・You should apologize to Tom. : トムに謝ったほうがいいよ。
・You have nothing to apologize for. I’m the one who should be apologizing. : あなたが謝ることなんて何もありません。謝るのは私の方です。【音声を聞く】svl04/apologize_w.mp3【レベル】4、【発音】əpɑ́lədʒàiz、【@】アパロジャイズ、アポロジャイズ、【変化】《動》apologizes | apologizing | apologized、【分節】a・pol・o・gize

apologize after a fight

争った[けんかの]後で謝る[わびる]

apologize ahead of time

前もってわびる

apologize away

謝って済ます
・This isn’t something you can apologize away. : これは謝って済むことじゃない。

apologize briefly

簡単{かんたん}にわびる

apologize by even getting down on one’s knees

土下座{どげざ}までして謝る[わびる・謝罪{しゃざい}する]

apologize completely for

~に対して十分{じゅうぶん}[徹底的{てってい てき}]に謝罪{しゃざい}する

apologize deeply for the mishandling of the consignment

委託品{いたくひん}に対する取り扱いミス[取扱上{とりあつかい じょう}の不始末{ふしまつ}]を深くわびる
【表現パターン】apologize deeply for [offer one’s deepest apologies in] the mishandling of the consignment

apologize emotionally

ウェットに謝罪{しゃざい}する

apologize for ~ as a mistake

~は過ち[間違い]だと謝罪{しゃざい}する

apologize for ~ in a statement

声明{せいめい}の中で~について謝罪{しゃざい}する

apologize for

  1. ~に対してわびる[謝罪{しゃざい}する]、~を弁解{べんかい}する
    ・I deeply repent and apologize for the unbearable pain and sorrow you experienced. : 耐え難い苦しみと悲しみを経験されたことに対し心から反省し深く陳謝したい。
    ・Clinton apologized for the embassy bombing. : クリントンは大使館爆撃に対して謝罪しました。
  2. (人)に代わって謝罪{しゃざい}する
    ・I apologize for my son. : 私の息子に代わっておわびします。

apologize for a confusion

混乱{こんらん}させたことを謝る

apologize for an inaccurate report

不正確{ふせいかく}な[誤った]記事{きじ}[報道{ほうどう}]について謝罪{しゃざい}する

apologize for any and all changes the team must accommodate

班[チーム]が対応し[受け入れ]なくてはならないあらゆる変化{へんか}をわびる[について陳謝{ちんしゃ}する・について謝罪{しゃざい}する]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

apology

A

apology

【名】
1. わびること、弁明{べんめい}、謝罪{しゃざい}、わび、陳謝{ちんしゃ}、釈明{しゃくめい}、弁解{べんかい}、言い訳◆【語源】ギリシャ語apo(~から離れて)+ logy(言葉)= 罪から逃れるために話すこと = 弁明
・My apologies. : 申し訳なく存じます。/申し訳ないことです。/すみませんでした。/ごめんなさい。/すまん。/許して。
・I’m afraid I owe you an apology. : あなたに謝らなくっちゃ。
・I don’t want an apology. I just want to know what’s going on. : 謝ってほしいわけではありません。何が起きているのか知りたいだけです。
2. 〔招待に対する〕丁寧な断り(状)◆通例apologies
【音声を聞く】svl04/apology_w.mp3【レベル】4、【発音】əpɑ́lədʒi、【@】アパロジー、アパロジィ、アポロジー、アポロジィ、【変化】《複》apologies、【分節】a・pol・o・gy

Apology

【著作】
《the ~》弁明◆【同】the Apology of Socrates

Apology accepted.

分かりました。◆謝罪の言葉に対する返事。

apology ad

おわび広告、謝罪広告{しゃざい こうこく}

apology and compensation for the past

過去{かこ}についての謝罪{しゃざい}と補償{ほしょう}

apology for

~に対するわび[謝罪{しゃざい}]

apology for a dinner

名ばかりのごちそう

apology for one’s bad behavior

不謹慎{ふきんしん}な行動{こうどう}に対する謝罪{しゃざい}

apology for one’s bad behaviour

〈英〉→ apology for one’s bad behavior

Apology for the error

《レ/題名》間違いをおわびします

apology from the bottom of the heart

心からのおわび

apology in advance

《an ~》前もってのおわび[謝罪{しゃざい}]◆通例apologies in advance◆インターネットの掲示板などで質問を書き込むときに頻繁に使用される表現
・Apologies in advance if this is an already-answered question. : 既出の質問でしたらすみません。
・Hi, my apologies in advance for the newbie question. : こんにちは、初歩的な質問でどうもすみません。

Apology is just dirty politics for domestic consumption.

謝罪とは、国内を腐敗する汚い政治にすぎません。◆【出典】Hiragana Times, 1996年1月号◆【出版社】”HT111044”, “2306369”

apology issue

謝罪問題{しゃざい もんだい}

Apology not accepted.

謝罪は受け付けない。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

apparent

A

apparent

【形】
1. 見えている、容易{ようい}に[はっきり]見える
2. すぐに分かる、明らかな、明白{めいはく}な
3. 〔実際{じっさい}には違っても〕一見{いっけん}すると[あたかも]~のような、見掛{みか}けの
・He frequently expressed his awe to the power and apparent happiness of his king. : 彼は国王の権勢といかにも幸福そうな生活への敬服の念をしばしば表明しました。
4. 《物理》見掛{みか}けの
5. 《心理学》仮現{かげん}の
6. 《法律》〔王位{おうい}や爵位{しゃくい}の相続権{そうぞくけん}が〕法定推定{ほうてい すいてい}の◆【参考】heir apparent
【音声を聞く】svl04/apparent_w.mp3【レベル】4、【発音】əpǽrənt、【@】アパラント、アパレント、アペアラント、アペアレント、【変化】《形》more apparent | most apparent、【分節】ap・par・ent

apparent about-face in one’s economic policy

経済政策{けいざい せいさく}の180度転換{ど てんかん}

apparent advantage

見掛け上の利点{りてん}

apparent age

見掛け[見た目](の)年齢{ねんれい}、ビジュアル年齢{ねんれい}◆【参考】real age ; chronological age

apparent agency

表見代理{ひょうけん だいり}

apparent altitude

視高度{し こうど}

apparent angular diameter

見掛けの角直径{かく ちょっけい}

apparent apposition

疑似同格{ぎじ どうかく}

apparent area

見掛け面積{みかけ めんせき}

apparent at birth

《be ~》出生時{しゅっせいじ}に明白{めいはく}[明らか]である

apparent at the same time

《be ~》同時{どうじ}に見える

apparent authority

表見的権限{ひょうけん てき けんげん}

apparent belief

信念{しんねん}らしきもの

apparent blockage

明らかな閉塞{へいそく}

apparent bolometric magnitude

見掛けの放射等級{ほうしゃ とうきゅう}

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

apparently

A

apparently

【副】
1. 一見{いっけん}したところ~のようだ、見たところ[感じ]では~のようだ、外見{がいけん}から判断して~のようだ
2. 〔聞いた情報によると〕どうも~らしい、どうやら~らしい
・Apparently, this is not the case. : どうやらこれは事実ではありません。
【音声を聞く】svl04/apparently_w.mp3【レベル】4、【発音】əpǽrəntli、【@】アパレントゥリー、【分節】ap・par・ent・ly

Apparently, 75% of Okinawan land is occupied by U.S. bases.

沖縄の土地の75%が米軍基地として使われているという。◆【出典】Hiragana Times, 1997年8月号◆【出版社】”HT130039”, “2306405”

Apparently a lot of foreigners are going to use the guide book, although that was not its original intention.

当初から意図していたわけではないが、多くの外国人がこのガイドブックを使おうとしているようだ。

Apparently, a lot of people don’t know how to get the cards.

どうやら、多くの人たちは、どうやってカードを入手するか知らないみたいだね。”19990622”, “2306411”

Apparently, about half are more steady and solid and put the “otoshidama” they receive into savings, and the other half are more consumption oriented and spend their money on things like computer games.

もらったお年玉は、使わずに貯金をする堅実派と、ゲームを買ったり自分のために使う消費派の半々に分かれるようだ。◆【出典】『これが分かれば日本通』(田仲邦子著)◆【出版社】”YA03-108”, “2306412”

Apparently, AdMe reports, in 2008, Donskoy Tabak ran into legal problems when they tried to release an advert depicting a young pig-tailed girl eating ice cream, followed by the slogan: “If it’s not allowed, but you really want it, then you can.”

Admeの報告によると、2008年Donskoy Tabakは若いお下げの女の子がアイスを食べているところを表現した広告をリリースするときに法的問題に陥ったという。その広告は「もし許されなくても、本当にそれが欲しいなら、それは可能だ」というキャッチコピー付きであった。◆【出典】Global Voices Online◆【英文】◆【和訳】◆【License】

Apparently after a specified time period the agency can collect that refund, if the model has not collected it.

ある一定の期間が過ぎて、もし、モデルたちがその返済金を受け取らなければ、そのお金は代理店のふところに入ることになります。◆【出典】Hiragana Times, 1995年3月号◆【出版社】”HT101048”, “2306372”

Apparently, after she had a child, her husband started to call her “mama, mama,” even when they were alone.

彼女の夫は彼女の出産後、2人きりでいるときでも彼女を「ママ、ママ」と呼ぶようになったそうだ。◆【出典】Hiragana Times, 1995年7月号◆【出版社】”HT105010”, “2306413”

Apparently as time went on, the feeding of the Under-world, however it was effected, had become disjointed.

明らかに時がたつにつれて、地下世界の食糧事情は、どんな形になっているにせよ、断絶してしまったのです。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_TIMEM10”, “2306373”

apparently become instable

〈英〉→ apparently become unstable

apparently become unstable

一見{いっけん}したところ不安定{ふあんてい}になる

Apparently bonsai have a front side and a rear side.

盆栽には正面と裏があるそうです。”IC014010”, “2306374”

Apparently, Caucasians come closest to the fashionable standard, perhaps because they tend to be taller and have different hair and eye coloring.

このファッショナブルの基準に最も近いのは、背が高く、髪や目の色が異なる欧米系の白人男性であることは明らかだ。◆【出典】『日本人の秘密』(長谷川勝行著)◆【出版社】”YA13-147”, “2306407”

Apparently, courtesy costs nothing, but, to tell the truth, it does cost something important; the cost that people are not in a mood to pay for.

礼儀を尽くすことに手間はかからないだろう。だが実際には、全く手間がかからないわけでもない。これは重要な点だが、礼儀正しくしたくないと思う気持ちだ。◆【出典】Hiragana Times, 2002年4月号◆【出版社】”HT186022”, “2306414”

apparently daunting task

《an ~》一見{いっけん}困難{こんなん}な[気が遠くなるような]仕事{しごと}

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

appetite

A

appetite

【名】
1. 食欲{しょくよく}
・My appetite is back. : 食欲が回復しました。
2. 欲求{よっきゅう}
【音声を聞く】svl04/appetite_w.mp3【レベル】4、【発音】ǽpitàit、【@】アピタイト、アペタイト、【変化】《複》appetites、【分節】ap・pe・tite

appetite center

食欲中枢{しょくよく ちゅうすう}

appetite centre

〈英〉→ appetite center

Appetite comes with eating.

食べるほどに食欲が出る。◆欲をはれば止まるところを知らない。◆ことわざ

appetite control

食欲制御{しょくよく せいぎょ}

appetite control hormone

食欲制御{しょくよく せいぎょ}ホルモン

appetite depressant

食欲抑制薬{しょくよく よくせいやく}

appetite disorder

食欲障害{しょくよく しょうがい}

appetite disturbance

食欲障害{しょくよく しょうがい}

appetite enhancer

食欲増進剤{しょくよく ぞうしんざい}

appetite for

~への欲求{よっきゅう}[意欲{いよく}]

appetite for cash

現金需要{げんきん じゅよう}

appetite for destruction

《an ~》破壊{はかい}への[に対する]欲求{よっきゅう}

appetite for growth

《an ~》成長{せいちょう}への欲求{よっきゅう}

appetite for information

情報{じょうほう}を欲する[いろいろなことを知りたいと願う]気持{きも}ち、知識欲{ちしきよく}

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

appreciate

A

appreciate

【自動】
価値{かち}が上がる、値上{ねあ}がりする、相場{そうば}が上がる、騰貴{とうき}する【他動】
1. ~を正しく[正当{せいとう}に]評価{ひょうか}[理解{りかい}・認識{にんしき}]する、十分{じゅうぶん}[よく]理解{りかい}する、敏感{びんかん}に察する、~が分かる
2. ~の良さが分かる、真価{しんか}を認める、~を高く評価{ひょうか}する、称賛{しょうさん}する
・People usually don’t appreciate something until it’s gone.. : 人は、何かを失うまで、その有り難さに気付かないものです。
・We tend to appreciate something when it’s gone. : 失って初めて分かる大切さ。
3. ~をありがたく思う、感謝{かんしゃ}する◆thankのフォーマルな表現
・I appreciate your thoughtful letter. : お気遣いのお手紙、大変有り難く存じます。
・I appreciate you telling me that. : そう言っていただいて感謝しております。
4. ~を面白く味わう、鑑賞{かんしょう}する
【音声を聞く】svl04/appreciate_w.mp3【レベル】4、【発音】əpríːʃièit、【@】アプリーシエイト、アプリシエイト、【変化】《動》appreciates | appreciating | appreciated、【分節】ap・pre・ci・ate

appreciate ~ in one’s consideration of

…を検討{けんとう}する際に~を正しく評価{ひょうか}する

appreciate __% against the dollar

〔通貨{つうか}が〕ドルに対し_%価値を上げる

appreciate A as B

AをBとして[AのBである側面{そくめん}を]好む[評価{ひょうか}する・気に入る・歓迎{かんげい}する]

appreciate a book

本の良さを分かる

appreciate a chance to meet and talk with someone again

再度{さいど}(人)と会って話ができればありがたい

appreciate a chance to meet someone to

~のために(人)と会う機会{きかい}を得られるとありがたい

appreciate a chance to personally meet with

(人)に個人的{こじんてき}に会う機会{きかい}ができればありがたい

appreciate a good idea

優れたアイデアを高く評価{ひょうか}する

appreciate a more detailed breakdown of

~のより詳細{しょうさい}な明細{めいさい}があると助かる

appreciate a new idea

新しいアイデアを高く評価{ひょうか}する

appreciate a new product

新製品{しん せいひん}を高く評価{ひょうか}する

appreciate a performance

〔舞台{ぶたい}などを〕観賞{かんしょう}する

appreciate a story

物語{ものがたり}を理解{りかい}する

appreciate against the dollar by __%

〔ある通貨{つうか}の価値{かち}などが〕ドルに対して_%上昇{じょうしょう}する

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

appropriate

A

appropriate

【他動】
1. 〔特定の目的などに〕~を充てる[充当{じゅうとう}する・割り当てる・使用{しよう}する]
2. 〔無断{むだん}で金などを〕私物化{しぶつ か}する、独り占めする、着服{ちゃくふく}する
【形】
1. 〔特定の人・条件・場所などに〕適した、適切{てきせつ}な、適当{てきとう}な、妥当{だとう}な、ふさわしい
・Appropriate language should be used in the classroom. : 教室の中では適切な言葉を使うべきです。
・Clear and appropriate language usage is encouraged during this session. : この集まりでは、明確で適切な言葉遣いが望ましいです。
・The appropriate words to say when you are complimented by someone would be, “Thank you.” : ほめられたときに返すべき適切な言葉は「ありがとう」です。
・One appropriate response when you are complimented by someone is to simply say, “Thank you.” : (人)からお世辞を言われたときの適切な返答方法の一つとしては、一言「ありがとう」と言うことです。
2. 《言語学》〔発話{はつわ}が〕適切{てきせつ}な◆文法的に正しく(grammatical)ても、適切でない発話が存在し、母語の話者は文法性と適切性の両方に関する知識を持っていると考えられている。
【音声を聞く】svl04/appropriate_w.mp3【レベル】4、【発音】《形》əpróupriət 《動》əpróuprièit、【@】アプロウプリエート、アプロウプリエット、アプロプリエート、アプロプリエット、【変化】《形》more appropriate | most appropriate、《動》appropriates | appropriating | appropriated、【分節】ap・pro・pri・ate

appropriate ~ for one’s own use

~を占有{せんゆう}する

appropriate ~ to oneself

~を占有{せんゆう}する

appropriate a budget for

~に予算{よさん}を充てる

appropriate a computer design

コンピューターの設計{せっけい}を盗用{とうよう}する

appropriate action

適切{てきせつ}な行動{こうどう}

Appropriate action has been taken to enhance the safety of XX.

《レ》XXがより安全になるよう、適切な措置を取りました。

appropriate adjustment

適切{てきせつ}な調整{ちょうせい}

appropriate advice

適切{てきせつ}な助言{じょげん}、時宜{じぎ}を得た助言{じょげん}[忠告{ちゅうこく}]

appropriate aftercare

《医》適切{てきせつ}なアフターケア

appropriate aide

適切{てきせつ}な援助{えんじょ}[救済{きゅうさい}]

appropriate allocation of resources

適切{てきせつ}な資源{しげん}の配分{はいぶん}

appropriate allocation of roles between

~間の適正{てきせい}な役割分担{やくわり ぶんたん}

appropriate amount

適正{てきせい}な量[金額{きんがく}]

appropriate amount of

応分の、適度{てきど}な、適当量{てきとう りょう}の

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

approval

A

approval

【名】
1. 同意{どうい}、承認{しょうにん}、好意的意見{こういてき いけん}
・He has my approval as my successor. : 彼なら私の後継者として賛成です。
・I hope this proposal will have your approval. : 今回の提案が御社の承認を頂けるよう願っております。
・The raising of postal rates did not meet with the approval of the people. : 郵便料金の値上げは国民の賛同を得られなかった。
2. 〔正式{せいしき}な〕認可{にんか}、免許{めんきょ}
【音声を聞く】svl04/approval_w.mp3【レベル】4、【発音】əprúːvl、【@】アプルーバル、アプルーブル、【分節】ap・prov・al

approval and licence

〈英〉→ approval and license

approval and license

許認可{きょにんか}

approval at a general meeting of stockholders

株主総会{かぶぬし そうかい}の同意{どうい}

approval authority

承認権限{しょうにん けんげん}

approval based on

~に基づいた承認{しょうにん}

approval based upon

→ approval based on

approval basis

認可{にんか}ベース

approval before construction

建設前{けんせつ まえ}の認可{にんか}

approval board

承認委員会{しょうにん いいんかい}

approval by proxy

《経営》代理決裁{だいり けっさい}

Approval came after a long debate, and an impassioned plea by Mr. Blair.

承認は、長時間の討論とブレア首相の熱のこもった訴えの後に、得られたものです。”VOA-0218”, “2306637”

approval certificate

承認証明書{しょうにん しょうめいしょ}

approval chain

《コ》承認{しょうにん}チェーン

approval code

〈英〉= authorization code
【表現パターン】approval [authorisation] code
承認番号{しょうにん ばんごう}◆カード発行会社がクレジットカード加盟店からの提示金額を承認する際に発行する番号など
【表現パターン】approval [authorization] code

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

apricot

A

apricot

【名】
アンズ(色)、アプリコット【音声を聞く】svl04/apricot_w.mp3【レベル】4、【発音】ǽprikɑ̀t、【@】アプリコット、エイプリカット、【変化】《複》apricots、【分節】ap・ri・cot

APRICOT

【略】
=Asia Pacific Regional Internet Conference on Operational Technologies
運営技術{うんえい ぎじゅつ}に関するアジア太平洋地域{たいへいよう ちいき}インターネット会議{かいぎ}

apricot brandy

アンズ酒

apricot fruit

アンズ果実{かじつ}

apricot jam

あんずジャム

apricot kernel

杏仁{きょうにん}

apricot kernel oil

杏仁油{きょうにんゆ}

apricot nectar

アプリコットネクター◆アプリコットのピューレを使った飲み物、あるいはそれに似た色や香りを持つバラの一種。

apricot seed

アンズの種

candy apricot

《a ~》あんず菓子{かし}[あめ]
【表現パターン】candy [candied] apricot

dried apricot

干しアンズ

Japanese apricot

《植物》梅

I thought the apricot business was real boring.

あんずの話は本当につまらないと思った。

take a pickled Japanese apricot off of one’s rice

ご飯から梅干し{うめぼし}を取り除く

I haven’t been able to concentrate since Apricot died.

アプリコットが死んでから、気持ちを集中させられないの。”VO_MA062”, “2390736”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

apt

A

apt

【形】
1. ~しがちである、~しそうだ、~の傾向{けいこう}がある
2. 物覚えが良い、物分{ものわ}かりが早い、利発{りはつ}な
3. 適切{てきせつ}な、ふさわしい
【音声を聞く】svl04/apt_w.mp3【レベル】4、【発音】ǽpt、【@】アプト、【変化】《形》apter | aptest

Apt

【地名】
アプト

APT

【略】
1. =advanced passenger train
超高速旅客列車{ちょう こうそく りょきゃく れっしゃ}
2. =Advanced Persistent Threat
APT攻撃{こうげき}◆インターネットにおいて、特定のターゲットに対して継続的に攻撃・潜伏を行い、様々な方法で執拗にスパイ行為や妨害行為を行うサイバー攻撃の総称
3. =apartment
〈米〉アパート、共同住宅{きょうどうじゅうたく}の各区画{かく くかく}◆一世帯分の区画(居室、台所、風呂、便所)。建物全体はapartment house。
4. =Asia Pacific Telecommunication Community
アジア太平洋電気通信共同体
5. =atopy patch test
アトピーパッチ検査{けんさ}
6. =automatic picture transmission
画像自動送信{がぞう じどう そうしん}
7. =automatically-programmed tool
数値制御工作{すうち せいぎょ こうさく}システム
8. =automation planning and technology
自動化計画と技術

apt comparison

《an ~》うまい例え
・That’s an apt comparison. : それはうまい例えですね。

apt description

適切{てきせつ}な描写{びょうしゃ}

apt for

《be ~》~にふさわしい[適切{てきせつ}である]

apt for the occasion

《be ~》その場にふさわしい[かなっている]

apt metaphor to describe

《be an ~》~を表すうまい例えである

apt name for

《an ~》~にふさわしい名前{なまえ}

apt phrase

《an ~》適切{てきせつ}な表現{ひょうげん}[言葉{ことば}]

apt remark

《an ~》ぴったりした言葉{ことば}、適切{てきせつ}な言葉{ことば}

apt reply

《an ~》適切{てきせつ}な答え、適切{てきせつ}な返事{へんじ}

apt time

適当{てきとう}な時期{じき}

apt to

《be ~》~しがちである、~する傾向{けいこう}がある、~しそうである

apt to be whited sepulchers

《be ~》ともすれば偽善者になりかねない

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

aquarium

A

aquarium

【名】
1. 〈ラテン語〉〔魚や水生植物{すいせい しょくぶつ}を育てる〕水槽{すいそう}、アクアリウム
2. 〈ラテン語〉水族館{すいぞくかん}
【音声を聞く】svl04/aquarium_w.mp3【レベル】4、【発音】əkwέəriəm、【@】アクアリウム、アクウェアリアム、アクウェリアム、【変化】《複》aquaria | aquariums、【分節】a・quar・i・um

Aquarium

【雑誌名】
アクエリアム

Aquarium Fish

【雑誌名】
アクエリアム・フィッシュ

aquarium fish

観賞魚{かんしょうぎょ}

aquarium plants

《コ》アクアリウム・プランツ◆水槽に植えるための植物

aquarium pump

水槽{すいそう}のポンプ

Asamushi Aquarium

青森県営浅虫水族館◆青森市・大字浅虫◆【URL】

electronic aquarium

電子水族館{でんし すいぞくかん}

Enoshima Aquarium

新江ノ島水族館◆2004年4月に開館。神奈川県・藤沢市◆【URL】

experimental aquarium

実験水槽{じっけんすいそう}

freshwater aquarium

淡水水槽{たんすい すいそう}

glass aquarium

《a ~》ガラスの水槽{すいそう}

home aquarium

家庭{かてい}の水槽{すいそう}

indoor aquarium

屋内水族館

Japan Aquarium Fish Association

【組織】
日本観賞魚振興会◆【略】JAFA◆【URL】

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

artificial

A

artificial

【形】
1. 人工{じんこう}の、人工的{じんこうてき}な、作り物の、人造{じんぞう}の、模造{もぞう}の◆【同】manmade◆【反】natural
2. 人為{じんい}による、人為{じんい}の、人為的{じんいてき}な、人的{じんてき}な◆【同】human
3. 作ったような、形だけの、わざとらしい、うわべだけの、見え透いた、見せ掛けの、不自然{ふしぜん}な、偽の、偽りの、偽物{にせもの}の、いかさまの
4. 理論上存在{りろん じょう そんざい}する
5. 《植物》栽培{さいばい}された
【音声を聞く】svl04/artificial_w.mp3【レベル】4、【発音】ɑ̀ːrtifíʃl、【@】アーティフィシャル、アーテフィシャル、【分節】ar・ti・fi・cial

artificial abortion

人工妊娠中絶{じんこう にんしんちゅうぜつ}◆【略】AA
【音声を聞く】med/artificial_abortion.mp3

artificial abrasives

人造研削材{じんぞう けんさくざい}、人工研磨材{じんこう けんまざい}

artificial active immunity

人工能動免疫{じんこう のうどう めんえき}

artificial adjustment

人工的調整{じんこう てき ちょうせい}

artificial ageing

〈英〉→ artificial aging

artificial agent

《コ》人工{じんこう}エージェント

artificial aggregate

《建築》人工骨材{じんこう こつざい}

artificial aging

人工{じんこう}熟成{じゅくせい}[時効{じこう}]

artificial airway

人工気道{じんこう きどう}

artificial alimentation

人工栄養{じんこう えいよう}

artificial amber

人工琥珀{じんこう こはく}

artificial anal sphincter

人工肛門括約筋{じんこう こうもん かつやくきん}

artificial anastomosis

人工吻合{じんこう ふんごう}

artificial anisotropy

人工異方性{じんこう いほう せい}

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

artistic

A

artistic

【形】
1. 芸術{げいじゅつ}[美術{びじゅつ}](家)の
2. 〔芸術家{げいじゅつか}が〕技量{ぎりょう}の高い、優れた技術{ぎじゅつ}を持った
3. 趣きのある、風雅{ふうが}な、風流{ふうりゅう}な
4. 芸術{げいじゅつ}が分かる、審美眼{しんびがん}のある、美的感覚{びてき かんかく}の鋭い
【音声を聞く】svl04/artistic_w.mp3【レベル】4、【発音】ɑːrtístik、【@】アーチステック、アーティスティック、【変化】《形》more artistic | most artistic、【分節】ar・tis・tic

artistic ability

《an ~》芸術的才能{げいじゅつ てき さいのう}

artistic abstractiveness

芸術的抽象性{げいじゅつ てき ちゅうしょう せい}

artistic activity

芸術上{げいじゅつ じょう}の活動{かつどう}

artistic advance

芸術上{げいじゅつ じょう}の進歩{しんぽ}

artistic anatomy

美術解剖学{びじゅつ かいぼうがく}

artistic apotheosis

《an ~》芸術{げいじゅつ}的[家としての]頂点{ちょうてん}

artistic appearance

芸術的{げいじゅつ てき}な外観{がいかん}

artistic aspect

芸術面{げいじゅつ めん}

artistic aspirations

芸術的野心{げいじゅつ てき やしん}

artistic beauty

芸術美{げいじゅつび}

artistic character

芸術性{げいじゅつ せい}

artistic circles

芸術界{げいじゅつ かい}

artistic color shot

芸術的{げいじゅつてき}なカラー写真{しゃしん}
【表現パターン】artistic color shot [photo]

artistic colour photo

〈英〉→ artistic color photo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

ash

A

ash

【名】
1. 灰、灰色{はいいろ}、灰分{かいぶん}
2. 《ashes》遺灰{いはい}、廃虚{はいきょ}
3. 《植物》セイヨウトネリコ
4. 〔古英語{こ えいご}などの〕aeの合字{ごうじ}◆文字の名前
【音声を聞く】svl04/ash_w.mp3【レベル】4、【発音】ǽʃ、【@】アッシ、アッシュ、【変化】《複》ashes

Ash

【人名】
アッシュ

ASH

【略】
1. =Action on Smoking and Health
《英》喫煙反対運動組織
2. =American Society of Hematology
〈米〉血液学会◆【URL】
3. =American Society of Hypertension
米国高血圧学会◆【URL】
4. =ankylosing spinal hyperostosis
《病理》強直性脊椎骨増殖症{きょうちょくせい せきつい こつ ぞうしょくしょう}
5. =asymmetric septal hypertrophy
非対称性中隔肥大{ひ たいしょう せい ちゅうかく ひだい}

ash application

灰適用{はい てきよう}

ash bath

灰浴{はい よく}

ash behavior

灰(の)挙動{きょどう}

ash behaviour

〈英〉→ ash behavior

ash bunker

《環》灰バンカー

ash cat

〈米俗〉機関助士{きかん じょし}

ash catcher

灰受け

ash cloud

火山灰{かざんばい}の雲、火山灰雲{かざんばい うん}

ash collector

集塵器{しゅうじん き}

ash color

灰色{はいいろ}

ash colour

〈英〉→ ash color

ash column

噴煙柱{ふんえんちゅう}、火山灰{かざんばい}の柱

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

ashtray

A

ashtray

【名】
灰皿{はいざら}、アッシュトレイ【音声を聞く】svl04/ashtray_w.mp3【レベル】4、【発音】ǽʃtrèi、【@】アッシトレイ、アッシュトゥレイ、アッシュトレー、【変化】《複》ashtrays、【分節】ash・tray

ashtray filled with cigarettes

《an ~》たばこでいっぱいになった灰皿{はいざら}

crystal ashtray

《a ~》クリスタル製(の)灰皿{はいざら}

overflowing ashtray

《an ~》〔たばこの吸い殻が〕あふれた灰皿{はいざら}

clean an ashtray

灰皿{はいざら}をきれいにする

empty an ashtray

灰皿{はいざら}の灰を捨てる、灰皿{はいざら}の中身{なかみ}を空ける

as useless as an ashtray on a motorbike

〈豪俗〉全く役立たずで、全然{ぜんぜん}使い道がない◆【直訳】バイクに取り付けた灰皿と同じくらい役に立たない

burn ~ in an ashtray

~を灰皿{はいざら}の中で燃やす

Choose a machine whose ashtray is full of tobacco ash.

たばこの吸い殻がたくさん残っている台が良い。◆【出典】Hiragana Times, 1990年2月号◆【出版社】”HT040012”, “2333331”

cigarette smoldering in the ashtray

灰皿{はいざら}でけぶっているたばこ

retrieve one’s cigarette from the ashtray

灰皿{はいざら}からたばこを取り上げる

Then what about that dirty ashtray?

それじゃあ、あの汚れた灰皿は?”VO_MA111”, “2572071”

snuff out one’s cigarette in the ashtray

たばこを灰皿{はいざら}でもみ消す

stop using the toilet as an ashtray

トイレを灰皿代わりに使うのをやめる

One leaves the restaurant smelling like an ashtray.

レストランを出る頃には、身体が灰皿みたいな匂いがします。◆【出典】Hiragana Times, 1993年11月号◆【出版社】”HT085051”, “2479360”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

asking

A

asking

【名】
1. 尋ねること、質問{しつもん}
2. 求めること、請求{せいきゅう}◆【用法】for the asking(言いさえすればただで)の形でよく使われる
【音声を聞く】svl04/asking_w.mp3【レベル】4、【分節】ask・ing

Asking a Japanese human resource company located overseas, they explained there are two types of job hunters.

某日系の人材派遣会社の方から、現地での就職希望者の中身を聞いてみると二つに分けられる。◆【出典】Hiragana Times, 1999年7月号◆【出版社】”HT153032”, “2312198”

Asking a woman’s age is rude in Taiwan, too.

年齢を聞くのは、台湾でも失礼です。◆【出典】Hiragana Times, 2001年1月号◆【出版社】”HT171012”, “2312199”

asking bid

《トランプ》アスキングビッド

Asking for help was a courageous leap for him.

助けを求めることは、彼にとって勇気ある躍進でした。

Asking for ‘Meaningful Autonomy,’ says Dalai Lama

ダライ・ラマは中国のスパイも大歓迎”VOA-0276”, “2312200”

Asking myself, “was it all a big mistake? “ Meeting him, these two dream-like years we’ve had together?”

「彼との出逢い、彼と過ごした夢のような2年間は過ちだったのか」と私は自問自答した。◆【出典】Hiragana Times, 2000年2月号◆【出版社】”HT160029”, “2312201”

asking price

〔物を売る側の〕希望価格{きぼう かかく}、提示価格{ていじ かかく}

asking price for one’s house

《the ~》自宅{じたく}の売却希望価格{ばいきゃく きぼう かかく}

Asking someone something like, “Would you like to have some tea (with me)?” on the street, where there are the most opportunities to meet someone.

きっかけの多くは街中で「お茶しませんか?」と言って声をかけること。◆【出典】『これが分かれば日本通』(田仲邦子著)◆【出版社】”YA03-089”, “2312202”

Asking the female employees’ feelings, they tell me that the male workers represent the company’s leadership with the most important roles in the organization.

女性社員に心情を尋ねたら、それは男性社員が会社の主要な地位に就き、主導権を握っているからだということです。◆【出典】Hiragana Times, 1997年11月号◆【出版社】”HT133041”, “2312203”

Asking the question whether spiritual or materialistic fulfillment was a priority, 58.8% opted for the former in 1996, the highest percentage since this survey began in 1972.

「心の豊かさ」と「物の豊かさ」。今後の生活でどちらを重視するかについて質問したところ、「心」と答えたのが58.8%で、1972年に設問を始めて以来、過去最高となった。◆【出典】Hiragana Times, 1997年3月号◆【出版社】”HT125086”, “2312204”

asking too much of

《be ~》必要以上{ひつよう いじょう}に~に頼っている◆「~多くを期待し過ぎている」が直訳で、「ask ~ of」は「ask ~ from」と言うこともできる。
・We’re asking too much of him. : 僕たちは彼を当てにし過ぎている。

Asking whether she swims for beauty, she answers, “I can get rid of stress by moving my body.

美容のために泳ぐのかと尋ねると、「身体を動かしていると、ストレスが解消できるんです」と彼女は言う。◆【出典】Hiragana Times, 2008年1月号◆【出版社】”HT255006”, “2312205”

Asking, “Which direction are you steering the helm of Imperial Japan?” he criticized the tyranny of the Japanese military and the increase in military spending.

「日本帝国はどこへ行くつもりで舵をとっておるのか!」と、軍部の横暴や軍事費の増大を批判した。◆【出典】Hiragana Times, 2007年2月号◆【出版社】”HT244022”, “2312207”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

aspect

A

aspect

【名】
1. 様子{ようす}、外見{がいけん}、顔つき、姿{すがた}、表情{ひょうじょう}、容姿{ようし}、容貌{ようぼう}◆【同】appearance
2. 〔心に映る〕姿、イメージ、印象{いんしょう}
3. 性状{せいじょう}、態度{たいど}、物腰{ものごし}
4. 外観{がいかん}、景観{けいかん}、光景{こうけい}、様子{ようす}、様相{ようそう}
5. 形勢{けいせい}、局面{きょくめん}、状況{じょうきょう}、側面{そくめん}、特徴{とくちょう}
6. 〔情勢{じょうせい}・問題{もんだい}などの〕捕らえ方、解釈{かいしゃく}、角度{かくど}、見地{けんち}、見方{みかた}
7. 〔家・部屋{へや}などの〕向き、方位{ほうい}(direction)、方向{ほうこう}
8. 〔ある方向{ほうこう}に面した〕面、側
9. 《航空》アスペクト
10. 《占星》アスペクト、視座{しざ}、星・天体{てんたい}の相、星位{せいい}
11. 《生態》〔植生{しょくせい}の〕季観{きかん}
12. 《特許》態様{たいよう}
【音声を聞く】svl04/aspect_w.mp3【レベル】4、【発音】ǽspekt、【@】アスペクト、【変化】《複》aspects、【分節】as・pect

aspect angle

《工学》アスペクト角

aspect control

外観制御{がいかん せいぎょ}

aspect identification

アスペクト判定{はんてい}

aspect image

アスペクト画像{がぞう}

aspect interpretation

アスペクト解釈{かいしゃく}

aspect of education

教育{きょういく}の側面{そくめん}

aspect of effect

効果面{こうか めん}

aspect of efficiency

能率面{のうりつ めん}

aspect of health

健康面{けんこう めん}

aspect of somatic sensation

体感覚面{たい かんかく めん}

aspect of someone that needs to be healed

(人)の中にある癒しを必要{ひつよう}とする面
【表現パターン】aspect of someone that [which] needs to be healed

aspect of the cerebral hemisphere

大脳半球面{だいのう はんきゅう めん}

aspect of the culture of

~の文化的側面{ぶんか てき そくめん}

aspect of the practice

実践的側面{じっせん てき そくめん}

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

ass

A

ass

【1自動】
〈俗〉ぶらつく、間抜けなことをする【1名】
1. 《動物》ロバ◆ウマ属(Equus)のウマ(horse)より小型で耳の長い亜種。donkey (Equus asinus)は、アフリカ起源の野生のassを家畜化したもの。
2. 〈俗・軽蔑的〉〔生意気{なまいき}なまたは強情{ごうじょう}な〕ばか
【2名】
1. 〈卑・軽蔑的〉尻(の穴)◆【同】〈英〉arse
・She’s got a great ass. : 彼女はいい尻をしている。◆下品な表現。
2. 〈卑・軽蔑的〉セックス、性交{せいこう}
【音声を聞く】svl04/ass_w.mp3【レベル】4、【発音】ǽs、【@】アス、【変化】《複》asses

ASS

【略】
1. =Aerospace Support Systems
航空宇宙支援システム部会
2. =air suction system
空気吸入{くうき きゅうにゅう}
3. =analog sun sensor
アナログ太陽センサー
4. =Army Subject Schedule
陸軍教育科目時間割部{りくぐん きょういく かもく じかんわり ぶ}◆教育訓練のインストラクター向けに手引きを発行する部門。
5. =auxiliary steam system
補助蒸気設備{ほじょ じょうき せつび}

ass cheek

《an ~》〈卑俗〉〔片方{かたほう}の〕尻

ass crawler

〈卑〉ゴマすり、ご機嫌取り、おべっか使い、おべんちゃら屋、おべんちゃらを言う人、追従者{ついしょう しゃ}、へいこらするやつ、へつらうやつ、太鼓持ち

ass hat

〈卑〉間抜け

ass in a lion’s skin

〈卑〉トラの威を借るキツネ

ass is grass

《one’s ~》〈卑〉ひどい目に遭う

ass is on the line

《one’s ~》〈卑〉危うい状態{じょうたい}にある、危険{きけん}な責任{せきにん}を負っている
・You should think carefully before you speak, Bob, because your ass is on the line. : ボブ、よく考えてから口を利けよ。君は微妙な立場に置かれるているんだからな。

ass load of

《an ~》〈卑〉大量の
【表現パターン】ass [arse] load of

ass man

  1. 〈米俗・卑〉セックスのことばかり考えている男
  2. 〈米俗・卑〉尻フェチ◆女の尻が好きな男

ass off

しゃにむに、必死{ひっし}に、一生懸命{いっしょう けんめい}

ass on backwards

〈卑〉酔っぱらって

ass out

【句動】
〈卑〉酒に酔ってばかなことをする
1. 《be ~》〈卑〉金がない、金欠である◆【同】broke

  1. 《be ~》〈卑〉運が尽きた、運に見放されている

ass over appetite

〈卑〉真っ逆さまに
【表現パターン】ass over appetite [tip, teakettle]

ass up

〈卑〉へまをする

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

assert

A

assert

【他動】
1. 〔(証拠はないが)真実であると〕断言{だんげん}する、言い張る
・You should assert yourself by sticking up for yourself. : 自分を弁護[支持]することで、自己主張するべきだ。
2. 〔権利・意見などを〕強く主張{しゅちょう}する
・The Diet has been pressing the premier to assert Japan’s rights to the four islands. : 国会は、この4島に対する日本の権利を主張するよう首相に圧力をかけている。
3. 〔権限などを(強引に)〕行使{こうし}する
4. 《電気》〔論理信号{ろんり しんごう}やレジスタビットを〕アサートする、アクティブな[有効{ゆうこう}な・論理的{ろんりてき}に真の]状態{じょうたい}にする◆【反】negate
【音声を聞く】svl04/assert_w.mp3【レベル】4、【発音】əsə́ːrt、【@】アサート、【変化】《動》asserts | asserting | asserted、【分節】as・sert

assert a claim for unjust enrichment

不当利得返還請求権{ふとう りとく へんかん せいきゅうけん}を行使{こうし}する

assert a request for service

《コ》サービスのリクエストをアサートする

assert aggressively that

積極的{せっきょく てき}に〔that以下〕と主張{しゅちょう}する

assert authority

権威{けんい}を確立{かくりつ}する、権限付けをする
【表現パターン】assert authority (over)

assert control over

~に対する支配{しはい}を確立{かくりつ}する

assert dogmatically that

独断的{どくだんてき}に〔that以下〕と断言{だんげん}する

assert erroneously that

〔that以下〕と間違って主張{しゅちょう}する

assert good intentions

善意{ぜんい}を主張{しゅちょう}する

assert groundlessly that

〔that以下〕だと根拠{こんきょ}もなく断言{だんげん}する

assert irresponsibly that

〔that以下〕と無責任{むせきにん}に断言{だんげん}する

assert one’s common resolve to

~する共通{きょうつう}の決意{けつい}を表明{ひょうめい}する

assert one’s confidence in

~に対する信頼{しんらい}を強調{きょうちょう}する

assert one’s dignity as an individual

個人{こじん}としての尊厳{そんげん}を主張{しゅちょう}する

assert one’s firm belief

強い信念{しんねん}を主張{しゅちょう}する

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

associate

A

associate

【自動】
1. 付き合う、仲間{なかま}に加わる、交際{こうさい}する
2. 共同{きょうどう}で事業{じぎょう}を行う、提携{ていけい}する
【他動】
1. ~と(~を)結び付ける、結合{けつごう}させる、結び付けて考える、関連付ける、関連{かんれん}させる◆【用法】associate~with~
2. ~で(~を)連想{れんそう}する、思い出す◆【用法】associate~with~
・For animals, vets are associated with shots and medicines. : 動物たちにとって、獣医は注射や薬を連想させるものである。
3. ~を仲間{なかま}に加える、提携{ていけい}させる
【名】
1. 〔気心{きごころ}の知れた〕友人{ゆうじん}、〔多くの時を過ごす〕仲間{なかま}、〔仕事{しごと}の〕同僚{どうりょう}
・Introduce a friend or associate to us, and you will both be eligible for special gifts. : お友達やお仲間をわれわれにご紹介していただくと、ご紹介者とお友達に特別プレゼントを差し上げます。
・An umpire may consult his associate at any time. : 審判はいつでも同僚の意見を求めることができる。
2. 共同経営者{きょうどう けいえいしゃ}、共同出資者{きょうどう しゅっし しゃ}
・You must not undertake any business without the consent of your associate. : 共同経営者の同意がなければどんな事業も実行してはならない。
3. 〔学会{がっかい}や協会{きょうかい}などの〕準会員{じゅん かいいん}
4. 準学士{じゅんがくし}◆2年制大学課程修了者に与えられる称号。
5. 《数学》同伴(数){どうはん(すう)}、同伴{どうはん}(な)元
・This holds if and only if a and b are associates. : これはaとbが同伴であるときに、かつそのときにのみ、成立します。/これは、aとbが同伴であることと同値である。
【形】
準~、副~、次席{じせき}の【音声を聞く】svl04/associate_w.mp3【レベル】4、【発音】《名・形》əsóuʃiət 《動》əsóuʃièit、【@】アソーシエイト、アソウシエイト、【変化】《動》associates | associating | associated、【分節】as・so・ci・ate

Associate

【映画】
《The ~》チャンス!米1996◆ウーピー・ゴールドバーグ、ダイアン・ウィースト他

associate ~ with

~と…を結び付ける、…で~を連想する
・Watch TV and movies and learn to associate words with action. : テレビや映画を見て言葉と行動とを結び付けるように学習しなさい。

associate ~ with a product

~を商品{しょうひん}と関連付ける

associate ~ with conspiracy theory

~を陰謀説{いんぼう せつ}と結び付ける

associate ~ with falling asleep

寝付きと~を関連付ける

associate ~ with something other than

~を…以外{いがい}の何かと結び付ける

associate ~ with weight loss

体重減少{たいじゅう げんしょう}と~を関連付ける

associate a product with a brand

製品{せいひん}をブランドと関連付ける

associate administrator

副長官{ふくちょうかん}◆【略】AA

associate after office hours

勤務時間後{きんむ じかん ご}に付き合う

associate alcohol with gambling

アルコールをギャンブルと結び付けて考える

associate an application

アプリケーションを関連付ける

Associate and Advisory Committee to the Special Committee on Electronic Data Retrieval

【組織】
電子データ検索特別委員会に対する協力諮問委員会◆【略】AACSCEDR

associate attorney

副代理人{ふく だいり にん}

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

association

A

association

【名】
1. つながり、関連性{かんれんせい}、連関{れんかん}、連想(性){れんそう(せい)}
・What association does this music have for you? : この音楽はあなたに何を連想させますか。
2. 結社{けっしゃ}、組合{くみあい}、団体{だんたい}、協会{きょうかい}
3. 提携{ていけい}、同盟{どうめい}、合同{ごうどう}、連合{れんごう}
4. 交際{こうさい}、付き合い、交友関係{こうゆう かんけい}
5. 《コ》関連付け
6. 《コ》接続◆ネットワークにおけるノードとノードの「接続」など。
7. 《生態》群集{ぐんしゅう}
8. 《化学》会合{かいごう}
【音声を聞く】svl04/association_w.mp3【レベル】4、【発音】əsòusiéiʃən、【@】アソウスィエイション、アソシエイション、【変化】《複》associations、【分節】as・so・ci・a・tion

Association against unfair Competition

【組織】
《ドイツ》不当競争反対協会

association algebra

結合代数{けつごう だいすう}

association analysis

連関分析{れんかん ぶんせき}◆「分析・解析」の単数形=analysis、複数形=analyses
【表現パターン】association analysis [analyses]

association area

《解剖》連合野{れんごうや}

association based in

《an ~》~を拠点{きょてん}とする団体{だんたい}

association behavior

《化学》会合挙動{かいごう きょどう}

association behaviour

〈英〉→ association behavior

association between

~間の関連性{かんれんせい}[つながり]

association between molecules

分子間{ぶんし かん}(の)会合{かいごう}

association between smoking and lung cancer

喫煙{きつえん}と肺{はい}がんとの関連{かんれん}
【表現パターン】association [relationship, link] between smoking and lung cancer

association between smoking and lung carcinoma

→ association between smoking and lung cancer

association between smoking and the incidence of

喫煙{きつえん}と~の発生{はっせい}との間の関連性{かんれん せい}

association between statin use and cancer risk

スタチン使用{しよう}とがんリスクとの関連性{かんれん せい}

association between statin use and carcinoma risk

→ association between statin use and cancer risk

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

assume

A

assume

【他動】
1. ~と仮定{かてい}[想定{そうてい}・臆測{おくそく}・推測{すいそく}]する、思い込む、見なす、~を前提{ぜんてい}とする、当然{とうぜん}と思う
・I would assume so. : そうだと推測します[思います]。
・I assume (that) you will show this email to your subordinates. : あなたは、このメールを部下たちに見せますよね。
2. 〔義務などを〕引き受ける
3. 〔役割{やくわり}などを〕担う
4. 〔責任などを〕負う
・We assume no responsibility whatsoever for any damages resulting from the use of this site. : このサイトを利用することによって発生する損害に関して、当社は一切の責任を負いません。
5. 〔債務を〕肩代わりする、引き継ぐ
6. 〔ある態度{たいど}を〕取る
7. ~を身につける、~を装う、~のふりをする
8. 〔姿勢{しせい}・体勢{たいせい}・ポーズなどを〕とる
・As soon as I finish my meal, I always assume my usual position on my comfortable chair, and continue working on my PC. : 私は、いつも食事を終えたらすぐにいつもの場所に戻り、心地良い椅子に座って、パソコンの作業を続けます。
9. 〔任務{にんむ}・役職{やくしょく}・地位{ちい}などに〕就任{しゅうにん}する、就く
・He assumed a newly created position as the company’s chief operating officer. : 彼は最高執行責任者として新しく作られた役職に就任しました。
【音声を聞く】svl04/assume_w.mp3【レベル】4、【発音】əsjúːm、【@】アシューム、アスーム、アスューム、【変化】《動》assumes | assuming | assumed、【分節】as・sume

assume ~ as a standard

仮に~を標準{ひょうじゅん}とする

assume ~ as correct

~が正しいことを仮定{かてい}する[当然{とうぜん}と思う]

assume __% of the cost

費用{ひよう}の_%を負担{ふたん}する

assume a bad attitude

悪い[失礼{しつれい}な]態度{たいど}を取る[で接する]
【表現パターン】assume a bad attitude (to [toward])

assume a bearish attitude

弱気{よわき}な態度{たいど}を取る[で接する]
【表現パターン】assume a bearish attitude (to [toward])

assume a biased attitude

偏見{へんけん}を持った態度{たいど}[先入観{せんにゅうかん}を持った]態度{たいど}を取る[で接する]
【表現パターン】assume a biased attitude (to [toward])

assume a black face

険悪{けんあく}[不機嫌{ふきげん}]な顔をする

assume a blank face

うつろな顔をする

assume a bossy attitude

偉そうな態度{たいど}を取る[で接する]
【表現パターン】assume a bossy attitude (to [toward])

assume a brash attitude

生意気{なまいき}な態度{たいど}を取る[で接する]
【表現パターン】assume a brash attitude (to [toward])

assume a caring attitude

思いやりのある態度{たいど}を取る[で接する]
【表現パターン】assume a caring attitude (to [toward])

assume a cautious attitude

慎重{しんちょう}な[用心深い]態度{たいど}を取る[で接する]
【表現パターン】assume a cautious attitude (to [toward])

assume a cavalier attitude

傲慢{ごうまん}[尊大{そんだい}・横柄{おうへい}]な態度{たいど}を取る[で接する]
【表現パターン】assume a cavalier attitude (to [toward])

assume a challenging attitude

挑戦的態度{ちょうせん てき たいど}を取る[で接する]
【表現パターン】assume a challenging attitude (to [toward])

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

assure

A

assure

【他動】
1. 〔人に〕~であると断言{だんげん}する、~であることを請け合う◆that節の内容が確かであることを伝え、その内容に対する相手の疑念を取り除く。
・”So, did you say this car never had any problem in the past?” “That’s right, sir. I assure you.” : 「それでこの車、過去に問題は全然なかったって?」「その通りです。それは保証しますよ」
2. 〔人に〕~を保証{ほしょう}する、~を確信{かくしん}させる◆of句の内容を相手に確信させる。
3. ~を確実{かくじつ}にする◆【同】ensure
・Following the instructions contained in this manual should assure trouble-free, safe operation of the machine. : 本書の指示通りに操作すれば、問題なく安全にこの機械を操作することができます。
4. 〈英〉~に保険{ほけん}を掛ける◆確実に起きるもの、例えば「死亡」などに対して保険を掛けることを指す。
【音声を聞く】svl04/assure_w.mp3【レベル】4、【発音】əʃúər、【@】アシュア、【変化】《動》assures | assuring | assured、【分節】as・sure

assure a bright future for

~への輝かしい未来{みらい}を約束{やくそく}する[確信{かくしん}させる]

assure a healthy financial basis

健全{けんぜん}な財政基盤{ざいせい きばん}を確保{かくほ}する

assure a reasonable level of security

合理的水準{ごうり てき すいじゅん}の安全保障{あんぜん ほしょう}を確保{かくほ}する

assure adequate payment

十分{じゅうぶん}な支払いを確実{かくじつ}に行う

assure anonymity

匿名性{とくめい せい}を確保{かくほ}する

assure complete combustion

完全燃焼{かんぜん ねんしょう}を保証{ほしょう}する

assure continuance of one’s regime

政権持続{せいけん じぞく}を確かなものにする

assure continuous improvement of

~の継続的改善{けいぞく てき かいぜん}を確保{かくほ}する

assure customers of quality

顧客{こきゃく}に品質{ひんしつ}を保証{ほしょう}する

assure degradation of

〔主語により〕~は確実{かくじつ}に低下{ていか}する

assure design consistency

デザインの一貫性{いっかん せい}を確保{かくほ}する

assure domestic employment

国内雇用{こくない こよう}を確保{かくほ}する

assure domestic stability and security

国内{こくない}の安定{あんてい}と治安{ちあん}を確保{かくほ}する

assure donor cooperation for

~へのドナー間の協力{きょうりょく}を確保{かくほ}する

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

athlete

A

athlete

【名】
1. 運動{うんどう}[スポーツ]選手{せんしゅ}、スポーツマン、スポーツ愛好家{あいこう か}、競技者{きょうぎしゃ}
2. 〈英〉陸上競技選手{りくじょう きょうぎ せんしゅ}
【音声を聞く】svl04/athlete_w.mp3【レベル】4、【発音】ǽθliːt、【@】アスリート、【変化】《複》athletes、【分節】ath・lete

athlete code

競技者綱領{きょうぎしゃ こうりょう}、アスリート・コード◆競技大会の参加資格を定めた

athlete during competition

競技中{きょうぎ ちゅう}の選手{せんしゅ}

athlete ineligible to compete

競技資格{きょうぎ しかく}のない運動選手{うんどう せんしゅ}

athlete oath taker

〔スポーツ大会の選手宣誓の〕宣誓{せんせい}をする選手{せんしゅ}◆「フェア精神にのっとり正々堂々と戦うことを誓います」といった宣誓。

athlete of the year

その年の最優秀運動選手{さいゆうしゅう うんどう せんしゅ}

athlete of the year award

その年の最優秀運動選手賞{さいゆうしゅう うんどう せんしゅ しょう}

athlete on steroids

《an ~》ステロイドを使用{しよう}した運動選手{うんどう せんしゅ}

athlete on the juice

ステロイドを摂取{せっしゅ}する運動選手{うんどう せんしゅ}

athlete tax

アスリート税、スポーツ選手税{せんしゅ ぜい}◆プロスポーツ選手が、遠征先の自治体から課される税。

athlete who will compete in the upcoming Olympic Games

今度{こんど}のオリンピック大会{たいかい}で競技{きょうぎ}[に参加{さんか}]する選手{せんしゅ}

athlete with an ankle injury

《an ~》足首{あしくび}をけがした運動選手{うんどう せんしゅ}

accomplished athlete

《an ~》一流{いちりゅう}の陸上選手{りくじょう せんしゅ}[アスリート]

ace athlete

一流選手{いちりゅう せんしゅ}

active athlete

現役{げんえき}のスポーツ選手{せんしゅ}

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

athletic

A

athletic

【形】
1. 運動{うんどう}競技{きょうぎ}[選手{せんしゅ}]の[らしい]、体育{たいいく}の、運動神経{うんどう しんけい}の発達{はったつ}した◆【略】athl.
・I’m not very athletic. : 私はあまり運動が得意ではありません。
2. 〔人が運動選手のように〕壮健{そうけん}な、強健{きょうけん}な、筋骨たくましい
3. 〔体形別性格類型{たいけい べつ せいかく るいけい}の〕中胚葉型{ちゅうはいよう がた}の◆【同】mesomorphic
【音声を聞く】svl04/athletic_w.mp3【レベル】4、【発音】æθlétik、【@】アスレチック、アスレティック、【分節】ath・let・ic

athletic ability

運動能力{うんどう のうりょく}

Athletic activities generate a well-balanced mind in them.

運動を活発にすることで、バランスの取れた心を養うことができます。◆【出典】Hiragana Times, 1995年2月号◆【出版社】”HT100110”, “2316250”

Athletic Association

体育協会{たいいく きょうかい}◆【略】AA

athletic ball

競技用{きょうぎ よう}ボール

athletic behavior

競技行動{きょうぎ こうどう}

athletic behaviour

〈英〉→ athletic behavior

athletic champion

運動競技{うんどう きょうぎ}の勝者{しょうしゃ}

athletic child

活発{かっぱつ}な子ども

athletic clothing

競技用{きょうぎ よう}ウェア

athletic club

《an ~》運動{うんどう}クラブ

athletic competition

運動競技{うんどう きょうぎ}

athletic constitution

運動家体型{うんどうか たいけい}

athletic department

《the ~》体育局{たいいく きょく}

athletic director

体育局長{たいいく きょくちょう}◆【略】AD

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

atmosphere

A

atmosphere

【名】
1. 〔地球{ちきゅう}の〕大気(圏){たいき(けん)}◆重力によってとどめられている空気の層。◆【略】atm ; atm. ; atmos.
2. 〔特定{とくてい}の場所{ばしょ}の〕空気{くうき}、大気{たいき}
3. 《物理》気圧{きあつ}◆【同】atm ; atm.
4. 〔特定の場所や状況に漂う〕空気{くうき}、雰囲気{ふんいき}、様子{ようす}
・The atmosphere of the bar was dark and dangerous. : そのバーの雰囲気は、暗くて物騒な感じだった。
5. 〔芸術作品{げいじゅつ さくひん}が与える〕印象{いんしょう}、趣
6. 〔ある場所{ばしょ}が醸し出す好ましい〕ムード、雰囲気{ふんいき}
【音声を聞く】svl04/atmosphere_w.mp3【レベル】4、【発音】ǽtməsfìər、【@】アトゥモスフィア、アトモスフィア、【変化】《複》atmospheres、【分節】at・mos・phere

atmosphere absolute

絶対気圧{ぜったい きあつ}

atmosphere absorption

大気吸収{たいき きゅうしゅう}

atmosphere amongst

~の間に漂う状況{じょうきょう}[雰囲気{ふんいき}]

atmosphere at work

《an ~》職場{しょくば}での雰囲気{ふんいき}

atmosphere characteristic

大気特性{たいき とくせい}◆複数形のcharacteristicsが用いられることが多い。

atmosphere composition

雰囲気組成{ふんいき そせい}

atmosphere contamination

雰囲気汚染{ふんいき おせん}

atmosphere control

雰囲気制御{ふんいき せいぎょ}

atmosphere delay

大気遅延{たいき ちえん}

atmosphere dependence

雰囲気依存{ふんいき いそん}

atmosphere dust

大気{たいき}(中の)粉塵{ふんじん}

atmosphere dynamics

大気力学{たいき りきがく}

atmosphere effect

《工学》雰囲気効果{ふんいき こうか}

atmosphere entry

《航空》大気圏突入{たいきけん とつにゅう}

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

attraction

A

attraction

【名】
1. 〔物を〕引き付けること[力]、引力{いんりょく}
2. 〔物事{ものごと}や人などの人を〕引き付ける[魅了{みりょう}する]力[性質{せいしつ}]
3. 〔場所{ばしょ}や人などの人を引き付ける〕持ち味、呼び物、アトラクション
【音声を聞く】svl04/attraction_w.mp3【レベル】4、【発音】ətrǽkʃən、【@】アトゥラクション、アトラクション、【変化】《複》attractions、【分節】at・trac・tion

attraction between atoms

原子間{げんし かん}(の)引力{いんりょく}
【表現パターン】attraction [attractive force] between atoms

attraction between the sexes

異性間{いせい かん}の呼び合い

attraction between two bodies of unit mass at unit distance apart

単位距離{たんい きょり}にある単位質量{たんい しつりょう}の二つの物体間{ぶったい かん}の引力{いんりょく}

attraction built specifically for

~限定{げんてい}のアトラクション

attraction domain

引力領域{いんりょく りょういき}

attraction effect

誘引効果{ゆういん こうか}

attraction force

引力{いんりょく}

Attraction is very misleading.

魅力は心を惑わすものだ。

attraction of a town for the surrounding population

都市{とし}が周囲{しゅうい}の住民{じゅうみん}を引き付ける力

attraction of city

都市{とし}の魅力{みりょく}、都市{とし}の吸引力{きゅういん りょく}

attraction of deposits

預金誘致{よきん ゆうち}

attraction of dirt

吸塵{きゅうじん}

attraction of enterprises

企業誘致{きぎょう ゆうち}

attraction of foreign tourists

外客{がいきゃく}[外国人観光客{がいこくじん かんこう きゃく}](の)誘致{ゆうち}

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

automatically

A

automatically

【副】
無意識{むいしき}に、思わず、自動的{じどうてき}に、惰性的{だせいてき}に、勝手{かって}に、機械的{きかいてき}に、反射的{はんしゃてき}に、習慣{しゅうかん}の惰性{だせい}で、自然{しぜん}の成り行きで【音声を聞く】svl04/automatically_w.mp3【レベル】4、【発音】ɔ̀ːtəmǽtikəli、【分節】au・to・mat・i・cal・ly

automatically accepts cookies

自動的{じどうてき}にクッキーを受け入れる[受け付ける]

automatically adjust to

自然{しぜん}と~に適応{てきおう}する

automatically assign at least one seat to every prefecture

各県{かくけん}に少なくとも1議席{ぎせき}を自動的{じどうてき}に割り振る

automatically assume

頭から~だと決めてかかる
・You automatically assume she’s telling the truth. : あなたは彼女が初めから本当のことを言ってると思っています。

automatically assured of

《be ~》~を自動的{じどう てき}に確保{かくほ}する

automatically authorise the use of

〈英〉= automatically authorize the use of

automatically authorize the use of

自動的{じどうてき}に~の使用{しよう}[行使{こうし}]を認める

automatically available to

《be ~》〔主語{しゅご}を〕~が自動的{じどう てき}に利用{りよう}できる

automatically become a member of

自動的{じどう てき}に~の会員{かいいん}となる

automatically become the truth

自動的{じどう てき}に真実{しんじつ}となる

automatically begin a download

自動的{じどう てき}にダウンロードを開始{かいし}させる

automatically behave like one

無意識{むいしき}に自分{じぶん}らしく振る舞う

automatically believe

頭から[すぐに]~を信じる
・Why do you automatically believe her and not me? : 何で最初から私じゃなく彼女を信じるの?

automatically benefit from a __% reduction of fees on

~の料金{りょうきん}が自動的{じどうてき}に_%引かれて得をする

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

await

A

await

【自動】
1. 〔人が物事{ものごと}を〕期待{きたい}して待つ、待ち望む
2. 〔物事{ものごと}が〕起ころうとする、待ち構える
・The future awaits to be seen. : 未来には何が待ち受けているか分からない。
【他動】
1. 〔人が物事{ものごと}を〕期待{きたい}して待つ、待ち望む
2. 〔物事{ものごと}が人に〕起ころうとする、待ち構える◆【awaitの目的語になる名詞】trial, word, arrival, outcome, news, decision, announcement, results
・But an even greater shock awaited Bob. : でも、さらに大きなショックがボブを待ち受けていた。
【音声を聞く】svl04/await_w.mp3【レベル】4、【発音】əwéit、【@】アウェイト、アウエイト、【変化】《動》awaits | awaiting | awaited、【分節】a・wait

await a communication

連絡{れんらく}を待つ

await a higher court’s ruling regarding

~に関する上級審{じょうきゅうしん}の判断{はんだん}[判決{はんけつ}]を待つ

await a ruling

裁定{さいてい}[判断{はんだん}・判決{はんけつ}]を待つ

await a verdict

評決を待つ、裁決を仰ぐ

await action by the Democratic-led Senate

〈米〉民主党優位{みんしゅとう ゆうい}の上院{じょういん}での議決{ぎけつ}を待つ

await an answer

返事{へんじ}を待つ

await an official survey

公式調査{こうしき ちょうさ}[正式{せいしき}な調査{ちょうさ}]を待つ

await an opportunity for a transplant

移植{いしょく}を受ける機会{きかい}を待つ

await approval

認可{にんか}を待つ

await arrival

到着{とうちゃく}を待つ

await clearance for takeoff

離陸許可{りりく きょか}を待つ

await consideration by

(人)の[による]審議{しんぎ}[審理{しんり}]を待つ

await destruction

破壊{はかい}を待つ

await Diet approval for

~に関する国会{こっかい}の承認{しょうにん}を待つ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

award

A

award

【他動】
1. 〔賞などを〕与える[授与{じゅよ}する]
2. 〔選挙{せんきょ}で〕(人)に勝利{しょうり}を与える[もたらす]
3. 〔裁判で賠償金の支払いを〕裁定{さいてい}する
【名】
1. 賞、賞品{しょうひん}、賞金{しょうきん}
2. 裁定{さいてい}、仲裁判断{ちゅうさい はんだん}
・Any award given shall be final and binding upon both parties. : 《契約書》いかなる裁定も最終的かつ両当事者を拘束するものとする。
【音声を聞く】svl04/award_w.mp3【レベル】4、【発音】əwɔ́ːrd、【@】アウォード、アワード、【変化】《動》awards | awarding | awarded、【分節】a・ward

award ~ __ points

~に_(得)点を与える

award ~ to

~を…に与える

award ~ to be celebrated

~の開催{かいさい}を決定{けってい}する

award ~ with

~に…を授与する

award $__ to the national winner

全国優勝者{ぜんこく ゆうしょうしゃ}に_ドルの賞金{しょうきん}を与える

award __ dollars in compensation to

_ドルを賠償金{ばいしょうきん}として~に与える

award a $__ grant to

_ドルの助成金{じょせいきん}を出して~する

award a base

《野球》〔審判{しんぱん}がランナーまたはバッターに〕進塁{しんるい}を認める

award a commission to

~を将校{しょうこう}に任命{にんめい}する

award a contract

契約{けいやく}を授与{じゅよ}する、契約{けいやく}を発注{はっちゅう}する

award a credit to

〔学生{がくせい}〕に単位{たんい}を与える

award a distinction to

(人)に勲章{くんしょう}を授与{じゅよ}する

award a grand prize

大賞{たいしょう}を受賞{じゅしょう}する、グランプリを取る

award a large contract to

~に大口契約{おおぐち けいやく}を与える[授与{じゅよ}する]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

awfully

A

awfully

【副】
1. とても、ひどく、恐ろしく、ずいぶん、すごく、非常{ひじょう}に、猛烈{もうれつ}に◆veryのインフォーマルな言い方
・I was awfully homesick. : ひどいホームシックにかかった。
・I’m awfully hungry. : おなかがペコペコだ。
・I’m awfully sorry (about that). : 本当にすみません。/大変失礼致しました。
・I’m awfully tired. : くたくたに疲れた。
・I’ve been awfully busy recently. : 最近ものすごく忙しい。
・It’s awfully hot. : 恐ろしく暑い。
・It’s awfully nice to have you with us again. : 私たちはまたあなたとご一緒できてとてもうれしいです。
2. 乱暴{らんぼう}に
【音声を聞く】svl04/awfully_w.mp3【レベル】4、【発音】ɔ́ːfli、【@】オーフリ、【分節】aw・ful・ly

awfully annoyed with

《be ~》(人)には非常に腹が立つ

awfully bad with numbers

《be ~》数字{すうじ}にはめっぽう弱い[がひどく苦手{にがて}である]

Awfully Big Adventure

【映画】
《An ~》恋する予感◆英1995《監督》マイク・ニューウェル《出演》アラン・リックマン、ヒュー・グラント

awfully comforting

《be ~》大きな[ずいぶん]慰め[励み]になる

awfully crowded

《be ~》すごい混みようだ

awfully fond of

《be ~》~に目がない

awfully good start

《an ~》非常{ひじょう}に良い[好調{こうちょう}な]スタート

awfully hard for someone to accept

《be ~》〔主語{しゅご}は〕(人)にとって非常{ひじょう}に受け入れ難いことである

awfully hard not to

《be ~》~しないようにするのが非常{ひじょう}に[とても]難しい

awfully hungry

《be ~》おなかがペコペコだ

awfully lonely

《be ~》ひどく寂しい

awfully similar

《be ~》とても[恐ろしく]似ている

awfully sorry about

《be ~》~については非常{ひじょう}に残念{ざんねん}に思う

awfully sorry but

《be ~》誠に申し訳ないが

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

ax

A

ax

【他動】
1. ~をおので切る[作る]、まさかりで削る、~におのを振るう
2. ~を打ち切る、中止{ちゅうし}する、終わらせる、終了{しゅうりょう}させる、やめにする
3. ~を解雇{かいこ}する、首にする、(人員{じんいん}を)削減{さくげん}する
【名】
1. おの、まさかり
2. 〈話〉〔雇用者の〕首切り{くびきり}、大削減{だい さくげん}
・The ax hit the San Francisco Bay Area the hardest. : 人員削減はサンフランシスコ・ベイエリアで一番激しく行われた。
3. 〈米俗〉楽器{がっき}、ギター
【音声を聞く】svl04/ax_w.mp3【レベル】4、【発音】ǽks、【@】アクス、アックス、【変化】《複》axes、《動》axes | axing | axed

AX

【略】
=Anime Expo
アニメエキスポ◆米で最大級のアニメ・漫画のコンベンション。1992年から毎年、独立記念日(7月4日)の頃{ころ}カリフォルニアで開催。◆【URL】◆【参考】con

ax kick

かかと落とし◆格闘技の技の一つ。自分の足を高く上げ、かかとを相手の頭や肩に落とす。

ax someone to death

(人)を斧で殺す

AX Store is going under.

AXストアが倒産します。

ax to grind

思惑{おもわく}

“AX was over, but there are still two more cons left this month.” “What other cons?”

「アニメエキスポは終わったが、今月のコンベンションはまだ二つ残っている」「他に何のコンベンションがあったっけ」◆【使い方に注意】con 〈話〉

ax wound

  1. 斧による傷
    【表現パターン】ax [axe] wound
  2. 〈卑俗〉膣、女性器
    【表現パターン】ax [axe] wound

“Ax your pardon, sir,”

「申し訳ないがな、」◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_ISLAN28”, “2224847”

battle-ax

【名】
1. 戦斧{せんぷ}◆中世{ちゅうせい}に戦闘{せんとう}で用いた斧
2. 横柄{おうへい}でとげとげしい気性の女[妻・義母]、傲慢{ごうまん}で気性{きしょう}の激しい女[妻・義母]、意地悪女{いじわる おんな}、オバタリアン
・He should not allow the old battle-axe [battle-ax] to treat his wife condescendingly. : 彼はその意地悪な高齢女性が彼の妻を見下した態度で扱うのを許すべきではない。
【変化】《複》battle-axes

budget ax

予算削減{よさん さくげん}

curtal ax

短剣{たんけん}
【表現パターン】curtal ax [axe]

double ax

両刃{りょうば}の斧

hand ax

ハンドアックス、手おの

I ax your pardon, sir, acknowledging you for to be captaing at this present;

申し訳ないがな、あんたを今のところ船長とみとめるよ。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_ISLAN28”, “2385242”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

bamboo

A

bamboo

【名】
1. 《植物》竹、竹材{たけざい}、竹類{たけるい}
2. 尺八{しゃくはち}◆俗称
3. 《囲碁》タケフ
4. ソーズ、ソウズ、索子{ソーズ}◆麻雀牌の種類◆【同】stick
【形】
竹(製)の【音声を聞く】svl04/bamboo_w.mp3【レベル】4、【発音】bæmbúː、【@】バンブー、【変化】《複》bamboos、【分節】bam・boo

bamboo articles

竹製品{たけせいひん}

bamboo bag

竹籠{たけかご}

bamboo basket

竹製の籠{かご}、ざる

Bamboo belongs to the grass family.

タケはイネ科に属します。

bamboo blade

竹の葉

bamboo blind

すだれ

bamboo bush

ささやぶ

bamboo cage

《a ~》竹の鳥かご

bamboo cellulose

竹セルロース

bamboo chopsticks

竹ばし

bamboo cloth

竹布{たけぬの}

bamboo curtain

《the ~》竹のカーテン◆第二次大戦後の中国と西側諸国との間にできた政治的・軍事的・思想的な障壁、あるいは中国の閉鎖的な対外政策を指す。

bamboo cutlery

竹製{たけせい}カトラリー

bamboo cylinder

竹筒{たけづつ}

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

ban

A

ban

【1他動】
1. 〔法律などにより〕~を禁じる、~を禁止する、~ができないようにする
・China banned the display of photographs of the Dalai Lama. : 中国はダライラマの写真の展示を法律で禁じた。
・The book’s been banned from some libraries for its violence. : その本は、暴力的な内容であるため、一部の図書館では禁書とされている。
・The university banned smoking in all the cafeterias on campus. : その大学は構内のすべての食堂で喫煙を禁じた。
・Anxious mothers have banned their children from playing in nearby parks after they heard rumors of a suspicious man skulking around the neighborhood. : 不審な人物が近所をうろついているといううわさを聞いて、心配した母親たちは、子どもたちが近くの公園で遊ぶのを禁止しました。
2. 《イ》(人)の接続{せつぞく}[入室{にゅうしつ}]を禁止{きんし}する、~からのアクセスを禁止{きんし}する◆サーバやチャット・ルームなどで権限者が特定の人[アドレスから]の今後の接続を禁じる
・You are banned. : あなたはアクセス禁止です。
・Someone probably banned xyz.com. : きっと誰かがxyz.comをアクセス禁止にしたんだよ。
【1名】
1. 〔法律などによる〕禁(止)令、禁制
・The administration announced it would lift the ban on letting in foreigners with AIDS. : 政府はエイズに感染している外国人の入国禁止措置を解除すると発表しました。
2. 〔教会{きょうかい}からの〕破門{はもん}、追放{ついほう}
3. 〈古〉〔大衆{たいしゅう}からの〕非難{ひなん}、酷評{こくひょう}
4. 〈古〉〔人に対する〕のろい
【2名】
バン◆ルーマニアの貨幣単位。レオ(leu)の100分の1◆【複】bani【音声を聞く】svl04/ban_w.mp3【レベル】4、【発音】bǽn、【@】バヌ、バン、【変化】《動》bans | banning | banned

BAN

【略】
=British Approved Name
《薬学》英国一般名{えいこく いっぱんめい}

ban ~ as un-Islamic

~をイスラム的でないとして禁止{きんし}する

ban ~ at school

学校{がっこう}に~を持ち込むのを禁止{きんし}する

ban ~ due to fear of

…を懸念{けねん}して[に対する懸念{けねん}から]~を禁止{きんし}する◆しばしば複数形のfearsが用いられる。

ban ~ from one’s mind by doing

~することで頭の中から~を追放{ついほう}する

ban ~ on moral grounds

道徳的{どうとく てき}な立場{たちば}で~を禁止{きんし}する

ban ~ outright

~を全面的{ぜんめんてき}に禁止{きんし}する

Ban, 62, is currently South Korea’s foreign minister.

パン氏(62)は現在、韓国の外相だ。◆【出典】Catch a Wave, 2006年10月27日号◆【出版社】

ban a meeting

集会{しゅうかい}を禁止{きんし}する

ban a strike

ストライキを禁止{きんし}する

ban against

《a ~》~の禁止{きんし}

ban against travel to

《a ~》~への渡航{とこう}の禁止{きんし}

ban age-related job discrimination

年齢{ねんれい}による仕事上{しごと じょう}の差別{さべつ}を禁ずる

ban aircraft from flying over nuclear plants

航空機{こうくうき}が原子力発電所上空{げんしりょく はつでんしょ じょうくう}を飛ぶのを禁止{きんし}する

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

banking

A

banking

【名】
1. 銀行{ぎんこう}取引{とりひき}[業務{ぎょうむ}]、銀行業{ぎんこうぎょう}、銀行経営{ぎんこう けいえい}
2. 築堤{ちくてい}、盛り土、横傾斜{よこ けいしゃ}、片勾配{へん こうばい}をつけること
【形】
銀行{ぎんこう}(業務{ぎょうむ})の【音声を聞く】svl04/banking_w.mp3【レベル】4、【発音】bǽŋkiŋ、【@】バンキング、【分節】bank・ing

banking account

〈英〉= bank account

Banking Act

銀行法◆日本法

Banking Act of 1933

《米国法》1933年銀行法{ねん ぎんこうほう}

banking activity

銀行業務{ぎんこう ぎょうむ}

banking administration

銀行行政{ぎんこう ぎょうせい}

banking agency business

《金融》銀行代理業{ぎんこう だいりぎょう}

banking analyst

《a ~》銀行{ぎんこう}アナリスト

banking and securities businesses

銀行証券業務{ぎんこう しょうけん ぎょうむ}

banking assets

銀行資産{ぎんこう しさん}

banking association

銀行協会{ぎんこう きょうかい}

Banking Bureau

【組織】
銀行局

banking business

金融業{きんゆうぎょう}、銀行業{ぎんこうぎょう}、銀行業務{ぎんこう ぎょうむ}

banking capital

銀行資本{ぎんこう しほん}

banking card

銀行{ぎんこう}カード

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

barely

A

barely

【副】
1. 辛うじて(~する)、やっと(~する)、~するのがやっと、どうにかこうにか、ぎりぎり、わずかに◆【語源】bare + -ly
2. ほとんど~ない◆【類】hardly, scarcely
3. むき出しに、あらわに、あからさまに、おおっぴらに、隠し立てなく
4. 裸で、貧弱{ひんじゃく}に、簡素{かんそ}に
【音声を聞く】svl04/barely_w.mp3【レベル】4、【発音】bέərli、【@】ベアリー、【分節】bare・ly

barely able to

《be ~》何とか[辛うじて]~できる[する能力{のうりょく}はある]

barely able to get away

《be ~》何とか逃亡{とうぼう}[逃げ出すことが]できる

barely able to stand

《be ~》立っているのがやっとの状態{じょうたい}である、やっと[どうにか・辛うじて]立っている

barely able to stay afloat

辛うじて[ようやく]浮いている

barely able to walk

《be ~》歩くのがやっとだ

barely acceptable

《be ~》ほとんど使い物にならない

barely adequate salary

何とか足りる給料{きゅうりょう}

barely afford the rising cost of prescription drugs

価格{かかく}が上昇{じょうしょう}する処方薬{しょほうやく}を買うこともままならない

barely alive

《be ~》虫の息だ、瀕死{ひんし}の状態{じょうたい}だ、死にかけている

barely audible

ほとんど聞き取れない、辛うじて聞き取れる
【表現パターン】barely [scarcely] audible

barely audible voice

《a ~》ほとんど聞き取れないような声

barely average

辛うじて平均並み[普通{ふつう}]の

barely avoid showing a loss for the year

年間{ねんかん}として損失{そんしつ}を何とか出さずに済む[出すことを回避{かいひ}する]

barely break even

収支{しゅうし}がやっと[辛うじて]とんとんとなる[損得{そんとく}なしになる]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

barrel

A

barrel

【自動】
1. 急速{きゅうそく}に動く、突進{とっしん}する、迫る
・He was barreling toward me. : 彼はものすごい勢いで私に近づいてきた。
2. 〈俗〉〔車を〕飛ばす
3. 〈米俗〉〔酒などを〕がぶ飲みする
【他動】
1. ~をたるに詰める
2. 〈俗〉車を飛ばす
3. 〈米俗〉〔酒などを〕がぶ飲みする
【名】
1. 〔液体{えきたい}を入れる大きな〕たる
2. ひとたる分の容量{ようりょう}◆【同】barrelful
3. 〔銃の〕銃身{じゅうしん}
4. 〔中でピストンが動く〕シリンダー
5. 〔時計{とけい}の〕香箱{こうばこ}◆ぜんまいが入っている薄い円筒。
6. 車地胴、キャプスタン胴◆巻き上げ機が入っている円筒。
7. 〔石油量{せきゆ りょう}の単位{たんい}の〕バーレル◆42アメリカ・ガロン(約159リットル)に相当する。◆【略】bar. ; bbl ; bbl. ; bl.
8. 〔液量の単位{たんい}の〕バーレル◆31.5アメリカ・ガロン(約119リットル)に相当する。◆【略】bar. ; bbl ; bbl. ; bl.
9. 〈話〉大量{たいりょう}、多量{たりょう}
10. 〈俗〉〔自動車{じどうしゃ}で〕闇雲{やみくも}に飛ばすこと
【音声を聞く】svl04/barrel_w.mp3【レベル】4、【発音】bǽrl、【@】バレル、【変化】《動》barrels | barreling | barreled、【分節】bar・rel

barrel along at __ miles per hour

時速_マイルでぶっ飛ばす

barrel assembly

銃身部{じゅうしん ぶ}

barrel bolt

上げ落としボルト

barrel cactus

《植物》タマサボテン

barrel case

たる形のケース

barrel chest

〔男性の〕たる胸、大きく厚い胸
【表現パターン】barrel(-shaped) chest

barrel connector

たる形コネクタ◆差し込み口が円筒形のコネクタ。主に電源ケーブルに使われる。

barrel cortex

バレル皮質{ひしつ}

barrel distortion

たる形歪曲{がた わいきょく}

barrel down the expressway

高速道路{こうそく どうろ}を猛スピードで突っ走る
【表現パターン】barrel down the expressway [throughway, thruway, motorway]

barrel drum

《音楽》バレルドラム

barrel finishing

バレル仕上げ{しあげ}

barrel finishing machine

バレル研磨機{けんまき}

barrel grille

網目状{あみめ じょう}カバー

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

basically

A

basically

【副】
1. 基本的{きほんてき}に(は)、根本的{こんぽんてき}に、大筋{おおすじ}で、おおむね、元来{がんらい}、一般的{いっぱんてき}に言って
・Basically, I’m in agreement. ; Basically, I agree with you. : 基本的にはあなたに賛成です。
2. 〔人の性格{せいかく}が〕根は、心は
3. 〔見掛けとは違って〕実際{じっさい}は
4. 要するに、つまり、簡単{かんたん}に言ってしまえば
【音声を聞く】svl04/basically_w.mp3【レベル】4、【発音】béisikli、【分節】ba・si・cal・ly

Basically, a cap-and-trade system provides economic incentives to reduce global warming emissions.

基本的に、キャップ・アンド・トレード制度は、地球温暖化の原因となる排出量の削減を奨励するための経済対策です。”VOA-T021”, “2317306”

Basically a cheap version of Microsoft’s PC, it had a controller that was too large for Japanese hands, and made an annoying noise when playing DVDs.

基本的にはマイクロソフトパソコンの低価格版で、日本人の手には大き過ぎるコントローラーがついていた。DVDを聴くときには耳障りな音がした。◆【出典】Hiragana Times, 2005年9月号◆【出版社】”HT227015”, “2317286”

Basically a good model who is working for the big names runs out of clients after about three months.

基本的に、有名企業で仕事をしている良いモデルは、大体3カ月で仕事が終わります。◆【出典】Hiragana Times, 1993年10月号◆【出版社】”HT084008”, “2317287”

basically a good person

《be ~》基本的{きほん てき}には善人{ぜんにん}である

basically admit to the allegations

容疑{ようぎ}を大筋{おおすじ}で認める

basically agree

基本的{きほんてき}に合意{ごうい}する

basically agree with the philosophy

その方針{ほうしん}に基本的{きほんてき}に同意{どうい}する

basically agreed to

大筋{おおすじ}で~に合意{ごうい}する

Basically all the formal barriers have been removed.

形式上の[表面的な]障害は事実上すべて撤廃された。

Basically, any time is OK.

基本的にはいつでもOKだ。◆【出典】Hiragana Times, 1995年7月号◆【出版社】”HT105008”, “2317307”

basically approve the plan to

~する計画{けいかく}をおおむね承認{しょうにん}する

Basically, at the end of four weeks, you’ve finished the therapy,” she said.

基本的には、4週目の終わりで治療は終了です」と、彼女は言いました。”VOA-T342”, “2317308”

basically consist of

基本的{きほん てき}には~から成る[で構成{こうせい}される]

basically correct

《be ~》基本的{きほん てき}には合っている[間違{まちが}っていない]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

basin

A

basin

【名】
1. たらい、洗面器{せんめんき}、ボール、ボウル◆円錐形の入れ物。
2. 盆地{ぼんち}、海盆{かいぼん}、滝つぼ、流域{りゅういき}
【音声を聞く】svl04/basin_w.mp3【レベル】4、【発音】béisn、【@】ベイスン、【変化】《複》basins、【分節】ba・sin

basin accounting

流域計算{りゅういき けいさん}

basin analysis

堆積盆解析{たいせき ぼん かいせき}◆「分析・解析」の単数形=analysis、複数形=analyses
【表現パターン】basin analysis [analyses]

basin and range

《地学》ベイスン[ベースン]・アンド・レ(イ)ンジ◆米の南西部にある、複数の山脈と渓谷や盆地が複雑に絡み合った地形を指す。◆【参考】Great Basin

basin architecture

盆地構造{ぼんち こうぞう}

basin area

流域面積{りゅういき めんせき}

basin bottom

盆地底{ぼんち てい}

basin boundary

海盆境界{かいぼん きょうかい}

basin characteristic

流域特性{りゅういき とくせい}◆複数形のcharacteristicsが用いられることが多い。

basin commission

流域委員会{りゅういき いいんかい}

basin countries

沿岸諸国{えんがん しょこく}

basin development

盆地発達{ぼんち はったつ}

basin edge

盆地端{ぼんち たん}

basin effect

盆地効果{ぼんち こうか}

basin element

流域要素{りゅういき ようそ}

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

beam

A

beam

【自動】
1. 光を発する
2. ニコニコ笑う、ほほ笑む、顔を輝かせる
【他動】
1. 〔光・電波などを〕発する
2. ~を笑って表現{ひょうげん}する
【名】
1. 《建築》はり、桁{けた}
2. 《海事》船梁{ふなばり}◆甲板を支え、船腹同士をつなぐ横材。
3. 《海事》船腹{せんぷく}
4. 《海事》船幅{せんぷく}
5. 〈話〉〔人の〕尻幅{しり はば}
6. = balance beam
7. 〔懐中電灯{かいちゅう でんとう}などから出る〕光線{こうせん}、ビーム
8. 《物理》光束{こうそく}
9. 〔織機{しょっき}の〕ビーム◆織る前の縦糸または織った後の生地を巻き付ける円筒状の構造物。
10. 誘導無線{ゆうどう むせん}◆【同】radio beam
11. 心からの笑顔{えがお}
【音声を聞く】svl04/beam_w.mp3【レベル】4、【発音】bíːm、【@】ビーム、【変化】《動》beams | beaming | beamed

Beam

【著作】
《The ~》うつばり◆グリム童話の一つ。

BEAM

【略】
1. =brain electrical activity mapping
2次元脳電図{じげん のうでんず}
2. =Burroughs electronic accounting machine
バローズ社電子会計機械

beam ~ directly to

~を…に向けて直接発信する

beam ~ up

〔SFで~をエネルギー波に変えて宇宙{うちゅう}に〕送信{そうしん}する

beam a television signal to cosmonauts

宇宙飛行士{うちゅう ひこうし}にテレビ信号{しんごう}を送る

beam absorption

ビーム吸収{きゅうしゅう}

beam acceleration

ビーム加速{かそく}

beam accumulation

《物理》ビーム蓄積{ちくせき}

beam alignment

《物理》ビームアラインメント

beam amplification

ビーム増幅{ぞうふく}

beam analysis

ビーム解析{かいせき}◆「分析・解析」の単数形=analysis、複数形=analyses
【表現パターン】beam analysis [analyses]

beam angle

ビーム角

beam antenna

《通信》ビームアンテナ

beam at

~に笑顔{えがお}を見せる、~に輝くように笑いかける

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

beaver

A

beaver

【名】
1. ビーバー、ビーバーの毛皮{けがわ}、ビーバー帽
2. 〈性俗〉女性器{じょせい き}(の周辺{しゅうへん})、陰部{いんぶ}
【音声を聞く】svl04/beaver_w.mp3【レベル】4、【発音】bíːvər、【@】ビーバー、【変化】《複》beavers、【分節】bea・ver

Beaver

【人名】
ビーヴァー【地名】
ビーヴァー川

beaver away

こまめに働く、せっせと働く

beaver base

売春宿{ばいしゅんやど}

beaver book

ビニ本、ポルノ雑誌{ざっし}

beaver cloth

ビーバー、厚地のラシャ

Beaver Dam

【地名】
ビーバー・ダム

Beaver Falls

【地名】
ビーバーフォールズ

beaver fever

= giardiasis

beaver hat

ビーバー・ハット◆17世紀以降のヨーロッパで紳士の必需品として人気があったビーバーの毛皮の帽子。さまざまな形のものが作られたが19世紀に入ると縁が細く丈の高いstovepipe型が流行した。乱獲がたたりヨーロッパだけでなく北米のビーバーの生息数が減少した19世紀半ばには、ビーバーの毛皮に見えるようにシルクを加工したシルク・ハットが主流になった。

beaver house

〈米俗〉売春宿{ばいしゅんやど}

beaver pond

ビーバー池

beaver shooter

〈米俗〉女性器{じょせい き}を見ることが趣味{しゅみ}の男

beaver shot

〈米俗〉ビーバーショット、女性{じょせい}が両脚{りょうきゃく}を開いて性器{せいき}を見せた写真{しゃしん}

Beaver State

【地名】
ビーバー州◆米国オレゴン(Oregon)州のニックネーム

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

bedside

A

bedside

【名】
ベッド[寝床{ねどこ}]のそば【形】
1. ベッド[寝床{ねどこ}]のそばの[にある]
2. 臨床{りんしょう}の
【音声を聞く】svl04/bedside_w.mp3【レベル】4、【発音】bédsàid、【@】ベットサイド、ベッドゥサイド、【分節】bed・side

bedside cabinet

《医》床頭台{しょうとうだい}

bedside care

病室看護{びょうしつ かんご}

bedside clock

枕元{まくらもと}の時計{とけい}

bedside commode

ポータブル便器{べんき}

bedside determination

ベッドサイドでの測定{そくてい}

bedside diagnosis

《医》ベッドサイド診断{しんだん}[診察{しんさつ}]

bedside examination

ベッドサイド検査{けんさ}

bedside lamp

ベッド脇のスタンド[ランプ]

bedside lighting

枕もとの照明{しょうめい}

bedside manner

入院患者{にゅういん かんじゃ}に対する医者{いしゃ}の接し方

bedside measurement

ベッドサイド測定{そくてい}

bedside monitor

ベッドサイド・モニター◆患者のベッドの脇に置くモニター

bedside nursing

臨床看護{りんしょう かんご}

bedside stand

《a ~》〔ベッド脇{わき}に置く〕ベッドサイド・テーブル

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

beggar

A

beggar

【他動】
~を貧弱{ひんじゃく}にする、無力{むりょく}にする【名】
物乞{もの ご}い、乞食{こじき}、物もらい、貧乏人
・Let beggars match with beggars. : 乞食は乞食同士一緒になるのが良い。/配偶者は身分相応の者が良い。/割れ鍋にとじぶた。
・Once a beggar, always a beggar. : 乞食はいつまでたっても乞食。/三つ子の魂百まで。/性格を変えることはできない。【音声を聞く】svl04/beggar_w.mp3【レベル】4、【発音】bégər、【@】ベガー、ベッガー、【変化】《動》beggars | beggaring | beggared、【分節】beg・gar

beggar a nation

国を無力化{むりょく か}する

beggar belief

信じ難い、信じられない
・His 9.11 conspiracy theory beggars belief. : 彼の9.11陰謀説は信じ難い。

beggar for work

仕事最優先{しごと さいゆうせん}の人

beggar gathering

《a ~》乞食{こじき}の集団{しゅうだん}

Beggar kings control foreign employees by taking their passports and skimming off about 80 percent of their daily collections.

乞食の王様は外国人の働き手からパスポートを取り上げて、自分たちの支配下に置き、毎日物乞いで稼いだ金の約8割を巻き上げてしまうのだ。◆【出典】Hiragana Times, 2000年5月号◆【出版社】”HT163040”, “2319261”

beggar woman

乞食{こじき}の女性{じょせい}

A beggar can never be bankrupt.

一文無しは、破産しようがない。◆ことわざ

A beggar pays a benefit with a louse.

物乞{もの〓ご}いは、施しをくれた者にシラミをうつす。/恩をあだで返す。◆ことわざ

Each beggar employee generally collects between Ft 5,000 (2,500 yen) to Ft 15,000 (7,500 yen) a day.

一人一人の従業員は大体1日に5000フォリント(2500円)から15000フォリント(7500円)稼ぐ。◆【出典】Hiragana Times, 2000年5月号◆【出版社】”HT163040”, “2342856”

Every beggar is descended from some king, and every king is descended from some beggar.

どんな物乞{もの〓ご}いも王様の末裔かもしれないし、どんな王様も祖先は何がしかの物乞いだったかもしれない。◆ことわざ

give beggar $__

ホームレスの人に_ドルあげる

importunate beggar

しつこい物乞{もの ご}い

itinerant beggar

あちこちを回る物乞{もの ご}い

lucky beggar

運のいいやつ、果報者{かほうもの}、幸せ者
【表現パターン】lucky bastard [beggar]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

behavior

A

behavior

【名】
1. 〔人の〕行動{こうどう}(様式{ようしき}[パターン])、態度{たいど}、挙動{きょどう}、振る舞い、言動{げんどう}、素行{そこう}、そぶり、行状{ぎょうじょう}、日頃の行い
2. 〔機械{きかい}・ソフトウェアなどの〕動き、動き具合、動作{どうさ}、調子{ちょうし}、反応{はんのう}、作用{さよう}
3. 〔物体{ぶったい}・物質{ぶっしつ}などの〕性質{せいしつ}
4. 〔薬などの〕作用{さよう}、反応{はんのう}
5. 〔生物{せいぶつ}の〕行動{こうどう}、習性{しゅうせい}
6. 《医》性状{せいじょう}
7. 《経済》〔相場などの〕動き、変動{へんどう}
【音声を聞く】svl04/behavior_w.mp3【レベル】4、【発音】bihéivjər、【@】ビヘイバー、ビヘイビァ、ビヘイビア、ビヘイビャー、【分節】be・hav・ior

behavior abnormality

行動異常{こうどう いじょう}

behavior above reproach

申し分のない[非の打ちどころのない]態度{たいど}[行動{こうどう}]

behavior accumulation

行動蓄積{こうどう ちくせき}

behavior acquisition

行動獲得{こうどう かくとく}

behavior after failure

失敗{しっぱい}の後の行動{こうどう}

behavior analysis

行動分析{こうどう ぶんせき}◆「分析・解析」の単数形=analysis、複数形=analyses
【表現パターン】behavior analysis [analyses]

behavior analyst

行動分析家{こうどう ぶんせき か}

behavior animation

挙動{きょどう}アニメーション

behavior arbitration

行動調停{こうどう ちょうてい}

behavior at issue

問題{もんだい}になっている行為{こうい}[行動{こうどう}・言動{げんどう}]

behavior at school

《someone’s ~》(人)の学校{がっこう}での行動{こうどう}[振る舞い]

behavior at work

職場{しょくば}での行動{こうどう}

behavior chain

行動連鎖{こうどう れんさ}

behavior change

挙動変化{きょどう へんか}

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

beloved

A

beloved

【形】
《one’s ~》最愛{さいあい}の、いとしい、愛される【音声を聞く】svl04/beloved_w.mp3【レベル】4、【発音!】《名・形》bilʌ́vid 《動》bilʌ́vd、【@】ビラブド、ビラベッド、【分節】be・lov・ed

beloved author

人々{ひとびと}に愛される作家{さっか}

beloved by one’s subjects

《be ~》〔王などが〕臣民{しんみん}から敬愛{けいあい}される

beloved by people around the world

《be ~》世界中{せかいじゅう}の人々{ひとびと}に愛されている

beloved child

《one’s ~》愛する我が子

beloved country

《one’s ~》愛する国

beloved daughter

《one’s ~》愛娘{まなむすめ}、最愛{さいあい}の娘

beloved family

《one’s ~》愛する家族{かぞく}

beloved homeland

《one’s ~》愛する祖国

beloved husband

《one’s ~》最愛{さいあい}の夫

beloved neighbor

愛すべき隣人{りんじん}

beloved neighbour

〈英〉→ beloved neighbor

beloved of

《be ~》~に愛される

beloved of all

《be ~》皆から愛される

beloved person’s death

最愛{さいあい}の人の死

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

berry

A

berry

【自動】
1. 〔木が〕ベリーを結ぶ
2. 〔イチゴ・ブドウなどが〕実る
3. 《植物》漿果{しょうか}を結ぶ
4. ベリーを摘む
【名】
1. 《植物》ベリー(類)
2. 《植物》液果{えきか}、漿果{しょうか}
3. 小麦{こむぎ}などの粒、干した種子{しゅし}、〔魚・エビなどの〕卵
4. 〔小麦{こむぎ}・コーヒーなどの〕実、コーヒー豆
5. 〈俗〉ドル、ポンド
6. 〈米俗〉ワイン、酒、最高{さいこう}のもの
7. 〈性俗〉キンタマ、睾丸{こうがん}
【音声を聞く】svl04/berry_w.mp3【レベル】4、【発音】béri、【@】ベリー、【変化】《動》berries | berrying | berried、【分節】ber・ry

Berry

【地名】
ベリー◆フランス

berry aneurysm

《病理》漿果状動脈瘤{しょうかじょう どうみゃくりゅう}

Berry, Chuck

【人名】
= Chuck Berry

berry cone

《植物》毬果{きゅうか}

berry drop

《農業》脱粒{だつりゅう}

berry farm

イチゴ園

berry fruits

液果類{えきか るい}

Berry, Halle

【人名】
= Halle Berry

Berry phase

《物理》ベリー位相{いそう}

berry spoon

ベリースプーン

berry thinning

《農業》摘粒{てきりゅう}

berry tomato

ベリートマト

acai berry

《植物》アサイーベリー◆本来はacaiのcにセディーユ、iにアキュートアクセントが付く。ポリフェノールが多く含まれており、食用にする。

allspice berry

オールスパイスの実

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

betray

A

betray

【他動】
1. 〔信用{しんよう}・信頼{しんらい}などを〕裏切{うらぎ}る、背く
・Never betray a friend. : 仲間を裏切るな。
2. 〔仲間{なかま}を〕敵に売る、だます
3. 〔秘密{ひみつ}などを〕漏らす、密告{みっこく}する
4. 〔実態{じったい}・本心{ほんしん}などを〕表す、示す
【音声を聞く】svl04/betray_w.mp3【レベル】4、【発音】bitréi、【@】ビトゥレイ、ビトレイ、【変化】《動》betrays | betraying | betrayed、【分節】be・tray

betray a confidence

秘密を漏らす、信頼{しんらい}を裏切{うらぎ}る

betray a friend

友人を裏切る[売る]

betray a secret to

秘密{ひみつ}を(人)に漏らす

betray agency secrets

政府機関{せいふ きかん}の機密{きみつ}を漏らす

betray Christ to the Romans

キリストを(裏切って)ローマに引き渡す[売り渡す]

betray impatience

苛立{いらだ}ちを表に出す

betray investor confidence

投資者{とうししゃ}の信頼{しんらい}を裏切{うらぎ}る

betray one’s better nature

自分{じぶん}のより良い面を裏切{うらぎ}る

betray one’s calling

お里が知れる、商売が分かってしまう

betray one’s cause

信義{しんぎ}に背く

betray one’s contempt

軽蔑していることがばれてしまう

betray one’s emotions

感情{かんじょう}を外に出す、感情{かんじょう}をつい表に出す

betray one’s feelings

感情{かんじょう}を露呈{ろてい}する

betray one’s grief

悲しみをさらけ出す

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

billion

A

billion

【名】
〈米〉10億◆1970年代前半までは英国などでは1兆の意味だったが、それ以降は基本的に英国でも10億の意味。◆【略】B ; b ; bn. ; bln ; Bln ; BLN【形】
1. 〈米〉10億の
2. 莫大{ばくだい}な数の、無数{むすう}の
【音声を聞く】svl04/billion_w.mp3【レベル】4、【発音】bíljən、【@】ビリオン、ビリョン、【変化】《複》billions、【分節】bil・lion

billion instructions per second

《コ》1秒あたり10億回命令◆【略】BIPS

Billion Year Spree

【著作】
十億年の宴◆英1973《著》ブライアン・W・オールディス(Brian Wilson Aldiss)◆SFの起原をシェリーの『フランケンシュタイン』に求め、その発展の跡をたどるSF通史。

billion years

《a ~》10億年{おくねん}

billion years ago

《a ~》10億年前{おくねん まえ}

billion years before present

〔地質学{ちしつがく}の〕~十億年前◆【参考】before present◆【略】BYBP

billion years later

《a ~》10億年後{おくねん ご}

1.1 billion people have no means to secure water and there is no electricity in one third of the world.

11億の人は安全な水を得る手段がなく、世界の3分の1の地域には電気がない。◆【出典】Hiragana Times, 2004年2月号◆【出版社】”HT208033”, “2274101”

2.5 billion people are living on less than 2 dollars a day.

25億人あまりが1日2ドル未満で生活している。◆【出典】Hiragana Times, 2006年4月号◆【出版社】”HT234018”, “2274436”

6 billion people live on the planet, but no one has the same face and character.

地球上には60億以上の人が住んでいますが、同じ顔、同じ性格をした人は一人もいません。◆【出典】Hiragana Times, 2010年1月号◆【出版社】”HT279028”, “2274916”

6.5 billion Yen in those days was by no means a small amount.

当時のお金で65億円というのは並のお金ではありません。◆【出典】Hiragana Times, 2001年1月号◆【出版社】”HT171038”, “2274958”

__ billion annual industry

《a ~》年間{ねんかん}_十億{じゅうおく}ドル規模{きぼ}の産業{さんぎょう}◆日本語の「○兆円産業」という言い方に相当する。

__ billion years ago

_十億年前{じゅうおくねん まえ}に◆【略】bya

eleventy billion

〈俗〉百億兆万{ひゃく おくちょう まん}(の)◆途方もなく大きな数という意味のややふざけた表現。理論的には110,000,000や110,000,000,000を意味するが、具体的にそれらの数を指すわけではない。
【表現パターン】eleventy billion [million]

multi-billion

→ multibillion

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

bite

A

bite

【自動】
1. かみつく
2. 話に乗る
3. 〈俗〉悪いニュースだ、ひどくこたえる、手痛い◆困惑・苛立{いらだ}ちなど。◆【参考】suck ; blow
・This bites. I need to reload the OS. : 参ったなあ、OSを入れ直す必要があるよ。
4. 〈米俗〉最低である◆【同】suck
【他動】
1. かむ、かみ切る、かみつく、刺す、刺激{しげき}する
・The cat bit the mouse to death. : その猫はネズミをかみ殺しました。
2. 〈米俗〉〔他人{たにん}のアイデアなどを〕パクる、盗む、盗用{とうよう}する
【名】
1. かむこと、かみつくこと、咬合{こうごう}
2. かまれた跡、刺傷{ししょう}、咬傷{こうしょう}
3. ひとかじり、〔かみ切った〕一片
・”Mind if I have a bite?” “Sure. Help yourself.” : 「一口もらっていい?」「どうぞ」
・Have a bite. : 一口かじってごらん。
・It was a lovely breakfast, but he didn’t even take a [one] bite. : すてきな朝食だったのに、彼は一口も食べなかった。
4. 軽い食事{しょくじ}
5. 切れ味、鋭さ、辛辣{しんらつ}さ
6. 〈話〉分け前、分担額、支払額
7. 〈話〉〔全額から〕差し引かれる分
8. 〔魚の〕食い
【音声を聞く】svl04/bite_w.mp3【レベル】4、【発音】báit、【@】バイト、【変化】《動》bites | biting | bit | bitten

Bite

【映画】
《The ~》ブラッド・バイター◆米伊1990

Bite!

《ゴ》芝をかんで止まれ!◆飛びすぎたボールに向かって言う

bite ~ gently

~を優しくかむ
【表現パターン】nip [bite] ~ gently

bite ~ in self-defence

〈英〉→ bite ~ in self-defense

bite ~ in self-defense

自己防衛時{じこ ぼうえい じ}に~をかむ

bite ~ off with one’s teeth

歯で~をかみ切る

bite ~ to death

~をかみ殺す

bite a finger off

指をかみ切る

bite a hole through

~をかんで穴を開ける

bite a stranger

〔犬などが〕知らない人にかみつく

bite analysis

咬合分析{こうごう ぶんせき}◆「分析・解析」の単数形=analysis、複数形=analyses
【表現パターン】bite analysis [analyses]

bite and sup

簡単{かんたん}な食事{しょくじ}、大急ぎの食事{しょくじ}

bite angle

バイト角

bite area

かまれた部分{ぶぶん}[部位{ぶい}]、咬傷部位{こうしょう ぶい}
【表現パターン】bite area [part, location]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

bitterly

A

bitterly

【副】
激しく、苦々{にがにが}しく、ひどく【音声を聞く】svl04/bitterly_w.mp3【レベル】4、【発音】bítərli、【@】ビタリー、【分節】bit・ter・ly

bitterly afflicted

《be ~》ひどく悩んでいる

bitterly appealing

苦々{にがにが}しいが魅力的{みりょくてき}な

bitterly ashamed

《be ~》ひどく恥ずかしい

bitterly cold

ひどく寒い、身を切るような

bitterly cold day

《a ~》ひどく寒い日

bitterly cold morning

厳しい寒さの朝

bitterly complain about

~に対し[関して]ひどく[激しく]文句{もんく}[不平{ふへい}・不満{ふまん}]を言う[述べる]

bitterly complain about the chilling cold

凍えるような寒さに対しひどく不満{ふまん}を言う

bitterly complain about the lack of

~が欠落{けつらく}[欠如{けつじょ}・不足{ふそく}]していると厳しく[容赦{ようしゃ}なく]苦言{くげん}を呈する[文句{もんく}を言う]

bitterly contemptuous of

《be ~》(人)をひどく軽蔑{けいべつ}している

bitterly contentious

熾烈{しれつ}に争っている

bitterly criticised

〈英〉= bitterly criticized

bitterly criticized

《be ~》酷評される

bitterly declare that

厳しい口調{くちょう}で語る

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

blade

A

blade

【名】
1. 刃、刃物{はもの}、ナイフ、刀身{とうしん}、のこ刃
2. 翼、翼板、羽根{はね}、タービン翼、回転翼{かいてんよく}、翼状{よくじょう}の骨◆回転翼の羽根(rotor blade)の枚数を_翔と呼ぶことがある。◆【参考】sail
3. 〔スケート靴の〕ブレード、滑走部
4. 剣士、剣客
5. 青年{せいねん}、だて男、威勢{いせい}のいい[さっそうとした・粋な]男
6. 舌端◆舌の上側で、先端のすぐ後ろの平たい部分を指す。音声学の用語として使われることが多い。
7. 《植物》葉身、葉◆通常葉や花弁の柄を除いた部分を指すが、葉全体を指すこともある。
8. 〈性俗〉ホモ〔差別語〕
9. 〔ブルドーザーの〕排土板{はいどばん}
【音声を聞く】svl04/blade_w.mp3【レベル】4、【発音】bléid、【@】ブレイド、【変化】《複》blades

Blade

【映画】
ブレイド◆米1998《監督》スティーヴン・ノリントン《出演》ウェズリー・スナイプス、スティーヴン・ドーフ、クリス・クリストファーソン

BLADE AND BOARD PARK RULES

スケートパーク利用規則”SIGN0001”, “2316767”

blade angle

羽根(取付)角{はね(とりつけ)かく}

blade angle indicator

翼角指示計{よくかく しじけい}

blade antenna

ブレード・アンテナ

blade arrangement

《機械》翼配列{よく はいれつ}

blade base

羽根{はね}

blade bolt

ブレード取付{とりつけ}ボルト

blade bone

肩甲骨{けんこうこつ}

blade characteristic

翼特性{よく とくせい}◆複数形のcharacteristicsが用いられることが多い。

blade checking apparatus

ブレード状態確認装置{じょうたい かくにん そうち}

blade chord

翼弦{よくげん}

blade clearance

翼列隙間{よくれつ すきま}

blade clip

刃クリップ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

bleed

A

bleed

【自動】
1. 血が出る、出血{しゅっけつ}する
2. 〔液体などが〕流れ出る
3. 〔染料などが〕にじむ
・The ink bled on the paper. : 紙の上でインクがにじんでいた。
4. 〔戦闘などで〕血を流す、重傷{じゅうしょう}を負う
5. 心を痛める、心痛{しんつう}する、嘆き悲しむ
【他動】
1. 〔血を〕流す
2. 〔金を〕巻き上げる、搾り上げる
【名】
1. 《医》出血
2. 《印刷》裁ち切り
3. 〈米俗〉黒人{こくじん}
【形】
《印刷》裁ち切りの【音声を聞く】svl04/bleed_w.mp3【レベル】4、【発音】blíːd、【@】ブリード、【変化】《動》bleeds | bleeding | bled

bleed a great deal

多量{たりょう}[大量{たいりょう}]に出血{しゅっけつ}する

bleed a little from the scalp

頭[頭皮{とうひ}]から少し出血する

bleed abnormally

〔主語に〕異常{いじょう}な出血{しゅっけつ}がある

bleed air

ブリード空気{くうき}、抽気{ちゅうき}

bleed airflow

抽気量{ちゅうき りょう}

bleed at the mouth

口から血を流す[出血{しゅっけつ}する]

bleed copiously

おびただしく出血する、大量出血{たいりょうしゅっけつ}する

bleed during cooking

煮汁{にじる}に赤い(野菜{やさい}[果物{くだもの}]の)汁(色)が移る

bleed easily

容易{ようい}に出血{しゅっけつ}する、出血{しゅっけつ}しやすい、易出血性{いしゅっけつせい}である

bleed excessively

過剰{かじょう}に出血{しゅっけつ}する

bleed extensively

広範囲{こうはんい}に出血{しゅっけつ}する

bleed fast

ひどく[大量{たいりょう}に]出血{しゅっけつ}する

bleed financially

経営難{けいえい なん}にあえぐ

bleed freely

〔主語から〕大量{たいりょう}に[ひどく]出血{しゅっけつ}する

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

blend

A

blend

【自動】
1. 〔異なる物質{ぶっしつ}が〕混ぜ合わさる、混合{こんごう}する
2. 〔他の人やものが〕溶け込む、一体化{いったいか}する
3. 調和{ちょうわ}する、響き合う
【他動】
1. 〔異なる物質{ぶっしつ}を〕混ぜ合わさる、混合{こんごう}する
2. 〔コーヒーやたばこなどを〕混合{こんごう}[ブレンド]して作る
3. 〔異なるものを〕一緒{いっしょ}にする、融合{ゆうごう}する
4. ~を調和{ちょうわ}させる、~を一体化{いったいか}させる
【名】
1. 混ぜること、混合{こんごう}
2. 〔コーヒーやたばこなどの〕ブレンド
3. 《言語学》混成語{こんせい ご}◆【同】portmanteau [blend] word
【音声を聞く】svl04/blend_w.mp3【レベル】4、【発音】blénd、【@】ブレンド、【変化】《動》blends | blending | blended

blend ~ in a food processor

フード・プロセッサで~を(かき)混ぜる

blend ~ until smooth

滑らかになるまで~をよく混ぜ合わせる

blend ~ with the current international situation

~と国際社会{こくさい しゃかい}の現状{げんじょう}とを調和{ちょうわ}させる

blend a few drops of red food coloring into

~に数滴{すうてき}の食紅{しょくべに}を混ぜる

blend a few drops of red food colouring into

〈英〉→ blend a few drops of red food coloring into

blend A into B

AをBに混ぜ込む[合わせる]

blend A with B

AとBを混ぜ合わせる

blend all the elements together

すべての要素{ようそ}を融合{ゆうごう}させる

blend analysis

混合分析{こんごう ぶんせき}◆「分析・解析」の単数形=analysis、複数形=analyses
【表現パターン】blend analysis [analyses]

Blend and soften the miso with it, then add it to the soup.

そのだしでみそを溶き伸ばし、だし汁に加える。◆【出典】Hiragana Times, 2009年11月号◆【出版社】”HT277042”, “2320507”

blend back into the mainstream

ごく普通{ふつう}の生活{せいかつ}に戻る

blend colors to smooth the jagged lines

色を混ぜ合わせることによってギザギザの線を滑らかに見せる

blend colours to smooth the jagged lines

〈英〉→ blend colors to smooth the jagged lines

blend component

ブレンド成分{せいぶん}

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

blessing

A

blessing

【名】
1. 神[天]の恵み、神のたまもの
2. 喜ぶべきこと、ありがたいもの、恩恵{おんけい}、幸運{こううん}
・A child is a blessing at any age. : 何歳になっても子どもは有り難いものだ。
3. 神への祈り、〔食前{しょくぜん}・食後{しょくご}の〕短い祈り
4. 承認{しょうにん}、賛成{さんせい}、賛意{さんい}◆【類】approval
・After considerable deliberation, Tom gave his blessing to our office expansion proposal. : かなり考えてから、トムはオフィス拡張計画に賛成しました。
【音声を聞く】svl04/blessing_w.mp3【レベル】4、【発音】blésiŋ、【@】ブレシング、ブレスィング、ブレッスィング、【変化】《複》blessings、【分節】bless・ing

blessing and a curse

《be a ~》祝福{しゅくふく}であると同時{どうじ}にのろいだ、素晴{すば}らしいことだが困る[大変{たいへん}な]ことでもある、善しあしだ
・Technology is a blessing and a curse. : テクノロジーというのは素晴らしいものであると同時に、恐ろしいものでもあります。/技術の進歩も善しあしだ。

blessing from God

《a ~》神様{かみさま}の恵み

blessing in disguise

《a ~》不幸{ふこう}に見えても結局{けっきょく}は幸福{こうふく}となるもの
・Actually, herpes turned out to be a blessing in disguise. : 現にヘルペスにかかったが、結果的に災い転じて福となった。

Blessing of Pan

【著作】
《The ~》牧神の祝福◆英1927《著》ロード・ダンセニイ(Lord Dunsany)

blessing of the Lord

主の祝福{しゅくふく}

earth’s blessing

チーホウ、地和{チーホー}◆麻雀の手役の名前

heaven’s blessing

テンホウ、天和◆麻雀の手役の名前

mixed blessing

良くもあり悪くもあること、痛し痒しのこと

Scotch blessing

厳しい叱責{しっせき}

true blessing

《a ~》まさしく天からいただいたお恵み

allow the blessing of same-sex couples

同性同士{どうせい どうし}のカップルを祝福{しゅくふく}する[に祝福{しゅくふく}を与える]

ask a blessing

食前[食後]の祈りをする

ask God’s blessing on

~に神の恵みがあらんことを祈る
【表現パターン】ask [invoke] God’s blessing on

Be a Blessing Today has uploaded a series of videos that teach different urban farming techniques from his garden in Kenya.

Be a Blessing Today(今日を大切に)では、ケニアの自宅の庭から、さまざまな方法の都市型農業を紹介するビデオをアップロードしている。◆【出典】Global Voices Online◆【英文】◆【和訳】◆【License】

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

bloody

A

bloody

【他動】
1. 〔血で〕~を染める[赤くする]
2. 〔けがなどで人に〕血を流させる
【形】
1. 血の、血液{けつえき}の、血性{ちしょう}の
2. 血に染まった、血だらけの
3. 〔けんかなどが〕血を見るような、流血{りゅうけつ}の
4. 〔人が〕血に飢えた、残忍{ざんにん}な
5. 〔血のように〕赤い、真っ赤な
6. 〈俗〉〔罵り語や強意語{きょうい ご}としての〕いまいましい、全くの
【副】
〈英俗〉〔罵り語や強意語{きょうい ご}としての〕ひどく、全く【音声を聞く】svl04/bloody_w.mp3【レベル】4、【発音】blʌ́di、【@】ブラッディ、ブラディー、【変化】《形》bloodier | bloodiest、《動》bloody | bloodies | bloodying | bloodied、【分節】blood・y

bloody a lot of noses

多くの人に鼻血{はなぢ}を出させる

bloody agony

《a ~》〈英俗〉〔肉体的{にくたい てき}に〕めちゃくちゃきついこと

bloody anarchy

流血{りゅうけつ}を伴うアナーキー[政治的混乱{せいじ てき こんらん}・無政府状態{む せいふ じょうたい}]

bloody and dead

《be ~》血みどろになって死んでいる

bloody angry

《be ~》〈俗〉ひどく[ものすごいけんまくで]怒っている

bloody anti-government uprising

流血{りゅうけつ}の反政府暴動{はん せいふ ぼうどう}

bloody ascites

血性腹水{けっせい ふくすい}

bloody aspiration

血液{けつえき}(の)吸引{きゅういん}

bloody bad news

〈俗〉とんでもなく悪い知らせ

bloody battle

血みどろの争い、血まみれの戦闘{せんとう}

bloody battlefield

血なまぐさい戦場{せんじょう}

bloody body

血まみれの人間{にんげん}[体・死体{したい}]

bloody but unbowed

ちょっとやそっとじゃへこたれない

bloody clash

血塗れの衝突{しょうとつ}

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

bloom

A

bloom

【自動】
花が咲く、栄える【他動】
1. ~を開花{かいか}させる
2. 〔レンズを光の反射{はんしゃ}を鈍らせる物質{ぶっしつ}で〕被覆{ひふく}する
【名】
1. 花、開花{かいか}
2. 花盛り{はなざかり}
3. 〔果実{かじつ}や葉の表面{ひょうめん}の〕白い粉
【音声を聞く】svl04/bloom_w.mp3【レベル】4、【発音】blúːm、【@】ブルーム、【変化】《動》blooms | blooming | bloomed

Bloom

【名】
《ギリシャ神話》ブルーム、美の女神(の一人)◆ゼウス(Zeus)の娘たち(美の女神たち)=Aglaia (Brilliance)、Euphrosyne (Joy)、Thalia (Bloom)。

bloom continuous caster

《鋳造》ブルーム連鋳機{れんちゅう き}

bloom date

開花日{かいか び}

bloom delay

開花遅延{かいか ちえん}

bloom early

(通常{つうじょう}[例年{れいねん}]よりも)早く開花{かいか}する

Bloom faced tough questions from both Democrats and Republicans, who called for the government’s intervention to end as soon as possible.

ブルーム氏は、政府の介入をできるだけ早く終わらせるよう要求する民主党と共和党の両議員たちの厳しい質問に直面しました。”VOA-T067”, “2320619”

bloom gazing

花見{はなみ}

bloom gloriously with someiyoshino blossom each spring

春になると毎年見事{まいとし みごと}なソメイヨシノの花をつける

bloom here and there

あちこちで[ちらほらと]咲く[開花{かいか}する]

bloom in autumn

〔花が〕秋咲きである
【表現パターン】bloom [blossom, come out] in autumn

bloom in mid-to-late spring

春の半ばから終わりにかけて花が咲く

bloom in spring

〔花が〕春咲きである
【表現パターン】bloom [blossom, come out] in spring

bloom into a major scandal

大きな騒ぎに発展{はってん}する

bloom on the bush

(動詞{どうし})茂みに花が咲く

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

blossom

A

blossom

【自動】
1. 咲く、開花{かいか}する
2. 活発{かっぱつ}になる、快活{かいかつ}になる、盛んになる、発展{はってん}する
3. 魅力的{みりょくてき}になる
・Don’t you think she has blossomed recently? : 彼女、最近きれいになったと思わない?
【名】
花【音声を聞く】svl04/blossom_w.mp3【レベル】4、【発音】blɑ́səm、【@】ブラッサム、ブロサム、ブロッサム、【変化】《動》blossoms | blossoming | blossomed、【分節】blos・som

Blossom

【人名】
ブロッサム◆女性の名。

blossom almost overnight into

ほぼ一夜{いちや}にして~に発展{はってん}する

blossom aroma

花の芳香{ほうこう}

blossom as a satellite of

~の衛星都市{えいせい とし}として発展{はってん}する

blossom at the peak

満開の花

blossom buds

つぼみ、花の芽

blossom early in the spring

初春{しょしゅん}[春の早い時期{じき}]に開花{かいか}する

blossom effect

《the ~》ブラッサム効果{こうか}、コリジョンコース現象{げんしょう}◆衝突コースにある2機の飛行機の一方から他方を見ると相手が静止しているように見え、危険に気付きにくいこと。見掛け上、視野の同じ位置で動かない小さな像(相手の飛行機)が衝突直前に急に大きくなる。それを「開花」(blossom)に例えた表現。”コリジョンコース現象”は日本語独自の言い方で、航空以外でも使われる。

blossom end

花床{かしょう}

blossom from ~ into

~から…へと発展{はってん}していく

blossom in autumn

〔花が〕秋咲きである
【表現パターン】bloom [blossom, come out] in autumn

blossom in spring

〔花が〕春咲きである
【表現パターン】bloom [blossom, come out] in spring

blossom in the era of the Internet

インターネットの時代{じだい}に花開く[栄える]

blossom into

発展{はってん}して~になる、~に発展する

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

blush

A

blush

【自動】
赤面{せきめん}する、顔を赤らめる
・You are blushing. : 顔が真っ赤です。【他動】
〔顔を〕赤くする、赤らめる、紅潮{こうちょう}させる【名】
赤面{せきめん}、紅潮{こうちょう}、恥じらい、頬紅{ほおべに}【音声を聞く】svl04/blush_w.mp3【レベル】4、【発音】blʌ́ʃ、【@】ブラッシ、ブラッシュ、【変化】《動》blushes | blushing | blushed

blush at the suggestion

その提案{ていあん}に顔が真っ赤になる

blush bright red

真っ赤になる、耳まで赤くなる

blush brush

頬紅{ほおべに}用のはけ

blush deeply

真っ赤に赤面{せきめん}する

blush demurely

ポッと顔を赤らめる

blush easily

  1. 〔顔が〕すぐ赤くなる
  2. 〔人が〕照れ屋だ

blush for

〔失敗・動揺など〕で[のために]赤面{せきめん}する[顔を赤らめる]
・What are you blushing for? : 何、赤くなってるの?

blush for one’s mistake

自分{じぶん}の間違いに赤面{せきめん}する
【表現パターン】blush for [with] one’s mistake

blush for shame

恥ずかしくて顔を赤らめる
【表現パターン】blush for [with] shame

blush from ear to ear

〔恥ずかしさなどで〕耳の先まで熱くなる

blush furiously

顔を真っ赤にする、顔が真っ赤になる

blush in dismay

動揺{どうよう}して赤面{せきめん}する[顔が真っ赤になる]

blush in one’s ears

〔主語の〕耳が赤くなる

blush in one’s face

〔主語の〕顔が赤くなる

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

bodyguard

A

bodyguard

【名】
1. ボディーガード、護衛{ごえい}、随行員{ずいこういん}、お付きの人
2. 〔バーやホテルなどの〕用心棒{ようじんぼう}
【音声を聞く】svl04/bodyguard_w.mp3【レベル】4、【発音】bɑ́digɑ̀ːrd、【@】ボディーガード、【変化】《複》bodyguards、【分節】body・guard

Bodyguard

【映画】
《The ~》ボディガード◆米1992《監督》ミック・ジャクソン《出演》ケヴィン・コスナー、ホイットニー・ヒューストン

bodyguard at attention

《a ~》直立不動{ちょくりつ ふどう}の護衛兵{ごえい へい}

around-the-clock bodyguard

24時間{じかん}のボディーガード
【表現パターン】around-the-clock [round-the-clock] bodyguard

presidential bodyguard

大統領親衛隊{だいとうりょう しんえいたい}

private bodyguard

私設{しせつ}のボディガード、民間警備員{みんかん けいびいん}

private bodyguard someone hires

(人)が雇っている民間警備員{みんかん けいびいん}

trusted bodyguard

《a ~》信頼{しんらい}できる護衛{ごえい}[ボディーガード]

have a bodyguard for a security reason

安全{あんぜん}[セキュリティー]上の理由{りゆう}からボディガードをつける

provide a bodyguard for

(人)にボディーガードを付ける

accompanied by one’s bodyguard

《be ~》〔主語には〕護衛{ごえい}が付く

arrest a former bodyguard of

~のかつてのボディガードを逮捕{たいほ}する

look for a bodyguard for

~に付けるボディーガードを探す

provide someone with a bodyguard

(人)に護衛{ごえい}をつける

So Penthesilea and her bodyguard of twelve Amazons set forth from the wide streams of Thermodon, and rode into Troy.

そこでペンテシレイアと護衛の十二人のアマゾーンはテルモードーンの広い流れから出発し、トロイアへと馬で乗り込んだのだ。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_TROY-10”, “2505358”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

boiler

A

boiler

【名】
1. ボイラー◆水を熱し、湯または水蒸気にして循環させるための大型の容器。
2. 〔水を熱するための〕やかん、湯沸{ゆわ}かし
3. 給湯{きゅうとう}タンク
4. = boiler chicken
5. 〈英俗〉女、女性{じょせい}
【音声を聞く】svl04/boiler_w.mp3【レベル】4、【発音】bɔ́ilər、【@】ボイラー、【変化】《複》boilers、【分節】boil・er

Boiler and Crane Safety Association

【組織】
社団法人ボイラ・クレーン安全協会◆【略】BCSA◆1961年設立。厚生労働省の所管◆【URL】

Boiler and Pressure Vessel Committee

【組織】
ボイラー圧力容器委員会◆【略】BPVC

boiler ash

ボイラー灰

boiler automatic control

ボイラー自動制御{じどう せいぎょ}

boiler capacity

ボイラー容量{ようりょう}

boiler chamber

ボイラー室

boiler characteristic

ボイラー特性{とくせい}

boiler chicken

ボイル用チキン[鶏肉{けいにく}]

boiler circulation pump

ボイラー循環{じゅんかん}ポンプ

boiler circulation system

《工学》ボイラー循環{じゅんかん}システム

boiler cleaning

ボイラー洗浄{せんじょう}

boiler coal

ボイラー用石炭{よう せきたん}

boiler code

《工学》ボイラーコード

boiler combustion

ボイラー燃焼{ねんしょう}

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

bolt

A

bolt

【1自動】
1. ボルトで留まる[締まる・固定{こてい}される]、かんぬきが掛かる、施錠{せじょう}される
2. 〔驚いて〕急に駆け出す、急に飛び出す
3. 逃走{とうそう}する、逃亡{とうぼう}する、大急ぎでずらかる、高飛びする
4. 〈米〉脱会{だっかい}する、離党{りとう}する、脱退{だったい}する
5. 《植物》早熟{そうじゅく}で種をつける、とうが立つ
【1他動】
1. ~をボルトで留める[締める・固定{こてい}する]、~にかんぬきを掛ける、~を施錠{せじょう}する
2. 〔食物{たべもの}を〕かまずに飲み込む
3. 出し抜けにしゃべる、うっかりしゃべる
4. 〈米〉~を脱会{だっかい}する、離党{りとう}する、脱退{だったい}する
5. 〔織物{おりもの}・壁紙{かべがみ}・シートなどを〕巻く
6. 〔穴からキツネ・ウサギなどを〕追い出す
【1名】
1. 《工具》ボルト、スライド錠、かんぬき、銃の遊底{ゆうてい}(ボルト)
2. 原木{げんぼく}、丸太{まるた}
3. 一反{いったん}、一巻き◆織物・壁紙・シートなどの。
4. 一束{いっそく}◆わらや細い枝の
5. 石弓{いしゆみ}(crossbow)の矢
6. 稲妻{いなずま}、電光{でんこう}
7. 思いもかけない報せ、意外{いがい}なニュース
8. 〔驚いて〕急に駆け出すこと、急に飛び出すこと、突進{とっしん}、〔水などの〕噴出{ふんしゅつ}
9. 逃げ出すこと、逃走{とうそう}、逃亡{とうぼう}、高飛び{たかとび}、集会{しゅうかい}を途中{とちゅう}で抜け出すこと
10. 〈米〉脱会{だっかい}、離党{りとう}、脱退{だったい}
【2他動】
~をふるいにかける、精査{せいさ}する
・The doctors and staff at the hospital bolted me with care. : その病院の医者とスタッフは丁寧に私を詳しく検査しました。【音声を聞く】svl04/bolt_w.mp3【レベル】4、【発音】bóult、【@】ボウルト、【変化】《動》bolts | bolting | bolted

Bolt

【人名】
ボールト【著作】
連闘◆英1986《著》ディック・フランシス(Dick Francis)◆競馬シリーズ

bolt ~ in

~を閉じ込める

bolt ~ to on the wall

~をボルトで壁に留め付ける

bolt ~ to the wall

ボルトで~を壁にとめる[固定する]

bolt ~ up

~をボルトで締める

bolt ~ whole

~をうのみにする

bolt a frame to the wall

額を壁にボルトで留める

bolt A out of B

AをBから飛び出させる、〔主語のせいで〕AはBから飛び出す[急いで出る]
・The fear bolted me out of the bedroom door faster than lightning. : 怖くなって私は稲妻よりも速く寝室のドアから飛び出した[急いで出た]。

bolt axis

ボルト軸◆「軸」の単数形=axis、複数形=axes
【表現パターン】bolt axis [axes]

bolt cam

《機械》ボルトカム

bolt cap

《工具》ボルトの頭

bolt circle diameter

ボルト穴中心径{あな ちゅうしん けい}

bolt connection

ボルト継ぎ手

bolt diameter

ボルト径

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

bond

A

bond

【自動】
1. 〔接着剤{せっちゃくざい}などで〕固着{こちゃく}する、付着{ふちゃく}する
2. 心が触れ合う、同志愛{どうし あい}を感じる
【他動】
1. 〔接着剤{せっちゃくざい}などで~を…に〕くっつける、接着{せっちゃく}させる、接合{せつごう}する、結合{けつごう}する
2. 〔れんがなどを〕組み積みする
3. ~を保税倉庫{ほぜい そうこ}に入れる[預ける]
4. ~を担保{たんぽ}[抵当{ていとう}]に入れる、債券{さいけん}に振り替える、抵当{ていとう}に置く
5. ~の保証人{ほしょうにん}になる、身元保証{みもと ほしょう}をする、~を保証{ほしょう}する
【名】
1. 〔表面同士{ひょうめん どうし}の〕接着{せっちゃく}、付着{ふちゃく}
2. 接着{せっちゃく}させるもの、接合{せつごう}[接着{せっちゃく}]剤
3. 縛る[結ぶ]もの、ひも、縄、帯
4. 結び付き{むすびつき}、結束{けっそく}、絆{きずな}、契り、縁
・The parental bond cannot be broken even if one tries. : 親子の縁は切っても切れない。
・There will still remain a strong bond between the two companies. : 両社間の強い結び付きは引き続き変わらないことでしょう。
5. 束縛{そくばく}するもの、拘束{こうそく}、かせ、義理{ぎり}◆通例bonds
6. 《法律》契約{けいやく}、約定{やくじょう}、盟約{めいやく}、同盟{どうめい}、連盟{れんめい}
7. 保証{ほしょう}、保証人{ほしょうにん}、身元保証{みもと ほしょう}、請け合い
・My word is (as good as) my bond. : 私の言葉が私の証文です。/武士に二言はない。
8. 保証金{ほしょうきん}、保釈金{ほしゃくきん}、担保{たんぽ}
・He was released from the police on a $5,000 bond. : 彼は5000ドルの保釈金を払って警察から解放された。
・As the defendant is charged with first-degree murder, no bond will be posted. : 第1級殺人で訴えられたので、この被告人に対して保釈金の設定は行われない。
9. 《税関》保税倉庫留置{ほぜい そうこ りゅうち}
10. 《化学》化学結合{かがく けつごう}
11. 《化学》原子{げんし}の手、〔原子{げんし}の〕結合{けつごう}、価標{かひょう}
12. 〈米〉(保険{ほけん})債務保証契約{さいむ ほしょう けいやく}、保証証券{ほしょう しょうけん}、債務証書{さいむ しょうしょ}、約定{やくじょう}、証書{しょうしょ}、公債{こうさい}、債券{さいけん}、社債{しゃさい}
【音声を聞く】svl04/bond_w.mp3【レベル】4、【発音】bɑ́nd | bánd | bо’nd、【@】バンド、ボンド、【変化】《動》bonds | bonding | bonded

bond A and B more tightly together

AとBの連帯{れんたい}[絆{きずな}・結び付き]を一層強める

bond A and B together

AとBを一緒{いっしょ}に結合{けつごう}する

bond account

《会計》債券勘定{さいけん かんじょう}

bond action

付着作用{ふちゃく さよう}

bond activation

結合活性化{けつごう かっせいか}

bond alternation

《物理》結合交代{けつごう こうたい}

bond amount

接着剤{せっちゃくざい}(の)量

bond analyst

債券{さいけん}アナリスト

bond angle

《化学》結合角{けつごうかく}

bond arising from the sharing of

~と共有{きょうゆう}する結合{けつごう}

bond arrangement

結合配置{けつごう はいち}

bond as a family

  1. 家族{かぞく}(としての)の絆{きずな}[つながり・結び付き・結束{けっそく}]
  2. 家族{かぞく}の絆{きずな}を作る[築く・深める・強める]

bond axis

結合軸{けつごう じく}◆「軸」の単数形=axis、複数形=axes
【表現パターン】bond axis [axes]

bond behavior

付着挙動{ふちゃく きょどう}

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

bonus

A

bonus

【名】
1. おまけ、思いがけない贈り物[手当{てあて}]
2. 〔従業員{じゅうぎょういん}への〕賞与{しょうよ}、特別手当{とくべつ てあて}
3. 〔株主{かぶぬし}などへの〕優待{ゆうたい}、プレミアム
4. 〔政府{せいふ}からの〕補助金{ほじょきん}、交付金{こうふきん}
5. 〔スポーツ選手{せんしゅ}などの〕契約金{けいやく きん}◆【同】signing bonus
6. 〈英〉〔保険契約者{ほけん けいやくしゃ}への〕配当金{はいとうきん}
【音声を聞く】svl04/bonus_w.mp3【レベル】4、【発音】bóunəs、【@】ボーナス、ボウナス、【変化】《複》bonuses、【分節】bo・nus

Bonus!

〈俗〉ついてるぜ!/予想以上だ!/やったぜ!

bonus appraisal

ボーナス査定{さてい}

bonus baby

高額{こうがく}の契約金{けいやく きん}をもらうスポーツ選手{せんしゅ}

bonus calculation

賞与計算{しょうよ けいさん}

bonus clause

《法律》ボーナス条項{じょうこう}

bonus clause in one’s contract

契約書{けいやくしょ}のボーナス条項{じょうこう}

bonus cut

《音楽》ボーナス曲◆【同】bonus track

bonus discussion

ボーナスについての話し合い

bonus dividend

《a ~》特別配当金{とくべつ はいとうきん}

bonus effect

ボーナス効果{こうか}

bonus equivalent of __ salary

_カ月分の(給料{きゅうりょう}に相当{そうとう}する)ボーナス

bonus funds

賞与資金{しょうよ しきん}

bonus goods

〔小売業者{こうり ぎょうしゃ}への〕報償品{ほうしょう ひん}◆販売成績の良い小売店へ、メーカーから報償として送られる販売可能な商品。

bonus hypothesis

ボーナス仮説{かせつ}

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

booklet

A

booklet

【名】
小冊子{しょうさっし}、ブックレット、パンフレット【音声を聞く】svl04/booklet_w.mp3【レベル】4、【発音】búklit、【@】ブックレット、【変化】《複》booklets、【分節】book・let

booklet covering the speech made by

(人)の演説{えんぜつ}[スピーチ]を収録{しゅうろく}した小冊子{しょうさっし}

booklet for use to train

~研修用{けんしゅう よう}の冊子{さっし}

booklet on personal safety

個人{こじん}の安全{あんぜん}についての小冊子{しょうさっし}

__-page booklet explaining

《a ~》~を説明{せつめい}する_ページのパンフレット

A booklet of essays written by 16 children who lost their parents in the March 11 disaster has been published by Ashinaga.

3月11日の震災で親をなくした子どもたち16人が書いた作文集があしなが育英会によって発行された。◆【出典】Catch a Wave, 2012年3月2日号◆【出版社】

accompanying booklet

《an ~》添付{てんぷ}[付属{ふぞく}]の冊子{さっし}

companion booklet

《a ~》ガイドブック

complimentary booklet

《a ~》無料{むりょう}ガイド

comprehensive booklet

《a ~》総合的{そうごう てき}なガイドブック

copyrighted booklet

《a ~》著作権{ちょさくけん}のあるガイドブック

coupon booklet

《a ~》クーポン冊子{さっし}

cyclostyled booklet

《a ~》ガリ版(刷り)の小冊子{しょうさっし}

education booklet

教育用小冊子{きょういくよう しょうさっし}

educational booklet

教育用小冊子{きょういくよう しょうさっし}

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

bother

A

bother

【自動】
1. 思い悩む、気にする、苦にする、心配{しんぱい}する、てこずる、たじたじする
・Don’t bother! : 構わないでください。
2. わざわざ(~)する
・Why should I bother doing that? : なぜ私がわざわざそんなことをしなければいけないの。/私がわざわざそんな面倒なこと、するわけないでしょう。
【他動】
1. 悩ます、悩ませる、困らせる、困惑{こんわく}させる、狼狽{ろうばい}させる、~に嫌な思いをさせる、(人)にとって〔主語〕が気になる〔悪い意味{いみ}で〕、(人)を落ち着かない気分{きぶん}にする
・Bob, why are you looking so down? You can’t let one mistake bother you forever. : ボブ、なんでしけた面してんだ?ちょっと失敗したからっていちいち悩んでたらきりがないんだよ。
・It doesn’t bother me. : それで私が困ることはない。
・There is something that bothers me. : 少々気掛かりなことがあります。
・What’s bothering you? : 何で困っているのですか?◆【直訳】何があなたを困らせているのですか?
・Don’t let it bother you. : そんなこと気にしちゃ駄目ですよ。
2. ~に迷惑{めいわく}[面倒{めんどう}・手数{てすう}]を掛ける、~の邪魔{じゃま}をする、~の手を焼かせる、~にちょっかいを出す
・Can I bother you for a sec? : ちょっといいかい。
・I hated to bother you about this. : ご面倒を掛けて申し訳ないことでした。
・I haven’t done anything to bother the police. : 警察のご厄介になるようなことは何もしていない。
・I won’t bother you anymore. : もう迷惑は掛けません。
【名】
1. 困ったこと、面倒{めんどう}、騒ぎ、悩みの種、厄介(者){やっかい(しゃ)}
・It’s too much of a bother. : 面倒くさい。
2. 《be a ~》手数がかかる
【音声を聞く】svl04/bother_w.mp3【レベル】4、【発音】bɑ́ðər、【@】ボザー、バザー、【変化】《動》bothers | bothering | bothered、【分節】both・er

bother about

~を苦にする、~を思い悩む

bother about stupid things

つまらない[どうでもよい]ことに惑わされる

bother cooking dinner

わざわざ食事{しょくじ}[夕食{ゆうしょく}・ディナー]を作る

bother oneself

くよくよする、頭を悩ます
【表現パターン】bother oneself [one’s head]

bother oneself about

~について[のことで]頭を悩ます[思い煩う・心配する・くよくよする・やきもきする]、~に気を使う、~を苦にする、~を気にする、~のことを構う
【表現パターン】bother oneself [one’s head, one’s brains] about

bother oneself about the tests

試験{しけん}のことで頭を悩ます
【表現パターン】bother oneself [one’s head, one’s brains] about the tests

bother over

~に悩む

bother someone deeply

(人)をひどく悩ます[困惑{こんわく}させる]

bother someone for

~のことで(人)を悩ます、(人)にうるさく~をねだる

bother someone more

もっと[これ以上{いじょう}に](人)に迷惑{めいわく}を掛ける

bother someone unduly

(人)をひどく困らせる

bother someone with

(人)を~で煩わす

bother someone with inconsequential matters

取るに足りない用事{ようじ}で(人)を煩わす

bother someone with one’s personal feelings

個人的{こじんてき}な感情{かんじょう}を述べて(人)を煩わせる

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

boundary

A

boundary

【名】
1. 境界(線)
・The boundary of his land was marked by a fence. : 彼の土地の境界はフェンスで区切られていた。
2. 限界、限度
・Olympic athletes define the boundaries of human physical ability. : オリンピックの選手が人間の肉体的限界を定めている。
3. 〔クリケットの〕バウンダリー◆フェンスなどで区切られたフィールドの境界線、およびボールが境界線に達したときまたは越えたときの得点を指す。
【音声を聞く】svl04/boundary_w.mp3【レベル】4、【発音】báundəri、【@】バウンダリー、【変化】《複》boundaries、【分節】bound・a・ry

boundary action

境界作用{きょうかい さよう}

boundary adjustment

境界整理{きょうかい せいり}

boundary algorithm

境界{きょうかい}アルゴリズム

boundary alignment

境界合わせ

boundary along which two plates slide past each other

二つのプレートにずれが生じる境界{きょうかい}

boundary approximation

《解析》境界近似{きょうかい きんじ}

boundary area

境界領域{きょうかいりょういき}

boundary atom

境界原子{きょうかい げんし}

Boundary Bay

【地名】
バウンダリー湾

boundary beam

《建築》境界梁{きょうかい りょう}

boundary behavior

境界挙動{きょうかい きょどう}

boundary behaviour

〈英〉→ boundary behavior

boundary belt

境界帯{きょうかいたい}

boundary between

~間の境界{きょうかい}

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
118
Q

brandy

A

brandy

【名】
ブランデー、火酒{かしゅ}◆通例、ブドウのワインを蒸留して作る(grape brandy)が、ブドウ以外の果物から作られる(fruit brandy)場合もある。【音声を聞く】svl04/brandy_w.mp3【レベル】4、【発音】brǽndi、【@】ブランデー、ブランディ、【変化】《複》brandies、【分節】bran・dy

brandy and soda

ソーダ水で割ったブランデー、ブランデーソーダ

brandy ball

ブランデーボンボン

brandy butter

ブランデーバター◆砂糖などを混ぜてつくったソース。クリスマス・プディングなどにかける。

brandy glass

ブランデーグラス

brandy keg

ブランデーのたる

brandy mint

= peppermint

brandy nose

酒さ鼻

brandy snap

〈英〉ブランデー・スナップ◆通例、円筒状に丸めた、薄くパリパリしたショウガのクッキーで、中にクリームやアイス・クリームなどを詰め込むことが多い。詰め物はブランデーで味付けすることもあるが、必ずしもブランデーを使わなくても良い。

brandy snap basket

〈英〉ブランデー・スナップ・バスケット◆クリームやアイス・クリームを入れたバスケット状のブランデー・スナップ。

brandy snifter

《a ~》ブランデー・グラス[スニフター]◆【同】snifter ; inhaler

add brandy to

~にブランデーをたらす

apple brandy

アップル・ブランデー◆リンゴを発酵・蒸留して作るフルーツ・ブランデー(fruit brandy)。

apricot brandy

アンズ酒

domestic brandy industry

《a ~》自国{じこく}のブランデー産業{さんぎょう}

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
119
Q

brass

A

brass

【名】
1. 真ちゅう、黄銅{おうどう}
2. 高級将校{こうきゅう しょうこう}(連中{れんちゅう})、軍の幹部{かんぶ}、お偉方{えらがた}◆【語源】将校の階級章の材質が真ちゅうだったことから。
3. 企業{きぎょう}の幹部{かんぶ}[トップ]、上層部{じょうそうぶ}
・The top brass in our company has decided to hire an outsider to run this department. : 我が社のトップが、この部署を運営するために外部から人を雇うことを決定しました。
4. お偉方、大物{おおもの}
5. ずうずうしさ
・You’ve got a lot of brass coming here by yourself. : 抜け抜けとよくも一人でやってこれたもんだ。
6. 〈英〉お金◆【同】money
7. 金管楽器{きんかん がっき}
【形】
真ちゅう(製[色])の【音声を聞く】svl04/brass_w.mp3【レベル】4、【発音】brǽs、【@】ブラス、【変化】《複》brasses

Brass

【人名】
ブラス【地名】
ブラス

brass adhesion

黄銅接着{おうどう せっちゃく}

brass alloy

黄銅合金{おうどうごうきん}

brass and braid

高級将校{こうきゅう しょうこう}

brass balls

〈米俗〉勇気{ゆうき}

brass band

《音楽》ブラスバンド、吹奏楽団{すいそう がくだん}

brass bevel

真ちゅう製縁飾り

brass bolt

真ちゅうのボルト

brass bowl

《a ~》真ちゅうのボウル

brass brush

真ちゅうブラシ

brass casting

黄銅鋳物{おうどう いもの}

brass choir

ブラス・クワイア、金管{きんかん}(楽器{がっき})グループ

brass collar

〈米俗〉鉄道{てつどう}の上級管理職{じょうきゅう かんりしょく}

brass component

真ちゅう部品{ぶひん}

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
120
Q

breakdown

A

breakdown

【名】
1. 〔機械{きかい}などの〕故障{こしょう}、機能停止{きのう ていし}
2. 〔意思{いし}の疎通{そつう}の〕断絶{だんぜつ}、途絶{とぜつ}
3. 《電気》絶縁破壊{ぜつえん はかい}◆絶縁体が破壊などにより突然その機能を果たさなくなること。
4. 〔心身{しんしん}の〕衰弱{すいじゃく}、〔健康状態{けんこう じょうたい}の〕破綻{はたん}
5. 〔個条書きで表した〕分析結果{ぶんせき けっか}、概要{がいよう}
6. 〔基本要素{きほん ようそ}への〕分解{ぶんかい}、分析{ぶんせき}
7. 明細{めいさい}、内訳{うちわけ}
8. 〈米〉ブレイクダウン、ブレークダウン◆アメリカ南部の2拍子の速いリズムに合わせて踊るダンスの総称。スクエア・ダンスなどのグループで踊るものもあれば、ソロの場合もある。
【音声を聞く】svl04/breakdown_w.mp3【レベル】4、【発音】bréikdàun、【@】ブレイクダウン、【変化】《複》breakdowns、【分節】break・down

Breakdown

【映画】
ブレーキダウン◆米1998《監督》ジョナサン・モストゥ《出演》カート・ラッセル、J・T・ウォルシュ

break-down

→ breakdown

breakdown behavior

《工学》破壊挙動{はかい きょどう}

breakdown behaviour

〈英〉→ breakdown behavior

breakdown characteristic

《電気》絶縁破壊特性{ぜつえん はかい とくせい}

breakdown current

ブレークダウン電流{でんりゅう}

breakdown electric field

破壊電界{はかい でんかい}

breakdown event

絶縁破壊現象{ぜつえん はかい げんしょう}

breakdown experiment

絶縁破壊実験{ぜつえん はかい じっけん}

breakdown field strength

破壊電界強度{はかい でんかい きょうど}

breakdown gang

〈英〉〔事故{じこ}や故障時{こしょう じ}の〕緊急派遣隊{きんきゅう はけん たい}◆緊急対応ユニット(emergency response unit)の古い名称。

breakdown in classroom discipline

学級崩壊{がっきゅう ほうかい}

breakdown in command

指示系統{しじ けいとう}の断絶{だんぜつ}

breakdown in communication

コミュニケーションの断絶

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
121
Q

breeze

A

breeze

【1自動】
1. 〔風が〕そよそよ吹く
2. スイスイと進む
3. さっそうと歩く
【1名】
1. そよ風、微風{びふう}
・There is very little breeze. : 風がほとんどない。
2. いとも簡単{かんたん}にできること、楽な仕事{しごと}、楽勝{らくしょう}、とても扱いやすいもの
・That’s a breeze. : そんなの楽な仕事さ。
【2名】
粉コークス【音声を聞く】svl04/breeze_w.mp3【レベル】4、【発音】bríːz、【@】ブリーズ、【変化】《動》breezes | breezing | breezed

breeze block

〈英〉軽量コンクリートブロック

breeze chasing clouds

《a ~》雲を追うそよ風

breeze circulation

海陸風循環{かいりくふう じゅんかん}

breeze down a hallway

廊下{ろうか}を急ぎ足で進む

breeze from an open window

《a ~》開け放った窓から入るそよ風

breeze in

【句動】
1. 不意{ふい}にやって来る[立ち寄る]
・She breezes in and expects us to stop what we’re doing for her. : 彼女は不意にやってきて、私たちが彼女のためにしていることをやめてほしいと言う。
2. 〔話に〕割り込む
3. 〈米俗〉〔スポーツ試合{しあい}などに〕楽勝{らくしょう}する

breeze into

~に入って来る

breeze past

さっさと通り過ぎる
・I breezed past the toy section in the store. : 私は店のおもちゃ売り場をさっさと通り過ぎた。

breeze through

【句動】
~を楽々{らくらく}と通る、~を難なく終える、~をスイスイと片付ける[解決{かいけつ}する]
・He breezed through the surgery. : 彼の手術は非常にうまくいった。

breeze through a novel

小説{しょうせつ}を一気{いっき}に読み通す

breeze through life

楽々{らくらく}と人生{じんせい}を歩む

breeze to victory

楽々{らくらく}と勝利{しょうり}を収める

autumn breeze

秋風{あきかぜ}

autumnal breeze

秋風{あきかぜ}

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
122
Q

bride

A

bride

【名】
花嫁{はなよめ}、新婦{しんぷ}【音声を聞く】svl04/bride_w.mp3【レベル】4、【発音】bráid、【@】ブライド、【変化】《複》brides

Bride

【映画】
《The ~》ブライド◆米1984

bride and groom

新郎新婦{しんろう しんぷ}

bride and one’s mother-in law in Japan

日本{にほん}における嫁と姑

bride cake

= wedding cake

bride elect

花嫁として選ばれた人、いいなずけ

bride hunting

花嫁探し、婚活{こんかつ}◆結婚相手となる女性を見つけるための活動

Bride of Chucky

【映画】
チャイルド・プレイ/チャッキーの花嫁◆米1998《監督》ロニー・ユー《出演》ジェニファー・ティリー

Bride of Frankenstein

【映画】
フランケンシュタインの花嫁◆米1935《監督》ジェームズ・ホエール《出演》ボリス・カーロフ、ヴァレリー・ホブソン、エルザ・ランチェスター

bride of noble birth

《a ~》高貴{こうき}な生まれの花嫁{はなよめ}

Bride Peak

【地名】
ブライドピーク

bride portion

《a ~》花嫁{はなよめ}の持参金{じさんきん}

bride price

婚資{こんし}

A bride in a white dress is walking down the center aisle of a church with her parents.

白いドレスを着た花嫁が両親とともに教会の中央通路を歩いています。◆【出典】Catch a Wave, 2012年5月25日号◆【出版社】

child bride

幼な妻{おさなづま}

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
123
Q

brief

A

brief

【他動】
1. 〔長い文章{ぶんしょう}などを〕短くまとめる、要約{ようやく}する
2. ~の要点{ようてん}を伝える[教える・かいつまんで話す]、~の概要{がいよう}を伝える[作る]、~を手短{てみじか}に話す[説明{せつめい}する・指示{しじ}する]、~に手短{てみじか}な[簡潔{かんけつ}な]指示{しじ}を与える
3. ~の摘要{てきよう}を作る
【名】
1. 〔長い文書{ぶんしょ}の〕要約{ようやく}、概要{がいよう}
2. 状況報告{じょうきょうほうこく}(内容{ないよう})、ブリーフィング◆【同】briefing
3. 短い[簡単{かんたん}な]説明{せつめい}[声明{せいめい}・報告{ほうこく}・記事{きじ}]
4. 《法律》弁論趣意書{べんろん しゅいしょ}、訴訟事件摘要書{そしょう じけん てきよう しょ}、準備書面{じゅんび しょめん}◆法廷のさまざまな段階で提出される、訴訟の論点を明らかにして自らの立場を有利に運ぶための書類。なお、法律事務所内で訴訟の準備のために作られる書類を指すこともある。内容によりtrial brief, appellate brief, memorandum of lawなどと呼ばれることがある。◆【同】legal brief
5. 《briefs》〔下着{したぎ}の〕ブリーフ
6. 《カトリック》教皇書簡{きょうこう しょかん}◆勅書(bull)ほど正式でないものを指す。
7. 〈英話〉法廷弁護士{ほうてい べんごし}
【形】
1. 短時間{たんじかん}の、短い、短命{たんめい}な、しばらくの
2. 手短{てみじか}な、簡潔{かんけつ}な、簡素{かんそ}な、大まかな
・Give me a brief outline. : 大まかに言ってください。
・If you could be brief. : 手短にお願いします。
3. 素っ気ない
【音声を聞く】svl04/brief_w.mp3【レベル】4、【発音】bríːf、【@】ブリーフ、【変化】《形》briefer | briefest、《動》briefs | briefing | briefed

brief ~ on someone’s negative response

(人)の難色{なんしょく}ぶりを~に説明{せつめい}する

brief a group

一団{いちだん}[班の皆・チームの面々{めんめん}]に概要{がいよう}を伝える[手短{てみじか}に指図{さしず}する・あらましを説明{せつめい}する]

brief account

《a ~》概略{がいりゃく}、簡単{かんたん}な説明{せつめい}

brief account above

《the ~》上記{じょうき}の概略{がいりゃく}[簡単{かんたん}な説明{せつめい}]

brief addition

短時間添加{たんじかん てんか}

brief and shallow downturn

短く浅い低迷{ていめい}

brief and the long

要点{ようてん}

brief and to the point

簡単明瞭{かんたん めいりょう}な、簡明{かんめい}な

brief announcement

簡潔{かんけつ}なアナウンス[発表{はっぴょう}・告知{こくち}]

brief assessment tool

簡易評価{かんい ひょうか}ツール

brief attack

短い[短時間{たんじかん}の]発作{ほっさ}

brief background description

略歴{りゃくれき}

brief bag

〈英〉弁護士の書類かばん

brief burst of popularity

一時的{いちじてき}な人気{にんき}の高まり

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
124
Q

briefcase

A

briefcase

【名】
ブリーフケース、書類{しょるい}かばん、手提げかばん【音声を聞く】svl04/briefcase_w.mp3【レベル】4、【発音】bríːfkèis、【@】ブリーフケイス、【変化】《複》briefcases、【分節】brief・case

briefcase computer

〔ブリーフケースに入る大きさの〕ノートパソコン

briefcase with ~ in

~を入れた書類{しょるい}かばん

Coach briefcase

《a ~》コーチの書類{しょるい}かばん

nuclear briefcase

《a ~》核(の)ブリーフケース◆いざというときに核攻撃の命令を出すための装置で、核保有国の大統領などが携帯するもの。

carry a briefcase

ブリーフケースを持ち歩く

crocodile leather briefcase

《a ~》ワニ革の書類{しょるい}かばん

Just his briefcase sitting alone on the platform edge.

ただ、手に持っていたブリーフケースだけが、プラットホームの端にポツンと置かれていた。◆【出典】Hiragana Times, 1999年11月号◆【出版社】”HT157038”, “2444921”

set one’s briefcase down

ブリーフケースを足元{あしもと}に置く

compartment of the briefcase

ブリーフケースの仕切り{しきり}

handle of a briefcase

かばんの取っ手

set down a briefcase

ブリーフケースを降ろす[下に置く]

Dark suit, dark overcoat, briefcase in hand, 40ish, a blank look on his face.

黒っぽい背広、黒っぽいコート、手にはブリーフケースを持った、40歳ぐらいの無表情の男。◆【出典】Hiragana Times, 1999年11月号◆【出版社】”HT157038”, “2337017”

I acknowledge that your briefcase does not contain any dangerous or illicit material.

あなたのブリーフケースに危険物や不法物は入っていないことを確認致しました。

Yashima was carrying Aoyagi’s briefcase when the truck hit him.

トラックにはねられたとき、八島は青柳のかばんを持っていた。◆【出典】Catch a Wave, 2012年1月27日号◆【出版社】

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
125
Q

briefly

A

briefly

【副】
簡潔{かんけつ}に、ちょっとの間、つまり、短く、簡単{かんたん}に、手短{てみじか}に(言えば)、あっさりと、つかの間{つかのま}、一時的{いちじてき}に
・Let me explain it briefly. : 手短に説明させてください。【音声を聞く】svl04/briefly_w.mp3【レベル】4、【発音】bríːfli、【@】ブリーフリ、【分節】brief・ly

briefly arrested

《be ~》短期間拘束{たんきかん こうそく}される

Briefly boil (about one minute) then cut them diagonally.

1分ほドサッとゆでて、斜めに切ります。◆【出典】Hiragana Times, 2010年9月号◆【出版社】”HT287042”, “2321572”

briefly brown

~を色づく[キツネ色になる・いい色になる]までサッといためる

briefly detain

短期間の拘留をする

briefly discuss ~ in an informal meeting

非公式会議{ひ こうしき かいぎ}で~について手短{てみじか}に話し合う

briefly discuss each item

それぞれの項目{こうもく}について簡単{かんたん}に話し合う

briefly explain relationship of ~ to

~の…に対する関係{かんけい}を簡単{かんたん}[簡潔{かんけつ}]に説明{せつめい}する

briefly glance at

~にチラッと目をやる

briefly held hostage

《be ~》ちょっとの間人質として取られる

briefly introduce someone to

(人)に~を[(人)を]簡単{かんたん}に紹介{しょうかい}[説明{せつめい}・案内{あんない}]する
・Could you briefly introduce us to your research? : あなたのご研究について、ザッとご説明願えませんか?
・Let me [Allow me to] briefly introduce myself to you. : 簡単に自己紹介させてください。

briefly look at

~について簡単{かんたん}に考察{こうさつ}する

briefly meet someone’s eyes

(人)とちらりと目を合わせる

briefly mention

~について簡単{かんたん}に述べる

briefly outline in a short note the way one is thinking

考え方の概略{がいりゃく}[骨子{こっし}]を短いメモに書き述べる

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
126
Q

bud

A

bud

【1自動】
芽{め}を出す、出芽{しゅつが}する【1名】
1. つぼみ、芽{め}
2. 〔下等動物{かとう どうぶつ}・胚の〕芽体{がたい}、無性芽{むせい が}、子芽{しが}、芽◆読みは「ガ」。
3. 未熟者{みじゅく もの}、子ども、若造{わかぞう}、小娘{こむすめ}、未発達{みはったつ}の状態{じょうたい}
4. 《解剖》芽状突起{がじょう とっき}、乳房{にゅうぼう}
5. 〈米俗〉マリファナ
【2名】
親友{しんゆう}、おまえ◆【語源】buddyの略
・Bob and Tom are great buds. : ボブとトムは大親友です。【音声を聞く】svl04/bud_w.mp3【レベル】4、【発音】bʌ́d、【@】バッド、バド、【変化】《動》buds | budding | budded

Bud

【名】
バド◆ビールのブランド「バドワイザー」(Budweiser)の愛称。【人名】
バッド◆男性の名。

BUD

【略】
=Budapest
ブダペスト◆ハンガリーの首都

bud burst stage

発芽期{はつが き}

bud development

芽の発育{はついく}

bud differentiation

芽分化{め ぶんか}

bud dormancy

芽の休眠{きゅうみん}

bud flush

萌芽{ほうが}

bud formed in the axil of a leaf

葉腋{ようえき}に形成{けいせい}される芽

bud graft of plants

植物{しょくぶつ}の芽接ぎ{めつぎ}

bud grafting

《園芸》芽つぎ

bud initiation

発芽開始{はつが かいし}

bud just ready to burst

今にも咲きそうなつぼみ

bud length

《植物》芽長{がちょう}

bud mutation

《園芸》枝変わり{えだがわり}、芽条突然変異{がじょう とつぜん へんい}
【表現パターン】bud mutation [sport]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
127
Q

budget

A

budget

【自動】
予算{よさん}に計上{けいじょう}する、予算{よさん}を立てる
・I really have to budget now. : 今は本当に予算を立て(て節約し)なきゃいけない。【他動】
1. ~を予算{よさん}に計上{けいじょう}する
2. 〔時間{じかん}・資金{しきん}などを〕割り当てる
【名】
1. 予算{よさん}、予算案{よさんあん}、予算額{よさん がく}、経費{けいひ}、運営費{うんえいひ}、家計{かけい}、生活費{せいかつひ}
2. 〔限りある〕物の集まり、量
3. 〔エネルギー・光・水などの〕量
4. 皮袋{かわぶくろ}、(皮の)財布{さいふ}
5. 保管量{ほかん りょう}、割当量{わりあてりょう}
【形】
1. 予算{よさん}の[に関する]
2. 〔値段{ねだん}が〕予算{よさん}に合った、手頃{てごろ}な
【音声を聞く】svl04/budget_w.mp3【レベル】4、【発音】bʌ́dʒət、【@】バジェット、バッジェット、【変化】《動》budgets | budgeting | budgeted、【分節】budg・et

Budget

【組織】
バジェット◆米国のレンタカー企業◆【URL】

budget $__ for the new project

新規{しんき}プロジェクトのために_ドルの予算{よさん}を計上{けいじょう}する

budget $__ monthly for food

食費{しょくひ}に月_ドルの予算{よさん}を組む[立てる]

budget account

【名】

  1. 予算勘定{よさん かんじょう}
  2. 〔銀行{ぎんこう}の〕自動引き落とし口座{こうざ}

Budget Accounting Information System

予算会計情報システム◆【略】BACIS

budget additional

追加予算{ついか よさん}

budget administration system

予算管理{よさん かんり}システム

budget airfare

格安航空運賃{かくやす こうくう うんちん}

budget airline

格安航空会社{かくやす こうくう がいしゃ}◆【同】low-cost carrier ; no-frills airline
【表現パターン】budget airline [carrier]

budget allocated to advertising

《the ~》広告{こうこく}に割り当てられる予算{よさん}

budget allocation

予算割当て、予算配分{よさん はいぶん}

budget allocation for sympathy

思いやり予算{よさん}

budget allocations for projects to benefit senior citizens

高齢者対策事業費{こうれいしゃ たいさく じぎょう ひ}

budget allocations for public works projects

公共事業費{こうきょう じぎょうひ}

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
128
Q

bulldozer

A

bulldozer

【名】
ブルドーザー、ブルドーザーを動かす人、威嚇者{いかく しゃ}、大型{おおがた}ピストル【音声を聞く】svl04/bulldozer_w.mp3【レベル】4、【発音】búldòuzər、【@】ブルドーザー、ブルドウザー、【変化】《複》bulldozers、【分節】bull・doz・er

bulldozer operator

ブルドーザーの運転者{うんてんしゃ}

amphibious bulldozer

水陸両用{すいりく りょうよう}ブルドーザー

computerised bulldozer

〈英〉= computerized bulldozer

computerized bulldozer

コンピューター付きブルドーザー◆膨大な量を素早く処理する人を称してこう呼ぶ。かつて田中角栄が称された異名

swamp bulldozer

湿地{しっち}ブルドーザー

underwater bulldozer

水中{すいちゅう}ブルドーザー

flatten a block with a bulldozer

ブルドーザーで1区画{くかく}を平らにならす

have a desk requiring a bulldozer

ブルドーザーが必要{ひつよう}なぐらい机の上に仕事{しごと}がたまっている

His cartoon for “shimen-soka” showed a bulldozer unable to move amid a field of flowers.

彼の「四面楚歌」の漫画は花畑の真ん中で動くことができないブルドーザーを表している。◆【出典】Catch a Wave, 2002年12月13日号◆【出版社】

The employer shall, when using a vehicle type construction machine (limited to a bulldozer, a tractor shovel, a muck loader, a power shovel, a drag shovel and a breaker) in a place where it is liable to cause dangers to workers due to falling of rocks, etc., provide the said vehicle type construction machine with a sound head guards.

事業者は、岩石の落下等により労働者に危険が生ずるおそれのある場所で車両系建設機械(ブル・ドーザー、トラクター・ショベル、ずり積機、パワー・ショベル、ドラグ・ショベル及びブレーカに限る。)を使用するときは、当該車両系建設機械に堅固なヘッドガードを備えなければならない。◆【出典】

Residents watched helplessly as bulldozers and police officers in riot gear reduced their homes to rubble.

住民は、ブルドーザーと重装備の警官が、自分たちの住居をがれきに変えるさまを、どうすることもできず、眺めるしかなかった。◆【出典】

On Twitter, users are blaming Israeli bulldozers for the outage.

ツイッターではユーザー達の間で、この通信遮断がイスラエルのブルドーザーによるものであると非難の声が上がっている。◆【出典】Global Voices Online◆【英文】◆【和訳】◆【License】

They demolished its walls with armoured bulldozers and, using megaphones, called on the inmates to surrender.

イスラエル軍は装甲ブルドーザーで壁を破壊し、メガホンを使って被収容者たちに投降を要求した。◆【出典】

“Some 30 police and special forces, accompanied by three bulldozers driven by civilian contractors, arrived while the children were still sleeping.

「民間の請負人が運転する3台のブルドーザーを引き連れて約30人の警察官と特殊部隊員が、子どもたちがまだ眠っている間にやってきました。警察官たちはすぐに周りを包囲して地区を封鎖しました。◆【出典】

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
129
Q

burden

A

burden

【他動】
1. ~に重い荷物{にもつ}を積む[運ばせる]
2. (人)に重い責任{せきにん}を負わせる、(人)に面倒{めんどう}なことを押し付ける
【名】
1. 〔運ばれる重い〕荷物{にもつ}、積み荷
2. 〔精神的{せいしん てき}な〕負担{ふたん}、重荷{おもに}
3. 義務{ぎむ}、責任{せきにん}、重責{じゅうせき}
4. 〔船の〕積載量{せきさいりょう}、積載力{せきさい りょく}
5. 《鉱物》被覆岩{ひふく がん}、表土{ひょうど}
6. 《金属》高炉{こうろ}の装入原料{そうにゅう げんりょう}
【音声を聞く】svl04/burden_w.mp3【レベル】4、【発音】bə́ːrdn、【@】バーデン、バードン、【変化】《動》burdens | burdening | burdened、【分節】bur・den

Burden

【著作】
《The ~》愛の重さ◆英1956《著》アガサ・クリスティー(Agatha Christie)◆メアリ・ウェスマコット(Mary Westmacott)名義

burden ~ with

~に…を負担{ふたん}させる、…のことで~に負担{ふたん}をかける

burden a friend with a secret

友達{ともだち}に秘密{ひみつ}を打ち明ける

burden apportionment

製造費分配{せいぞうひ ぶんぱい}

burden being borne by the people

人々{ひとびと}が負ってきた負担{ふたん}

burden carrier

荷物運搬車{にもつ うんぱんしゃ}

burden charge

負担金{ふたんきん}

burden distribution

  1. 製造費分配{せいぞうひ ぶんぱい}
  2. 《金属》高炉装入物分布{こうろ そうにゅう ぶつ ぶんぷ}

burden imposed on

(人)に課される負担{ふたん}

burden imposed upon

→ burden imposed on

burden inflicted by

~によって生じた負担{ふたん}[責任{せきにん}]

Burden is on someone to

~する責任{せきにん}は(人)にある

burden level

負担水準{ふたん すいじゅん}

burden of childcare

育児{いくじ}の負担{ふたん}

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
130
Q

butcher

A

butcher

【他動】
1. 食肉{しょくにく}処理{しょり}[解体{かいたい}]をする、虐殺{ぎゃくさつ}する
2. ~を台無{だいな}しにする
【名】
1. 肉屋{にくや}
2. 《one’s ~》買いつけの肉屋
3. 殺りく者、食肉{しょくにく}処理者{しょりしゃ}[解体者{かいたいしゃ}]
【音声を聞く】svl04/butcher_w.mp3【レベル】4、【発音】bútʃər、【@】ブッチャー、【変化】《動》butchers | butchering | butchered、【分節】butch・er

Butcher

【人名】
ブッチャー

butcher __ people

_人の人間を虐殺する

butcher a machine

飛行機{ひこうき}[自動車{じどうしゃ}・オートバイ]を壊す[駄目{だめ}にする・台無{だいな}しにする]

Butcher and Other Stories of Crime

【著作】
煙草屋の密室◆英1987《著》ピーター・ラヴゼイ(Peter Lovesey)◆短編集

butcher block

寄せ木、集成材{しゅうせい ざい}

butcher knife

肉切り包丁{にくきり ほうちょう}

butcher meat

獣肉{じゅうにく}

Butcher of the Balkans

《the ~》バルカンの虐殺者{ぎゃくさつしゃ}◆旧ユーゴスラビアのスロボダン・ミロシェビッチ元大統領の別名

butcher paper

包肉用紙{ほうにく ようし}

butcher shop

肉屋{にくや}、精肉店{せいにく てん}

butcher, the baker, the candlestick-maker

さまざまな商売の人々、あらゆる職業の人々

A butcher says he was expecting that more beef would sell as the end of the year approaches, but he predicts it is going to be difficult.

また、ある精肉販売業者は、年末にかけて牛肉の売り上げが増えるものと期待していたが、それも難しくなるだろうと予測しています。”VOA-0242”, “2277195”

Doctor Butcher

【映画】
人間解剖島/ドクター・ブッチャー◆米・伊1981

kosher butcher

《a ~》〔ユダヤ教の〕コーシャーの肉屋{にくや}

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
131
Q

buyer

A

buyer

【名】
1. 買い手{かいて}、バイヤー、購入者{こうにゅうしゃ}、買い方、買主{かいぬし}
2. 〔小売店などの〕仕入係{しいいれがかり}
【音声を聞く】svl04/buyer_w.mp3【レベル】4、【発音】báiər、【@】バイアー、バイヤー、【変化】《複》buyers、【分節】buy・er

Buyer and Maker may from time to time request changes to the Specification.

《契約書》買い手とメーカーは、その時々に、仕様の変更を要請できるものとする。

buyer awareness

購買者意識{こうばいしゃ いしき}、買い手意識{かいて いしき}

buyer behavior

購買者行動{こうばいしゃ こうどう}

buyer behaviour

〈英〉→ buyer behavior

buyer beware

買った後では手遅れ{ておくれ}、買い手はご用心{ようじん}

Buyer beware.

購入者よ注意せよ。

Buyer does not assume any responsibility for the expenses resulting from double insurance.

《契約書》買い手は、重複保険から生じる費用に対して責任を負わないものとする。

buyer for a department store

《a ~》デパート[百貨店{ひゃっかてん}]のバイヤー

buyer group

購買者集団{こうばいしゃ しゅうだん}

Buyer has the right in its sole discretion to decide whether it makes such payment on the contract cancellation date.

《契》解約日に支払いを行うかどうかは、買い手が自己の裁量で決定できるものとする。

Buyer has the right to deduct the value equal to the number of rejected Products from any invoice of Seller.

《契》買い手は、受入検査の結果、拒絶した製品の数量に相当する金額を、売り手が発行したインボイスから差し引くことができる。

Buyer has the right to full compensation unless otherwise agreed in writing.

《契約書》書面にて別途同意する場合を除き、買い手は完全な補償を受けることができる。

Buyer has the right to terminate this Agreement at any time in the event Seller suffers the appointment of a receiver or administrator or administrative receiver or enters into liquidation or compounds with its creditors or takes or suffers any similar action in consequence of a debt.

《契》売り手に受託人または管財人が選任された場合、清算に入った場合、債権者と折り合いをつけた場合、あるいは債務があるために類似の行為を受けた場合、買い手は本契約を終了することができる。

Buyer have the right to reschedule deliveries to less than __ days prior to the originally scheduled delivery date.

《契約書》買い手は、最初の出荷予定日よりも_日以上前であれば、出荷スケジュールを組み直すことができます。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
132
Q

cabin

A

cabin

【名】
1. 〔粗末{そまつ}な〕山小屋{やまごや}
2. 《海事》船室{せんしつ}、客室{きゃくしつ}、キャビン、ケビン
3. 《海事》〔小型船{こがた せん}の〕キャビン、居室{きょしつ}◆荒天時には避難所になる隔室。
4. 〔航空機{こうくうき}の〕客室{きゃくしつ}、キャビン、荷物室{にもつしつ}
5. 〔宇宙船{うちゅうせん}の〕乗組員室{のりくみいん しつ}
6. 《軍事》〔船艦{せんかん}の〕士官室{しかん しつ}、キャビン
【音声を聞く】svl04/cabin_w.mp3【レベル】4、【発音】kǽbin、【@】キャビン、ケビン、【変化】《複》cabins、【分節】cab・in

cabin air duct

客室用送風{きゃくしつ よう そうふう}ダクト

cabin air-discharge aperture

客室空気排出口{きゃくしつ くうき はいしゅつ ぐち}

cabin altitude

機内高度{きない こうど}

cabin attendant

〈和製英語〉〔旅客機の〕キャビンアテンダント、CA、客室乗務員◆【標準英語】flight attendant ; 〈英〉cabin crew

cabin baggage

荷物{にもつ}

cabin boy

キャビンボーイ、船上の給仕係
【表現パターン】cabin [ship’s] boy

cabin class

〔客船{きゃくせん}の〕特別二等{とくべつ にとう}

Cabin Co., Ltd.

【組織】
キャビン

cabin crew

〈英〉〔旅客機の〕客室乗務員{きゃくしつ じょうむいん}

cabin cruiser

キャビン・クルーザー◆居住設備のある大型モーターボート◆【同】cruiser

cabin de luxe

特別室{とくべつ しつ}

cabin deck

客室甲板{きゃくしつ かんぱん}

cabin deluxe

特等船室{とくとう せんしつ}

cabin door

船室{せんしつ}の扉

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
133
Q

cabinet

A

cabinet

【名】
1. 飾り戸棚、キャビネット
2. 閣僚{かくりょう}◆Cabinetとも表記。
・He started forming his cabinet as soon as he became prime Mr. minister. : 彼は首相になると、直ちに組閣に着手しました。
3. 《コ》キャビネット、データの保管庫{ほかんこ}
4. 〈古〉〔小さな〕私室{ししつ}
【形】
1. 飾り戸棚の、キャビネットの
2. 内閣{ないかく}の◆Cabinetとも表記。
3. 〔写真{しゃしん}が〕キャビネ判の
【音声を聞く】svl04/cabinet_w.mp3【レベル】4、【発音】kǽbənit、【@】キャビネット、【変化】《複》cabinets、【分節】cab・i・net

cabinet above the sink

台所{だいどころ}の流しの上にある戸棚{とだな}

Cabinet Act

内閣法◆日本法

cabinet alarm

《コ》キャビネット・アラーム

cabinet appointment

内閣{ないかく}の任命{にんめい}

cabinet approval

閣議決定{かくぎ けってい}

cabinet approval rating

内閣支持率{ないかく しじりつ}

cabinet approval rating declined from __% to __%

内閣支持率{ないかく しじりつ}が_%から_%になった[下がった]
【表現パターン】cabinet(’s) approval rating declined from __% to __%

cabinet approval rating dropped to __%

内閣支持率{ないかく しじりつ}が_%に下がった
【表現パターン】cabinet(’s) approval rating dropped to [fell to, dipped to, was down to] __%

cabinet approval rating in an opinion poll

世論調査{せろん ちょうさ}による内閣支持率{ないかく しじりつ}
【表現パターン】cabinet(’s) approval rating in an opinion poll

cabinet approval rating reached its peak

内閣支持率{ないかく しじりつ}が最高値{さいこうち}に達した[を記録{きろく}した]
【表現パターン】cabinet(’s) approval rating reached its peak

cabinet approval rating sets new record high of __%

内閣支持率{ないかく しじりつ}が過去最高{かこ さいこう}の_%になる[を記録{きろく}する]
【表現パターン】cabinet(’s) approval rating sets new record high of __%

cabinet approval rating stands at __%

内閣支持率{ないかく しじりつ}が_%になる[を記録{きろく}する]
【表現パターン】cabinet(’s) approval rating stands at __%

cabinet assemblies

《コ》キャビネット・アセンブリ

cabinet bill

内閣提出法案{ないかく ていしゅつ ほうあん}

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
134
Q

calculate

A

calculate

【自動】
1. 《数学》計算{けいさん}する、算出{さんしゅつ}する
2. 〔結果{けっか}などを〕判断{はんだん}する、予測{よそく}する
3. 〈米話〉思う、考える
4. 〈米話〉頼る、依存{いそん}する
【他動】
1. 《数学》~を計算{けいさん}[算出{さんしゅつ}]する
2. 〔結果{けっか}などを〕判断{はんだん}する、予測{よそく}する
3. 〔~をある用途{ようと}に〕作る、計画{けいかく}する
4. 〈米方言〉~だと思う[考える]
・”I saw my ex-boyfriend at the station the other day.” “When?! Did you talk to him? Did you get his number?” “No, I just calculated that he wouldn’t wanna see me again…” : 「この前駅で昔の彼を見掛けたの」「いつ?!彼に話し掛けた?電話番号聞いた?」「ううん、多分もう私に会いたくないだろうと思ったから…」
5. 〈米方言〉~するつもりである、~を意図{いと}している
【音声を聞く】svl04/calculate_w.mp3【レベル】4、【発音】kǽlkjəlèit、【@】カルキュレイト、キャルキュレイト、【変化】《動》calculates | calculating | calculated、【分節】cal・cu・late

Calculate

【名】
《ワープロ》計算

calculate ~ as a negative factor

~をマイナス要因{よういん}と勘定{かんじょう}する

calculate ~ in advance

~を前もって計算{けいさん}する

calculate ~ in quantitative terms

~を数量的{すうりょうてき}に測る

calculate ~ in the same way as

~を…と同じ方法{ほうほう}で計算{けいさん}する

calculate ~ to __ decimal places

〔数値{すうち}など〕を小数第{しょうすう だい}_位まで[小数点以下{しょうすうてん いか}_桁{けた}まで]計算{けいさん}する

calculate ~ to two places of decimals

小数点以下{しょうすうてん いか}2位まで計算{けいさん}する

calculate ~ under straight-line

定額法{ていがくほう}で~を計算{けいさん}する

calculate ~ using the following equation

次式{じしき}を用いて~を計算{けいさん}する

calculate a distance to

~までの距離{きょり}を算出{さんしゅつ}する

calculate a dose

投与量{とうよりょう}を算出{さんしゅつ}する

calculate a loan balance

貸付金残高{かしつけきん ざんだか}を計算{けいさん}する

calculate a ranking based on

~を基準{きじゅん}にランキングを計算{けいさん}する

calculate a ranking based upon

→ calculate a ranking based on

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
135
Q

camel

A

camel

【名】
1. 《動物》ラクダ
2. 黄褐色{おうかっしょく}、ラクダ色
3. 《海事》〔沈んだものを引き上げるための〕浮き箱◆【同】caisson
4. 〔スケートの〕キャメル・スピン◆アラベスク(arabesque)の姿勢で回転するもの。
【音声を聞く】svl04/camel_w.mp3【レベル】4、【発音】kǽml、【@】キャメル、【変化】《複》camels、【分節】cam・el

Camel

【商標】
キャメル◆米国RJR Nabisco Holdings Corp.製のたばこ

camel bird

《鳥》ダチョウ

camel caravan

ラクダの隊商{たいしょう}

camel cheese

ラクダのチーズ◆ラクダのミルクから作るチーズ。古代エジプトから作られていた。

camel cricket

《昆虫》カマドウマ
【表現パターン】cave [camel] cricket

camel hair brush

ラクダの毛のブラシ
【表現パターン】camelhair [camel(’s) hair] brush

camel in the desert

砂漠{さばく}にいるラクダ

camel jockey

ラクダの騎手{きしゅ}

camel master

ラクダ使い

camel meat

ラクダ肉

camel milk

ラクダ乳

A camel of a popular breed will be offered as a prize.

人気のある血統のラクダが賞品として提供される。◆【出典】Catch a Wave, 2010年7月23日号◆【出版社】

Arabian camel

《動物》ヒトコブ・ラクダ、アラビア・ラクダ◆【同】dromedary

Bactrian camel

《動物》フタコブラクダ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
136
Q

campaign

A

campaign

【自動】
1. 〔特定{とくてい}の〕運動{うんどう}を起こす
2. 選挙運動{せんきょ うんどう}をする
3. 従軍{じゅうぐん}する
【名】
1. 〔目的達成{もくてき たっせい}のための〕組織的運動{そしき てき うんどう}、キャンペーン◆熱心に行われる一連の活動を指す。
2. 政治{せいじ}[選挙{せんきょ}]運動{うんどう}、遊説{ゆうぜい}
・The real campaign has always been the race between A and B. : 事実上、選挙戦は終始A氏とB氏の一騎討ちとなっている。
3. 《軍事》〔一連{いちれん}の〕軍事{ぐんじ}行動{こうどう}[作戦{さくせん}]、会戦{かいせん}
【音声を聞く】svl04/campaign_w.mp3【レベル】4、【発音!】kæmpéin、【@】キャンペイン、【変化】《動》campaigns | campaigning | campaigned、【分節】cam・paign

campaign activity

キャンペーン活動{かつどう}

campaign ads

選挙広告{せんきょ こうこく}

Campaign ads are broadcast on TV and radio.

キャンペーンの広告が、テレビやラジオで放送されています。”MB002748”, “2331130”

campaign advertisement

キャンペーン広告{こうこく}

campaign advertising

キャンペーン広告{こうこく}

campaign adviser

選挙顧問{せんきょ こもん}

campaign against

~への反対運動{はんたい うんどう}、~に対する軍事行動作戦{ぐんじ こうどう さくせん}
・General MacArthur led major campaigns against the Japanese. : マッカーサー将軍は日本人に対する大規模な軍事作戦を指揮しました。

campaign against breast cancer

《a ~》乳がん撲滅{ぼくめつ}運動{うんどう}[キャンペーン]

campaign against breast carcinoma

→ campaign against breast cancer

campaign against bullying

《a ~》いじめ防止{ぼうし}[追放{ついほう}]運動{うんどう}

campaign against cancer

がん撲滅{ぼくめつ}運動{うんどう}[キャンペーン]

campaign against candidates

候補者{こうほしゃ}に対する落選運動{らくせん うんどう}

campaign against carcinoma

→ campaign against cancer

campaign against child abuse

児童虐待反対運動{じどう ぎゃくたい はんたい うんどう}

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
137
Q

canal

A

canal

【他動】
1. 〔運河{うんが}などを〕掘る
2. ~に運河{うんが}[用水路{ようすいろ}]を造る
【名】
1. 運河{うんが}、用水路{ようすいろ}
2. 《解剖》管
3. 《天文》〔金星{きんせい}の〕運河{うんが}◆かつての望遠鏡の像に写った模様をこう名付けたもの。
【音声を聞く】svl04/canal_w.mp3【レベル】4、【発音】kənǽl、【@】カナル、【変化】《動》canals | canal(l)ing | canal(l)ed、【分節】ca・nal

Canal Act

運河法◆日本法

canal aqueduct

運河橋{うんが きょう}

canal bank

運河{うんが}のほとり

Canal Beauharnois

【地名】
ボーアルノア運河

canal boat

運河船{うんがせん}

canal bridge

運河橋{うんが きょう}

Canal Cavour

【地名】
カブール運河

canal cell

《植物》溝細胞{こう さいぼう}

Canal de Lozoya

【地名】
カナル・デ・ロソヤ◆スペイン

Canal de Mancha

〈スペイン語〉恥さらしの海峡、イギリス海峡◆1588年、スペインの無敵艦隊が英に敗れたので。

Canal de Marseille

【地名】
マルセイユ運河

Canal du Midi

【地名】
ミジ運河、ミディ運河◆ユネスコの世界遺産。フランス・トゥールーズから地中海のリオン湾岸を結ぶ

canal for the lesser petrosal nerve

小錐体神経管{しょう すいたい しんけいかん}

canal garden

運河庭園{うんが ていえん}

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
138
Q

cancer

A

cancer

【名】
1. 《医》がん、がん腫{しゅ}、悪性腫瘍{あくせい しゅよう}
2. 〈比喩〉社会悪{しゃかいあく}
【音声を聞く】svl04/cancer_w.mp3【レベル】4、【発音】kǽnsər、【@】カンサー、キャンサー、【変化】《複》cancers、【分節】can・cer

Cancer

【名】
《天文》カニ座◆【略】Cnc

cancer alley

がん回廊{かいろう}◆米国ルイジアナ(Louisiana)州ニューオーリンズ(New Orleans)西北150km長の工場地帯{こうじょう ちたい}。公害患者{こうがい かんじゃ}・低所得黒人{てい しょとく こくじん}が多い。

cancer antigen

《医》がん抗原{こうげん}

cancer arising from connective tissue

《医》結合組織{けつごう そしき}から生じるがん

cancer arising from epithelial cells

《医》上皮細胞{じょうひ さいぼう}から生じるがん

cancer arising in the colon

《医》結腸{けっちょう}に発生{はっせい}するがん

cancer array

→ cancer alley

Cancer as a “water sign” makes the signals of this energy more difficult to be perceived, but it is definitely located in the expression of feeling for people you love.

「水の星座」であるかに座は、高揚する気持ちを相手に伝えにくい人なのです。しかし、愛している人に、自分の気持ちを表しているときには、その気持ちは絶対に含まれているのです。◆【出典】Hiragana Times, 1998年6月号◆【出版社】”HT140084”, “2331504”

cancer at the top of the lung

《医》肺の最上部{さいじょう ぶ}に生じたがん

cancer awareness month

《医》がん制圧月間{せいあつ げっかん}

cancer bearing

《医》担{たん}がん

cancer biochemistry

《医》がん生化学{せいかがく}

cancer biologist

《a ~》がん生物学者{せいぶつ がくしゃ}

cancer biology

《医》がん生物学{せいぶつがく}

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
139
Q

capable

A

capable

【形】
1. 〔人・物が~する〕能力{のうりょく}がある
2. 〔人が経験を積んで〕有能{ゆうのう}な、手腕{しゅわん}のある
・He proved himself to everyone that he was capable as a team leader. : 彼は、チームリーダーとして有能であることをみんなに証明しました。
【音声を聞く】svl04/capable_w.mp3【レベル】4、【発音】kéipəbl、【@】ケイパブル、【分節】ca・pa・ble

capable assistant

《a ~》有能{ゆうのう}な助手{じょしゅ}

capable clerk

《a ~》有能{ゆうのう}な事務員{じむいん}[店員{てんいん}]

capable fault

《地学》活断層{かつだんそう}

capable guide

《a ~》有能{ゆうのう}なガイド[案内者{あんないしゃ}]

capable human resources

有能{ゆうのう}な人材{じんざい}

capable in one’s job

《be ~》有能{ゆうのう}だ

capable man the job

その仕事{しごと}に使える男

Capable non-Japanese have greater chances of finding work in Japan, but non-Japanese cannot work on the same footing as the Japanese.

能力のある外国人(非日本人)には日本で働く機会が増えたといえるが、外国人が日本人と同じ立場で働けるわけではない。◆【出典】『日本人の法則』(長谷川勝行著)◆【出版社】”YA21-105”, “2331557”

capable of

《be ~》~の能力{のうりょく}がある、~の才能{さいのう}がある、~ができる
・I think that you are capable of passing the test. : あなたは試験に合格すると確信している。
・This sentence is capable of two different interpretations. : この文章は2通りに解釈できる。

capable of a strange power

《be ~》不思議{ふしぎ}な能力{のうりょく}がある

capable of adapting

《be ~》順応{じゅんのう}[適応{てきおう}]できる[する力がある]
【表現パターン】capable of adapting (to)

capable of becoming

~になりえる

capable of being addressed by the legal system itself

《be ~》法律制度そのものによって対応{たいおう}できる

capable of catalysing the deamination

〈英〉= capable of catalyzing the deamination

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
140
Q

capacity

A

capacity

【名】
1. 〔建物{たてもの}や乗り物の〕収容可能{しゅうよう かのう}数{すう}[人数{にんずう}]、定員{ていいん}
2. 〔容器{ようき}などの〕限度容量{げんど ようりょう}、最大容積{さいだい ようせき}
・Backup of the hard disks takes longer as you increase capacity. : ハードディスクのバックアップ時間は、容量が多いほど長くかかる。
3. 〔生産{せいさん}できる〕能力{のうりょく}、〔最大{さいだい}の〕生産量{せいさんりょう}
・Maker agrees that it shall maintain or keep the capacity to implement the Process for a minimum period of __ years. : 《契約書》メーカーは、最低_年間、製造工程の運転能力を維持することに同意する。
・Our capacity is now full [filled up]. : 当社は現在能力いっぱいとなっております。
4. 〔学習{がくしゅう}や記憶{きおく}の〕知的能力{ちてき のうりょく}
5. 〔成長{せいちょう}や発展{はってん}の〕潜在的{せんざい てき}な可能性{かのう せい}
6. 〔適合{てきごう}できる〕能力{のうりょく}、性質{せいしつ}、資格{しかく}
7. 〔機能{きのう}を果たす〕地位{ちい}、立場{たちば}
8. 《法律》法的能力{ほうてき のうりょく}、法的資格{ほうてき しかく}、行為能力{こうい のうりょく}◆【参考】litigation capacity
9. = capacitance
【形】
1. 〔建物・乗り物などが〕収容能力{しゅうよう のうりょく}いっぱいの
2. 〔容量・容積などが〕最大限{さいだいげん}の
3. 〔仕事などが〕処理能力{しょり のうりょく}いっぱいの
【音声を聞く】svl04/capacity_w.mp3【レベル】4、【発音】kəpǽsəti、【@】カパシテー、カパスィティー、キャパシティー、【変化】《複》capacities、【分節】ca・pac・i・ty

capacity acquisition

容量獲得{ようりょう かくとく}

capacity addition

容量追加{ようりょう ついか}

capacity allocation

容量割り当て

capacity analysis

容量解析{ようりょう かいせき}◆「分析・解析」の単数形=analysis、複数形=analyses
【表現パターン】capacity analysis [analyses]

capacity as critic

《one’s ~》批評家{ひひょうか}としての立場{たちば}[資質{ししつ}]

capacity assessment

容量査定{ようりょう さてい}

capacity assignment

容量割当{ようりょう わりあて}

capacity audience

大入り{おおいり}、満員{まんいん}、満員{まんいん}の観客{かんきゃく}、満員{まんいん}の聴衆{ちょうしゅう}

capacity bound

容量{ようりょう}の限界{げんかい}

capacity building

生産能力造成{せいさん のうりょく ぞうせい}、能力強化{のうりょく きょうか}、キャパシティー・ビルディング、能力{のうりょく}構築{こうちく}[開発{かいはつ}]

capacity building of the government

政府能力{せいふ のうりょく}の強化{きょうか}

capacity building policy

生産能力造成政策{せいさん のうりょく ぞうせい せいさく}

capacity calculation

キャパシティ計算{けいさん}

capacity calculation formula

容量計算式{ようりょう けいさんしき}

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
141
Q

capture

A

capture

【他動】
1. 〔力や策略で〕~を捕らえる[捕獲{ほかく}する]
・I captured a fly in a little bag and watched it for a while. : 私はハエを小さな袋に生け捕りにして、しばらく眺めた。
・They repair anti-aircraft guns captured from the enemy. : 彼らは敵から奪った高射砲を修理する。
2. 〔力や策略{さくりゃく}で場所{ばしょ}を〕占拠{せんきょ}[占領{せんりょう}]する
・Israel captured the West Bank of the River Jordan in 1967. : イスラエルは1967年ヨルダン川西岸地区を占領しました。
・It took just five hours for the Croats to capture three villages. : クロアチア人たちはわずか5時間で三つの村を占拠しました。
3. 〔試合{しあい}や競争{きょうそう}で〕~を勝ち取る[攻略{こうりゃく}する]
・In fact, he intends to capture this part of the market. : 事実、彼は市場のこの分野を独占するつもりだ。
4. 〔人の心などを〕魅了{みりょう}する、引き付ける
・They were captured by the drama. : 彼らはそのドラマに夢中でした。
・It captures everyone’s attention. : それはみんなの注意を引き付ける。
・It’s a feeling captured in the unusual music he composes. : 彼が作る何とも言えない音楽に引きつけられる気がする。
・His speech captured the headlines. : 彼の演説が新聞・雑誌の話題をさらった。
5. 〔とらえにくいものを〕永続的な形に変える、形あるものに記録する◆絵画・彫刻・文章・映画などに記録すること。
・But there is something intangible the lens could not capture. : けれども、レンズに捕らえられない漠としたものがある。
・What happened to him was captured on videotape. : 彼に起こったことはビデオに記録された。
・His poems capture the often harsh conditions on the island. : 彼の詩はしばしば厳しいその島の状態を表現している。
6. 《物理》〔原子核{げんしかく}などが電子{でんし}などを〕捕獲{ほかく}する
7. 《コ》〔データを〕ファイルに保存{ほぞん}する、キャプチャーする
【名】
1. 〔力や策略{さくりゃく}による〕捕獲{ほかく}、捕虜{ほりょ}にすること
2. 〔力や策略{さくりゃく}によって〕捕獲{ほかく}した物、捕虜{ほりょ}
3. 《物理》〔電子{でんし}などの〕捕獲{ほかく}
4. 《コ》〔データの〕保存{ほぞん}、キャプチャー
5. 〔川の源流{げんりゅう}の〕付け替え◆工事や浸食により別の川につながること。
6. 〔チェスなどで相手{あいて}の〕駒を取ること
【音声を聞く】svl04/capture_w.mp3【レベル】4、【発音】kǽptʃər、【@】カプチャー、キャプチャー、【変化】《動》captures | capturing | captured、【分節】cap・ture

capture ~ alive

〔人・動物{どうぶつ}など〕を生け捕りにする、〔人を〕生きたままで身柄拘束{みがら こうそく}する
【表現パターン】take [capture] ~ alive

capture ~ faithfully

〔絵画{かいが}・写真{しゃしん}などで〕~を忠実{ちゅうじつ}にとらえる

capture ~ on canvas

〔絵画{かいが}の題材{だいざい}として〕~をカンバスにとどめる[とらえる]

capture ~ on film

~を映画{えいが}にして残す

capture ~ on videotape

~をビデオテープに撮る

capture ~ percent of the vote

投票数{とうひょう すう}の~パーセントを獲得{かくとく}する

capture __ demographic

人口統計{じんこう とうけい}の_歳(の年齢層{ねんれいそう})を魅了{みりょう}する

capture __ of the __ seats

_議席のうち_議席を獲得{かくとく}する

capture __ of the enemy

敵兵_名を捕虜にする

capture __% market share

_%の市場{しじょう}[マーケット]シェアを獲得{かくとく}する

capture __% of the first-round vote

第1回投票{かい とうひょう}で_%を獲得{かくとく}する

capture __% of the vote

_%の票を獲得{かくとく}する

capture a citizen with suspected ties to

~との関係{かんけい}が疑われている一人{ひとり}の市民{しみん}を逮捕{たいほ}する

capture a high-value terrorist

重要度{じゅうようど}の高いテロリストを捕らえる

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
142
Q

cardigan

A

cardigan

【名】
〔上着{うわぎ}の〕カーディガン◆開いている前をボタンやジッパーで留める、セーターやジャンパーを指す。◆【語源】クリミア戦争でイギリス軍の軽騎兵旅団を率いた、カーディガン7世伯爵James Brudenellが、保温のために軍服の上に着られるようにセーターを前あきにしたことから。【音声を聞く】svl04/cardigan_w.mp3【レベル】4、【発音】kɑ́ːrdigən、【@】カーディガン、【変化】《複》cardigans、【分節】car・di・gan

Cardigan

【地名】
カーディガン◆英国

Cardigan Bay

【地名】
カージガン湾

cardigan clip

カーディガンの前を留めるためのブローチ

cardigan sweater

《a ~》カーディガン

colored cardigan

《a ~》色物{いろもの}のカーディガン

coloured cardigan

〈英〉→ colored cardigan

wraparound cardigan

巻きカーディガン

wrapover cardigan

= wraparound cardigan

zip-up cardigan

チャック式のカーディガン

basic black cardigan

《a ~》飾り気のない黒のカーディガン

embroidered trim cardigan

刺しゅう飾りのあるカーディガン

carry around a cardigan to protect oneself against the air-conditioning aboard the train

電車内{でんしゃ ない}の冷房{れいぼう}から身を守るためにカーディガンを持ち歩く

Janine says she put her cardigan on the suitcase, but it seems to have disappeared.

ジャニンは、自分のカーディガンをスーツケースの上に置いたと言っているが、それはなくなってしまったようである。◆【出典】(石井辰哉著・アルク刊)

pull ~ out of one’s cardigan pocket

カーディガンのポケットから~を取り出す

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
143
Q

catalog

A

catalog

【自動】
1. 目録{もくろく}[カタログ]を作る
2. 〔商品{しょうひん}などが〕目録{もくろく}[カタログ]に載っている
【他動】
1. ~の目録{もくろく}[カタログ]を作る
2. ~を目録{もくろく}[カタログ]に載せる
3. 〔物事{ものごと}を〕分類{ぶんるい}する
【名】
1. 〔商品{しょうひん}の〕目録{もくろく}、カタログ◆商品名、図版、価格などが一覧できる冊子。
2. 〔展覧会{てんらんかい}などの〕展示{てんじ}[出展{しゅってん}]目録{もくろく}[カタログ]
3. 〔図書館{としょかん}の〕蔵書{ぞうしょ}[図書{としょ}]目録{もくろく}
4. 〔物事{ものごと}の〕一覧{いちらん}、列挙{れっきょ}
・Michael Jackson bought the Beatles’ song catalog. : マイケル・ジャクソンはビートルズの歌の全曲目を買った。
5. 目録{もくろく}[カタログ]カード
6. 〈米〉〔大学{だいがく}などの〕学校便覧{がっこう びんらん}、入学案内{にゅうがく あんない}◆【同】〈英〉prospectus
【音声を聞く】svl04/catalog_w.mp3【レベル】4、【発音】kǽtəlɔ̀(ː)g、【@】カタログ、キャタローグ、【変化】《動》catalogs | cataloging | cataloged、【分節】cat・a・log

catalog assignment

目録指定{もくろく してい}

catalog buying

カタログ・ショッピング、カタログによる買い物、カタログ購入{こうにゅう}、カタログ買い付け{かいつけ}

catalog card

目録{もくろく}カード

catalog cases

事例{じれい}を列記{れっき}する

catalog code

《図書館学》目録規定{もくろく きてい}

catalog company

通信販売会社{つうしん はんばい がいしゃ}

catalog containing complete description of goods

商品の詳しい説明が載っているカタログ

catalog corner

目録{もくろく}コーナー

catalog cost

カタログの値段{ねだん}

catalog department

目録部門{もくろく ぶもん}

catalog discount

カタログ割引{わりびき}

catalog error

カタログ誤差{ごさ}

catalog function

カタログ機能{きのう}

Catalog Handbook

【雑誌名】
カタログ・ハンドブック

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
144
Q

category

A

category

【名】
1. カテゴリー、分類上{ぶんるい じょう}の区分{くぶん}、種類{しゅるい}、ジャンル、範疇{はんちゅう}、部類{ぶるい}
・I like music in every category. : どのジャンルの音楽も好きです。
2. 業務分野{ぎょうむ ぶんや}、部門{ぶもん}
3. 《数学》圏
【音声を聞く】svl04/category_w.mp3【レベル】4、【発音】kǽtəgɔ̀ːri、【@】カテゴリ、キャテゴリ、【変化】《複》categories、【分節】cat・e・go・ry

category __

〔資格{しかく}などで〕_類

category algebra

カテゴリー代数{だいすう}

category analysis

カテゴリー分析{ぶんせき}◆「分析・解析」の単数形=analysis、複数形=analyses
【表現パターン】category analysis [analyses]

category appraisal

カテゴリー評価{ひょうか}

category boundary

カテゴリ境界{きょうかい}

category characteristic

カテゴリー特性{とくせい}◆複数形のcharacteristicsが用いられることが多い。

category choice

カテゴリー選択{せんたく}

category classification

カテゴリー分類{ぶんるい}

category decomposition

カテゴリ分解{ぶんかい}

category differentiation

カテゴリー分化{ぶんか}

category extension

カテゴリ拡張{かくちょう}

category for sex

性別{せいべつ}の欄

category for sex on the arrival card

到着{とうちゃく}カードの性別{せいべつ}の欄

category formation

カテゴリー形成{けいせい}

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
145
Q

cattle

A

cattle

【名】
1. 〔集合的{しゅうごう てき}に〕畜牛{ちくぎゅう}◆家畜種のウシ属(Bos)の総称。◆【用法】複数扱い。
2. 〈軽蔑的〉烏合{うごう}の衆
【音声を聞く】svl04/cattle_w.mp3【レベル】4、【発音】kǽtl、【@】カトル、キャトゥル、【分節】cat・tle

cattle abattoir

牛肉処理場{ぎゅうにく しょりじょう}

cattle body

牛体{ぎゅうたい}

cattle breeder

牧畜業者{ぼくちく ぎょうしゃ}

cattle breeding

牧畜(業){ぼくちく(ぎょう)}

cattle by-product

牛の副産物{ふくさんぶつ}

cattle cake

〈英〉〔牛の〕固形飼料{こけい しりょう}◆大豆やピーナツなどの油を取る種子から作られる。

cattle call

〈米話〉〔端役{はやく}の役者{やくしゃ}やエキストラを審査{しんさ}する〕集団{しゅうだん}オーディション◆【語源】多くの志願者が家畜のように一カ所に集められることから。

cattle car

  1. 〔鉄道の〕家畜運搬車{かちく うんぱんしゃ}
  2. ぎゅうぎゅう詰めの車[客車]
  3. 〈俗〉〔客車の〕三等車
  4. 〈俗〉〔旅客機の〕エコノミークラス

cattle carrier

家畜運搬船{かちく うんぱんせん}

cattle class

  1. 〔鉄道{てつどう}の〕三等客車{さんとう きゃくしゃ}
  2. 〈俗〉〔旅客機{りょかくき}の〕エコノミークラス
  3. 〈俗〉〔旅客機{りょかくき}・バスなどの〕狭い居場所{いばしょ}

CATTLE CROSSING

《掲》家畜に注意◆道路

cattle dealing

牛取引{うし とりひき}

cattle diet

ウシ用飼料{よう しりょう}

cattle diseases

牛疾患{うし しっかん}

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
146
Q

caution

A

caution

【自動】
警告{けいこく}する、戒める
・The Chairman of the Joint Chiefs of Staff is cautioning against cutting and running in Somalia. : 統合参謀本部議長はソマリアから大急ぎで撤退すべきではないと警告している。【他動】
警告{けいこく}する、戒める
・He cautioned me not to enter this room. : 彼は私にこの部屋に入るなと警告しました。【名】
1. 〔危険などに対する〕注意{ちゅうい}、用心{ようじん}、警戒{けいかい}、警告{けいこく}
2. 要注意人物{ようちゅうい じんぶつ}、何をしでかすか分からない人
【音声を聞く】svl04/caution_w.mp3【レベル】4、【発音】kɔ́ːʃən、【@】コーション、【変化】《動》cautions | cautioning | cautioned、【分節】cau・tion

CAUTION

《掲》注意◆公共の場

Caution!

注意!

caution about

~について警告{けいこく}する

caution against

~に対して警告{けいこく}する、~にくぎを刺す

caution against any expectations for

~を期待{きたい}しないように警告{けいこく}する

caution against prescribing ~ to

(人)に~を処方{しょほう}しないよう警告{けいこく}する、(人)への~の処方{しょほう}に対して警告{けいこく}する

caution against sexually active adults

性的{せいてき}に盛んな大人{おとな}たちに警告{けいこく}をする

caution area

警告区域{けいこく くいき}

CAUTION. AUTHORIZED VEHICLES ONLY BEYOND THIS POINT. YOU ARE ENTERING AN AIRCRAFT MOVEMENT AREA. REDUCE SPEED TO 10 MPH. WATCH FOR MOVING AIRCRAFT. PRIVATE VEHICLES LEFT IN AREA NOT IDENTIFIED FOR PARKING WILL BE TOWED.

《掲》注意。これより先は許可された車両のみ。飛行機移動区域に入ります。速度を10マイル時速に落して移動中の飛行機に注意すること。駐車指定区域以外に放置された私有車はレッカー移動されます。◆飛行場

CAUTION: AUTOMATIC DOOR

自動ドアに注意

CAUTION. AUTOMATIC DOOR. DO NOT STOP IN DOORWAY

《掲》注意。自動扉につき戸口で立ち止まらないこと◆建物の出入り口

CAUTION. AUTOMATIC DOOR. KEEP RIGHT

《掲》自動扉につき注意。右側通行◆建物の出入り口

CAUTION. AUTOMATIC SLIDING DOOR. Door may close without warning

《掲》自動引き戸につき注意。扉が突然閉まることがあります。◆建物の出入り口

CAUTION. BACK FROM DOOR

《掲》注意。扉から離れてください◆建物の出入り口

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
147
Q

cave

A

cave

【1自動】
1. 〔壁や天井{てんじょう}などが〕崩れ落ちる、陥没{かんぼつ}する
・Roads are mysteriously caving in, one right after another. : 道路に原因不明の陥没が次から次へと生じている。
2. 〔相手{あいて}や説得{せっとく}などに〕屈服{くっぷく}する、降参{こうさん}する
・The last thing you need is to cave. : あなたが屈服[降参]する必要はない。
3. 洞窟探検{どうくつ たんけん}する
【1他動】
1. 〔洞窟{どうくつ}を〕掘る、開ける
2. ~を屈服{くっぷく}[降参{こうさん}]させる
3. ~をつぶす、~をくしゃくしゃにする
【1名】
1. 洞窟{どうくつ}、洞穴{ほらあな}◆開口部が地上にあるものを指す。
2. 〔ワインの〕地下蔵、セラー
・One of the advantages of storing and aging wine in a cave is the constant, cool temperature. : 地下蔵でワインを貯蔵して熟成させる利点の一つが安定した冷たい温度にある。
3. 洞窟{どうくつ}に似た場所{ばしょ}、窓のない部屋{へや}
4. 〈卑〉=vagina
【2間投】
〈英俗古〉気を付けろ!、しっ!【音声を聞く】svl04/cave_w.mp3【レベル】4、【発音】kéiv、【@】ケイブ、【変化】《動》caves | caving | caved

Cave

【人名】
ケーブ、ケイブ

CAVE

【略】
=Cave Automatic Virtual Environment
没入型バーチャル・リアリティー体験装置

cave age

穴居時代{けっきょ じだい}

cave animal

洞窟動物{どうくつ どうぶつ}

cave art

洞窟美術{どうくつびじゅつ}

Cave Automatic Virtual Environment

没入型バーチャル・リアリティー体験装置◆【略】CAVE

cave bear

《動物》ホラアナグマ、洞穴熊{ほらあなぐま}

cave bitch

〈米俗〉白人女性{はくじん じょせい}

cave boy

〈米俗〉白人{はくじん}

cave complex

  1. 洞窟{どうくつ}の集合体{しゅうごうたい}、洞窟地帯{どうくつ ちたい}
  2. 地下施設{ちか しせつ}、洞窟{どうくつ}を使った建造物{けんぞうぶつ}

cave cricket

《昆虫》カマドウマ
【表現パターン】cave [camel] cricket

cave days

穴居時代{けっきょ じだい}

cave deposit

洞穴堆積物{どうけつ たいせき ぶつ}
【表現パターン】cave deposit [sediment]

cave dweller

〔石器時代の〕穴居人、洞穴に住む人

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
148
Q

celery

A

celery

【名】
《植物》セロリ、セルリー、オランダ三葉{みつば}◆【数え方】1株=a head of、1本=a stick of【音声を聞く】svl04/celery_w.mp3【レベル】4、【発音】séləri、【@】セラリ、セロリ、【分節】cel・er・y

celery cabbage

= Chinese cabbage

celery heart

セロリの茎

celery rib

セロリの茎

celery root

= celeriac

celery salt

セロリソルト[塩]◆セロリやラビッジ(lovage)の種子を粉末にして食塩を加えた調味料。

celery seed

セロリシード、セロリの種

celery seed oil

セロリ種子油{しゅしゆ}

celery stick

セロリスティック◆通常ディップをつけて食べる

Add celery, carrots, potatoes, and mushrooms.

セロリと人参、ジャガイモ、マッシュルームを加える。◆【出典】Hiragana Times, 1997年4月号◆【出版社】”HT126010”, “2287135”

blanch celery

  1. セロリを湯通しする
  2. セロリを軟白栽培{なんぱく さいばい}する

chopped celery

《料理》刻んだセロリ

Cut celery and onion into bite-size pieces.

セロリ、タマネギは一口大に切ります。◆【出典】Hiragana Times, 2001年12月号◆【出版社】”HT182007”, “2336600”

Cut celery, carrot and potato into thin circular slices 1cm thick.

セロリ、ニンジンとジャガイモは1センチの輪切りにする。◆【出典】Hiragana Times, 2001年4月号◆【出版社】”HT174007”, “2336601”

diced celery

角切りのセロリ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
149
Q

cement

A

cement

【自動】
1. セメントで塗る
2. 〔セメントなどで〕結合{けつごう}[接着{せっちゃく}]する
【他動】
1. 〔セメントなどで〕~を固める[固定{こてい}する・結び付ける]
2. 《cement A and B》セメントでAとBを結合{けつごう}[接着{せっちゃく}]する
3. 〔セメントで〕~を覆う[舗装{ほそう}する]
4. 〔人の絆{きずな}などを〕固くする、強固{きょうこ}にする
【名】
1. 〔建築材{けんちく ざい}の〕セメント◆水と砂を混ぜてモルタル(mortar)に、水・砂・砂利を混ぜてコンクリート(concrete)を作る、生石灰(calcined lime)と粘土を混ぜた灰色の粉末。◆【略】conc.
2. 〔建築材{けんちく ざい}の〕コンクリート◆【同】concrete
3. 接着剤{せっちゃくざい}、膠
4. 〔人の〕絆{きずな}、つながり
5. 〔歯科{しか}の充填材{じゅうてんざい}の〕セメント◆【同】amalgam
6. 《解剖》セメント質◆【同】cementum
7. 《地学》膠結物{こうけつ ぶつ}◆砕屑岩の粒子の隙間に沈殿して結晶を作り、粒子同士を結び付けて固める物質。
【音声を聞く】svl04/cement_w.mp3【レベル】4、【発音】səmént、【@】セメント、【変化】《動》cements | cementing | cemented、【分節】ce・ment

cement ~ in place

  1. セメントで~を適所{てきしょ}に固定{こてい}する
  2. (人)をその場に釘付けにする

cement ~ together with no air gaps

~を空気間隙{くうき かんげき}がないように接着{せっちゃく}する

cement a burgeoning relationship

芽生えつつある関係{かんけい}を強化{きょうか}する

cement a close relationship

親密{しんみつ}な[緊密{きんみつ}な]関係{かんけい}を築く

cement a friendly relationship

友好関係{ゆうこう かんけい}を築く

cement a good relationship

良好{りょうこう}な関係{かんけい}を築く

cement a political alliance between

~間の政治{せいじ}同盟{どうめい}[提携{ていけい}]を強固{きょうこ}[確固{かっこ}としたもの]にする

cement a positive business relationship

顧客{こきゃく}との良い関係{かんけい}を築く、〔主語により〕顧客{こきゃく}との関係{かんけい}が深まる

cement a positive reputation

良い評判{ひょうばん}を確立{かくりつ}する

cement a sense of trust

信頼感{しんらいかん}を確かなものにする

cement a working relationship

仕事上{しごと じょう}の関係{かんけい}を築く

cement addition

セメント添加{てんか}

cement additive

セメント添加剤{てんかざい}

cement admixture

セメント混和剤{こんわざい}

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
150
Q

characteristic

A

characteristic

【名】
1. 特徴{とくちょう}、特性{とくせい}、特質{とくしつ}、特色{とくしょく}、持ち味◆通例characteristics◆【同】feature
2. 《数学》〔対数{たいすう}の〕指標{しひょう}
【形】
特徴のある、特有の、独特の【音声を聞く】svl04/characteristic_w.mp3【レベル】4、【発音】kæ̀rəktərístik、【@】キャラクタリスティック、キャラクタリステック、【変化】《複》characteristics、【分節】char・ac・ter・is・tic

characteristic abnormality

特徴的{とくちょう てき}な異常{いじょう}

characteristic absorption

特性吸収{とくせい きゅうしゅう}

characteristic absorption band

特性吸収帯{とくせい きゅうしゅうたい}

characteristic acoustic impedance

固有音響{こゆう おんきょう}インピーダンス

characteristic acoustical impedance

→ characteristic acoustic impedance

characteristic admittance

《電気》特性{とくせい}アドミタンス

characteristic adsorption

特性吸着{とくせい きゅうちゃく}

characteristic age of a pulsar

パルサーの特性年齢{とくせい ねんれい}

characteristic analysis

特性解析{とくせい かいせき}◆「分析・解析」の単数形=analysis、複数形=analyses
【表現パターン】characteristic analysis [analyses]

characteristic angle

特性角{とくせい かく}

characteristic antibody

特徴的{とくちょう てき}な抗体{こうたい}

characteristic appearance

特徴的{とくちょう てき}(な)外観{がいかん}

characteristic aroma component

特有香気成分{とくゆう こうき せいぶん}

characteristic arrangement

特徴的配置{とくちょう てき はいち}

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
151
Q

charity

A

charity

【名】
1. 慈善{じぜん}(行為{こうい}[事業{じぎょう}])、施し
・Charity is an investment. ; Charity is a good investment. : 慈善行為は投資である。/情けは人のためならず。
2. 義援{ぎえん}[慈善{じぜん}]金、施し物{ほどこしもの}
・I haven’t fallen so low that l would take charity. : 人に恵んでもらうほど落ちぶれてはいない。
3. 慈善{じぜん}[義援{ぎえん}]基金{ききん}[団体{だんたい}・機関{きかん}]
4. 〔人に対する〕慈悲{じひ}、寛容{かんよう}、思いやり
5. 《キリスト教》愛◆神および神の愛の対象としての自身や隣人に向けられる無償の愛。◆Charityとも表記。
【音声を聞く】svl04/charity_w.mp3【レベル】4、【発音】tʃǽrəti、【@】チャリテー、チャリティー、【変化】《複》charities、【分節】char・i・ty

Charity

【人名】
チャリティ◆女性の名。

charity activity

《a ~》慈善活動{じぜん かつどう}◆charitable activityの方が使用頻度が高い。

Charity and pride do both feed the poor.

慈悲の心からであろうと見えからであろうと、いずれも貧しい者に施してくれる。◆ことわざ

charity and relief organisation

〈英〉= charity and relief organization

charity and relief organization

慈善救済組織{じぜん きゅうさい そしき}

charity auction

《a ~》慈善{じぜん}オークション

charity ball

慈善舞踏会{じぜん ぶとうかい}

charity bazaar

慈善市{じぜんいち}、慈善{じぜん}バザー

charity bin

寄付箱{きふ ばこ}

charity campaign

チャリティー[慈善{じぜん}]運動{うんどう}

Charity Commission

〈英〉慈善(団体)委員会

charity concert

慈善音楽会{じぜん おんがくかい}

Charity construes all doubtful things in good part.

博愛は、どんな疑わしいものも、善意として解釈する。◆ことわざ

charity contribution

慈善寄付{じぜん きふ}

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
152
Q

charm

A

charm

【自動】
魔法{まほう}のように作用{さよう}する、魅力的{みりょくてき}である【他動】
1. ~に魔法{まほう}をかける、~を魔法のような力で操る
2. ~をうっとりさせる
【名】
1. 魅力{みりょく}
・He is full of charm but is lacking in moral strength. : 彼は魅力にあふれているが、精神的な強さに欠ける。
・He’s a bit of a weirdo, but that’s his charm. : 彼はちょっと変人ですが、そこが彼の魅力です。
2. 魔力{まりょく}、お守り、護符{ごふ}、おまじない
3. 〔装身具{そうしんぐ}の〕飾り
【音声を聞く】svl04/charm_w.mp3【レベル】4、【発音】tʃɑ́ːrm、【@】チャーム、【変化】《動》charms | charming | charmed

Charm

【人名】
チャーム

charm against bad luck

厄よけ

charm against evil

魔よけ(のお守り)、災難よけ(のお守り)

charm antiquark

チャーム反クォーク

charm bracelet

小さな装飾品のついた腕輪、飾り付き腕輪

charm for luck

幸運{こううん}のお守り

charm in the form of

《a ~》~の形の[をした]お守り

charm meson

チャーム中間子{ちゅうかんし}

charm of one’s own

独特{どくとく}の魅力{みりょく}

charm of someone’s poetry

(人)の詩の魅力{みりょく}

charm of the boss person

親分肌{おやぶん はだ}の人の魅力{みりょく}

charm offensive

〔特に政治家{せいじか}が〕自身{じしん}のカリスマ性を強調{きょうちょう}して支持者{しじしゃ}をひきつけようとして行う広報活動{こうほう かつどう}、お色気攻勢◆ユニバーシアドにおける北朝鮮の美人軍団の活動についての報道で使われた言葉。

charm particle

《物理》チャーム粒子{りゅうし}

charm point

〈和製英語〉チャーム・ポイント◆【標準英語】most attractive feature

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
153
Q

cheat

A

cheat

【自他動】
だます、ごまかす、欺く、ごまかし[いかさま]をする、だまして取る、だまして~させる、浮気{うわき}をする、紛らす、カンニングをする、うまく逃れる
・My ex cheated me. : 私は付き合っていた人に裏切られた。【名】
1. いかさま(をする人)、いんちき(をする人)、いかさまトランプ、いかさま師、ごまかし、ずる、ずるいやつ、偽物{にせもの}、カンニング、詐欺{さぎ}、詐欺師{さぎし}、詐取{さしゅ}、不正行為{ふせい こうい}、だますこと
・That’s a cheat. : それはいんちきだ。
・You little cheat! : こしゃくなうそつきめ!
2. チート◆カード・ゲームの一つ。2~10人までで行う簡単{かんたん}なルール。
【音声を聞く】svl04/cheat_w.mp3【レベル】4、【発音】tʃíːt、【@】チート、【変化】《動》cheats | cheating | cheated

Cheat

【映画】
肉欲の報酬◆米1991【地名】
チート川

cheat ~ blind

~をすっからかんにさせる

cheat a bit

ちょっとばかりずるをする

cheat consumers

消費者{しょうひしゃ}を欺く

cheat death

運よく死を免れる

cheat fate

運命{うんめい}から逃れる

cheat heavily indebted people out of large sums of money

多重債務者{たじゅう さいむしゃ}から大金{たいきん}をだまし取る

cheat in an exam

試験{しけん}でカンニングをする
【表現パターン】cheat in [on] an exam [examination]

cheat into

うまくだまして[欺いて]~させる

cheat leads

胸部誘導{きょうぶ ゆうどう}

cheat mode

〔ゲームなどの〕チートモード◆プレーヤーに極端に有利な設定。テスト目的や開発者の遊び心などで用意される。◆【参考】Easter egg

cheat on

〔人を〕裏切{うらぎ}る、だます
・He cheated on his girlfriend with another girl. : 彼はガールフレンドを裏切って他の女と浮気をした。

cheat on a chemistry test

化学{かがく}の試験{しけん}[テスト]でカンニングをする

cheat on a test at school

学校{がっこう}のテストでカンニングする

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
154
Q

cheerleader

A

cheerleader

【名】
1. 〈米〉〔スポーツの試合{しあい}を応援{おうえん}する〕チアリーダー、チアガール
2. 〈話〉〔人を〕持ち上げる人、おべっか使い
【音声を聞く】svl04/cheerleader_w.mp3【レベル】4、【発音】tʃíərlìːdər、【@】チアリーダー、【変化】《複》cheerleaders、【分節】cheer・lead・er

cheer-leader

→ cheerleader

cheerleader for a professional sports team

《a ~》プロのスポーツチームのチアリーダー

cheerleader squad

《a ~》チアリーダーの一団{いちだん}

enthusiastic cheerleader

《an ~》熱心{ねっしん}に声援{せいえん}してくれる人

rah-rah cheerleader

愛校心むき出しの[熱狂的{ねっきょう てき}に応援{おうえん}する]チアリーダー

encouraging words from a cheerleader

チアリーダーの激励{げきれい}[励まし]の言葉{ことば}

“I decided to be a cheerleader when I went to college, so I become one! I was into dancing at that time, so, I went to New York and started going to dance school,” Tomomi says.

「大学に行くと、チアガールになろうと思っていたの。そして、チアリーダーになったんです。その頃はダンスに興味をもって、それで、ニューヨークへ行き、ダンス学校に通い始めたんです」と朝美さんという。◆【出典】Hiragana Times, 2006年4月号◆【出版社】”HT234028”, “2229009”

She was an athlete, a cheerleader, an All-American kind of girl.

彼女は、スポーツ選手で、チアリーダーで、典型的なアメリカ人の女の子でした。

The former NFL (National Football Association) Washington Redskins cheerleader is the inspiration behind Cheerleadership, a teambuilding program run by the AMT Group through which she gets business people making and performing cheerleading routines, building teamwork and leadership skills, confidence and enthusiasm for their work in the process.

NFL(ナショナル・フットボール・リーグ)ワシントン・レッドスキンズのチアリーダーだった彼女は、チアリーダーシップに着目し、AMTグループが運営するチーム作りプログラムで生かしている。そこで彼女は役職のある人たちに、チアリーディングの振りを自分たちで作って発表してもらい、チームワークやリーダーシップの技術、仕事をする上で必要な自信、情熱が持てるようにしている。◆【出典】Hiragana Times, 2008年11月号◆【出版社】”HT265028”, “2542560”

Taking it to the extreme are the University Ohendan cheer-leader squads.

最も特徴があるのは大学の応援団だ。◆【出典】Hiragana Times, 1989年12月号◆【出版社】”HT038028”, “2515010”

Another thing you can expect in Spain’s games is the ever-so popular drum cheerleader, Manalo.

スペインチームの試合でもうひとつ楽しみなのは、人気絶頂のドラム・チアリーダーのマナロだ。◆【出典】Hiragana Times, 2002年6月号◆【出版社】”HT188006”, “2305295”

Her time in Oregon was pivotal, helping her understand that the essence of being a cheerleader is to enjoy performing and pass that enjoyment onto the audience.

オレゴンで過ごした時間は貴重なものだった。チアリーダーになることは、パフォーマンスを楽しみ、かつその楽しみを観衆に伝えることだと認識した。◆【出典】Hiragana Times, 2008年11月号◆【出版社】”HT265028”, “2373456”

The fact that there are almost no “no smoking sections” here in Japan, but that people are actively recruited to take on this cancerous habit by women in cheerleader outfits on the side of the street using sex appeal and free cigarettes to get people addicted, is one of the most backward things of the so called “developed” society.

日本には「禁煙区画」がほとんどありません。それどころか、チアリーダーみたいな格好をした女性を街に立たせて、彼女たちのセックスアピールを利用して無料のたばこを配り、がんを引き起こす習慣を積極的に広めているのです。いわゆる「先進国」がやるにしては、ずいぶん時代遅れなことです。◆【出典】Hiragana Times, 1993年11月号◆【出版社】”HT085051”, “2540364”

Now she is adapting the skills she learned cheerleading in the US to help train Japan’s business men and women through Cheerleadership, and perhaps nurturing the next Japanese NFL cheerleader with Cheering International.

アメリカで学んだチアリーディング技術を用いて、日本のビジネスマンやビジネスウーマンをチアリーダーシップで養成している。そして恐らく、チアリング・インターナショナルで次世代のNFL日本人チアリーダーを育成するだろう。◆【出典】Hiragana Times, 2008年11月号◆【出版社】”HT265028”, “2470048”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
155
Q

chef

A

chef

【名】
〈フランス語〉料理人{りょうりにん}、調理師{ちょうりし}【音声を聞く】svl04/chef_w.mp3【レベル】4、【発音】ʃéf、【@】シェフ、【変化】《複》chefs

Chef An says the knack is to pick well-fermented kimchi.

「よく発酵したキムチを選ぶのがコツ」と安料理長。◆【出典】Hiragana Times, 2000年11月号◆【出版社】”HT169007”, “2332485”

Chef Ann Cooper plans more Iron Chef contests for the year up ahead.

シェフのアン・クーパー氏は、来年以降も料理の鉄人コンテストを実施する計画を立てています。”VOA-T372”, “2332486”

Chef Cooper was the one to announce the judges’ final decision.

シェフのクーパー氏は、最終審査結果を発表する役でした。”VOA-T372”, “2332489”

chef de cuisine

〈フランス語〉シェフ(chef)

chef doeuvre

傑作{けっさく}

chef of a famous restaurant

有名{ゆうめい}レストランのシェフ

amazing chef

《an ~》見事{みごと}な腕前{うでまえ}のシェフ

confectionery chef

菓子店{かし てん}のシェフ

executive chef

総料理長{そう りょうり ちょう}

five-star chef

五つ星{いつつぼし}レストランのシェフ

grand chef

〈フランス語〉総料理長{そう りょうり ちょう}、グラン・シェフ

However, chef Alain Senderens has decided to return the stars he has retained for the last 28 years.

しかし、シェフのアラン・サンドランスさんは、28年間保持してきた三つ星を返上する決心をしました。”MB003506”, “2379542”

“Iron Chef” is a cooking program broadcast by Fuji Television Network in the 1990s.

「料理の鉄人」は1990年代にフジテレビで放送された料理番組です。”MB000122”, “2232972”

kitchen chef

〔厨房{ちゅうぼう}の〕料理長{りょうり ちょう}、シェフ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
156
Q

chemist

A

chemist

【名】
1. 化学者{かがく しゃ}
2. 〈英〉薬屋{くすりや}、薬局{やっきょく}、薬剤師{やくざいし}
【音声を聞く】svl04/chemist_w.mp3【レベル】4、【発音】kémist、【@】ケミスト、【変化】《複》chemists、【分節】chem・ist

chemist at the time

当時{とうじ}の化学者{かがく しゃ}

chemist from the crime lab

科学捜査研究所{かがく そうさ けんきゅうしょ}の化学者{かがく しゃ}

Chemist Masud Huda is with the Horticultural Research Institute.

化学者のマスード・ヒューダ氏は、「園芸研究所」に勤務しています。”VOA-T354”, “2332496”

agricultural chemist

《an ~》農芸化学者{のうげい かがく しゃ}

analytic chemist

→ analytical chemist

analytical chemist

《an ~》分析化学者{ぶんせき か がくしゃ}

atmospheric chemist

《an ~》大気化学者{たいき かがく しゃ}

cosmetic chemist

《a ~》化粧品化学者{けしょうひん かがく しゃ}

cryogenics chemist

《a ~》低温化学専門家{ていおん かがく せんもんか}

dispensing chemist

薬剤師{やくざいし}

environmental chemist

《an ~》環境化学者{かんきょう かがくしゃ}

experimental chemist

《an ~》実験化学者{じっけん かがくしゃ}

food chemist

《a ~》食品化学者{しょくひん かがく しゃ}

forensic chemist

《a ~》法化学者{ほう かがく しゃ}

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
157
Q

chemistry

A

chemistry

【名】
1. 〔学問{がくもん}の分野{ぶんや}の〕化学{かがく}
2. 〔物質{ぶっしつ}の〕化学的{かがく てき}性質{せいしつ}[構造{こうぞう}]
3. 〔複雑{ふくざつ}なものの〕要素{ようそ}、性質{せいしつ}、相互関係{そうごかんけい}
4. 〔二人の間の〕相性{あいしょう}、親和力{しんわりょく}
・If there weren’t any personal chemistry between us, I wouldn’t be sitting here right now. : 私たちの相性がよくないのなら、私は今ここに座ってはいない。
・The chemistry between you two has gone sour. : あなたたち二人の相性はこじれてきています。
・There’s no chemistry between that guy and me. : あいつとは肌が合わない。
【音声を聞く】svl04/chemistry_w.mp3【レベル】4、【発音】kémistri、【@】ケミストゥリ、ケミストリー、【変化】《複》chemistries、【分節】chem・is・try

chemistry analysis

化学分析{かがく ぶんせき}◆「分析」の単数形=analysis、複数形=analyses
【表現パターン】chemistry analysis [analyses]

chemistry and physics of personal interaction

人間同士{にんげん どうし}の相互関係{そうごかんけい}における不思議{ふしぎ}な力や性質{せいしつ}

chemistry apparatus

化学実験器具{かがく じっけん きぐ}

chemistry application

化学応用{かがく おうよう}

chemistry approach

化学的{かがく てき}アプローチ

chemistry basic

化学的基礎{かがく てき きそ}

chemistry between administrators and instructors

管理{かんり}する側と教える側の相性{あいしょう}

chemistry between him and her

《the ~》彼と彼女{かのじょ}との相性{あいしょう}

chemistry class

化学{かがく}の授業{じゅぎょう}

chemistry compatibility

化学的適合性{かがく てき てきごうせい}

chemistry control

化学制御{かがく せいぎょ}

chemistry course

化学課程{かがく かてい}

chemistry course needed for a program in physical therapy

物理療法{ぶつり りょうほう}の課程{かてい}に必要{ひつよう}な化学{かがく}の講座{こうざ}[コース]

chemistry curriculum

化学{かがく}カリキュラム

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
158
Q

chess

A

chess

【名】
チェス【音声を聞く】svl04/chess_w.mp3【レベル】4、【発音】tʃés、【@】チェス

Chess

【人名】
チェス

CHESS

【略】
=Community Health and Environmental Surveillance System
地域健康環境監視システム

chess, baseball, Monopoly, bridge

チェス、野球、モノポリー、ブリッジ)◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構”_ABOLI1”, “2650142”

chess box

チェスボックス◆チェス駒を収納する箱。

chess clock

チェス[対局{たいきょく}]時計{とけい}

chess club started by

(人)が始めた[創設{そうせつ}した・設立{せつりつ}した]チェスクラブ[同好会{どうこうかい}]

chess ending

チェスの終盤[終了近くの局面]◆チェスのゲームが進行して、残り少ない数の駒で収局を争う状態[局面]

chess enthusiast

《a ~》チェス愛好家{あいこう か}

chess great

チェス王

Chess is a fantastic game because it’s so challenging, but the rules are easy to learn, and so anyone can play.

チェスは、かなり取り組みがいはありますが、ルールを覚えるのが簡単で、誰でも楽しむことができる素晴らしいゲームです。

Chess Life

【雑誌名】
チェス・ライフ

chess master

《a ~》チェスの名人{めいじん}

chess match

チェス試合{しあい}

chess nerd

《a ~》チェスマニア[おたく]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
159
Q

chew

A

chew

【自動】
1. じっくり考える
2. 〈俗〉低品質{てい ひんしつ}である、出来{でき}が悪い、〔出来具合{でき ぐあい}が〕お粗末である
【他動】
1. ~をかむ、~をかみ砕く
2. ~をじっくりと考える、~を熟考する
【名】
1. かむこと、そしゃく
2. かむもの、かまれるもの
3. 〔かみたばこの〕一口{ひとくち}
4. 《chews》チューズ◆キャラメルやジェリービーンズなど、あめより柔らかいタイプのキャンディーの総称。
【音声を聞く】svl04/chew_w.mp3【レベル】4、【発音】tʃúː、【@】チュー、【変化】《動》chews | chewing | chewed

chew ~ a little

~を少しかむ

chew ~ slowly

~をゆっくりとかむ

chew ~ well

~をよく[しっかり]かむ

chew ~ well before swallowing

~をよくかんでから飲み込む

chew __ times before swallow

飲み込む前に_回かむ、_回かんで飲み込む

chew a hole in

〔動物{どうぶつ}などが〕かんで~に穴を開ける

chew a stick of gum

ガムをかむ

chew a tablet

錠剤{じょうざい}をかみ砕く

chew and spew

〈俗〉おいしくないファストフード店

chew and then swallow for more rapid onset of action

薬効{やっこう}がより早く現れるようにかんで飲み込む

chew at one’s gum

チューインガムをかむ

chew away

かじり続ける、かみ続ける、かじり取る、かじり落とす

chew coca leaves

〔嗜好品{しこうひん}として〕コカの葉をかむ

chew each mouthful a minimum of __ times

口に入れた食物{しょくもつ}を最低{さいてい}_回かむ[そしゃくする]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
160
Q

chiefly

A

chiefly

【副】
主として、主に、まず第一{だいいち}に、大抵、とりわけ【音声を聞く】svl04/chiefly_w.mp3【レベル】4、【発音】tʃíːfli、【@】チーフリ、【分節】chief・ly

chiefly because

主に~の理由{りゆう}で

chiefly made of wood

《be ~》主に木でできている

apply chiefly to

主に~に適用{てきよう}する[当てはまる]

based chiefly on

《be ~》主に~に基づいている

based chiefly upon

→ based chiefly on

composed chiefly of

《be ~》主に[主として]~から成る[で構成{こうせい}される]

consist chiefly of

~が主成分{しゅせいぶん}である、主に~から成る

deal chiefly in textile products

主に繊維{せんい}[織物{おりもの}]製品{せいひん}を扱う

feed chiefly on

主に~を餌にする、~を主食{しゅしょく}とする

live chiefly on fish

主に魚を食べる

maintained chiefly with

《be ~》~で主に授乳{じゅにゅう}される

noteworthy chiefly for

《be ~》特に~の点に関して注目{ちゅうもく}すべきものである

occur chiefly at night

主に夜間{やかん}に起こる[生じる]

occur chiefly in

~で多く[主に]起こる[生じる・発生{はっせい}する]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
161
Q

childish

A

childish

【形】
1. 子どもの、子どもらしい
2. 子どもみたいな、子どもじみた、子どもっぽい、〔文章{ぶんしょう}などが〕幼稚{ようち}な、〔性格{せいかく}・考え方が〕幼い、大人{おとな}げない、児戯{じぎ}に類する
・I’m sorry I was childish. : 《謝る》大人げなくてごめん。
・There’s something childish in him. : 彼はどこか子どもっぽい。
【音声を聞く】svl04/childish_w.mp3【レベル】4、【発音】tʃáildiʃ、【@】チャイルディッシュ、【分節】child・ish

childish and nonsensical

幼稚{ようち}でばかげた

childish argument

幼稚{ようち}な議論{ぎろん}

childish behavior

子どもじみた行為{こうい}[行動{こうどう}]

childish behaviour

〈英〉→ childish behavior

childish coat

子どもらしい[にふさわしい]上着{うわぎ}

childish credulity

子どもらしい信じやすさ

childish desire

《a ~》子どもっぽい欲求{よっきゅう}

childish faith

子どもじみた信仰{しんこう}

childish game

子どもにふさわしいゲーム

childish handwriting

子どもらしい筆跡{ひっせき}

childish insistence

《a ~》大人げない主張{しゅちょう}

childish noise

幼稚{ようち}な[子どもじみた]不満{ふまん}の声

Childish pets dislike wine, coffee, or other adultlike beverages… older pets dislike candy, cake or other confections for kids.

子どものペットはワイン、コーヒーなどのその他大人が好むのみ物は嫌い。大人のペットはキャンディ、ケーキなど子ども向けお菓子を好まない。◆【出典】Hiragana Times, 2001年5月号◆【出版社】”HT175044”, “2332639”

childish prank

《a ~》幼稚{ようち}ないたずら

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
162
Q

chill

A

chill

【自動】
1. 〔人が〕寒気{さむけ}を覚える、肌寒くなる
2. 〔物が冷蔵庫{れいぞうこ}などで〕冷える、固まる
3. 《冶金》〔鋳物{いもの}が〕チル化する◆冷やし金などに触れて急冷すること。
4. 〈主に米俗〉落ち着く、くつろぐ◆【同】chill out
・”What’s cracking?” “Nothing much. Just chillin’.” : 「何してんの?」「別に何も。ゆっくりしてるだけ」
5. 〈俗〉〔人と〕たむろする、一緒{いっしょ}に過ごす
6. 〈俗〉マリフアナを吸う
【他動】
1. 〔人や物を〕寒がらせる、冷たくさせる
・I’m chilled to the bone. : 寒さが骨身に染みる。
2. 〔飲食物{いんしょくぶつ}を〕冷やす、冷ます
3. 〔食べ物を冷蔵庫{れいぞうこ}で〕チルドにする
4. 〔熱意などを〕くじく、削ぐ
5. 《冶金》〔溶けた金属{きんぞく}を〕チル化する、急冷{きゅうれい}する
6. 〈英方〉〔飲み物を〕飲み頃に温める
7. 〈俗〉〔人を〕殺す、殺害{さつがい}する
【名】
1. 〔空気{くうき}などの〕冷たさ、肌寒{はだ ざむ}さ◆凍るほどではないが、不快な寒さや冷たさ。
2. 《医》悪寒{おかん}、寒気{さむけ}
3. 〔突然{とつぜん}の〕恐怖{きょうふ}、おののき
・A chill rushed through my veins. : 血が凍るような恐ろしい思いをした。
4. 〔楽しい気分{きぶん}を打ち消す〕重苦しさ、陰気{いんき}さ
5. 〔雰囲気{ふんいき}や態度{たいど}などの〕冷たさ、よそよそしさ
6. 《chills》〔有名人{ゆうめいじん}などへの〕興奮{こうふん}
7. 《冶金》チル、冷やし金◆急速に熱を下げるための鋳型や挿入物。
【形】
1. 〔空気{くうき}などが〕ひんやりする、うすら[肌]寒い
2. 〔態度{たいど}などが〕冷たい、よそよそしい
3. 〔状況{じょうきょう}などが〕がっかりさせる、重苦{おもくる}しい
4. 〈俗〉くつろいだ、落ち着いた
5. 〈米俗〉いかしてる、格好いい
【音声を聞く】svl04/chill_w.mp3【レベル】4、【発音】tʃíl、【@】チル、【変化】《形》chiller | chillest、《動》chills | chilling | chilled

Chill

【著作】
《The ~》さむけ◆米1964《著》ロス・マクドナルド(Ross MacDonald)◆私立探偵リュウ・アーチャーもの

Chill!

  1. うるさい!/静かに!/やめて!◆図書館で大きな音・声を出す人に対して発せられる言葉
  2. 頭を冷やせ。

chill ~ for __ hour in the refrigerator

~を冷蔵庫{れいぞうこ}で_時間冷やす

chill ~ overnight

~を一晩冷やす

chill a glass

グラスを冷やす

chill a lot of speech

言論{げんろん}の力を大きく損なう、気楽{きらく}には[おいそれとは]発言{はつげん}できなくする、かなり話しにくくする、発言{はつげん}の活力{かつりょく}を大きく削ぐ

chill and rigor

悪寒戦慄{おかん せんりつ}

chill breeze

《a ~》肌寒い風

chill bumps

〈米南部〉鳥肌{とりはだ}◆【同】goose flesh

chill car

冷凍車、冷蔵車

chill cast

チル鋳造{ちゅうぞう}

chill casting

チル鋳物{いもの}

Chill, chill.

まあまあ落ち着いて。/抑えて抑えて。◆【場面】感情的になっている相手をなだめる。

chill climate

《a ~》肌寒い気候{はださむい きこう}

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
163
Q

chop

A

chop

【1自動】
1. 〔勢いよく〕切る
2. 《野球》高いバウンドのゴロを打つ
【1他動】
1. ~を切り刻む、(粗)みじん(切り)に刻む、たたき切る
・I’m just chopping onions. : タマネギを刻んでいたの。◆泣いていたときの言い訳。
2. 〔たたき切って〕~を作る
3. 〔サービスなどの提供{ていきょう}を〕取りやめる、〔費用{ひよう}などを〕削る
4. ~を鋭く振り下ろす
5. 《スポーツ》〔ボールを〕チョップする◆ラケットなどを鋭く振り下ろしてボールを逆回転させる。
【1名】
1. 《料理・肉》チョップ、リブ付きチョップ◆【参考】steak and chop house◆普通はリブ骨付き。ステーキより小さな肉
2. たたき切り、ぶった切り、ぶち切り
3. 〔スポーツの動作{どうさ}の〕チョップ◆下向きに切るような動作。テニスのchop strokeやkarate-chopなど。
4. 〈英話〉解雇{かいこ}、首
5. 三角波{さんかくなみ}、不規則{ふきそく}なさざ波
6. 〔海面{かいめん}の〕三角波{さんかくなみ}の立っている場所{ばしょ}
7. 《chops》〈俗〉〔音楽{おんがく}などの〕優れた技術{ぎじゅつ}[センス]、才能{さいのう}
【2自動】
1. 〔急に〕向きが変わる
2. 〔しょっちゅう〕心が揺れ動く
【3名】
1. 〔東インド会社{がいしゃ}の〕官印{かんいん}、商標{しょうひょう}、等級印{とうきゅう いん}◆【語源】ヒンディー語で印を意味するchapから。
2. 〔マレーシアの〕はんこ、印鑑{いんかん}、封印{ふういん}
【音声を聞く】svl04/chop_w.mp3【レベル】4、【発音】tʃɑ́p、【@】チャップ、チョップ、【変化】《動》chops | chopping | chopped

chop ~ finely

~を細かく切る◆包丁やナイフで

chop ~ into fine pieces

~をみじん切りにする

chop ~ out of someone’s hand

~を(人)の手からたたき落とす

chop ~ with a knife

ナイフ[包丁{ほうちょう}]で~を切る[みじん切りにする・刻む]

chop a hole in the ice

氷[氷上{ひょうじょう}]に穴を開ける

chop about

【句動】

  1. ズタズタに切る、めった切りにする、切り裂く
  2. 風が急に変わる、風が絶えず変わる
  3. 方向を頻繁に変える、気が変わる、迷う

chop an onion

タマネギを刻む

chop and change

よく気が変る
・You can’t just chop and change every time something new takes your interest. : 何か新しいものに興味が移るたびに気が変わるのはよくない。

chop at

~に切りつける

chop back

【句動】
突然引き返す

chop chop

パタパタ◆ヘリコプターの飛ぶ音

Chop, chop!

早く早く!/急いで!

chop cotton

〈米話〉綿花畑{めんか ばたけ}に生えた雑草{ざっそう}を刈り取る◆子どもが小遣い稼ぎのために行うことが多い。

chop down

切り倒す、切り落とす

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
164
Q

chosen

A

chosen

【動】
chooseの過去分詞形{かこ ぶんし けい}【名】
1. 選ばれた人
2. 《the ~》〔神が選んだ〕選民{せんみん}◆【同】the elect
【形】
1. 選ばれた、えり抜かれた
2. 選んだ、好きな
3. 〔救いのために〕神に選ばれた
【音声を聞く】svl04/chosen_w.mp3【レベル】4、【発音】tʃóuzn、【@】チョーズン、チョウズン、【分節】cho・sen

chosen according to

《be ~》~によって[従って]選ばれる

chosen according to someone’s age

《be ~》(人)の年齢{ねんれい}によって選ばれる[選択{せんたく}される]

chosen according to someone’s preference

《be ~》(人)の好みによって選ばれる[選択{せんたく}される]

chosen according to someone’s taste

《be ~》(人)の味覚{みかく}によって選ばれる[選択{せんたく}される]

chosen according to the need of

《be ~》~の必要性{ひつよう せい}に応じて選択{せんたく}される

chosen as a location for

《be ~》~のロケ地として選ばれる

chosen as a member of

《be ~》~の一員{いちいん}[メンバー]に選ばれる[選出{せんしゅつ}される]

chosen as a member of a team

《be ~》チームの一員{いちいん}[メンバー]に選ばれる[選出{せんしゅつ}される]

chosen as a part of

《be ~》~の一部{いちぶ}として選ばれる

chosen as a runner for the coming world championship

《be ~》次の世界選手権{せかい せんしゅけん}に走者{そうしゃ}[ランナー]として選ばれる

Chosen as Japan’s number one talent, he is said to be a social phenomenon that is involved in many activities.

ナンバーワンのタレントに選ばれ、マルチな才能を発揮する様子は一つの社会現象ともいえます。◆【出典】Hiragana Times, 1993年9月号◆【出版社】”HT083036”, “2333373”

chosen as one of

《be ~》~の一つ[一人{ひとり}]に選ばれる[選出{せんしゅつ}される]

chosen as the district’s representative

《be ~》その地区{ちく}[地域{ちいき}]の代表{だいひょう}に選ばれる[選出{せんしゅつ}される]

chosen as the first president of

《be ~》~の初代大統領{しょだい だいとうりょう}に選ばれる

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
165
Q

Christian

A

Christian

【名】
キリスト教徒{きょうと}【形】
1. キリスト(教)の
2. キリスト教徒{きょうと}の
3. キリスト的な精神{せいしん}を表す
4. 立派{りっぱ}な、称賛{しょうさん}を得るに値する
5. 人道的{じんどうてき}な、慈悲{じひ}のある、人間{にんげん}らしい
【人名】
クリス、クリスチャン、クリスティアン【地名】
クリスチャン島【音声を聞く】svl04/christian_w.mp3【レベル】4、【発音】krístʃən、【変化】《複》Christians、【分節】Chris・tian

Christian Aid

【組織】
《英》クリスチャン・エイド◆【URL】

Christian aid worker

クリスチャンの援助{えんじょ}ワーカー

Christian anthropology

キリスト教人間{きょう にんげん}学[論]◆神の被造物としての人間の、起源や本質などに関する教義。

Christian Bale and Melissa Leo won the awards for best supporting actor and actress for “The Fighter.”

「ザ・ファイター」のクリスチャン・ベールさんが助演男優賞を、メリッサ・レオさんが助演女優賞を受賞した。◆【出典】Catch a Wave, 2011年3月18日号◆【出版社】

Christian Bale plays John Connor.

クリスチャン・ベイルがジョン・コナーを演じている。◆写真の説明文◆【出典】Catch a Wave, 2009年6月12日号◆【出版社】

Christian Bale plays the role of Batman.

クリスチャン・ベールさんがバットマンの役を演じます。”MB003043”, “2333393”

Christian belief

キリスト教信仰{きょう しんこう}

Christian believer

キリスト教信者{しんじゃ}[を信じる人]

Christian Broadcasting Network

キリスト教放送ネットワーク◆【略】CBN

Christian burial

教会葬{きょうかい そう}

Christian Child Welfare Association International Sponsorship Program

【組織】
基督教児童福祉会・国際精神里親運動部◆【略】CCWA

Christian churches were attacked in Malaysia and Indonesia.

マレーシアとインドネシアではキリスト教会が攻撃された。◆【出典】Global Voices Online◆【英文】◆【和訳】◆【License】

Christian civilisation

〈英〉= Christian civilization

Christian civilization

キリスト教文明{きょう ぶんめい}

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
166
Q

circuit

A

circuit

【名】
1. 円周{えんしゅう}、外周{がいしゅう}、周囲{しゅうい}
2. 円周内部{えんしゅう ないぶ}、周りを囲まれた地域{ちいき}
3. 周回{しゅうかい}[周遊{しゅうゆう}]旅行{りょこう}
4. 〔セールスマンなどの〕巡回{じゅんかい}
5. 《法律》巡回裁判{じゅんかい さいばん}所[区]
6. 《スポーツ》連盟{れんめい}、協会{きょうかい}
7. 《スポーツ》巡業{じゅんぎょう}試合{しあい}[トーナメント]
8. 《野球》〔ベースの〕一周{いっしゅう}、ホームラン
9. 〔劇場{げきじょう}などの〕チェーン、系列{けいれつ}
10. 《電気》電気回路{でんき かいろ}
11. 〈英〉〔自動車{じどうしゃ}レースの〕サーキット
12. 《キリスト教》〔メソジスト派の〕巡回区{じゅんかい く}
13. 〔日本{にほん}の行政区{ぎょうせいく}の〕道
【音声を聞く】svl04/circuit_w.mp3【レベル】4、【発音】sə́ːrkət、【@】サーキット、【変化】《複》circuits、【分節】cir・cuit

circuit adjacent to

~に近接{きんせつ}した回路{かいろ}

circuit age

回路{かいろ}(の)寿命{じゅみょう}

circuit allocation

回線割当{かいせん わりあて}

circuit analyser

〈英〉= circuit analyzer

circuit analysis

回路解析{かいろ かいせき}◆「分析・解析」の単数形=analysis、複数形=analyses
【表現パターン】circuit analysis [analyses]

circuit analysis program

回路解析{かいろ かいせき}プログラム

circuit analysis technique

回路解析手法{かいろ かいせき しゅほう}

circuit analyzer

《コ》サーキット・アナライザ

circuit application

回路応用{かいろ おうよう}

circuit approach

回路手法{かいろ しゅほう}

circuit architecture

回路構成{かいろ こうせい}

circuit arranged for

~のために設計{せっけい}された回路{かいろ}

circuit arrangement

回路装置{かいろ そうち}

circuit assessment

回路評価{かいろ ひょうか}

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
167
Q

circumstance

A

circumstance

【名】
1. 周囲{しゅうい}の事情{じじょう}、環境{かんきょう}、状況{じょうきょう}◆通例circumstances
・Circumstances alter cases. : 事情によっては話が違ってくる。
・Circumstances prevented me from doing that. : 事情があって、私はそれをすることができませんでした。
2. 境遇{きょうぐう}、身の上、素性{すじょう}◆通例circumstances
3. 〔情況を変化させる〕出来事{できごと}、事件{じけん}
4. 状況{じょうきょう}(を物語る)証拠{しょうこ}
5. 〔話の〕詳細
6. 物々{ものもの}しさ
【音声を聞く】svl04/circumstance_w.mp3【レベル】4、【発音】sə́ːrkəmstæ̀ns、【@】サーカマスタンス、サーカムスタンス、サカマスタンス、【変化】《複》circumstances、【分節】cir・cum・stance

circumstance evidence

状況証拠{じょうきょう しょうこ}

circumstance of death

死の状況{じょうきょう}◆通例、複数形のcircumstancesが用いられる。

circumstance of drinking

飲用状況{いんよう じょうきょう}

circumstance of injury

受傷{じゅしょう}[負傷{ふしょう}]状況{じょうきょう}

circumstance of life

《a ~》生活{せいかつ}環境{かんきょう}[状況{じょうきょう}]、暮らし向き

circumstance of the death of

~の死の状況{じょうきょう}

circumstance surrounding

~をめぐる(周囲{しゅうい}の)状況{じょうきょう}

circumstance that is entirely beyond someone’s control

(人)の手には全く負えない状況{じょうきょう}

abnormal circumstance

《an ~》異常事態{いじょう じたい}◆複数形のabnormal circumstancesの方が使用頻度が高い。

Another circumstance could be where there is a predominance of the disease in women and the objectives of the clinical trial cannot be effectively met without inclusion of WOCBP and there are sufficient precautions to prevent pregnancy (see above).

他の状況として、女性に特に多い疾患で、妊娠可能な女性を含めないと臨床試験の目的の達成が不可能であり、かつ妊娠を回避する十分な予防措置がとれる場合である(上記参照)。◆【出典】

appalling circumstance

《an ~》劣悪{れつあく}な環境{かんきょう}◆複数形でも用いることが多い。

basic circumstance

基本事態{きほん じたい}

blame circumstance

状況{じょうきょう}[環境{かんきょう}]を責める

By circumstance, we had to move to another area.

ある事情があって、私たちは別の場所に引っ越さなくてはならなくなりました。◆【出典】Hiragana Times, 1996年3月号◆【出版社】”HT113045”, “2329944”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
168
Q

civil

A

civil

【形】
1. 市民{しみん}の、市民{しみん}から成る
・An individual is the basis of civil society. : 個人が市民社会の基礎となる。
2. 市民{しみん}としての、市民{しみん}にふさわしい
・Do your civil duty. : 市民の義務を果たしなさい。
3. 〔軍に対して〕民間{みんかん}の、民間人{みんかんじん}の、民生用{みんせいよう}の
・They make helicopters only for domestic civil use in the country. : その国ではヘリコプターを国内の民生用にのみ製造している。
4. 〔宗教{しゅうきょう}に対して〕俗世間{ぞくせけん}の、俗人{ぞくじん}の
5. 発達{はったつ}した社会{しゃかい}の、文明化{ぶんめい か}された
6. 社会的慣習{しゃかい てき かんしゅう}に従った、〔社会{しゃかい}が要請{ようせい}する〕礼儀{れいぎ}にかなった
・People aren’t as civil as they used to be. : 人々はかつてほど礼儀正しくない。
7. 国内{こくない}の、内政{ないせい}の
8. 《法律》民事{みんじ}の
9. 〔暦が〕常用{じょうよう}の◆【参考】civil year
【音声を聞く】svl04/civil_w.mp3【レベル】4、【発音】sívl、【@】シビル、スィビル、【分節】civ・il

Civil

【人名】
シビル

Civil Action

【映画】
《A ~》シビル・アクション◆米1998《監督》スティーヴン・ザイリアン《出演》ジョン・トラヴォルタ、ロバート・デュヴァル◆金になる依頼人の事件をもっぱら手掛けてきた民事訴訟専門のやり手弁護士が主人公。大企業の環境汚染の被害に苦しむ住民側の弁護士として立ち、早期に巨額の和解金を引き出して幕引きするつもりが、しだいに弁護士の本分に目覚め、全力でこれに取り組む姿を描く。似通った筋立ての「エリン・ブロコヴィッチ」と比較すると興味深い。

civil action

《法律》民事裁判{みんじ さいばん}、民事訴訟{みんじ そしょう}

civil activity

市民活動{しみん かつどう}◆activity(反復的な活動)は通例、複数形のactivitiesが用いられる。

civil administration

民政{みんせい}

civil administrator

民政府の長官{ちょうかん}

Civil Aeronautic Administration Authority

【組織】
米国商務省の民間航空管理局◆【略】CAA

Civil Aeronautics Act

航空法◆日本法

Civil Aeronautics Administration

【組織】
民間航空管理局◆【略】CAA

Civil Aeronautics Board

【組織】
〈米〉民間航空委員会◆【略】CAB

civil aeronautics law

航空法{こうくうほう}

civil affairs

  1. 《Civil Affairs》〔米軍{べいぐん}の〕民事部{みんじぶ}、民生部{みんせいぶ}◆民軍作戦(civil-military operation)を行う部署の名称。
  2. 《軍事》〔一般{いっぱん}に占領軍{せんりょう ぐん}の〕民事部{みんじぶ}、民生部{みんせいぶ}
  3. 《法律》〔刑事{けいじ}に対する〕民事{みんじ}

Civil Affairs Administrative Council

【組織】
民事行政審議会

civil affairs agreement

民事協定{みんじ きょうてい}

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
169
Q

clap

A

clap

【1自動】
拍手{はくしゅ}する、拍手喝{はくしゅ かっ}さいする【1他動】
1. 〔手を〕たたく
2. ~を手でたたく◆友情・歓迎などの意を表すための動作
3. ~をパタン[ピシャリ・パチッ]と打つ
4. 〔人を刑務所{けいむしょ}などの〕管理下{かんり か}に置く
・The judge clapped him in jail. : 彼は刑務所に放り込まれた。
5. 〔鳥が羽を〕羽ばたかせる
【1名】
1. 〔物と物が〕急激{きゅうげき}にぶつかること[音]
2. ピシャリ、ゴツン、パチッ、パタン◆物と物が急激にぶつかるときの音
3. 〔手で物を〕たたくこと
4. 手と手をたたき合わせること、拍手{はくしゅ}
5. 一撃{いちげき}
6. 〔鳥の〕羽ばたき
【2名】
〈俗〉淋病{りんびょう}◆通例the ~【音声を聞く】svl04/clap_w.mp3【レベル】4、【発音】klǽp、【@】クラップ、【変化】《動》claps | clapping | clapped

Clap

【人名】
クラップ

clap ~ to

〔ドアなど〕をピシャリと閉める
・I clapped the door to and bolted it. : ドアをピシャリと閉めてかんぬきを掛けた。

clap a hand over one’s mouth

〔驚き・失望{しつぼう}などで〕口にサッと手を当てる

clap along with a song

歌に合わせて手をたたく

clap and cheer

拍手喝采{はくしゅ かっさい}する

clap at the wrong time

場違いなところで拍手{はくしゅ}する

clap during a concert

コンサート中に拍手{はくしゅ}をする

clap eye on

〈米俗〉~にお目にかかる、~を見掛ける、~を見つける
【表現パターン】clap eye [eyes] on

clap handcuffs on

(人)に手錠{てじょう}をかける

clap hands

手を(パチパチ)たたく、拍手する
【表現パターン】clap (one’s) hands

clap hold of

~をつかむ

clap in

~にぶち込む

clap in rhythm to

~のリズムに合わせて手を打つ[手拍子{てびょうし}をする]

Clap louder. Louder! Louder!

もっと大きな音で拍手!もっと大きな音!もっと!”1DOUSA”, “2127974”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
170
Q

classical

A

classical

【形】
1. 〔建築{けんちく}・美術{びじゅつ}・文学{ぶんがく}が〕古典{こてん}(主義{しゅぎ})の、古代{こだい}ギリシャ・ローマ(時代{じだい})の◆【同】classic◆【略】class.
2. 〔建築{けんちく}が〕古典{こてん}(主義{しゅぎ})様式{ようしき}の、古代{こだい}ギリシャ・ローマ様式{ようしき}の◆【略】class.
3. 〔古代{こだい}ギリシャ・ローマの〕古典{こてん}に精通{せいつう}した[を専門{せんもん}とする]◆【略】class.
4. 《音楽》古典派{こてんは}の◆ヨーロッパの18~19世紀の、バロック音楽とロマン派音楽の間に起こった音楽を指す。◆【略】class.
5. 《音楽》クラシックの◆ロック、ポップス、ジャズ、フォークなどと対比した音楽のジャンルを指す。◆【略】class.
6. 伝統的{でんとう てき}な、標準的{ひょうじゅん てき}な、古典的{こてん てき}な◆新しい試みを行わないこと。
7. 著名{ちょめい}な、有名{ゆうめい}な、旧知{きゅうち}の
8. 〔物理学{ぶつりがく}が〕古典{こてん}の◆相対性理論と量子理論による物理学と対比して用いる。
9. 古典語{こてんご}の、ギリシャ語の、ラテン語の
10. 〔大学{だいがく}の科目{かもく}などが〕一般教養{いっぱん きょうよう}の、人文科学{じんぶん かがく}の
【音声を聞く】svl04/classical_w.mp3【レベル】4、【発音】klǽsikl、【@】クラシカル、クラスィカル、【分節】clas・si・cal

classical absorption

古典吸収{こてん きゅうしゅう}

classical achievement

古典的業績{こてん てき ぎょうせき}

classical action

古典的作用{こてん てき さよう}

classical actress

《a ~》古典的女優{こてん てき じょゆう}

classical album

《音楽》クラシックのアルバム

classical allusion

《a ~》〔さりげない〕古典{こてん}への言及{げんきゅう}

classical analog

古典的{こてん てき}アナログ

classical analogue

〈英〉→ classical analog

classical analysis

古典派的分析{こてんは てき ぶんせき}◆「分析・解析」の単数形=analysis、複数形=analyses
【表現パターン】classical analysis [analyses]

classical animation

古典{こてん}アニメーション

classical apparent motion

古典的仮現運動{こてん てき かげん うんどう}

classical approach

古典派的接近法{こてんは てき せっきんほう}

classical approximation

古典近似{こてん きんじ}

classical architecture

古典{こてん}(主義{しゅぎ})建築{けんちく}◆古代ギリシャ・ローマの建築、またはそれらに由来する様式の建築。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
171
Q

clip

A

clip

【1自動】
1. 切る、切り抜く、刈る
2. 〈話〉大急ぎで進む、すっ飛んでいく
・Our boat clipped along at 10 knots. : われわれの船は10ノットで大急ぎで進んだ。
【1他動】
1. 〔はさみなどで〕~を切る[刈る]
2. 〔短く〕~を刈り取る[そろえる]
3. 〔切って〕~を取り出す[抜き出す]
4. 〔かかる時間{じかん}を〕縮める、短くする
5. 〈話〉~を横殴りする
6. 《言語学》〔発話{はつわ}の音声{おんせい}を〕省略{しょうりゃく}する、飛ばして発音{はつおん}する
7. 《言語学》〔語や語句{ごく}を〕省略{しょうりゃく}する、短縮{たんしゅく}する
8. 〔権力{けんりょく}や影響力{えいきょうりょく}を〕縮小{しゅくしょう}する、削減{さくげん}する
9. 〈俗〉〔高い値をふっかけて〕(人)をだます
【1名】
1. 〔新聞{しんぶん}・雑誌{ざっし}などの〕切り抜き
2. 〔映画{えいが}の〕カットされた場面{ばめん}
3. 〔1回で刈り込まれた〕ヒツジの毛
4. 刈り取る[切り抜く]こと、剪定{せんてい}
5. 《clips》毛刈り[植木]ばさみ◆【同】clippers
6. 〈話〉〔横からかすめる〕痛打{つうだ}
7. 〈話〉速度{そくど}◆【参考】at a good [robust] clip
8. 〈話〉素早い動き、早足{はやあし}
9. 一回{いっかい}◆【参考】at a clip
【2自動】
1. 〔クリップなどで〕留める
2. 《アメフト》クリップする、相手選手{あいて せんしゅ}の脚に体当たりする
【2他動】
1. 〔クリップなどで〕~を留める[取り付ける]
2. 《アメフト》〔相手選手{あいて せんしゅ}を〕クリップする◆ボールを持っていない選手を背後からブロックする違反行為。
【2名】
1. クリップ、留め具、留め金
2. 〔機関銃{きかんじゅう}の〕挿弾子{そうだんし}、弾倉{だんそう}◆【参考】cartridge clip
3. 〔アクセサリーの〕ブローチ
4. 《アメフト》〔反則{はんそく}の〕クリップ◆【同】clipping
【音声を聞く】svl04/clip_w.mp3【レベル】4、【発音】klíp、【@】クリップ、【変化】《動》clips | clipping | clipped

clip ~ to

~を…にとどめる

clip __ seconds off one’s own previous world record

自己{じこ}の持つ世界記録{せかい きろく}を_秒縮める

clip __ seconds off the previous world record

世界記録{せかい きろく}を_秒縮める

clip a coupon from a newspaper

新聞{しんぶん}からクーポン券を切り取る

clip a coupon from the paper

新聞{しんぶん}についた割引券{わりびき けん}[クーポン]を切り取る◆米国の地元紙にはスーパーの割引券がよく付いている。

clip a feature article from a paper

新聞{しんぶん}の特集記事{とくしゅう きじ}を切り抜く

clip a pair of handcuffs on someone’s wrists

(人)の手首{てくび}に手錠{てじょう}をかける[はめる]

clip a rose from a garden

庭からバラを摘み取る

clip a water bottle to the side of the knapsack

背のう[リュックサック・ナップザック]の横に水筒{すいとう}を取り付ける

clip an article about

〔新聞{しんぶん}・雑誌{ざっし}などから〕~についての記事{きじ}を切り抜く

clip an article out of the family page

家庭欄{かていらん}の記事{きじ}を切り抜く

clip art

クリップ・アート◆文書に差し込んで使えるイラストや写真の画像データ集

clip at

【句動】
~を切り抜く、~を削り取る
【表現パターン】clip at [from, out of, off]

clip documents together

書類{しょるい}をクリップで留める

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
172
Q

closet

A

closet

【他動】
〔話し合いのために〕(人)を個室{こしつ}に入れる◆【用法】通例、受け身で用いられる。【名】
1. 〈米〉〔衣類{いるい}の〕収納家具{しゅうのう かぐ}、タンス、クロ(ー)ゼット
2. 〈古〉〔小さな〕個室{こしつ}、祈りの[勉強{べんきょう}]部屋{へや}
3. 〈古〉トイレ◆【同】water closet
【形】
1. 秘密{ひみつ}の、内密{ないみつ}の
2. 空論{くうろん}の、頭の中の
【音声を聞く】svl04/closet_w.mp3【レベル】4、【発音】klɑ́zət、【@】クラゼット、クロゼット、【変化】《動》closets | closeting | closeted、【分節】clos・et

closet alcoholic

隠れたアルコール依存者{いそんしゃ}

closet auger

かき出し棒◆排水管に詰まったものをかき出すのに使用するツール。hand snakeとも。

closet bigot

隠れ偏屈{へんくつ}[頑固{がんこ}]

closet bowl

大便器{だい べんき}

closet case

  1. コソコソするやつ、秘密を持ったやつ
  2. 〈卑〉同性愛者{どうせいあい しゃ}であることを隠しているホモ〔差別語〕◆【同】closet queen [queer]

closet dyke

〈卑〉隠れレズビアン

closet extremist

《a ~》隠れ過激派

closet full of chic garments

《a ~》しゃれた洋服{ようふく}がいっぱいに入っているクローゼット

closet gay

〈卑〉隠れホモ〔差別語〕

closet homosexual

《a ~》隠れ同性愛者

closet hook

押し入れ用とび口

closet industrial policy

《a ~》隠れた産業政策{さんぎょう せいさく}

Closet Land

【映画】
クローゼット・ランド◆米1991

closet oneself in one’s bedroom

自分{じぶん}の寝室{しんしつ}に閉じこもる

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
173
Q

coach

A

coach

【他動】
~に稽古{けいこ}をつける、指導{しどう}する、~の家庭教師{かてい きょうし}をする【名】
1. コーチ、指導者{しどうしゃ}、家庭教師{かてい きょうし}、指南役{しなんやく}
2. 〈米〉《スポーツ》監督{かんとく}
3. 〈英〉長距離{ちょうきょり}バス
4. 〈米〉〔飛行機の〕エコノミー席、普通席{ふつうせき}
5. 〔鉄道列車の〕普通客車{ふつう きゃくしゃ}
6. 大型四輪馬車{おおがた よんりん ばしゃ}
【音声を聞く】svl04/coach_w.mp3【レベル】4、【発音】kóutʃ、【@】コーチ、コウチ、【変化】《動》coaches | coaching | coached

Coach

【商標】
〔バッグの〕コーチ

coach ~ in a different way

~を違う方法{ほうほう}で[角度{かくど}から]指導{しどう}する

coach a baseball team

野球{やきゅう}チームのコーチをする[指導{しどう}に当たる]

coach a children’s soccer team

児童{じどう}サッカーチームを指導{しどう}する

coach a client

顧客{こきゃく}[クライアント]を指導{しどう}する

coach a contestant

解答者{かいとう しゃ}[出場者{しゅつじょう しゃ}]に指示{しじ}を出す

coach a group by questioning

問いかけによって集団{しゅうだん}[グループ]への指導{しどう}をする

coach a soccer team

サッカーチームの指導{しどう}[コーチ]をする

coach a sports person

スポーツ選手{せんしゅ}を指導{しどう}[のコーチを]する

coach a team

チームをコーチ[指導{しどう}]する

coach a women’s ice hockey team

女子{じょし}アイスホッケーチームの指導{しどう}をする[コーチを務める]

coach a young person

若者{わかもの}を指導{しどう}[コーチ]する

coach an athlete

運動選手{うんどう せんしゅ}をコーチ[指導{しどう}]する

coach and horses

  1. 馬車{ばしゃ}
    ・Cinderella’s coach and horses pulled up outside the Palace. : シンデレラの馬車は宮殿の外に止まった。
  2. 資力{しりょく}
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
174
Q

cock

A

cock

【1他動】
1. 〔銃火器の〕撃鉄を引く
2. 《野球》〔ピッチャーが投げるため腕を〕振りかぶる、〔バッターが打つためにバットを〕持ち上げる
【1名】
1. 〈英〉〔鶏の〕おんどり、〔鳥の〕雄◆【同】〈米〉rooster
2. 〔水道などの〕コック、栓
3. 〔銃火器の〕撃鉄
4. = weathercock
5. 〈性俗〉ペニス
【2他動】
1. 〔頭・鼻・目などを〕上向{うわむ}きにする
2. 〔首を〕かしげる、傾ける
3. 〔手首{てくび}を〕曲げる
【音声を聞く】svl04/cock_w.mp3【レベル】4、【発音】kɑ́k、【@】カック、コック、【変化】《動》cocks | cocking | cocked

Cock

【人名】
コック

cock ~’s ears at the sound of

~の音に耳をそばだてる
【表現パターン】prick [cock] ~’s ears at the sound of

cock a brow

片方{かたほう}の眉{まゆ}を上げる

cock a gun

銃の撃鉄{げきてつ}を起こす

cock a snook

軽蔑{けいべつ}のしぐさをする、あかんべーをする、ばかにする、嘲{あざけ}る、反対する
【表現パターン】cock a snook (at)

cock an ear

耳をそばだてる

cock an eye for

~に目を利かせる

cock an eye for signs of

~の兆候{ちょうこう}に目を利かせる

cock an eyebrow

〔意味ありげに〕片眉{かたまゆ}を上げる

cock and ball torture

〈性俗〉ペニスと睾丸{こうがん}を攻めるプレイ◆【略】CBT

cock back the slide

《銃》スライドを引く

cock bead

《木工》コックビード◆両側に溝のない玉縁

cock doctor

〈俗〉性病専門医{せいびょう せんもんい}

Cock Fair

《the ~》酉の市

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
175
Q

code

A

code

【自動】
死亡{しぼう}する◆婉曲的な表現。
・The patient coded at 10:00 am. : 患者は午前10時に死亡しました。【他動】
1. ~を符号化{ふごうか}する、暗号{あんごう}にする
2. 《コ》~をコーディングする、コード化する、プログラムする
【名】
1. 《法律》法体系{ほう たいけい}、法典{ほうてん}
・The Code of Canon Law was revised in 1983. : 教会法典は1983年に改定された。
2. 《法律》〔地方自治体{ちほう じちたい}の〕条例{じょうれい}、規約{きやく}
・According to city traffic code, traffic should slow down to allow emergency to pass. : 市の交通条例によれば、緊急車両が通過できるように車両は徐行しなければならない。
3. 作法{さほう}、行動{こうどう}規範{きはん}[規約{きやく}]
4. 記号{きごう}、符号{ふごう}、コード
・A Canadian postal code consists of six characters. : カナダの郵便番号は6文字で構成される。
5. 《コ》コード、プログラム◆【参考】source code
6. 《生物》遺伝{いでん}情報{じょうほう}[暗号{あんごう}]◆【同】genetic code
7. 〈俗〉心肺停止患者{しんぱい ていし かんじゃ}
【音声を聞く】svl04/code_w.mp3【レベル】4、【発音】kóud、【@】コード、コウド、【変化】《動》codes | coding | coded

Code

【人名】
コード

code a message

【動】
普通文{ふつうぶん}を暗号{あんごう}にする

code a telegram

【動】
電文{でんぶん}を暗号化{あんごうか}する

code account

暗号口座{あんごう こうざ}

code acquisition

符号取得{ふごう しゅとく}

code analysis

コード解析{かいせき}◆「分析・解析」の単数形=analysis、複数形=analyses
【表現パターン】code analysis [analyses]

code analyst

コード解析者{かいせき しゃ}

code application

コード応用{おうよう}

code area

《コ》コードエリア

code assessment

コード評価{ひょうか}

code assignment

符号割当{ふごう わりあて}

code attribute

コード属性{ぞくせい}

code audit

コード監査{かんさ}

code average

コード平均{へいきん}

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
176
Q

collapse

A

collapse

【自動】
1. 〔建造物・組織・体制などが〕つぶれる、崩れる、崩壊{ほうかい}する、倒壊{とうかい}する
・Before the market collapsed, I sold $12 million in securities. : 市場が崩壊する前に、無事に1200万ドル売った。
・The building collapsed in the earthquake. : 地震でビルが崩れた。
・The thinner part of ice collapsed. : 氷の薄い部分が割れた。
・The floor collapsed under the weight of books. : 本の重みで床が抜けた。
2. 〔橋が〕落ちる、流れる
・A bridge collapsed in Alabama, killing 47 people. : アラバマ州で橋が落ち、47人が死亡。
・Due to concentrated heavy rains the bridge collapsed. : 集中豪雨で橋が流れた。
3. 崩れるように倒れる、卒倒{そっとう}する、へなへなになる、へたり込む、ヘタヘタと座り込む、衰弱{すいじゃく}する
・”I’ll get her to make you breakfast right away.” “I’m going to collapse from hunger soon.” : 「彼女にすぐ朝食の用意をさせますから」「おなかが減ってもう倒れそうです」
・I’ll be waiting to treat you when you collapse. : 疲れてぶっ倒れたら私のところへ来なさい。治してあげます。
・My father collapsed from extreme fatigue. : 父が過労で倒れた。
・She fainted and collapsed. : 彼女は気を失って倒れた。
4. 〔心理的{しんりてき}に〕つぶれる、〔悲しみに〕崩れ落ちる、くじける、挫折{ざせつ}する
5. 〔交渉{こうしょう}などが〕決裂{けつれつ}する
6. 〔計画{けいかく}などが〕破綻{はたん}する
7. 〔慣習{かんしゅう}が〕廃れる
【他動】
1. つぶす、崩壊{ほうかい}させる
2. 《コ》折り畳む◆コンピューターのGUIで、ツリー状になったフォルダを◆【対】expand
・Click this icon to collapse the tree. : ツリーを折り畳むにはこのアイコンをクリックしてください。
【名】
1. 〔建造物・組織・体制などの〕崩壊{ほうかい}、倒壊{とうかい}
・Communism’s collapse has called forth old animosities and new dangers. : 共産主義の崩壊は、古い敵対関係と新たな危機を呼び起こした。/共産主義の崩壊に伴い、古い敵愾心と新たな危険が表面化してきました。
2. 〔経済{けいざい}などの〕破綻{はたん}
・The country was on the verge of economic collapse. : 同国は経済破綻の瀬戸際にあった。
3. 〔株価などの〕暴落{ぼうらく}
4. 〔需要などの〕急減{きゅうげん}
5. 〔計画などの〕失敗{しっぱい}
6. 〔希望などの〕挫折{ざせつ}
7. 〔体力などの〕衰弱{すいじゃく}
8. 《医》虚脱{きょだつ}
【音声を聞く】svl04/collapse_w.mp3【レベル】4、【発音】kəlǽps、【@】コラップス、コラプス、【変化】《動》collapses | collapsing | collapsed、【分節】col・lapse

collapse ~ as an idea

~という計画そのものをつぶす

collapse a telescope

望遠鏡{ぼうえんきょう}を(バラバラに)分解{ぶんかい}する

collapse after practicing in the hot sun

炎天下{えんてんか}での練習{れんしゅう}[稽古{けいこ}]の後倒れる[へたり込む・崩れるように座り込む]

collapse analysis

崩壊解析{ほうかい かいせき}◆「分析・解析」の単数形=analysis、複数形=analyses
【表現パターン】collapse analysis [analyses]

collapse arrest

崩壊停止{ほうかい ていし}

collapse at a stretch

一気{いっき}に崩れる[つぶれる・崩壊{ほうかい}する・倒壊{とうかい}する]

collapse back into the broken seat

壊れた座席{ざせき}[シート]に再び倒れこむ

collapse back to the ground

再び地面に崩れ落ちる

collapse basin

陥没盆地{かんぼつ ぼんち}

collapse behavior

破壊挙動{はかい きょどう}

collapse behaviour

〈英〉→ collapse behavior

collapse caldera

《地学》陥没{かんぼつ}カルデラ

collapse characteristic

崩壊特性{ほうかい とくせい}◆複数形のcharacteristicsが用いられることが多い。

collapse crater

崩壊{ほうかい}クレーター

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
177
Q

colony

A

colony

【名】
1. 植民地{しょくみんち}、植民国家{しょくみん こっか}
・Hong Kong was a British colony. : 香港は英国の植民地だった。
2. 植民者{しょくみん しゃ}、植民団{しょくみん だん}
3. 《Colonies》〔イギリスがアメリカに作った〕植民地{しょくみんち}◆独立後に13州となる初期の植民地。
4. 〔同じ民族{みんぞく}から構成{こうせい}される〕居留地{きょりゅうち}、居留者{きょりゅう しゃ}
5. 〔共通{きょうつう}の職業{しょくぎょう}や目的{もくてき}などを持つ人の〕共同体{きょうどうたい}
6. 《生態学》コロニー◆同じ種類の動植物が共生する集団。
7. 〔微生物学{びせいぶつ がく}の〕コロニー◆培養媒体上で目に見える大きさに成長した単細胞生物の集まり。
【音声を聞く】svl04/colony_w.mp3【レベル】4、【発音】kɑ́ləni、【@】カロニ、コロニー、【変化】《複》colonies、【分節】col・o・ny

colony assay

コロニー・アッセイ法

Colony Capital, LLC

【組織】
投資会社コロニー・キャピタル◆世界各国のホテルやリゾートなどに投資する不動産投資会社。◆【URL】

colony collapse disorder

蜂群崩壊症候群{ほうぐん ほうかい しょうこうぐん}◆ミツバチの群れが巣箱から突然消え去ったり、大量のミツバチが巣箱で死んだりすること。◆【略】CCD

colony count

《生化学》コロニー計数法{けいすうほう}◆【略】CC◆細胞計数法の一つ

colony counter

コロニー計数器{けいすうき}

colony counting method

コロニー計数法{けいすうほう}

colony fission

  1. 分封{ぶんぽう}◆封地を分けること
  2. 巣分かれ◆ハチなどの社会性のある昆虫が一つの巣から分かれて別の巣を作ること

colony formation

コロニー形成{けいせい}

colony forming

コロニー形成{けいせい}

colony forming capacity

《医》コロニー形成能{けいせい のう}

colony forming cell

コロニー形成細胞{けいせい さいぼう}◆【略】CFC

colony forming unit

コロニー形成単位{けいせい たんい}◆【略】CFU

colony forming unit in culture

《医》顆粒球/マクロファージコロニー形成細胞

colony forming unit-granulocyte macrophage

顆粒球{かりゅうきゅう}-マクロファージ前駆細胞{ぜんく さいぼう}◆【略】CFU-GM

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
178
Q

column

A

column

【名】
1. 《建築》〔台座{だいざ}・柱身{ちゅうしん}・柱頭{ちゅうとう}から成る〕円柱{えんちゅう}
2. 〔建築{けんちく}の円柱{えんちゅう}に似た〕柱状{ちゅうじょう}の物
3. 《印刷》段、欄
4. 〔新聞{しんぶん}などの〕コラム、囲み記事{かこみきじ}
5. 〔部隊{ぶたい}や車などの〕隊列{たいれつ}、縦列{じゅうれつ}
6. 《植物》〔雄しべと雌しべが合体{がったい}した〕ずい柱
7. 《解剖》柱◆spinal columnなどの柱状の構造。
8. 〔行列{ぎょうれつ}などの〕列
9. 〔表などの〕縦の列◆【参考】row
【音声を聞く】svl04/column_w.mp3【レベル】4、【発音!】kɑ́ləm、【@】カラム、コラム、【変化】《複》columns、【分節】col・umn

Column Address ID is a foreign key that references the primary key of the Address table (defined below).

またAddress IDは外部キーで、Address テーブル(後ほど定義します)の主キーを参照しています。◆【出典】◆【License】◆【編集】

column adsorption

《化学》カラム吸着{きゅうちゃく}

column alias

《コ》列別名{れつ べつめい}

column amount

コラム量

column approximation

コラム近似{きんじ}

column base

《建築》柱脚{ちゅうきゃく}

column behavior

柱の挙動{きょどう}

column behaviour

〈英〉→ column behavior

column binary

《コ》カラム・バイナリ

column capacity

《化学》カラム容積{ようせき}

column capital

柱頭{ちゅうとう}

column care

カラム保護{ほご}

column cells

柱細胞{ちゅうさいぼう}

column center

《建築》柱心{ちゅうしん}

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
179
Q

combine

A

combine

【自動】
1. 混合{こんごう}する、結び付く
2. 合併{がっぺい}する、連合{れんごう}する
3. 《化学》化合物{かごうぶつ}になる
4. 〔コンバインで〕刈り取る、収穫{しゅうかく}する
【他動】
1. ~を混ぜ合わせる、~を結び付ける
2. 《化学》〔複数{ふくすう}の物質{ぶっしつ}を〕化学結合{かがく けつごう}させる
3. 〔複数{ふくすう}の事柄{ことがら}を〕同時{どうじ}に行う、兼ね備える
4. 〔穀物{こくもつ}を〕コンバインで刈り取る[収穫{しゅうかく}する]
【名】
1. 〔政治{せいじ}や経済団体{けいざい だんたい}の〕連合{れんごう}、合同{ごうどう}
2. 〔企業{きぎょう}の違法{いほう}な〕連合{れんごう}、カルテル
3. 〔農業機械{のうぎょうきかい}の〕コンバイン◆【同】combine harvester
【音声を聞く】svl04/combine_w.mp3【レベル】4、【発音】《名》kɑ́mbain 《動》kəmbáin、【@】カンバイン、コンバイン、【変化】《動》combines | combining | combined、【分節】com・bine

combine ~ in a new way

~を新しい[これまでにない]方法{ほうほう}で組み合わせる

combine ~ in varying proportions

~をいろいろな割合{わりあい}で組み合わせる

combine ~ into groups

~を群別{ぐん べつ}する

combine ~ with

~と…を結合{けつごう}[併用{へいよう}・多重化{たじゅうか}]する

combine ~ with a new element

~に新しい要素{ようそ}を結び付ける

combine ~ with the chance to enjoy

…を楽しむ機会{きかい}と~とを同時{どうじ}に実現{じつげん}する

combine __ different theories

異なる_個の理論{りろん}を結合{けつごう}させる

combine __ traits

_個の特徴{とくちょう}を兼ね備える

combine A, B, and C to make a style all one’s own

ABCを組み合わせて[混ぜ合わせて]独自{どくじ}のスタイルを作る

combine a muscle-relaxing drug into an intravenous drip administered to

(人)の点滴液{てんてき えき}に筋弛緩剤{きんしかんざい}を入れる

combine a muscle-relaxing drug into an IV drip administered to

→ combine a muscle-relaxing drug into an intravenous drip administered to

combine A with B into C

AとBを組み合わせてCを作る[作り上げる]

combine A with B to make C

AとBを組み合わせてCを作る

combine A with B via

~経由{けいゆ}でAとBを組み合わせる

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
180
Q

comedy

A

comedy

【名】
コメディー、喜劇{きげき}、喜劇的要素{きげき てき ようそ}【音声を聞く】svl04/comedy_w.mp3【レベル】4、【発音】kɑ́mədi、【@】カメディ、コメディ、【変化】《複》comedies、【分節】com・e・dy

comedy actor

《a ~》コメディー俳優{はいゆう}[男優{だんゆう}]

comedy actress

《a ~》コメディー女優{じょゆう}

comedy cohort

喜劇{きげき}の相棒{あいぼう}[仲間{なかま}]

comedy drama

〈米〉〔テレビの〕コメディー・ドラマ◆1960年代前半までは、30分もののコメディーと1時間もののドラマに分かれており、コメディーはライブか笑いの効果音を入れるのが普通だった。1960年代末になってこの境界が曖昧{あいまい}になり、30分ものにシリアスな要素が入って笑いの効果音を使わなくなり、1時間ものにコメディーの要素が強く入るようになった。これらの中で、コメディーとドラマの要素が半々程度、またはバランスよく配合されているものを指す。◆【同】dramedy ; dramady

comedy duo

喜劇{きげき}[コメディー]コンビ

comedy film

《a ~》コメディー映画{えいが}

comedy gold

コメディーの黄金{おうごん}、非常{ひじょう}に価値{かち}の高い[素晴{すば}らしい]喜劇{きげき}
・This show is comedy gold. : このショーは最上級のコメディーです。

comedy houses

演芸場{えんげいじょう}

Comedy in Japan is still booming, and now it’s becoming international.

日本のお笑いブームは続いている。そして今や国際的になろうとしている。◆【出典】Hiragana Times, 2008年9月号◆【出版社】”HT263004”, “2334221”

Comedy of Errors

【著作】
《The ~》間違いの喜劇◆英《著》ウィリアム・シェークスピア(William Shakespeare)◆喜劇

comedy of humors

気質喜劇{きしつ きげき}

comedy of humours

〈英〉→ comedy of humors

comedy of manners

風俗喜劇{ふうぞく きげき}

comedy of the situation

状況{じょうきょう}の喜劇的要素{きげき てき ようそ}

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
181
Q

command

A

command

【自動】
1. 命令{めいれい}する、命令{めいれい}を下す
2. 指揮{しき}する、指揮権{しきけん}を持つ
3. 見渡す{みわたす}、見晴らす{みはらす}
【他動】
1. 〔人に~しろと〕命令{めいれい}[要求{ようきゅう}]する
2. 〔軍隊などを〕指揮{しき}[統制{とうせい}]する
3. 〔場所{ばしょ}などを〕支配{しはい}する、統治{とうち}する
4. 〔言葉{ことば}や金などを〕自由{じゆう}に操る、意のままにする
5. 〔尊敬・関心・信頼・同情・高評価などを〕当然{とうぜん}のこととして受ける[集める]
6. 〔位置{いち}が場所{ばしょ}を〕見渡す{みわたす}、見晴らす{みはらす}
【名】
1. 指揮{しき}すること、命令{めいれい}を出すこと
2. 〔権威{けんい}を伴う〕命令{めいれい}、指令{しれい}
3. 〔言語などの〕自由{じゆう}に使える能力、駆使{くし}[運用{うんよう}]能力{のうりょく}◆have a good/poor command of ~(~を操るのがうまい/下手だ)のように、能力が高い場合にも低い場合にも使うことができる。
・She has a good command of the English language. : 彼女は英語が上手です。
・An applicant must have some command of the Japanese language, with certain fluency in everyday Japanese. : 応募者はある程度日本語を使いこなすことができ、日常会話ではかなり流ちょうな日本語を話せなければなりません。
4. 《コ》コマンド◆利用者がコンピューターにある動作を行わせるために与える命令。
5. 《軍事》指揮権{しきけん}、指導権{しどう けん}
6. 《軍事》〔指揮官{しきかん}の〕統括部隊{とうかつ ぶたい}、管轄地域{かんかつ ちいき}
7. 《軍事》司令部{しれいぶ}
8. 眺望{ちょうぼう}、見晴{みは}らし
【形】
1. 命令{めいれい}の[に関する・用の]
2. 指揮(者){しき(しゃ)}の
【音声を聞く】svl04/command_w.mp3【レベル】4、【発音】kəmǽnd、【@】コマンド、【変化】《動》commands | commanding | commanded、【分節】com・mand

Command

【人名】
コマン

command __ languages

_カ国語を操る[使いこなす]
・He can command four languages. : 彼は4カ国語を操ることができる。

command __ seats

_議席を占める

command __% of the market for

~の市場{しじょう}の_%を占める

command a __-seat majority

過半数{かはんすう}を_議席上回る

command a battery

砲兵隊{ほうへいたい}の指揮{しき}を執る、砲兵隊{ほうへいたい}に命令{めいれい}を出す

command a beautiful view

美しい眺めが得られる
【表現パターン】afford [command, give, have] a beautiful view (of)

command a combined net worth of

~の純資産{じゅんしさん}を持つ

command a fine prospect

見晴らしが良い
【表現パターン】command [have] a fine prospect

command a good sale

売れ行きが良い、良い売り上げが見込まれる

command a hefty income

かなりの高給{こうきゅう}を取る

command a high price

価格{かかく}を高くする

command a large portion of

~の大部分{だいぶぶん}を占める

command a large share of trade

大きな取引{とりひき}シェアを持つ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
182
Q

commerce

A

commerce

【名】
1. 〔大規模{だいきぼ}な〕商業{しょうぎょう}、交易{こうえき}、貿易{ぼうえき}
2. 〔学問{がくもん}としての〕商科{しょうか}、商業学{しょうぎょうがく}
3. 〈古〉〔知的{ちてき}・社会的{しゃかい てき}〕交流{こうりゅう}、交際{こうさい}
4. 〈古〉性的交渉{せいてき こうしょう}
【音声を聞く】svl04/commerce_w.mp3【レベル】4、【発音】kɑ́mərs、【@】コマース、【分節】com・merce

commerce and industry

《the ~》商工業{しょうこうぎょう}

commerce and industry association

商工会{しょうこう かい}

Commerce and Industry Association Act

商工会法{しょうこう かい ほう}◆日本法

commerce and industry committee

商工委員会{しょうこう いいんかい}

Commerce and Industry Department

【組織】
商工部

commerce and industry loans

商工{しょうこう}ローン

Commerce and Information Policy Bureau

【組織】
商務情報政策局◆経済産業省

commerce and navigation treaty

通商航海条約{つうしょう こうかい じょうやく}

Commerce At Light Speed

生産{せいさん}・調達{ちょうたつ}・運用支援統合情報{うんよう しえん とうごう じょうほう}システム◆【略】CALS

commerce clause

通商条項{つうしょう じょうこう}

Commerce comes on stream on the Internet.

商業がインターネットの流れに乗ってやって来る。

Commerce Department

【組織】
商務省

Commerce Division

【組織】
商業課

commerce facility

商業施設{しょうぎょう しせつ}◆facility(設備・施設・機関)は、しばしば複数形のfacilitiesが用いられる。ただし、個別の1施設を指す場合は単数形が用いられる。
【表現パターン】commercial [commerce] facility

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
183
Q

commission

A

commission

【他動】
1. 委任{いにん}する、~を任命{にんめい}する、権限{けんげん}を与える
2. 〔知的な作業を人に〕委託{いたく}する、依頼{いらい}する、発注{はっちゅう}する
・She commissioned him to write songs for her. : 彼女は彼に自分のために曲を作ってくれるよう依頼しました。
・The government commissioned a public opinion survey to the polling agency. : 政府は世論調査を調査会社に委託しました。
3. 〔軍艦などを〕就役{しゅうえき}させる
4. 〔機械を〕作動{さどう}させる
【名】
1. 〔権限{けんげん}などの〕委託{いたく}、委任{いにん}
2. 〔委任{いにん}された〕任務{にんむ}、職務{しょくむ}
3. 〔委任{いにん}された〕権限{けんげん}、職権{しょっけん}
4. 委任状{いにんじょう}、任命書{にんめいしょ}
5. 〔代理人や販売員への〕手数料{てすうりょう}、歩合{ぶあい}
・Arranging this draft cost $__ in bank fees and commissions. : この為替を作るのに銀行の手数料が_ドルかかった。
・If you are good at it, you can make a lot of money working on commission as a house salesperson. : うまくやれば、歩合制の住宅のセールスパーソン[販売員{はんばいいん}]としてかなりの収入が得られる。
6. 〔委任{いにん}された職務{しょくむ}を行う〕委員会{いいんかい}◆【略】Com. ; com. ; comm
7. 〔犯罪{はんざい}などを〕犯す[働く]こと
8. 《米軍》〔将校{しょうこう}の〕任命(書){にんめい(しょ)}
【音声を聞く】svl04/commission_w.mp3【レベル】4、【発音】kəmíʃən、【@】コミッション、【変化】《動》commissions | commissioning | commissioned、【分節】com・mis・sion

commission a battleship

戦艦{せんかん}[軍艦{ぐんかん}]を就役{しゅうえき}させる

commission a market research study

市場調査研究{しじょう ちょうさ けんきゅう}を依頼{いらい}する

commission a portrait of oneself by

(人)に自分{じぶん}の肖像画{しょうぞうが}を描かせる[描くよう依頼{いらい}する]

commission a report

報告書作成{ほうこくしょ さくせい}を命じる[依頼{いらい}する]

commission a ship

船[船舶{せんぱく}]を就役{しゅうえき}させる

commission account

手数料勘定{てすうりょう かんじょう}

commission agency agreement

仲介代理店契約{ちゅうかい だいりてん けいやく}

commission agency business

問屋業{といや ぎょう}

commission agent

ブローカー、委任代理人{いにんだいりにん}、委託売買人、仲買人{なかがいにん}、問屋{とんや/といや}

commission amount

コミッション金額{きんがく}

commission an article

記事{きじ}を依頼{いらい}する

commission appointed by

《the ~》~に任命{にんめい}された[が任命{にんめい}した]委員会{いいんかい}

commission broker

《ビジネス》仲買人{なかがいにん}、委託売買業者{いたく ばいばい ぎょうしゃ}

commission business

問屋業{といや ぎょう}

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
184
Q

commit

A

commit

【自動】
約束{やくそく}する、誓約{せいやく}する【他動】
1. 〔罪などを〕犯す、〔悪事{あくじ}を〕はたらく
・Those crimes were committed by the same man. : それらの犯罪は同一人物によって犯された。
・I have tried to be peacemaker, and I always tell the kids not to commit crimes. : 私は調停役でいようとしてきたし、子どもたちにはいつも罪を犯すなと言い聞かせている。
2. 〔~を…に〕委ねる、委任{いにん}する
3. ~に責任{せきにん}を持つ、~と約束{やくそく}する、~を誓う、~を明言{めいげん}[表明{ひょうめい}]する
4. ~にすべてをささげる、~に全力{ぜんりょく}を傾ける、~に最大限{さいだいげん}の努力{どりょく}を投じる
・Jane has committed the whole weekend to studying. : ジェーンは週末はずっと勉強していた。
5. 〔~を…に〕収容{しゅうよう}する
・His family involuntarily committed him to the psychiatric hospital. : 彼の家族は仕方なく彼を精神科病院に収容しました。
6. ~を危うくする
7. 〔戦闘部隊{せんとう ぶたい}を〕送る
【音声を聞く】svl04/commit_w.mp3【レベル】4、【発音】kəmít、【@】コミット、【変化】《動》commits | committing | committed、【分節】com・mit

commit ~ at the point of

…した時点{じてん}で~を侵害{しんがい}したことになる

commit ~ to memory

~を暗記する、記憶する、記憶に留める

commit ~ to paper

~を書き留める

commit ~ to print

~を印刷{いんさつ}にかける

commit ~ to prison

~を投獄{とうごく}する

commit ~ to someone

~を(人)に任せる[委{ゆだ}ねる]

commit ~ to someone’s care

~を(人)に寄託{きたく}する

commit ~ to the earth

~を葬る

commit ~ to the fire

~を火の中へ投げ入れる、~を焼却する
【表現パターン】commit ~ to the fire [flames]

commit ~ to writing

~を書き留める、記録する、文書にする、書面にする、証書にする

commit $__ in humanitarian aid

_ドルの人道支援{じんどう しえん}を約束{やくそく}する

commit __ interrelated sins

相互{そうご}に関連{かんれん}[関係{かんけい}]のある_個の罪を犯す

commit a blunder

どじを踏む、失策{しっさく}する、失態{しったい}を演じる、大へまをする、無調法{ぶちょうほう}をしでかす

commit a breach of the truce

停戦協定違反{ていせん きょうてい いはん}を犯す

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
185
Q

comparison

A

comparison

【名】
比べること、なぞらえること、比較{ひかく}(検討{けんとう})、対照{たいしょう}、例えること、類似{るいじ}
・Attached is a comparison of freight rates. : 運賃の比較表を添付致しました。【音声を聞く】svl04/comparison_w.mp3【レベル】4、【発音】kəmpǽrisn、【@】コンパラスン、コンパリスン、コンパリソン、【変化】《複》comparisons、【分節】com・par・i・son

comparison accuracy

比較精度{ひかく せいど}

comparison AD

比較広告{ひかく こうこく}
【表現パターン】comparison AD [advertising]

comparison advertisement

比較広告{ひかく こうこく}

comparison among groups

群間比較{ぐんかん ひかく}

comparison among projects

プロジェクト間の比較{ひかく}

comparison among tests

試験{しけん}[検査{けんさ}・テスト]間の比較{ひかく}

comparison amplifier

比較増幅器{ひかく ぞうふくき}

comparison analysis

比較解析{ひかく かいせき}◆「分析・解析」の単数形=analysis、複数形=analyses
【表現パターン】comparison analysis [analyses]

comparison band

比較帯域{ひかく たいいき}

comparison between Eastern and Western world views

東洋{とうよう}と西洋それぞれの世界観{せかいかん}の比較{ひかく}

comparison between groups

群間比較{ぐんかん ひかく}

comparison between the present invention and the evidence

本発明{ほん はつめい}と証拠{しょうこ}の対比{たいひ}

comparison between treatment groups

治療群間{ちりょう ぐん かん}の比較{ひかく}

comparison bridge

〔比較顕微鏡{ひかく けんびきょう}などの〕比較{ひかく}ブリッジ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
186
Q

compete

A

compete

【自動】
1. 競争{きょうそう}する、立ち向かう
2. 匹敵{ひってき}する、太刀打{たちう}ちできる
【音声を聞く】svl04/compete_w.mp3【レベル】4、【発音】kəmpíːt、【@】コンピート、【変化】《動》competes | competing | competed、【分節】com・pete

compete against ~ for profits

利益{りえき}[利潤{りじゅん}]を求めて~と競争{きょうそう}する[張り合う]

compete against

~と競争{きょうそう}する、~と競技{きょうぎ}する

compete against a friend

友人{ゆうじん}と競い合う

compete against each other

互いに張り合う、競合{きょうごう}する

compete against each other on everything

何事{なにごと}においても競争{きょうそう}する[張り合う]

compete against everybody

あらゆる人と競争{きょうそう}する

compete against high level people

優秀{ゆうしゅう}な[レベルの高い]人たちと競う[に張り合う]

compete against one another

互いに競う、張り合う

compete against one’s best friend for the position

その地位{ちい}[ポジション]をめぐって一番{いちばん}の親友{しんゆう}と競う[競り合う]

compete against oneself

自分自身{じぶん じしん}と競い合う

compete against other countries in trade

貿易で[において]他の諸国と競争する

compete aggressively on price

積極的{せっきょく てき}に価格{かかく}で張り合う

compete based on

~に基づいて競争{きょうそう}する

compete based upon

→ compete based on

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
187
Q

competitor

A

competitor

【名】
競争相手{きょうそう あいて}、競技{きょうぎ}の参加者{さんかしゃ}[出場選手{しゅつじょう せんしゅ}]、ライバル[競合{きょうごう}・競争{きょうそう}]企業{きぎょう}[会社{がいしゃ}・他社{たしゃ}・業者{ぎょうしゃ}]◆【類】opponent【音声を聞く】svl04/competitor_w.mp3【レベル】4、【発音】kəmpétətər、【@】カンペティター、コンペティター、【変化】《複》competitors、【分節】com・pet・i・tor

competitor analysis

競合他社{きょうごう たしゃ}[ライバル企業{きぎょう}]の分析{ぶんせき}◆「分析・解析」の単数形=analysis、複数形=analyses
【表現パターン】competitor analysis [analyses]

competitor analyst

競合他社{きょうごう たしゃ}[ライバル企業{きぎょう}]の分析家{ぶんせき か}、産業{さんぎょう}スパイ、企業{きぎょう}スパイ

competitor company

《a ~》競合{きょうごう}[ライバル]企業{きぎょう}

competitor firm

《a ~》ライバル会社{がいしゃ}、競合他社{きょうごう たしゃ}
【表現パターン】competitor(’s) firm

beat competitor offer

競争相手{きょうそう あいて}の申し出[価格{かかく}]を負かす
・We will beat any local competitor offer! : 地元のどの競争相手の価格も負かします[より安い]!

biggest competitor

最大{さいだい}の競争相手{きょうそう あいて}[ライバル]

brobdingnagian competitor

巨大{きょだい}な競争相手{きょうそう あいて}

business competitor

商売敵{しょうばいがたき}、仕事上{しごと じょう}のライバル

close competitor

《経済》互角{ごかく}の競争{きょうそう}者[相手{あいて}]

cunning competitor

《a ~》狡猾{こうかつ}な[抜け目のない]ライバル

cutthroat competitor

冷酷{れいこく}な競争相手{きょうそう あいて}

direct competitor

真っ向から立ち向かって来るもの、直接{ちょくせつ}のライバル

domestic competitor

国内{こくない}(の)競合企業{きょうごう きぎょう}

dominant competitor

《a ~》競争{きょうそう}を支配{しはい}する者

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
188
Q

complicated

A

complicated

【形】
1. 〔物が〕複雑{ふくざつ}な、入り組んだ
2. 〔事・状況・仕事などが〕複雑{ふくざつ}な、込み入った、交錯{こうさく}した
・Here the situation is more complicated. : ここでは状況はさらに複雑です。
・I can’t do such complicated work. : そんな込み入った仕事はできません。
・I don’t know why you make everything so complicated. : 君がすべてのことをそんなに複雑にしてしまう理由が分からない。
・It was beyond him to deal with such complicated matters. : そんな複雑な問題を処理するのは彼の能力を超えていた。
・It’s too complicated to explain. : 非常に込み入っていて説明できません。
・My feelings are complicated. : 私の気持ちは複雑です。
3. 理解しにくい、分かりにくい
・He’s really complicated. : 彼は非常に分かりにくい。
・The plot was too complicated to follow. : 筋がややこしくて分かりませんでした。
4. 〔処理などが〕面倒{めんどう}な、困難{こんなん}な
・Finish complicated tasks first. : 面倒なことは先にやりなさい。
・The matter has become complicated. : 事が面倒になってきた[こじれてきた]。
・The task is complicated. : 作業は一筋縄ではいかない。
5. 《病理》〔疾患が〕合併症{がっぺいしょう}の
【音声を聞く】svl04/complicated_w.mp3【レベル】4、【発音】kɑ́mpləkèitəd、【@】カンプリケーテッド、カンプリケィティッド、コンプリケーティッド、コンプリケイテッド、【分節】com・pli・cat・ed

complicated affair

《a ~》込み入った[ややこしい]問題{もんだい}

complicated and diverse regional conflicts

複雑{ふくざつ}で多様{たよう}な地域紛争{ちいき ふんそう}
【表現パターン】complex [complicated] and diverse regional conflicts

complicated and turbulent international situation

複雑{ふくざつ}で混乱{こんらん}した国際情勢{こくさい じょうせい}

complicated arrangement

複雑{ふくざつ}な配列{はいれつ}、複雑{ふくざつ}に絡み合うこと

complicated by a resurgence of violence along border

《be ~》国境沿いにおける武力衝突{ぶりょく しょうとつ}の再開{さいかい}によって混迷{こんめい}する

complicated by a variety of factors

《be ~》さまざまな要因{よういん}により複雑化{ふくざつ か}される

complicated by abscess formation

《be ~》膿瘍形成{のうよう けいせい}によって複雑化{ふくざつ か}する

complicated by an infection

《be ~》感染(症){かんせん(しょう)}で[によって]悪化{あっか}する

complicated by coma

《be ~》昏睡{こんすい}を伴う

complicated by diabetes mellitus

《be ~》(真性{しんせい})糖尿病{とうにょうびょう}を合併{がっぺい}する

complicated by fever

《be ~》発熱{はつねつ}を伴う

complicated by infiltration of

《be ~》~の浸潤{しんじゅん}によって悪化{あっか}する

complicated by loss of blood

《be ~》〔手術{しゅじゅつ}などが〕多量{たりょう}の出血{しゅっけつ}を伴って困難{こんなん}になる

complicated by meningococcaemia

〈英〉→ complicated by meningococcemia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
189
Q

component

A

component

【名】
1. 〔大きな構造{こうぞう}の〕構成要素{こうせい ようそ}
・Language is one important component of culture. : 言語は、文化を構成する一つの重要な要素です。
2. 〔機械{きかい}や電子機器{でんし きき}の〕部品{ぶひん}、コンポーネント
3. 《数学》〔ベクトルの〕成分{せいぶん}
・Methane is a major component of natural gas. : メタンは天然ガスの主成分です。
4. 《化学》化学成分{かがく せいぶん}◆【同】chemical component
【形】
構成{こうせい}する、要素{ようそ}となる【音声を聞く】svl04/component_w.mp3【レベル】4、【発音】kəmpóunənt、【@】コンポーネント、コンポウネント、【変化】《複》components、【分節】com・po・nent

component A of prothrombin

プロトロンビンA成分{せいぶん}

component activity

成分活量{せいぶん かつりょう}

component addition

成分添加{せいぶん てんか}

component amplitude

成分振幅{せいぶん しんぷく}

component analysis

成因分析{せいいん ぶんせき}◆「分析・解析」の単数形=analysis、複数形=analyses
【表現パターン】component analysis [analyses]

component application

部品適用{ぶひん てきよう}

component at right angle to

~に対して直角方向{ちょっかく ほうこう}の成分{せいぶん}

component atom

成分原子{せいぶん げんし}

component balance

成分{せいぶん}バランス

component bar chart

帯グラフ

component beam

成分{せいぶん}ビーム

component calculated from

~から計算{けいさん}される成分{せいぶん}

component case

部品{ぶひん}ケース

component cell

構成細胞{こうせい さいぼう}

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
190
Q

composer

A

composer

【名】
作曲家{さっきょくか}、作成者{さくせいしゃ}、構成者{こうせい しゃ}【音声を聞く】svl04/composer_w.mp3【レベル】4、【発音】kəmpóuzər、【@】コンポーザー、コンポウザー、【変化】《複》composers、【分節】com・pos・er

composer method

《地盤工学》コンポーザー工法{こうほう}

Composer Saegusa Shigeaki said, “If the budget for orchestras is cut, local orchestras won’t be able to survive. There are other areas that waste money. Art and culture are not the place to make up for such waste.”

作曲家の三枝成彰さんは、「オーケストラの予算が削減されたら、地方オーケストラは存続できなくなる。お金を無駄遣いしている分野は他にある。芸術文化はそのような無駄遣いの埋め合わせをする部分ではない」と述べた。◆【出典】Catch a Wave, 2009年12月18日号◆【出版社】

A composer also wrote and recorded a song about him, which lead to others jumping on the bandwagon and releasing various Hachikou products.

ある作曲家がそれについての曲を作り、さまざまな便乗商品が発売された。◆【出典】『これが分かれば日本通』(田仲邦子著)◆【出版社】”YA03-016”, “2277573”

accomplished composer

熟達{じゅくたつ}した作曲家{さっきょくか}

baroque composer

バロック時代{じだい}[期]の作曲家{さっきょくか}

classical composer

クラシック音楽{おんがく}の作曲家{さっきょくか}

computer-aided composer

コンピューター利用{りよう}の作曲家{さっきょくか}
【表現パターン】computer-aided [computer-assisted] composer

gifted composer

天賦{てんぷ}の[優れた]才能{さいのう}のある作曲家{さっきょくか}

gospel composer

《音楽》ゴスペルの作曲家{さっきょくか}

great composer

大作曲家{だい さっきょくか}

living composer

《a ~》現存{げんそん}する作曲家{さっきょくか}

modern composer

《a ~》現代{げんだい}の作曲家{さっきょくか}

musical composer

作曲家{さっきょくか}

opera composer

オペラ作曲家{さっきょくか}

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
191
Q

compound

A

compound

【1自動】
妥協{だきょう}する、折り合う、折り合いをつける、和議{わぎ}に及ぶ【1他動】
1. ~を組み合わせる、~を混ぜ合わせる
・The government compounded villages into larger administrative units. : 政府は村を統合してより大きな行政単位を作った。
2. ~を構成{こうせい}する、~を作り上げる
・All matter is compounded from many basic elements. : すべての物質は多くの基本的な要素から構成される。
3. ~の度合い{どあい}を増す、(事態{じたい}を)悪化{あっか}させる
・He had two college kids, which compounded his debt burden. : 彼には大学生の子どもが2人おり、それが借金の重荷を増やすことになった。
4. 〔利子{りし}を〕複利計算{ふくり けいさん}する、複利{ふくり}で支払う
・I invested $3000 at 6% compounded annually. : 3000ドルを年6%の複利で投資しました。
・The interest on a loan is compounded monthly. : ローンの利子は毎月複利計算される。
【1名】
1. 合成{ごうせい}[複合{ふくごう}]物
2. 《言語学》複合語{ふくごうご}◆【同】compound word
3. 《化学》化合物{かごうぶつ}
4. 《植物》複葉{ふくよう}◆【同】compound leaf
5. 《植物》複合雌しべ◆【同】compound pistil
【1形】
1. 複数{ふくすう}の部分{ぶぶん}から構成{こうせい}される、合成{ごうせい}された、化合{かごう}した
2. 《言語学》複合{ふくごう}の◆【参考】compound word ; compound sentence
3. 《植物》複合{ふくごう}の◆【対】simple◆【参考】compound leaf
【2名】
1. 〔東アジアに駐在{ちゅうざい}するヨーロッパ人の〕屋敷{やしき}、事務所{じむしょ}
2. 〔マレー半島{はんとう}のフェンスで囲まれた〕庭
3. 〔塀で囲まれた〕捕虜収容所{ほりょ しゅうようじょ}(の敷地{しきち})
4. 〔フェンスで囲まれた〕屋敷(群){やしき(ぐん)}
5. 〔アフリカの〕作業員宿舎{さぎょういん しゅくしゃ}
【音声を聞く】svl04/compound_w.mp3【レベル】4、【発音】《名》《形》kɑ́mpàund 《動》kə̀mpáund、【@】カンパウンド、コンパウンド、【変化】《動》compounds | compounding | compounded、【分節】com・pound

compound a debt

負債{ふさい}を示談{じだん}にする

compound a dreadful state of affairs

恐ろしい事態{じたい}を作り上げる

compound a felony

重罪{じゅうざい}を示談にする[宥恕{ゆうじょ}する]、事態を悪化させる

compound a problem

問題{もんだい}をさらにこじらせる

compound acinous gland

複合胞状腺{ふくごう ほうじょうせん}

compound action potential

複合活動電位{ふくごう かつどう でんい}◆【略】CAP

compound activity

化合物{かごうぶつ}の活性{かっせい}

compound addition

複合添加{ふくごう てんか}

compound additive

コンパウンド添加剤{てんかざい}

compound adjective

複合形容詞{ふくごう けいようし}

compound administration

化合物投与{かごうぶつ とうよ}

compound adsorbent

合成吸着剤{ごうせい きゅうちゃくざい}

compound adverb

複合副詞{ふくごう ふくし}

compound adverbial relative

複合関係副詞{ふくごう かんけい ふくし}

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
192
Q

concentrate

A

concentrate

【自動】
1. 〔注意{ちゅうい}や努力{どりょく}を~に〕集中{しゅうちゅう}[専心{せんしん}]させる◆【用法】concentrate on [upon]
2. 〔一カ所に〕集まる、集結{しゅうけつ}する
3. 〔物事{ものごと}の程度{ていど}が〕増す、強まる
【他動】
1. 〔注意{ちゅうい}や努力{どりょく}を~に〕集中{しゅうちゅう}[専心{せんしん}]させる
2. 〔一カ所に〕~を集結{しゅうけつ}[集中{しゅうちゅう}]させる
3. 〔蒸発{じょうはつ}させて〕~を濃縮{のうしゅく}する
4. 〔料理{りょうり}を〕煮詰める{につめる}
5. 《鉱物》〔鉱石{こうせき}を〕選鉱{せんこう}する
【名】
濃縮{のうしゅく}物[食品{しょくひん}]◆【略】conc.【音声を聞く】svl04/concentrate_w.mp3【レベル】4、【発音】kɑ́nsəntrèit、【@】カンセントゥレイト、コンセントレイト、【変化】《動》concentrates | concentrating | concentrated、【分節】con・cen・trate

concentrate ~ in a single center

~を一カ所に集中{しゅうちゅう}させる

concentrate ~ in a single centre

〈英〉→ concentrate ~ in a single center

concentrate ~ in one place

~を一カ所に集中{しゅうちゅう}させる

concentrate ~ into a point source

《be ~》~を点光源{てんこうげん}に集中{しゅうちゅう}させる

concentrate ~ on

~を…に集中的{しゅうちゅうてき}に投入{とうにゅう}する

concentrate a bit more on

~にもっと集中{しゅうちゅう}して取り組む

concentrate a flavor

風味{ふうみ}[味・芳香{ほうこう}]を濃縮{のうしゅく}する

concentrate a flavour

〈英〉→ concentrate a flavor

concentrate A on B

AをBに集中{しゅうちゅう}させる、AをBに集中的{しゅうちゅう てき}に投入{とうにゅう}する
・Herman concentrated his efforts on improving his soccer skills. : ハーマンはサッカーの技術を向上させることに全力を注いだ。

concentrate all of one’s attention on

~に全神経{ぜん しんけい}を集中{しゅうちゅう}する[させる]

concentrate all one’s energies into becoming

~になることに全力投球{ぜんりょく とうきゅう}する[全力{ぜんりょく}を注ぐ]

concentrate all one’s energies into one’s work

仕事{しごと}に全力投球{ぜんりょく とうきゅう}する[全力{ぜんりょく}を注ぐ]

concentrate all one’s thoughts on

~のことだけを考える、~に全神経{ぜん しんけい}を注ぐ
【表現パターン】concentrate all one’s thoughts on [upon]

concentrate attention on

~に注意{ちゅうい}を集中{しゅうちゅう}する

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
193
Q

concentration

A

concentration

【名】
1. 〔注意{ちゅうい}や努力{どりょく}の〕集中{しゅうちゅう}、専念{せんねん}
2. 〔多くのものの〕集中{しゅうちゅう}、集結{しゅうけつ}
3. 集まったもの、集団{しゅうだん}
4. 《トランプ》神経衰弱{しんけい すいじゃく}◆【同】memory
5. 《化学》〔溶液{ようえき}の〕濃度{のうど}◆【略】c
6. 〔調理{ちょうり}で〕煮詰めること
7. 〔大学{だいがく}の専攻{せんこう}の〕重点研究領域{じゅうてん けんきゅう りょういき}
8. 《鉱物》選鉱{せんこう}
9. 《数学》〔行列{ぎょうれつ}の〕合成{ごうせい}
【音声を聞く】svl04/concentration_w.mp3【レベル】4、【発音】kɑ̀nsəntréiʃən、【@】コンセントレイション、【変化】《複》concentrations、【分節】con・cen・tra・tion

concentration account

集中口座{しゅうちゅう こうざ}

concentration achieved clinically

臨床的{りんしょう てき}に到達{とうたつ}する濃度{のうど}◆複数形のconcentrationsが用いられることが多い

concentration analysis

濃度分析{のうど ぶんせき}◆「分析・解析」の単数形=analysis、複数形=analyses
【表現パターン】concentration analysis [analyses]

concentration and decentralisation

〈英〉= concentration and decentralization

concentration and decentralization

《経営》集中{しゅうちゅう}と分権{ぶんけん}

concentration apparatus

濃縮装置{のうしゅく そうち}

concentration area

集中地域{しゅうちゅう ちいき}

concentration assessment

濃度評価{のうど ひょうか}

concentration banking

集中銀行制{しゅうちゅう ぎんこうせい}

concentration behavior

濃度挙動{のうど きょどう}

concentration behaviour

〈英〉→ concentration behavior

concentration boundary condition

濃度境界条件{のうど きょうかい じょうけん}

concentration boundary layer

濃度境界層{のうど きょうかいそう}

concentration calculation

濃度計算{のうど けいさん}

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
194
Q

concerned

A

concerned

【形】
1. 〔新たな事態{じたい}などに〕心配{しんぱい}そうな、憂慮{ゆうりょ}している
2. 関係{かんけい}している、該当{がいとう}する◆【用法】parties concernedなどのように、名詞に後置する。
3. 関心{かんしん}を持っている、興味{きょうみ}がある
【音声を聞く】svl04/concerned_w.mp3【レベル】4、【発音】kənsə́rnd、【分節】con・cerned

concerned about ~ lobbing a missile

《be ~》~がミサイルを発射{はっしゃ}する可能性{かのうせい}を警戒{けいかい}している

concerned about

《be ~》~について心配{しんぱい}している、~に気遣っている、~に思いやられる
・Her parents were concerned about her lack of energy and enthusiasm. : 彼女の両親は、彼女の気力と情熱が足りないことを心配していた。
・How can you not be concerned about him. : どうして彼のことに無関心でいられるのですか。
・There’s nothing to be concerned about. : 心配することなど何もないよ。

concerned about a decline in academic standards

《be ~》学力{がくりょく}の低下{ていか}を懸念{けねん}[心配{しんぱい}]する

concerned about a family member

《be ~》家族{かぞく}のことで不安{ふあん}を抱えている

concerned about a sharp and continuing downturn in investment

《be ~》投資{とうし}が急激{きゅうげき}な減少{げんしょう}を続けることに憂慮{ゆうりょ}する

concerned about a social issue

《be ~》社会問題{しゃかい もんだい}に関心{かんしん}を持っている

concerned about appearances

《be ~》体裁{ていさい}を気にする

concerned about being late

《be ~》遅刻{ちこく}したことを気にする

concerned about body shape

《be ~》体形{たいけい}を気にする

concerned about child’s well-being

《be ~》子どもの幸福{こうふく}を願ってやまない

concerned about discrimination affecting

《be ~》~に影響{えいきょう}を及ぼす差別{さべつ}を懸念{けねん}する

concerned about energy supply

《be ~》エネルギー供給{きょうきゅう}について心配{しんぱい}している

concerned about excessive expectations

《be ~》過剰{かじょう}な期待{きたい}を憂慮{ゆうりょ}する

concerned about finances

《be ~》経済状態{けいざい じょうたい}を心配{しんぱい}している

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
195
Q

concerning

A

concerning

【前】
~に関して、~について
・Mycology is the science concerning fungi. : 菌学は菌に関する科学である。
・Please contact us at the following address if you have any questions concerning this Agreement. : 本契約書に関してご質問がございましたら下記のアドレスまでお問い合わせください。【音声を聞く】svl04/concerning_w.mp3【レベル】4、【発音】kənsə́ːrniŋ、【@】コンサーニング、【分節】con・cern・ing

Concerning Article 9, the clause on the “Renunciation of War” will be revised.

9条に関しては、「戦争の放棄」についての項が改定される。◆【出典】Catch a Wave, 2005年8月12日号◆【出版社】

Concerning Dracula, he said the following.

そして、ドラキュラツアーについて続けた。◆【出典】Hiragana Times, 1994年7月号◆【出版社】”HT093012”, “2334739”

Concerning education, America is superior to Japan.

アメリカと日本、教育ではどちらが優れているか。◆【出典】Hiragana Times, 1989年10月号◆【出版社】”HT036031”, “2334742”

Concerning fees required to be paid under the provisions of the respective laws prior to revision by this Act (including orders based thereon) before the date of coming into effect, except as otherwise provided in this Act and Cabinet Orders based thereon, the provisions then in force shall remain applicable.

施行日前においてこの法律による改正前のそれぞれの法律(これに基づく命令を含む。)の規定により納付すべきであった手数料については、この法律及びこれに基づく政令に別段の定めがあるもののほか、なお従前の例による。◆【出典】

Concerning gestures, always remember that using too many will take a lot away from your presentation.

ジェスチャーに関しては、やり過ぎるとプレゼンテーションの効果が薄れてしまうことを常に覚えておきましょう。◆【出典】Hiragana Times, 2001年3月号◆【出版社】”HT173018”, “2334744”

Concerning her participation in the Olympics at 15, she says, “It doesn’t matter how old I am.”

15歳での五輪出場について、彼女は、「年齢は関係ない」と話す。◆【出典】Catch a Wave, 2004年4月23日号◆【出版社】

Concerning his performance, one of the judges said, “His dynamic jumps and potential fascinated many of the judges.”

彼の演技に関して、審査員の1人は「力強いジャンプと将来性に多くの審査員が魅了された」と話した。◆【出典】Catch a Wave, 2014年2月14日号◆【出版社】

Concerning his retirement after 15 years of sumo, Takanohana said with emotion, “I didn’t think I would become a yokozuna when I entered the sumo world. I have no regrets at all. I’m totally satisfied with my decision.”

15年の相撲(人生)を終えての引退について、貴乃花は「相撲界に入った時、自分が横綱になるとは思っていなかった。悔いは全くない。自分の決断に心の底から納得している」と感極まった様子で語った。◆【出典】Catch a Wave, 2003年1月31日号◆【出版社】

Concerning Japan’s national political system, which of the following is correct?

日本の国家の政治制度について正しいものはどれか。◆【出典】Hiragana Times, 1998年4月号◆【出版社】”HT138046”, “2334740”

Concerning lifestyle, prices of everything here are 3-10 times higher than in America.

生活様式に関していえば、日本の物価は何でもアメリカの3倍から10倍はします。◆【出典】Hiragana Times, 1993年11月号◆【出版社】”HT085007”, “2334751”

Concerning Miyazawa, they sympathetically said, “Her compassion toward Takanohana was felt,” making her the “heroine of a tragedy.”

反対に宮沢りえに対しては、「貴ノ花への思いやりが感じられた」とマスコミは同情し、彼女を「悲劇のヒロイン」にした。◆【出典】『青い目・黒い目』(ニカス・コペル著)◆【出版社】”YA10-084”, “2334741”

concerning my e-mail of

_月_日の当方{とうほう}からの電子{でんし}メールに関して

Concerning our credit standing, you may refer to The XYZ Bank, Osaka.

当社の信用状態に関しましては、XYZ銀行大阪支店にお問い合わせください。

concerning our order for

~への当方{とうほう}の注文{ちゅうもん}に関して

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
196
Q

conclude

A

conclude

【自動】
1. 結論{けつろん}を出す[下す]
・I think it is too early to conclude. : 結論を出すには早過ぎると思う。
・We can only conclude that they have something to hide. : 彼らには何らかの公にできない事情があるのだと結論せざるを得ない。
2. 〔話や会議{かいぎ}が〕終わる
【他動】
1. ~と結論{けつろん}を出す[下す]、結論{けつろん}としては~である、~と判断{はんだん}を下す、断定{だんてい}する、推論{すいろん}する、~に結末{けつまつ}をつける、~を決定{けってい}する
・Police have now concluded the death was a suicide. : 警察は死因を自殺と断定しました。
2. 〔話を〕結ぶ
・He concluded his talk with a proverb. : 彼は話を諺で結んだ。
3. ~を完結{かんけつ}する、終える、無事{ぶじ}に済ませる、完了{かんりょう}する、終了{しゅうりょう}する、終結{しゅうけつ}させる
・This concludes the teachers’ meeting. : ではこれで職員会議を終了します。
4. 〔条約{じょうやく}・契約{けいやく}などを〕結ぶ、締結{ていけつ}させる、成立{せいりつ}させる、妥結{だけつ}する
・He concluded five insurance contracts today. : 彼は今日保険の契約を5件も成立させた。
【音声を聞く】svl04/conclude_w.mp3【レベル】4、【発音】kənklúːd、【@】コンクルード、【変化】《動》concludes | concluding | concluded、【分節】con・clude

conclude ~ next time

次回{じかい}で~を終える[完結{かんけつ}させる・終了{しゅうりょう}させる]

conclude __-day visit to

_日間{にちかん}の~訪問{ほうもん}を締めくくる

conclude a cartel agreement with

~とカルテルを結ぶ

conclude a contract

契約{けいやく}を結ぶ、契約{けいやく}を締結{ていけつ}する
【表現パターン】conclude a contract (with)

conclude a convention of peace

平和協定{へいわ きょうてい}に署名{しょめい}する
【表現パターン】sign [conclude] a convention of peace

conclude a conversation

会話{かいわ}を終える

conclude a currency swap agreement

通貨{つうか}スワップ協定{きょうてい}を締結{ていけつ}する

conclude a currency swap arrangement with

~と通貨{つうか}スワップ協定{きょうてい}を締結{ていけつ}する

conclude a debate on

~に関する議論{ぎろん}に結論{けつろん}を下す

conclude a final accord

最終合意{さいしゅう ごうい}を結ぶ

conclude a free-trade agreement

自由貿易協定{じゆう ぼうえき きょうてい}を結ぶ

conclude a major step in the history of

~の歴史上大きな前進{ぜんしん}を果たす

conclude a meeting with the words that

〔that以下〕という言葉{ことば}で会議{かいぎ}[ミーティング]を締めくくる

conclude a military treaty

軍事条約{ぐんじ じょうやく}を結ぶ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
197
Q

conclusion

A

conclusion

【名】
1. 〔事実{じじつ}などを検討{けんとう}した結果{けっか}の〕結論{けつろん}、決定{けってい}
・Please repeat your conclusion one more time. : もう一度結論をおっしゃっていただけませんか?
・Firm conclusions can be drawn about the study. : その研究からしっかりした結論を導き出すことが可能である。
2. 〈文〉終末{しゅうまつ}、結び
3. 〔行為{こうい}などの〕結果{けっか}、成果{せいか}
4. 〔条約{じょうやく}などの〕妥結{だけつ}、締結{ていけつ}
5. 《法律》最終弁論{さいしゅうべんろん}、結審{けっしん}◆【略】con.
6. 《論理学》結論{けつろん}◆三段論法における小前提、大前提に続く最後の命題。
【音声を聞く】svl04/conclusion_w.mp3【レベル】4、【発音】kənklúːʒən、【@】コンクルージョン、【変化】《複》conclusions、【分節】con・clu・sion

conclusion and implementation of related conventions

関連{かんれん}の条約{じょうやく}の締結{ていけつ}・実施{じっし}

conclusion drawn from

~から得られる結論{けつろん}

conclusion from the book

その本の結論{けつろん}[が言わんとすること]

conclusion in this book

《the ~》本書{ほんしょ}の結論{けつろん}

conclusion of a chapter

章の結び

conclusion of a comprehensive nuclear test ban treaty

包括的核実験禁止条約{ほうかつ てき かくじっけん きんし じょうやく}の締結{ていけつ}

conclusion of a contract

契約締結{けいやく ていけつ}

conclusion of a non-aggression pact

不可侵条約{ふかしん じょうやく}の締結{ていけつ}

conclusion of a peace treaty

平和条約締結{へいわ じょうやく ていけつ}

conclusion of a syllogism

三段論法{さんだん ろんぽう}の結論{けつろん}

conclusion of a treaty

条約{じょうやく}の締結{ていけつ}

conclusion of a trial

裁判{さいばん}の結審{けっしん}

conclusion of an agreement with

~との協定締結{きょうてい ていけつ}

conclusion of counterterrorism conventions

テロ防止条約{ぼうし じょうやく}の締結{ていけつ}

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
198
Q

conference

A

conference

【名】
1. 〔国・団体などの代表者たちが政治・経済・科学などの専門的な問題に関して行う正式な〕会議{かいぎ}、協議会{きょうぎかい}
・He will participate in an international conference aimed at bringing peace to the former Yugoslavia. : 彼は旧ユーゴの和平実現を目指す国際会議に参画する予定です。
2. 〔少数の人たちが重要な問題に関して内々に行う〕相談{そうだん}、協議{きょうぎ}
3. 〈米・カナダ〉競技連盟{きょうぎ れんめい}
【音声を聞く】svl04/conference_w.mp3【レベル】4、【発音】kɑ́nfərəns、【@】カンファレンス、コンファレンス、【変化】《複》conferences、【分節】con・fer・ence

conference about the future of protected areas or parks

保護地域{ほご ちいき}や公園{こうえん}の未来{みらい}に関する会議{かいぎ}

conference abstract

会議要約{かいぎ ようやく}

conference agenda

会議{かいぎ}の議題{ぎだい}

conference aimed at raising money for

~のための資金調達{しきん ちょうたつ}[費用{ひよう}を集めること]を目的{もくてき}とした会議{かいぎ}

conference area

会議{かいぎ}の開催地域{かいさい ちいき}

conference arrangements

会議{かいぎ}の準備{じゅんび}

conference at which we are assembled now

現在私{げんざい わたし}たちが招集{しょうしゅう}されている会議{かいぎ}

conference attendee

会議{かいぎ}の出席者{しゅっせき しゃ}

conference beginning in ~ today

今日~で開かれる会議{かいぎ}

Conference Board

【組織】
〈米〉全国産業審議会◆【略】CB◆【URL】

Conference Board of the Mathematical Sciences

【組織】
数学科学協議委員会◆【略】CBMS

conference bridge

カンフェレンス・ブリッジ◆テレビ会議などの用意やお手伝いをするサービス。

conference call

電話会議{でんわ かいぎ}、会議{かいぎ}[三者{さんしゃ}]通話{つうわ}

conference center

会議場{かいぎ じょう}

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
199
Q

confess

A

confess

【自動】
1. 〔自己{じこ}に不利益{ふりえき}な事実{じじつ}を〕認める
・Even if Bob did confess, I do not believe that he killed that woman. : ボブが自白しても私は彼があの女性を殺したなんて信じない。
2. 《宗》〔聖職者{せいしょくしゃ}などに〕罪を告白{こくはく}する、ゆるしの秘跡{ひせき}を求める、告解{こっかい}する、ざんげする
【他動】
1. 〔過ち・罪などを〕告白{こくはく}[白状{はくじょう}・自供{じきょう}]する
・He didn’t confess his crime even after he was found guilty. : 彼は有罪の評決が下った後でさえ、犯行を自白しなかった。
・He confessed his crime to the state trooper. : 彼は州警察官に自分の犯した罪を自供しました。
2. 〔秘密などを〕打ち明ける◆【類】disclose ; reveal ; divulge
3. 〔~を事実だと〕認める、自認{じにん}する◆【類】acknowledge ; admit ; avow
4. 〔罪を神に〕ざんげする
【音声を聞く】svl04/confess_w.mp3【レベル】4、【発音】kənfés、【@】コンフェス、【変化】《動》confesses | confessing | confessed、【分節】con・fess

confess a close relationship

親しい[親密{しんみつ}な・密接{みっせつ}な・緊密{きんみつ}な]関係{かんけい}を告白{こくはく}する
【表現パターン】confess a close relationship (with)

confess a close relationship between

《~ A and B》AとBの間の親しい[親密{しんみつ}な・密接{みっせつ}な・緊密{きんみつ}な]関係{かんけい}を告白{こくはく}する

confess a crime to the public

犯行声明{はんこう せいめい}を出す

confess a dislike of

~が嫌いだと告白{こくはく}する

confess a love-hate relationship

愛憎関係{あいぞう かんけい}を告白{こくはく}する
【表現パターン】confess a love-hate relationship (with)

confess a love-hate relationship between

《~ A and B》AとBの間の愛憎関係{あいぞう かんけい}を告白{こくはく}する

confess a personal relationship

個人的{こじん てき}な[私的{してき}な・人的{じんてき}・人間{にんげん}]関係{かんけい}を告白{こくはく}する
【表現パターン】confess a personal relationship (with)

confess a personal relationship between

《~ A and B》AとBの間の個人的{こじん てき}な[私的{してき}な・人的{じんてき}・人間{にんげん}]関係{かんけい}を告白{こくはく}する

confess a physical relationship

肉体的関係{にくたい てき かんけい}を告白{こくはく}する
【表現パターン】confess a physical relationship (with)

confess a physical relationship between

《~ A and B》AとBの間の肉体的関係{にくたい てき かんけい}を告白{こくはく}する

confess a sexual relationship

性的関係{せいてき かんけい}を告白{こくはく}する
【表現パターン】confess a sexual relationship (with)

confess a sexual relationship between

《~ A and B》AとBの間の性的関係{せいてき かんけい}を告白{こくはく}する

confess a special relationship

特別{とくべつ}な関係{かんけい}を告白{こくはく}する
【表現パターン】confess a special relationship (with)

confess a special relationship between

《~ A and B》AとBの間の特別{とくべつ}な関係{かんけい}を告白{こくはく}する

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
200
Q

confession

A

confession

【名】
1. 〔罪の〕告白{こくはく}、白状{はくじょう}
2. 《法律》自白{じはく}、供述書{きょうじゅつしょ}
3. 〔愛情{あいじょう}や忠誠{ちゅうせい}の〕自認{じにん}
4. 《キリスト教》告解{こっかい}、ざんげ
5. 《宗教》信仰告白{しんこう こくはく}
6. 《キリスト教》〔同じ信条{しんじょう}を持つある〕宗派{しゅうは}
【音声を聞く】svl04/confession_w.mp3【レベル】4、【発音】kənféʃən、【@】コンフェション、コンフェッション、【変化】《複》confessions、【分節】con・fes・sion

Confession

【著作】
《A ~》懺悔◆露1882《著》レフ・トルストイ(Leo Tolstoy )

confession attributed to

~による自白{じはく}

confession booth

《a ~》《キリスト教》告解{こっかい}室[場・部屋{へや}]、ざんげ室
【表現パターン】confession [confessional] booth

Confession is good for the soul.”

告白は魂の平安に願ってもないことですからな」◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_DOOR1”, “2334840”

confession of faith

信仰{しんこう}の告白{こくはく}

confession of judgement

〈英〉→ confession of judgment

confession of judgment

《法律》判決{はんけつ}の承認{しょうにん}

confession of one’s fault

罪の告白{こくはく}

confession room

告解室{こっかい しつ}

confession statement

供述調書{きょうじゅつ ちょうしょ}

A. Confession has two parts:

答え 懺悔は二つの部分からなっています。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_LUTHE”, “2284029”

Augsburg Confession

アウクスブルク信仰告白(文)

Augustan Confession

アウクスブルク信仰告白(文)

auricular confession

秘密告解{ひみつ こっかい}、秘密{ひみつ}ざんげ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
201
Q

confident

A

confident

【形】
1. 自信{じしん}に満ちた、自信あふれる
・I feel more confident than before. : 以前に比べると自信がつきました。
2. 《be ~》確信{かくしん}している
3. 生意気{なまいき}な、出しゃばった
・He’s a little too confident. : 彼は自信過剰気味です。
【音声を聞く】svl04/confident_w.mp3【レベル】4、【発音】kɑ́nfidnt、【@】カンフィデント、コンフィデント、【分節】con・fi・dent

confident about doing

《be ~》~する自信{じしん}がある

confident about one’s future prospects

《be ~》将来{しょうらい}の見通{みとお}しに自信{じしん}を持つ

confident about one’s innocence

《be ~》身の潔白{けっぱく}に自信{じしん}がある

confident about oneself

《be ~》自分{じぶん}に自信{じしん}を持つ

confident about someone’s future

《be ~》(人)の将来{しょうらい}について確信{かくしん}を持っている

confident about the safety of beef in Japan

《be ~》和牛{わぎゅう}の安全性{あんぜんせい}を確信{かくしん}する

confident about the stability of

《be ~》~の安定性{あんてい せい}に自信{じしん}がある[を確信{かくしん}している]

“Confident as I am that you will not trifle with this appeal, my heart sinks and my hand trembles at the bare thought of such a possibility.

君がこのお願いを無視するようなことはないと信じているが、そんなことがあるかもしれないと少し思っただけで、私の心ははりさけんばかりで手は震えてしまう。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_HYDE09”, “2226138”

confident assurance

自信{じしん}に満ちた確信{かくしん}

confident but not conceited

《be ~》自信{じしん}はあるがうぬぼれてはいない

confident communicator

《a ~》自信{じしん}に満ちたコミュニケーター

confident demeanor

自信{じしん}に満ちた立ち居振る舞い

confident enough in

《be ~》~に十分自信{じゅうぶん じしん}がある[を持っている]

confident eye

自信{じしん}のある目
【表現パターン】confident [assured, self-assured, self-confident] eye

202
Q

conflict

A

conflict

【自動】
1. 対立{たいりつ}する、矛盾{むじゅん}する
2. 〈古〉戦争{せんそう}になる
【名】
1. 〔考え方などの〕不一致{ふいっち}、対立{たいりつ}、衝突{しょうとつ}
・Conflicts may develop. : 衝突が起きる可能性がある。
2. 〔長期の〕争い{あらそい}、紛争{ふんそう}、闘争{とうそう}、戦争{せんそう}、戦闘{せんとう}
・Conflict and intrigue plagued a nation. : 紛争と陰謀が国を苦しめた。
3. 《心理学》葛藤{かっとう}
4. 〔文学作品{ぶんがく さくひん}の登場人物{とうじょう じんぶつ}の〕対立{たいりつ}、緊張{きんちょう}◆新たな展開を生み出す元となるもの。
【音声を聞く】svl04/conflict_w.mp3【レベル】4、【発音】《名》kɑ́nflikt 《動》kənflíkt、【@】カンフリクト、コンフリクト、【変化】《動》conflicts | conflicting | conflicted、【分節】con・flict

conflict alert

衝突警報{しょうとつ けいほう}

conflict among residents in

~における住民間抗争{じゅうみん かん こうそう}

conflict among team members

チームメンバー間の対立{たいりつ}

conflict analysis

コンフリクト解析{かいせき}◆「分析・解析」の単数形=analysis、複数形=analyses
【表現パターン】conflict analysis [analyses]

Conflict and Conflict Resolution

17 紛争とその解決◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_HOMES17”, “2334872”

conflict arising from

~に起因{きいん}する[から生じる]対立{たいりつ}

conflict avoidance

衝突回避{しょうとつ かいひ}

conflict behavior

葛藤行動{かっとう こうどう}

conflict behaviour

〈英〉→ conflict behavior

conflict between articles

冠詞{かんし}の衝突{しょうとつ}

conflict between civilisations over values

〈英〉= conflict between civilizations over values

conflict between civilizations over values

文明間{ぶんめい かん}の価値観{かちかん}に関する争い

conflict between groups

グループ間の対立{たいりつ}

conflict between individuals

個人間{こじんかん}の対立{たいりつ}

203
Q

congress

A

congress

【自動】
集合{しゅうごう}する、会合{かいごう}する【名】
1. 〔さまざまな国の代表{だいひょう}などから成る正式{せいしき}な〕会議{かいぎ}、大会{たいかい}、総会{そうかい}
2. 〔共和国{きょうわこく}などの〕国会{こっかい}
3. 《Congress》アメリカ連邦議会{れんぽう ぎかい}◆上院と下院から成る立法府、およびその2年の会期を指す。◆【略】Cong.
4. 〈古〉性交{せいこう}、セックス
【音声を聞く】svl04/congress_w.mp3【レベル】4、【発音】《名》kɑ́ŋgrəs 《動》kəngrés、【@】カングレス、コングレス、【変化】《複》congresses、【分節】con・gress

Congress and the Bush administration, Wednesday, were nearing an agreement on an emergency spending and tax-cut package intended to rebuild economic confidence that has fallen sharply since the terrorist attacks.

議会とブッシュ政権は、水曜日、同時多発テロ以来急激に落ち込んだ消費者信頼感を回復させるために、緊急の財政支出と減税を実施することで合意に近づきました。”VOA-0108”, “2334910”

Congress approved the plan during Carter’s presidency.

議会は、カーター大統領政権中に、その計画を承認しました。

“Congress can only spend a dollar if it saves a dollar elsewhere.”

「議会は、何か他で1ドル浮かした時だけ、1ドル使うことができるのです」”VOA-T068”, “2226144”

Congress Considers Banning Medical Experiments on Chimpanzees

チンパンジーを使う医学実験の禁止を米連邦議会が検討”VOA-T255”, “2334909”

Congress debates details of a proposed economic-stimulus package.

議会は懸案の経済刺激法案の詳細を議論する。

congress face

国家政策{こっか せいさく}

congress hall

議事堂{ぎじどう}

Congress is nearing agreement on final details of a forty-billion-dollar spending bill to combat terrorism and recover from this week’s attacks.

議会は、テロとの戦いと今週の攻撃からの復興資金400億ドルの支出法案の合意に近づいています。”VOA-0097”, “2334911”

Congress is working on legislation to fund an expanded U.S. government role in global health.

連邦議会は、世界的保健問題で米国政府の役割を大きくする活動に出資する法案作成に取り組んでいます。”VOA-T286”, “2334912”

Congress member

〈米〉連邦議会議員{れんぽう ぎかい ぎいん}

Congress members supported the government policy, but Shozo warned the farmers that it was a government trick.

議員も政府の方策を支持したが、正造は政府のわなと農民に警告した。◆【出典】Hiragana Times, 2006年12月号◆【出版社】”HT242022”, “2334913”

Congress of Berlin

ベルリン会議{かいぎ}

congress of forensic medicine

法医学会{ほうい がっかい}

Congress of Industrial Organizations

【組織】
産業別労働組合会議◆【略】CIO

204
Q

conquer

A

conquer

【他動】
1. 〔武力{ぶりょく}で領土{りょうど}などを〕獲得{かくとく}[制圧{せいあつ}・征服{せいふく}]する
2. 〔敵・対戦相手{たいせん あいて}に〕勝つ
3. 〔努力して名声などを〕勝ち取る、得る
4. 〔異性{いせい}の心を〕射止める{いとめる}
5. 〔悪習{あくしゅう}・因習{いんしゅう}などを〕打ち破る、打破{だは}する
6. 〔困難{こんなん}・障害{しょうがい}・病気{びょうき}などを〕克服{こくふく}する、乗り越える
7. 〔激情{げきじょう}などを〕抑える
【音声を聞く】svl04/conquer_w.mp3【レベル】4、【発音】kɑ́ŋk(ər)、【@】カンカー、コンカー、【変化】《動》conquers | conquering | conquered、【分節】con・quer

conquer ~ by force

~を力ずくで征服{せいふく}する

conquer ~ with force

~を武力征服{ぶりょく せいふく}する

conquer a country

国を征服{せいふく}する、天下{てんか}を取る

conquer a new territory

新しい領土{りょうど}を制圧{せいあつ}する

conquer a problem

問題{もんだい}を克服{こくふく}する

conquer a scourge

災害{さいがい}を克服{こくふく}する

conquer a sense of fear

恐怖感{きょうふかん}を克服{こくふく}する[乗り越える]、恐怖感{きょうふかん}に打ち勝つ

conquer a sense of inferiority

劣等感{れっとうかん}を克服{こくふく}する[乗り越える]、劣等感{れっとうかん}に打ち勝つ

conquer almost all of Europe

〔武力{ぶりょく}で〕ほぼヨーロッパ全土{ぜんど}を征服{せいふく}[獲得{かくとく}]する

conquer an enemy

敵に勝つ、敵を征服{せいふく}する

conquer any challenge

どんな課題{かだい}も克服{こくふく}する

conquer deflation

デフレを抑える、デフレを克服{こくふく}する

conquer difficulties

困難{こんなん}に打ち勝つ、困難{こんなん}を乗り切る、窮地{きゅうち}を切り抜ける
【表現パターン】conquer [tide over] difficulties

conquer domestic violence

家庭内暴力{かてい ない ぼうりょく}を克服{こくふく}する[乗り越える]

205
Q

conscience

A

conscience

【名】
良心{りょうしん}、善悪{ぜんあく}の判断力{はんだんりょく}、自制心{じせい しん}、誠実{せいじつ}さ、道義心{どうぎしん}
・Let your conscience be your guide. : 良心に従え。【音声を聞く】svl04/conscience_w.mp3【レベル】4、【発音!】kɑ́nʃns、【@】カンシェンス、カンシャンス、コンシェンス、コンシャンス、【変化】《複》consciences、【分節】con・science

Conscience

【人名】
コンシェンス、コンシャーンス

conscience bothers

気がとがめる、良心{りょうしん}の呵責{かしゃく}を感じさせる、寝覚めが悪い思いをさせる◆someone’s conscience bothers himの形で
・My conscience bothered me. : 良心が痛んだ。

conscience clause

《法律》良心条項{りょうしん じょうこう}

Conscience does make cowards of us all.

良心は人を臆病{おくびょう}にする。◆ことわざ

Conscience is a cut-throat.

良心の呵責はノドを切るかみそり。◆ことわざ

Conscience is a thousand witnesses.

良心は千人の証人のようなもの。◆ことわざ

conscience money

罪滅ぼしの納金{のうきん}◆脱税者が匿名で政府に金を支払うなど

conscience of mankind

人類{じんるい}の良心{りょうしん}

American conscience

アメリカの良心{りょうしん}

By conscience and courage, by deeds of devotion and daring, he soon commended himself to his fellows and his officers;

誠実さと勇敢さによって、忠実で果敢な行動によって、すぐに彼は同僚や上官から一目置かれるようになった。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_HORSE”, “2329967”

clear conscience

やましくない心、潔白な心

company conscience

企業{きぎょう}の良心{りょうしん}

corporate conscience

企業良心{きぎょう りょうしん}

Dulled conscience, irresponsibility, ruthless self-interest already reappear.

良心が鈍り、責任感が薄れ、無慈悲に私利私欲を追う傾向がすでに復活してきました。◆国家的危機感が薄れた現在の方が、進歩を続けることが難しいといい、さらに、全国産業復興法や農業調整法が最高裁判所によって違憲とされ、ニューディールに反対する勢力が広がりつつある状況を非難する。”USPIA321”, “2341630”

206
Q

consciousness

A

consciousness

【名】
1. 〔状況{じょうきょう}に対する〕意識{いしき}、知覚{ちかく}、正気{しょうき}
2. 〔個人{こじん}の〕意識{いしき}、心、思考{しこう}
3. 〔集団{しゅうだん}が共有{きょうゆう}する〕意識{いしき}、見解{けんかい}、考え◆【参考】national consciousness
4. 〔特定{とくてい}の争点{そうてん}に対する〕意識{いしき}、自覚{じかく}
5. 〔自分{じぶん}の感情{かんじょう}や思考{しこう}に対する〕意識{いしき}、自覚{じかく}
【音声を聞く】svl04/consciousness_w.mp3【レベル】4、【発音】kɑ́nʃəsnəs、【@】コンシャスネス、【分節】con・scious・ness

consciousness analysis

意識分析{いしき ぶんせき}◆「分析・解析」の単数形=analysis、複数形=analyses
【表現パターン】consciousness analysis [analyses]

consciousness communication

意識通信{いしき つうしん}

consciousness difference

意識相違{いしき そうい}

consciousness disturbance

意識障害{いしき しょうがい}

consciousness dynamics

意識力学{いしき りきがく}

consciousness effect

《a ~》意識効果{いしき こうか}

consciousness expansion

意識{いしき}の拡大{かくだい}

consciousness exploration

意識{いしき}の探究{たんきゅう}

consciousness in another dimension

異[別]次元{じげん}の意識{いしき}

consciousness inherent in

~に本来備わっている意識{いしき}

consciousness investigation

意識調査{いしき ちょうさ}

consciousness level

意識{いしき}レベル

consciousness loss

意識喪失{いしき そうしつ}

consciousness of activity

能動意識{のうどう いしき}

207
Q

consequence

A

consequence

【名】
1. 〔行動{こうどう}や状況{じょうきょう}から必然的{ひつぜん てき}に導かれる〕結果{けっか}、結論{けつろん}、帰結{きけつ}
・Before the war, the U.S. government demanded that Saddam Hussein step down as president, or else he would face serious consequences. : 戦争の前に、アメリカ政府はサダム・フセインに大統領を辞任することを要求し、さもなくば深刻な結果を招くと警告しました。
・As educators, we should teach children that poor decisions entail certain negative consequences : 教育者として、われわれは子どもたちに判断のまずさがある否定的な結果を招くことを教える必要がある。
・Responsibility means accepting the consequences of your actions. : 責任とは、自分の行動の結果を受け入れることだ。
2. 因果関係{いんが かんけい}、原因{げんいん}と結果{けっか}の関係{かんけい}
3. 〔正しい推論{すいろん}によって得られる〕論理的{ろんり てき}結論{けつろん}[帰結{きけつ}]
4. 〈文〉〔物事の〕重大{じゅうだい}さ、重大性{じゅうだい せい}、重要性{じゅうようせい}
5. 〈文〉〔地位{ちい}などの〕重要{じゅうよう}さ、偉さ
【音声を聞く】svl04/consequence_w.mp3【レベル】4、【発音】kɑ́nsəkwèns、【@】カンスィクウェンス、コンシクエンス、コンセクウェンス、コンセクエンス、【変化】《複》consequences、【分節】con・se・quence

consequence analysis

結果分析{けっか ぶんせき}◆「分析・解析」の単数形=analysis、複数形=analyses
【表現パターン】consequence analysis [analyses]

consequence assessment

影響評価{えいきょう ひょうか}

consequence for the international community

国際社会{こくさい しゃかい}に及ぼす結果{けっか}[影響{えいきょう}・重要性{じゅうよう せい}]

consequence management

被害管理{ひがい かんり}

consequence of a behavior

行動{こうどう}の[が招いた・によって生じた]結果{けっか}

consequence of a behaviour

〈英〉→ consequence of a behavior

consequence of a change

《a ~》変化{へんか}がもたらす結果{けっか}

consequence of a conflict

対立{たいりつ}[あつれき]の[が招いた・によって生じた]結果{けっか}

consequence of a mix of factors

《a ~》いくつかの要因{よういん}が絡み合った結果{けっか}
【表現パターン】result [consequence] of a mix of factors

consequence of a nuclear war

核戦争{かくせんそう}がもたらした結果{けっか}

consequence of a statement

声明{せいめい}の[が招いた・によって生じた]結果{けっか}

consequence of a war

戦争{せんそう}の[が招いた・によって生じた]結果{けっか}

consequence of ageing

〈英〉→ consequence of aging

consequence of aging

加齢{かれい}の(当然{とうぜん}の)結果{けっか}
【表現パターン】(normal) consequence of aging

208
Q

consideration

A

consideration

【名】
1. 考慮{こうりょ}、熟慮{じゅくりょ}、じっくり考えること
2. 〔熟慮{じゅくりょ}して得られた〕結果{けっか}、判断{はんだん}、意見{いけん}
3. 考慮{こうりょ}[熟慮{じゅくりょ}]すべき事柄{ことがら}、検討{けんとう}[留意{りゅうい}]事項{じこう}
・Money is the first consideration. : 先立つものは金。
4. 〔論文{ろんぶん}などにおける〕考察{こうさつ}、論評{ろんぴょう}
5. 〔他の人に対する〕思いやり、心遣い{こころづかい}
6. 尊敬{そんけい}、高い評価{ひょうか}
7. 報酬{ほうしゅう}、対価{たいか}
・The definition of wages found in the Labor Standards Law includes any and all consideration for labor paid by an employer to a worker. : 労働基準法における賃金とは、労働の対償として雇用主が労働者に支払うすべてのものである。
8. 《法律》約因{やくいん}、対価{たいか}◆【同】quid pro quo
【音声を聞く】svl04/consideration_w.mp3【レベル】4、【発音】kənsìdəréiʃən、【@】コンシダレイション、コンスィダレイション、【変化】《複》considerations、【分節】con・sid・er・a・tion

Consideration about its carbon output even went into the building of the house, which features recycled materials and local products like the stone used for the foundation.

住宅建築でも、二酸化炭素排出量が考慮されるようになりました。リサイクルされた材料と、基礎に使われる石のような地元産の物を使うことに特徴があります。”VOA-T186”, “2335032”

consideration for disadvantaged members of society

社会的{しゃかいてき}な弱者{じゃくしゃ}への配慮{はいりょ}

consideration for environmental conservation

環境保全{かんきょう ほぜん}についての配慮{はいりょ}

Consideration for losers is related to the “harmonious spirit” which has been deeply rooted in Japanese culture.

敗者に対する思いやりは、日本文化に強く根差している「和の精神」につながる。◆【出典】Hiragana Times, 2006年10月号◆【出版社】”HT240017”, “2335033”

consideration for others

遠慮{えんりょ}、他人{たにん}に対する思いやり

consideration for others’ feelings

〔他人{たにん}の気持{きも}ちへの〕気配り{きくばり}

consideration money

報奨金{ほうしょう きん}

Consideration must be given to ensuring employment security throughout workers’ entire vocational lives by helping them make appropriate plans for their vocational lives and by effectively taking measures such as helping them develop and improve the abilities required to realize such plans and facilitating them in smoothly finding new employment in the case of job changes.

労働者は、その職業生活の設計が適切に行われ、並びにその設計に即した能力の開発及び向上並びに転職に当たつての円滑な再就職の促進その他の措置が効果的に実施されることにより、職業生活の全期間を通じて、その職業の安定が図られるように配慮されるものとする。◆【出典】

consideration of issues concerning

~に関する問題{もんだい}の検討{けんとう}

consideration of policies and specific actions

政策{せいさく}および具体的行動{ぐたい てき こうどう}の検討{けんとう}

consideration of recommendation of representative of labor

労働者{ろうどうしゃ}の代表{だいひょう}の意見聴取{いけん ちょうしゅ}

consideration of recommendation of representative of labour

〈英〉→ consideration of recommendation of representative of labor

consideration of relationships between

~間の関係{かんけい}の検討{けんとう}

consideration of social systems or practices

社会制度{しゃかい せいど}あるいは慣行{かんこう}に関する配慮{はいりょ}

209
Q

consist

A

consist

【自動】
1. 〔~から〕成る、成り立つ
2. 〔本質的{ほんしつ てき}なものが~に〕存在{そんざい}する、ある
3. 〔~を〕基礎とする、〔~によって〕定義される
4. 〔~と〕一致{いっち}する
【音声を聞く】svl04/consist_w.mp3【レベル】4、【発音】kənsíst、【@】コンシスト、コンスィスト、【変化】《動》consists | consisting | consisted、【分節】con・sist

consist almost entirely of

ほぼ全体{ぜんたい}[すべて]が~から成る[で構成{こうせい}される]

consist chiefly of

~が主成分{しゅせいぶん}である、主に~から成る

consist entirely of

すべて~から成る

consist essentially of

基本的{きほん てき}に~から成る[構成{こうせい}される]

consist in

〔本質的{ほんしつ てき}なものが〕~に存する、~にある
・Happiness consists in contentment. : 幸福は満足にあり。

consist largely of

大部分{だいぶぶん}が~から成る

consist mainly of

~が主成分{しゅせいぶん}である、主に~から成る

consist mainly of carbon

主として炭素{たんそ}からできている

consist mainly of character sketches

主に人物描写{じんぶつ びょうしゃ}から成る

consist mainly of rice and vegetables

米と野菜{やさい}が主体{しゅたい}である

consist mainly of the construction of roads

道路整備{どうろ せいび}が主体{しゅたい}となる

consist mostly of

~が大半{たいはん}を占める

consist mostly of apparently empty space

ほとんどが空虚{くうきょ}に見える空間{くうかん}から成る

consist of

~から成る、~で構成{こうせい}される◆【略】C/O
・The board consists of __ directors. : 取締役会は_人の取締役で構成されています。
・The city of Paris consists of 20 wards. : パリは20区から成る。
・Water consists of two elements. : 水は二つの元素からできている。
・Fiber consists of carbohydrates. : 繊維は炭水化物に属する。
【音声を聞く】tech/consist_of.mp3

210
Q

constant

A

constant

【名】
1. 不変{ふへん}のもの、普遍{ふへん}
・Risks are a constant. : 常にリスクはある。
2. 《数学》定数{ていすう}、常数{じょうすう}◆【略】c ; const.
【形】
1. 持続{じぞく}する、絶えず続く
2. 〔量・性質・温度などが〕不変{ふへん}の、一定{いってい}な
・There isn’t anything that’s constant. : 永遠に変わらないものは一つもない。
3. 忠実{ちゅうじつ}な、誠実{せいじつ}な
・I have been constant to her. : 彼女に対してこれまで誠実だった。
【音声を聞く】svl04/constant_w.mp3【レベル】4、【発音】kɑ́nstənt、【@】カンスタント、コンスタント、【変化】《複》constants、【分節】con・stant

Constant

【人名】
コンスタント、コンスタン◆男性の名。

constant abdominal pain

持続{じぞく}性[する]腹痛{ふくつう}

constant acceleration

等加速度{とう かそくど}

constant acceleration test

定加速度試験{てい かそくど しけん}

constant accuracy

一定精度{いってい せいど}

constant ache

持続痛{じぞく つう}、持続性{じぞく せい}の痛み

constant ache in one’s stomach

持続性{じぞく せい}の胃痛{いつう}

constant activity of

~の一定{いってい}した活動{かつどう}[一定{いってい}の働き]

constant adaptation of A to B

AのBに対する恒常的適応{こうじょう てき てきおう}

constant addition

定数加算{ていすう かさん}

constant air volume system

定風量方式{てい ふうりょう ほうしき}

constant along each streamline

《be ~》それぞれの流線{りゅうせん}にそって一定{いってい}である

constant along the filament

《be ~》フィラメントに沿って一定{いってい}である

constant altitude

一定高度{いってい こうど}

211
Q

constantly

A

constantly

【副】
1. いつも、常に、絶えず
・The volume of our trade in China is constantly increasing. : 中国での取引量が絶えず増大している。
2. 〔繰り返して〕何度{なんど}も、しょっちゅう
【音声を聞く】svl04/constantly_w.mp3【レベル】4、【発音】kɑ́nstəntli、【@】コスタントゥリー、【分節】con・stant・ly

constantly a reserve on the baseball team

《be ~》野球{やきゅう}チームの万年補欠{まんねん ほけつ}[では万年予備軍{まんねん よびぐん}・では常に控えの存在{そんざい}]である

constantly absorb new information

新しい情報{じょうほう}を絶えず吸収{きゅうしゅう}する

constantly access the hard drive

ハードドライブに頻繁{ひんぱん}にアクセスする

constantly acquire new knowledge

絶えず新たな知識{ちしき}を習得{しゅうとく}する

constantly advancing field

日進月歩{にっしん げっぽ}の分野{ぶんや}

constantly amazed at the resilience of

《be ~》~の回復力{かいふくりょく}にいつも驚かされる

constantly amazed at the strength of

《be ~》~の強さにいつも驚かされる

constantly annoyed at the thought that someone has got something bad disease

《be ~》(人)が何か悪い病気{びょうき}にかかったと思っていつもイライラする

constantly ask oneself

常に自問{じもん}する

constantly at war over the TV programs

《be ~》チャンネル争い

constantly attempting to acquire the teachings of spirituality

《be ~》常に精神的{せいしん てき}な教えを学ぼうとしている

constantly aware of

《be ~》常に~を自覚{じかく}している

constantly being employed

《be ~》〔技術{ぎじゅつ}などが〕絶えず使用{しよう}される

constantly being required to

《be ~》~することを常に[絶えず]求められて[要求{ようきゅう}されて]いる

212
Q

constitution

A

constitution

【名】
1. 憲法{けんぽう}、規約{きやく}、政体{せいたい}
・The country’s constitution needs to be changed. : その国の憲法は改正されるべきだ。
2. 構成{こうせい}、構造{こうぞう}、組織{そしき}
3. 気質{きしつ}、体格{たいかく}、体質{たいしつ}
4. 形成{けいせい}、制定{せいてい}、設立{せつりつ}
【音声を聞く】svl04/constitution_w.mp3【レベル】4、【発音】kɑ̀nstətjúːʃən、【@】カンスティテューション、コンスティチューション、コンスティテューション、【変化】《複》constitutions、【分節】con・sti・tu・tion

constitution analysis

組成分析{そせい ぶんせき}◆「分析・解析」の単数形=analysis、複数形=analyses
【表現パターン】constitution analysis [analyses]

constitution change

構造変化{こうぞう へんか}

Constitution Day

憲法記念日{けんぽう きねんび}、(合衆国{がっしゅうこく})憲法制定記念日◆米国の祝日。9月17日。◆5月3日

constitution diagram

状態図{じょうたいず}

constitution equation

構成方程式{こうせい ほうていしき}

Constitution forbid

憲法{けんぽう}が禁止{きんし}する

constitution form

構成形態{こうせい けいたい}

constitution government

立憲政体{りっけん せいたい}

Constitution Memorial Day

憲法記念日{けんぽう きねんび}

Constitution Memorial Day (May 3): day for commemorating the enforcement of the Constitution and reaffirming hope in the growth of the nation. (The Constitution was enforced on May 3, 1947.)

憲法記念日(5月3日):日本国憲法の施行を記念し、国の成長を期する(1947年5月3日施行)。”NIPO-313”, “2335116”

Constitution Memorial Day (May 3); day for commemorating the enforcement of the Constitution and reaffirming hope in the growth of the nation. (The Constitution was enforced on May 3, 1947.)

憲法記念日(5月3日):日本国憲法の施行を記念し、国の成長を期する(1947年5月3日施行)。”NIPO-259”, “2335117”

constitution method

構成法{こうせいほう}

constitution of company

企業体質{きぎょう たいしつ}

Constitution of Japan

《the ~》日本国憲法{にほんこく けんぽう}

213
Q

construct

A

construct

【他動】
1. 〔部品{ぶひん}を使って~を〕組み立てる、建設{けんせつ}する、建造{けんぞう}する
2. 〔議論{ぎろん}や文などを〕組み立てる、構成{こうせい}する
3. 《数学》〔コンパスなどを使って図形{ずけい}を〕作図{さくず}する、正確{せいかく}に描く
【名】
1. 建築物{けんちくぶつ}、建造物{けんぞうぶつ}
2. 構図{こうず}、構成概念{こうせい がいねん}
【音声を聞く】svl04/construct_w.mp3【レベル】4、【発音】《名》kɑ́nstrʌkt 《動》kənstrʌ́kt、【@】コンストゥラクト、コンストラクト、【変化】《動》constructs | constructing | constructed、【分節】con・struct

construct ~ along the river

~を川沿いに建設{けんせつ}する

construct ~ of

…を材料{ざいりょう}として~を作る

construct ~ that contributes to world peace

国際平和{こくさい へいわ}に貢献{こうけん}する~を構築{こうちく}する

construct a 3D image

3次元画像{じげん がぞう}を作成{さくせい}する
【表現パターン】construct a 3D [three-dimensional] image

construct a ballistic-missile-defence shield

〈英〉→ construct a ballistic-missile-defense shield

construct a ballistic-missile-defense shield

弾道{だんどう}ミサイル防衛{ぼうえい}シールドを構築{こうちく}する

construct a beautiful relationship

素晴{すば}らしい関係{かんけい}を築く[構築{こうちく}する]
【表現パターン】construct a beautiful relationship (with)

construct a beautiful relationship between

《~ A and B》AとBの間に素晴{すば}らしい関係{かんけい}を築く[構築{こうちく}する]

construct a belief system

信念体系{しんねん たいけい}を構築{こうちく}する

construct a better world

より良い世界{せかい}を築く

construct a block building from 2D plans

平面図{へいめんず}を基にブロック建築{けんちく}を組み立てる
【表現パターン】construct a block building from 2D [two-dimensional] plans

construct a bridge

橋を建設{けんせつ}する

construct a bridge across a river

川に橋を架ける
【表現パターン】build [construct] a bridge across [over] a river

construct a building

ビルを建てる[建設{けんせつ}する]、建物{たてもの}[建造物{けんぞうぶつ}]を構築{こうちく}する

214
Q

construction

A

construction

【名】
1. 〔建物{たてもの}や橋などの〕建造{けんぞう}、建設{けんせつ}、建築{けんちく}
2. 建造物{けんぞうぶつ}、建築物{けんちくぶつ}、構造物{こうぞうぶつ}
3. 建築様式{けんちく ようしき}、建造技術{けんぞう ぎじゅつ}、〔建造物{けんぞうぶつ}の〕構造{こうぞう}
4. 建設業{けんせつぎょう}、建築業界{けんちく ぎょうかい}
5. 〔概念{がいねん}や体系{たいけい}などの〕創出{そうしゅつ}、創成{そうせい}、創生{そうせい}
6. 〈話〉〔あるものの〕解釈{かいしゃく}、説明{せつめい}
・I cannot put up with your malicious construction on my words. : 私の言ったことに対するあなたの悪意ある解釈には我慢ができない。
7. 《言語学》構文{こうぶん}
8. 《地学》(地質{ちしつ})構造{こうぞう}
【音声を聞く】svl04/construction_w.mp3【レベル】4、【発音】kənstrʌ́kʃən、【@】コンストゥラクション、コンストラクション、【変化】《複》constructions、【分節】con・struc・tion

construction accident

建設事故{けんせつ じこ}

construction according to sense

意味構文{いみ こうぶん}

construction account

建設勘定{けんせつ かんじょう}

construction activity

建設活動{けんせつ かつどう}

construction adhesive

構造用接着剤{こうぞう よう せっちゃくざい}

construction administration

建設行政{けんせつ ぎょうせい}

construction aggregate

建設用骨材{けんせつ よう こつざい}、建築用骨材{けんちく よう こつざい}

Construction Ahead

《掲》この先工事中◆道路

construction algorithm

構成{こうせい}アルゴリズム

construction alloy

構造合金{こうぞう ごうきん}

construction and demolition waste

建設廃材{けんせつ はいざい}

construction and development of cooperative relations with

~との協力関係{きょうりょく かんけい}の構築{こうちく}・発展{はってん}

construction and engineering company

建設土木会社{けんせつ どぼく がいしゃ}
【表現パターン】construction and engineering company [corporation, firm]

construction and operation cost

建設運営費{けんせつ うんえいひ}

215
Q

container

A

container

【名】
1. 入れ物、容器{ようき}、箱、包装箱{ほうそう ばこ}、廃棄物容器{はいきぶつ ようき}
2. 《輸送》コンテナ
【音声を聞く】svl04/container_w.mp3【レベル】4、【発音】kəntéinər、【@】コンテイナ、コンテナー、【変化】《複》containers、【分節】con・tain・er

container argument

容器項{ようき こう}

container assessment

容器評価{ようき ひょうか}

container B/L

コンテナー船荷証券{ふなに しょうけん}
【表現パターン】container B/L [bill of lading]

container blanks

容器{ようき}ブランク

container body

容器体{ようき たい}

container bottom

コンテナーの底

container box

箱、こん包箱

container car

コンテナー車

container cargo

コンテナー貨物{かもつ}

container carriage

コンテナー運送{うんそう}

container carrier

コンテナー運搬自動車{うんぱん じどう しゃ}

container case

コンテナー・ケース

container class

《数学》コンテナークラス

container coating

容器塗装{ようき とそう}

216
Q

contest

A

contest

【自動】
争う、競う、競争{きょうそう}する◆勝ち取るために【他動】
1. ~と争う、競う、競争{きょうそう}する
2. ~について議論{ぎろん}[意見{いけん}]を戦わせる
3. ~に異議{いぎ}を唱える
【名】
競技会{きょうぎかい}、争い{あらそい}、競争{きょうそう}、戦い、コンクール、論争{ろんそう}
・It’s no contest. : 競争にならない。【音声を聞く】svl04/contest_w.mp3【レベル】4、【発音】《名》kɑ́ntest 《動》kəntést、【@】カンテスト、コンテスト、【変化】《動》contests | contesting | contested、【分節】con・test

contest a parliamentary election

議会選挙{ぎかい せんきょ}に出馬{しゅつば}[立候補{りっこうほ}]する
・She contested [ran for] the parliamentary election from abroad and won the seat. : 彼女は国外から議会選挙に出馬し、当選しました。
【表現パターン】contest [run for] a parliamentary election

contest a parliamentary seat

議席{ぎせき}を争う

contest a prize

賞を目指{めざ}して競う

contest a seat in the election

選挙{せんきょ}で議席争いをする

contest a will

遺言{ゆいごん}に異議{いぎ}を唱える

contest against a formidable opponent

手ごわい(対戦{たいせん})相手{あいて}との競争{きょうそう}[戦い]

contest between capitalism and communism

資本主義{しほん しゅぎ}と共産主義{きょうさん しゅぎ}の対立{たいりつ}

Contest encourages youth to tackle technical challenges

若者が技術的課題に取り組むようにするコンテスト”VOA-T080”, “2335240”

contest for influence

影響力拡大競争{えいきょうりょく かくだい きょうそう}

contest hold by

~主催{しゅさい}のコンクール

contest in endurance

我慢比べ

contest in the weeklong vote

1週間{しゅうかん}にわたる投票{とうひょう}で争う[競う]

contest judge

コンテストの審査員{しんさいん}

contest of endurance

持久戦{じきゅうせん}

217
Q

context

A

context

【名】
1. 文脈{ぶんみゃく}、〔文中{ぶんちゅう}の言葉{ことば}の〕前後関係{ぜんご かんけい}
2. 〔事件などの〕事情{じじょう}、背景{はいけい}
・In what context? : どういう事情で?
【音声を聞く】svl04/context_w.mp3【レベル】4、【発音】kɑ́ntekst、【@】カンテクスト、コンテクスト、【変化】《複》contexts、【分節】con・text

context ad

《イ》コンテキスト[内容連動(型){ないよう れんどう(がた)}]広告{こうこく}

context adaptation

文脈適応{ぶんみゃく てきおう}

context analysis

文脈解析{ぶんみゃく かいせき}◆「分析・解析」の単数形=analysis、複数形=analyses
【表現パターン】context analysis [analyses]

context and background in which news is to be seen

ニュースを理解{りかい}するための前後関係{ぜんご かんけい}や背景{はいけい}

context classification

コンテクスト分類{ぶんるい}

context clue

文脈{ぶんみゃく}[文章{ぶんしょう}の前後関係{ぜんご かんけい}]からの手掛{てが}かり

context constraint

文脈制約{ぶんみゃく せいやく}

context continuity

コンテキスト連続性{れんぞく せい}

context conversion

コンテクスト転換{てんかん}

context data

文脈{ぶんみゃく}データ

context dependence

コンテクスト[文脈{ぶんみゃく}]依存性{いそん せい}
【表現パターン】context dependence [dependency]

context description

文脈記述{ぶんみゃく きじゅつ}

context editing

文脈編集{ぶんみゃく へんしゅう}

context effect

文脈効果{ぶんみゃく こうか}

218
Q

contrary

A

contrary

【名】
1. 正反対{せいはんたい}
・In fact, it’s just the contrary. : 実際はその反対です。
2. 逆張り{ぎゃくばり}
【形】
正反対{せいはんたい}の、相いれない、逆の、反して、反対{はんたい}の、不利{ふり}な【音声を聞く】svl04/contrary_w.mp3【レベル】4、【発音】kɑ́ntrèri、【@】カントゥレリ、コントラリー、【変化】《複》contraries、【分節】con・tra・ry

contrary concept

反対概念{はんたい がいねん}

contrary course

逆コース

contrary current

逆流{ぎゃくりゅう}

contrary event

逆の出来事{できごと}

contrary evidence

反証{はんしょう}

Contrary Experience

【著作】
《The ~》ハーバート・リード自伝--対蹠的な経験◆英1963《著》ハーバート・リード(Herbert Read)

contrary intention

反対{はんたい}の意思{いし}

contrary motion

《音楽》反進行{はん しんこう}

contrary opinion

反対意見{はんたい いけん}

contrary opposition

《論理学》反対対当{はんたい たいとう}◆片方の全称命題が真の時にもう片方の全称命題が常に偽で、同時に片方の全称命題が偽の時にもう片方の全称命題が真偽不定になる関係。両方が真になることはない。例えば「すべての動物に霊魂が宿る」と「すべての動物に霊魂が宿らない」の関係になる。◆【参考】opposition

contrary person

ひねくれ者、あまのじゃく

contrary proposal

反対提案{はんたい ていあん}

contrary research finding

《a ~》反対{はんたい}の研究結果{けんきゅう けっか}

contrary sexual

同性愛者{どうせいあい しゃ}

219
Q

contrast

A

contrast

【自動】
対照{たいしょう}をなす【他動】
~を対照{たいしょう}させる、(~を…と)対比する【名】
1. 対比{たいひ}(すること)、対照{たいしょう}(されること)
2. 〔際だった〕差異{さい}、不一致{ふいっち}
3. 〔お互いに〕正反対{せいはんたい}の[非常{ひじょう}に異なっている]もの
4. 〔芸術作品{げいじゅつ さくひん}の技法{ぎほう}の〕対比{たいひ}、コントラスト
5. 〔映画{えいが}や写真{しゃしん}の〕明暗差{めいあん さ}、コントラスト
【音声を聞く】svl04/contrast_w.mp3【レベル】4、【発音】《名》kɑ́ntræst 《動》kəntrǽst、【@】カントゥラスト、コントゥラスト、【変化】《動》contrasts | contrasting | contrasted、【分節】con・trast

contrast ~ with

~と…を対比{たいひ}させる

contrast account

《簿記》対照勘定{たいしょう かんじょう}

contrast adaptation

《生物》コントラスト順応{じゅんのう}◆視覚

contrast adjustment

コントラスト調節{ちょうせつ}

contrast agent

造影剤{ぞうえいざい}

contrast amplification

コントラスト増幅{ぞうふく}

contrast analysis

コントラスト分析{ぶんせき}◆「分析・解析」の単数形=analysis、複数形=analyses
【表現パターン】contrast analysis [analyses]

contrast bath

交代浴{こうたいよく}

contrast between before and after

~の前後{ぜんご}の対照{たいしょう}(的な変化{へんか})
・It is interesting to see the contrast between before and after the program for the various people. : プログラムの前後に見られる人々の対照的な変化には、見ていて興味深いものがある。

contrast between light and shadow

《the ~》光と影の対比{たいひ}

contrast between object and background

物体{ぶったい}[対象物{たいしょうぶつ}]と背景{はいけい}の対比{たいひ}[コントラスト]

contrast between rich and poor

貧富{ひんぷ}の差異{さい}

contrast change

〔画像{がぞう}などの〕コントラスト変化{へんか}

contrast characteristic

コントラスト特性{とくせい}

220
Q

contribution

A

contribution

【名】
1. 貢献{こうけん}[寄与{きよ}]すること
2. 〔基金{ききん}などへの〕寄付金{きふきん}、寄贈物{きぞう ぶつ}
3. 寄稿{きこう}、投稿作品{とうこう さくひん}
4. 〔年金基金{ねんきん ききん}などへの〕積立金{つみたてきん}
【音声を聞く】svl04/contribution_w.mp3【レベル】4、【発音】kɑ̀ntribjúːʃən、【@】カントゥリビューション、コントリビューション、【変化】《複》contributions、【分節】con・tri・bu・tion

contribution analysis

貢献分析{こうけん ぶんせき}◆「分析・解析」の単数形=analysis、複数形=analyses
【表現パターン】contribution analysis [analyses]

contribution assessment

寄与評価{きよ ひょうか}

contribution box

献金箱{けんきん ばこ}

contribution clause

《法律》分担条項{ぶんたん じょうこう}

contribution coefficient

寄与係数{きよ けいすう}

contribution deduction

寄付金控除{きふきん こうじょ}

contribution evaluation

寄与評価{きよ ひょうか}

contribution factor

寄与因子{きよ いんし}

contribution for construction

工事負担金{こうじ ふたんきん}

contribution for general average

共同海損分担金{きょうどう かいそん ぶんたんきん}

contribution from a member

会員{かいいん}からの寄付{きふ}

contribution from individuals

個人献金{こじん けんきん}

contribution from the government

政府{せいふ}の出資{しゅっし}

contribution function

寄与関数{きよ かんすう}

221
Q

convenience

A

convenience

【名】
1. 便利{べんり}(さ)、好都合{こうつごう}、便利{べんり}なもの[設備{せつび}]、利便性{りべん せい}、便宜{べんぎ}
・Convenience is king. : 利便性が天下を取る。
2. 〈俗〉トイレ
【音声を聞く】svl04/convenience_w.mp3【レベル】4、【発音】kənvíːniəns、【@】コンビーニァンス、コンビーニエンス、【変化】《複》conveniences、【分節】con・ven・ience

Convenience always costs a little bit more.

便利なものは常に少し余分にお金がかかる。

convenience assets

便益資産{べんえき しさん}

convenience center

コンビニエンス・センター、小規模{しょうきぼ}のショッピング・センター

convenience centre

〈英〉→ convenience center

convenience check

コンビーニエンス・チェック◆クレジットカード会社から発行される小切手でこの小切手を使うとそのクレジットカードを使って現金を借りたのと同じことになる

convenience cheque

〈英〉→ convenience check

convenience cost

便益{べんえき}コスト

convenience distance

利便距離{りべん きょり}

convenience equipment

便利{べんり}(な)設備{せつび}

convenience food

インスタント食品{しょくひん}

convenience form

便宜形態{べんぎ けいたい}

convenience function

簡易関数{かんい かんすう}

convenience goods

日用雑貨{にちよう ざっか}、日用品{にちようひん}

convenience in moderation

ほどほどの便利{べんり}さ

222
Q

convention

A

convention

【名】
1. 〔集団内の〕因習{いんしゅう}、しきたり、慣習{かんしゅう}、慣例{かんれい}
2. 〔組織の代表者が集まって行う正式な〕会議{かいぎ}、集会{しゅうかい}、大会{たいかい}、年次総会{ねんじ そうかい}、協議会{きょうぎかい}
3. 〔正式{せいしき}な集会{しゅうかい}への〕参加者{さんかしゃ}、出席者{しゅっせき しゃ}
4. 〈米〉〔政党{せいとう}の〕党大会{とうたいかい}、コンベンション◆大統領候補を選出する大会またはその参加者。
5. 〔正式{せいしき}な〕協定{きょうてい}、協約{きょうやく}◆国際間の正式な合意を指すことが多い。treatyほどformalではない。
6. 〔絵画{かいが}・演劇{えんげき}・文学{ぶんがく}などの〕在来技法{ざいらい ぎほう}、伝統的表現法{でんとう てき ひょうげんほう}
7. 《the Convention》〈英〉仮国会{かり こっかい}◆【同】Convention Parliament
【音声を聞く】svl04/convention_w.mp3【レベル】4、【発音】kənvénʃən、【@】コンベンション、【変化】《複》conventions、【分節】con・ven・tion

convention against biologic weapons

→ convention against biological weapons

convention against biological weapons

生物兵器禁止条約{せいぶつ へいき きんし じょうやく}

Convention against Torture & Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment

拷問{ごうもん}およびその他の残虐{ざんぎゃく}・非人道的{ひ じんどう てき}または屈辱的{くつじょく てき}な処遇{しょぐう}もしくは刑罰{けいばつ}を禁止{きんし}する条約{じょうやく}◆拷問等禁止条約

Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment

《法律》拷問{ごうもん}および他の残虐{ざんぎゃく}で非人道的{ひ じんどう てき}なまたは品位{ひんい}を傷つける取り扱いまたは刑罰{けいばつ}に関する条約{じょうやく}

convention and visitors bureau

観光{かんこう}コンベンションビューロー◆各都市の市役所において、観光および会議の開催を支援する部署。

convention application

条約出願{じょうやく しゅつがん}

convention attendee

会議{かいぎ}[コンベンション]の出席者{しゅっせき しゃ}

Convention Between Japan and the United States for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with Respect to Taxes on Income, Estates, Inheritances and Gifts

日米二重課税条約

Convention between the Government of the United States and the Government of Japan for the Protection of Migratory Birds and Birds in Danger of Extinction, and their Environment

日米渡り鳥等保護条約

convention bounce

コンベンション・バウンス◆大会で選出された人の支持率が一時的に上昇すること。◆【同】post-convention bounce

convention center

コンベンションセンター◆会議や展示会などの開催を目的に建設されたもの。

convention centre

〈英〉→ convention center

convention complex

コンベンション施設{しせつ}

Convention concerning Fishing in the Black Sea

黒海漁業条約

223
Q

conventional

A

conventional

【形】
1. 〔社会的{しゃかい てき}〕慣習{かんしゅう}の、慣習{かんしゅう}として認められた
2. 伝統{でんとう}の、伝統{でんとう}として確立{かくりつ}された、従来続けられている、従来型{じゅうらい がた}の、標準{ひょうじゅん}となった
・The car was designed by aircraft engineers with little regard for conventional car design. : その自動車は、それまでの自動車づくりとはほとんど無縁だった航空エンジニアたちによって設計された。
3. オリジナリティ[独創性{どくそうせい}]のない、陳腐{ちんぷ}な、平凡{へいぼん}な、型にはまった
4. 《法律》契約上{けいやく じょう}の、協定{きょうてい}に従った
5. 〔芸術作品{げいじゅつ さくひん}が〕様式化{ようしきか}された、抽象的{ちゅうしょう てき}な
6. 核兵器{へいき}[エネルギー]を使わない、非核{ひかく}の、〔核を用いない〕従来型{じゅうらい がた}の
7. 集会{しゅうかい}の、会合{かいごう}の
【音声を聞く】svl04/conventional_w.mp3【レベル】4、【発音】kənvénʃənl、【@】コンベンショナル、【分節】con・ven・tion・al

conventional accounting

伝統的会計{でんとう てき かいけい}

conventional activated sludge process

標準活性汚泥法{ひょうじゅん かっせい おでい ほう}

conventional addition

慣習的加算{かんしゅうてき かさん}

conventional adjuvant

通常{つうじょう}アジュバント

conventional administrative method

従来型{じゅうらい がた}の行政手法{ぎょうせい しゅほう}

conventional agent

従来{じゅうらい}(の)薬剤{やくざい}

conventional aggregate

通常{つうじょう}の骨材{こつざい}

conventional agriculture

従来型農業{じゅうらい がた のうぎょう}

conventional aircraft

従来型航空機{じゅうらい がた こうくうき}

conventional algorithm

《コ》従来{じゅうらい}アルゴリズム

conventional analysis

従来{じゅうらい}の分析{ぶんせき}

conventional anastomosis

従来型{じゅうらい がた}の吻合術{ふんごうじゅつ}

conventional and novel method

古くて新しいやり方

conventional animal

通常動物{つうじょう どうぶつ}

224
Q

convince

A

convince

【他動】
確信{かくしん}させる、納得{なっとく}させる、説得{せっとく}する
・I’m going to try to convince him that it’s best to surrender. : 降伏するのが一番だと彼を説得してみるつもりだ。【音声を聞く】svl04/convince_w.mp3【レベル】4、【発音】kənvíns、【@】コンビンス、【変化】《動》convinces | convincing | convinced、【分節】con・vince

convince ~ to accept resumption of unconditional arms inspections

~を説得{せっとく}して武器{ぶき}の無条件査察{むじょうけん ささつ}の再開{さいかい}を受け入れさせる

convince a customer to buy

顧客{こきゃく}を説得{せっとく}して~を買わせる

convince a jury

陪審員{ばいしんいん}を説得{せっとく}する

convince a small number of

少数{しょうすう}の~を納得{なっとく}させる

convince an opponent that

反対者{はんたいしゃ}を〔that以下〕と納得{なっとく}させる

convince another person

人を納得{なっとく}させる

convince consumers

消費者{しょうひしゃ}を納得{なっとく}させる

convince everyone that

〔that以下〕ということを皆に納得{なっとく}させる

convince from deep in one’s heart

心の底から納得{なっとく}する

Convince me.

私を納得させて。

convince more nations to get involved in

より多くの国が~に参加{さんか}するように説得{せっとく}する

convince one’s boss

上司{じょうし}を説得{せっとく}する

convince one’s superior

上司{じょうし}を納得{なっとく}させる

convince oneself

独り合点{ひとりがてん}する、自分{じぶん}を納得{なっとく}させる
・I tried to convince myself (that) it wasn’t a big deal. : 私は、それは大した問題ではないと自分に言い聞かせようとしました。

225
Q

convinced

A

convinced

【形】
確信{かくしん}して
・Not everyone [everybody] is convinced (that) it is a perfect solution. : すべての人がそれを完璧{かんぺき}な解決策であると確信しているわけではない。
・You don’t sound too convinced. : あまり自信のなさそうな口ぶりだね。【音声を聞く】svl04/convinced_w.mp3【レベル】4、【発音】kənvínst、【分節】con・vinced

convinced by someone

《be ~》誰かに説得{せっとく}される

convinced by someone’s explanation

《be ~》(人)の説明{せつめい}に[で]納得{なっとく}する

convinced by the experience of

《be ~》~の経験{けいけん}から確信{かくしん}している

convinced by the result

《be ~》その結果{けっか}に納得{なっとく}する

convinced Christian

信念{しんねん}を持ったキリスト教徒{きょうと}

convinced criminal

確信犯{かくしんはん}

convinced incorrectly that

《be ~》〔that以下〕だと誤って確信{かくしん}する

convinced of

《be ~》~を確信{かくしん}している

convinced of someone’s sincerity

《be ~》(人)の誠意{せいい}[誠実{せいじつ}さ]を確信{かくしん}している

convinced of the importance and urgency of

《be ~》~が重要{じゅうよう}かつ緊急{きんきゅう}であることを確信{かくしん}する

convinced of the importance of

《be ~》~の重要性{じゅうよう せい}を確信{かくしん}している

convinced of the importance of working toward

《be ~》~に向け作業{さぎょう}を行うことの重要性{じゅうよう せい}を確信{かくしん}する

convinced of the merit of

《be ~》~の利点{りてん}[メリット]を確信{かくしん}する

convinced of the need to

《be ~》~する必要性{ひつようせい}を確信{かくしん}する

226
Q

cooperation

A

cooperation

【名】
協力{きょうりょく}、協調{きょうちょう}、提携{ていけい}、連携{れんけい}
・There are still many problems remaining, so I would like to ask for everyone’s cooperation. : 課題が多く残っているので、皆さまのご協力をお願いします。
・You will have our full cooperation. : 私たちも全面的に協力しましょう。【音声を聞く】svl04/cooperation_w.mp3【レベル】4、【発音】kouɑ̀pəréiʃən、【@】コーアペレイション、コーオペレイション、コーペレイション、コウアペレイション、コウオペレイション、【分節】co・op・er・a・tion

co-operation

【名】
→ cooperation

cooperation action

協調行動{きょうちょう こうどう}

cooperation activity

協調活動{きょうちょう かつどう}

cooperation agreement

協力{きょうりょく}合意{ごうい}[協定{きょうてい}]
【表現パターン】cooperation agreement (with)

cooperation among

~間の協力{きょうりょく}

cooperation among small and medium-size enterprises

中小企業間{ちゅうしょう きぎょう かん}の協力{きょうりょく}

Cooperation amongst protesting citizens has kept communications resilient so far.

抗議者側の企業は今のところコミュニケーションに問題はない。◆【出典】Global Voices Online◆【英文】◆【和訳】◆【License】

cooperation and support

協力支援{きょうりょく しえん}

cooperation and support activities

協力支援活動{きょうりょく しえん かつどう}

cooperation and support activities by the SDF for

~に対する自衛隊{じえいたい}の協力支援活動{きょうりょく しえん かつどう}

cooperation based on shared values

共通{きょうつう}の価値観{かちかん}に根差した協力{きょうりょく}[協調{きょうちょう}・連携{れんけい}]

cooperation based upon shared values

→ cooperation based on shared values

cooperation between businesses and universities

産学協力{さんがく きょうりょく}

cooperation between capital and labor

労使協調路線{ろうし きょうちょう ろせん}

227
Q

cop

A

cop

【他動】
1. 〈話〉~を捕らえる、獲得{かくとく}する
2. 〈俗〉〔麻薬{まやく}を〕手に入れる
3. 〈俗〉~を盗む
【名】
1. 〈話〉警官{けいかん}、警察官{けいさつかん}、お巡り(さん)
2. 《the cops》〈話〉〔組織{そしき}としての〕警察{けいさつ}
・Someone called the cops on him. : 誰かが彼のことを警察に通報しました。
・He was arrested by the cops. : 彼は警察に捕まりました。
【音声を聞く】svl04/cop_w.mp3【レベル】4、【発音】kɑ́p、【@】カップ、コップ、【変化】《動》cops | copping | copped

Cop

【映画】
ザ・コップ◆米1987

COP

【略】
1. =capillary osmotic pressure
毛細管浸透圧{もうさいかん しんとうあつ}
2. =coefficient of performance
性能{せいのう}[成績{せいせき}]係数{けいすう}◆消費電力1kw当たりの冷暖房能力(kw)を表したもので、この値が大きいほど運転効率が高い。
3. =colloid osmotic pressure
膠質浸透圧{こうしつ しんとうあつ}
4. =Conference of Parties of United Nations Conventions
〔各種国連条約{かくしゅ こくれん じょうやく}の〕締約国会議{ていやく こく かいぎ}
5. =cryptogenic organizing pneumonia
《病理》特発性器質化肺炎{とくはつ せい きしつか はいえん}

COP 15 started on Dec. 7 in Denmark.

COP15は12月7日にデンマークで始まった。◆【出典】Catch a Wave, 2009年12月18日号◆【出版社】

cop a car

〈俗〉車を盗む

cop a dose

〈英俗〉性病{せいびょう}にかかる

cop a drag

たばこを吸う

cop a feel

〈米俗〉女性{じょせい}の胸やお尻などを触る、ペッティングする

cop a Grammy

グラミー賞を獲得{かくとく}する[手に入れる]

cop a head

〈米俗〉〔酒・麻薬{まやく}に〕酔う

cop a plea

〈米俗〉〔犯罪者{はんざいしゃ}が刑を軽くしてもらうために〕自白{じはく}する

cop a plea to hindering prosecution

告発{こくはつ}を逃れるために口を割る

cop a squat

座る、腰掛{こしか}ける
【表現パターン】cop a squat (on)

cop and heel

〈米俗〉脱走{だっそう}

cop car

〈俗〉パトカー

228
Q

cord

A

cord

【他動】
1. 束ねる、ひもで縛る
2. 〔薪を〕コードに束ねる
【名】
1. ひも、うね
2. 《服》より糸◆複数の糸を撚って作った糸。
3. 〈主に米・カナダ〉《電気》コード◆【同】electric cord
4. 《服》コール天、コーデュロイ◆【語源】corded velveteen◆主に作業用衣服の生地、ズボン。
5. 《cords》〈俗〉コーデュロイ製の衣服{いふく}
6. コード◆火にくべる薪の計量単位。128立方フィート(3.62立方米)。
7. すじ◆ガラス表面欠陥
8. 《解剖》ひも状の器官{きかん}[組織{そしき}・構造物{こうぞうぶつ}]、索状{さくじょう}物[組織{そしき}]◆現代語では、主にvocal cords(声帯)、umbilical cord(臍帯)、spinal cord(脊髄)、spermatic cord(精索)などの形で用いられる。歴史的には神経・腱なども指し、chordとも表記された。◆【参考】chord
9. へその緒◆【同】umbilical cord
【音声を聞く】svl04/cord_w.mp3【レベル】4、【発音】kɔ́ːrd、【@】コード、【変化】《動》cords | cording | corded

Cord

【人名】
コード

CORD

【略】
=chronic obstructive respiratory disease
《医》慢性閉塞性呼吸器疾患{まんせい へいそく せい こきゅうき しっかん}

cord adhesive

コード接着剤{せっちゃくざい}

cord bladder

脊髄膀胱{せきずいぼうこう}

cord blood

臍帯血{さいたいけつ}
【表現パターン】(umbilical) cord blood

cord blood bank

臍帯血{さいたいけつ}バンク
【表現パターン】(umbilical) cord blood bank

cord blood banking

臍帯血{さいたいけつ}の貯蔵{ちょぞう}
【表現パターン】(umbilical) cord blood banking

cord blood cell

臍帯血細胞{さいたいけつ さいぼう}
【表現パターン】(umbilical) cord blood cell

cord blood lymphocyte

臍帯血{さいたいけつ}リンパ球
【表現パターン】(umbilical) cord blood lymphocyte

cord blood mononuclear cell

臍帯血単核細胞{さいたいけつ たんかくさいぼう}◆【略】CBMC
【表現パターン】(umbilical) cord blood mononuclear cell

cord blood stem cell

臍帯血{さいたいけつ}(の)幹細胞{かんさいぼう}
【表現パターン】(umbilical) cord blood stem cell

cord blood stem cell transplantation

臍帯血移植{さいたいけつ いしょく}(術[手術])
【表現パターン】(umbilical) cord blood stem cell transplantation

cord blood storage bank

臍帯血{さいたいけつ}の貯蔵{ちょぞう}バンク
【表現パターン】(umbilical) cord blood storage bank

cord blood transplant

臍帯血移植{さいたいけつ いしょく}
【表現パターン】(umbilical) cord blood transplant

229
Q

corporate

A

corporate

【形】
1. 法人{ほうじん}の、企業{きぎょう}の
2. 法人化{ほうじん か}された、法人格{ほうじんかく}がある
3. 集団{しゅうだん}の、共同{きょうどう}の
4. 結集{けっしゅう}した、統合{とうごう}した
【音声を聞く】svl04/corporate_w.mp3【レベル】4、【発音】kɔ́ːrpərət、【@】コーポレイト、【分節】cor・po・rate

corporate account

法人口座{ほうじん こうざ}

corporate accountability

企業{きぎょう}の説明責任{せつめい せきにん}

corporate accounting

企業会計{きぎょう かいけい}

corporate accounting fraud

企業{きぎょう}の不正会計{ふせい かいけい}

corporate accounting principles

企業会計原則{きぎょう かいけい げんそく}

Corporate Accounting Rules

《日本法》会社計算規則{かいしゃ けいさん きそく}

corporate accounting scandal

《a ~》企業会計疑惑{きぎょう かいけい ぎわく}

corporate accounting standards

企業会計基準{きぎょう かいけい きじゅん}

corporate acquisition

企業買収{きぎょう ばいしゅう}

corporate action

《経営》法人活動{ほうじん かつどう}、会社{かいしゃ}の行為{こうい}

corporate action plan

《a ~》企業{きぎょう}の活動計画{かつどう けいかく}

corporate activist

《a ~》企業活動家{きぎょう かつどう か}

corporate activities emphasising the individual

〈英〉= corporate activities emphasizing the individual

corporate activities emphasizing the individual

個人重視{こじん じゅうし}の企業活動{きぎょう かつどう}

230
Q

corporation

A

corporation

【名】
1. 《法律》法人{ほうじん}◆民間企業、政府の団体、教育団体など、人格を付与された団体を指す。ただし、イギリスでは単独法人(corporation sole)をも含む概念であり、また民間企業はlimited companyと呼ばれる点でアメリカとは意味が異なる。
2. 〈英〉〔独立{どくりつ}した〕自治体{じちたい}◆【同】municipal corporation
3. 〔一般{いっぱん}に一つの実体{じったい}と見なされる〕団体{だんたい}
【音声を聞く】svl04/corporation_w.mp3【レベル】4、【発音】kɔ̀ːrpəréiʃən、【@】コーポレイション、【変化】《複》corporations、【分節】cor・po・ra・tion

corporation accounting

会社会計{かいしゃ かいけい}

Corporation Accounting Controlling Ordinance

【組織】
会社経理統制令

corporation accounts

法人{ほうじん}預金{よきん}[口座{こうざ}]

corporation active in the area of

~の分野{ぶんや}で活躍{かつやく}している企業{きぎょう}

corporation adopting consolidated accounting

連結決算会社[企業]
【表現パターン】firm [company, corporation] adopting consolidated accounting

corporation aggregate

〈英〉集合{しゅうごう}[社団{しゃだん}]法人{ほうじん}

corporation amalgamated

被合併法人{ひ がっぺい ほうじん}

corporation assets

法人資産{ほうじん しさん}

Corporation Association

【組織】
法人会

Corporation Award for the Promotion of Gender Equality

均等推進企業表彰{きんとう すいしん きぎょう ひょうしょう}

corporation body

法人{ほうじん}[会社{かいしゃ}]組織{そしき}

corporation bond

社債{しゃさい}

corporation bookkeeping

会社簿記{かいしゃ ぼき}

corporation by estoppel

《法律》禁反言{きんはんげん}による会社{かいしゃ}

231
Q

correctly

A

correctly

【副】
正しく、正確{せいかく}に、正確{せいかく}に言えば
・I don’t think I pronounced it correctly. : 私はそれを正確に発音しなかったと思う。
・If I remember correctly, her coat was this brown one. : 私の記憶が正しければ、彼女のコートはこの茶色のだった。【音声を聞く】svl04/correctly_w.mp3【レベル】4、【発音】kəréktli、【@】コレクトゥリー、【分節】cor・rect・ly

correctly and completely received

《be ~》正確{せいかく}かつ完全{かんぜん}に受け入れられる[受信{じゅしん}される]

correctly diagnose ~ as real or imaginary

~が現実{げんじつ}のことか架空{かくう}のことなのか正式{せいしき}に鑑別{かんべつ}[判定{はんてい}]する

correctly evaluate the quality of

~の品質{ひんしつ}を正しく評価{ひょうか}する

correctly guess that

〔that以下〕ということを正確{せいかく}に推測{すいそく}する[言い当てる]

correctly inform the public of

~について国民{こくみん}に正しく伝える

correctly load the substrate on the drum

サブストレートをドラムに正しく取り付ける

correctly perceive reality

現実{げんじつ}[事実{じじつ}・実態{じったい}]を正しく理解{りかい}する

correctly place addresses on envelopes before printing

封筒{ふうとう}に印刷{いんさつ}する前に住所{じゅうしょ}の位置{いち}を正しく設定{せってい}する

correctly qualified

《be ~》ふさわしい能力{のうりょく}がある

correctly recognise a person who should be recognised

〈英〉= correctly recognize a person who should be recognized

correctly recognize a person who should be recognized

〔セキュリティーシステムなどが〕登録者本人{とうろく しゃ ほんにん}を本人{ほんにん}であると正しく認識{にんしき}する

correctly set priorities

正しい優先順位{ゆうせん じゅんい}を決める

correctly size ~ up as

~を…だと正確{せいかく}に見極める[判断{はんだん}する・評価{ひょうか}する]

correctly understand science and technology

科学技術{かがく ぎじゅつ}を正しく理解{りかい}する

232
Q

cosmos

A

cosmos

【名】
1. 《哲学》〔秩序{ちつじょ}があり統合{とうごう}された〕宇宙{うちゅう}◆【対】chaos◆【語源】「秩序」や「宇宙」を意味するギリシャ語のkosmosから。
2. 秩序{ちつじょ}ある体系{たいけい}、調和{ちょうわ}ある総体{そうたい}
3. 〔混沌{こんとん}と対比{たいひ}した〕秩序{ちつじょ}、調和{ちょうわ}
4. 《植物》コスモス◆メキシコ、アメリカ南部、中米、南米北部原産のキク科コスモス属(Cosmos)の20数種ある一年草または多年草の総称。中心に小花の付いた頭状花序を付ける。花の色は種によってさまざまである。
【音声を聞く】svl04/cosmos_w.mp3【レベル】4、【発音!】kɑ́zməs、【@】カズモス、コスモス、コズモス、【分節】cos・mos

Cosmos 1 has eight triangular sails, each 15 meters in length.

コスモス・ワンは、長さ15メートルの三角形の帆を8枚を備えています。”MB003050”, “2335597”

Cosmos 1, the world’s first solar sail, is scheduled for launch on June 21st.

世界初の太陽帆船コスモス・ワンが6月21日に打ち上げられる予定です。”MB003050”, “2335598”

cosmos of space and matter

空間{くうかん}と物質{ぶっしつ}から成る宇宙{うちゅう}

Cosmos Tech. May I help you?

コスモス・テクでございます。ご用件をおうかがいします。”20020431”, “2335599”

inner cosmos of consciousness

意識{いしき}という内的宇宙{ないてき うちゅう}

literary cosmos

文学宇宙{ぶんがく うちゅう}

Recruit Cosmos Co., Ltd.

【組織】
リクルートコスモス

Recruit Cosmos shares-for-influence scandal

リクルート事件{じけん}◆1988年

The cosmos is changing every minute.

宇宙は刻々と変化している。

Tokyo Cosmos Electric Co., Ltd.

【組織】
東京コスモス電機

Trans Cosmos, Inc.

【組織】
トランス・コスモス

exploration of cosmos

宇宙探検{うちゅう たんけん}

evolution of the cosmos

宇宙{うちゅう}の進化{しんか}

merge with the cosmos

宇宙{うちゅう}と一体化{いったいか}する

233
Q

cottage

A

cottage

【名】
1. 〔田舎{いなか}の〕小家屋{しょう かおく}、小屋{こや}
2. 〔海岸{かいがん}や田舎{いなか}の〕小別荘{しょう べっそう}
3. 〔キャンプ地などの〕山小屋{やまごや}
【音声を聞く】svl04/cottage_w.mp3【レベル】4、【発音】kɑ́tidʒ、【@】カテイジ、カテッジ、コテイジ、コテッジ、【変化】《複》cottages、【分節】cot・tage

cottage area

《a ~》別荘地{べっそう ち}

cottage bread

〈英〉= cottage loaf

cottage by the sea

海辺の小屋、海辺の別荘
【表現パターン】cottage by the sea [seaside]

cottage cheese

カ(ッ)テージ[コテージ]・チーズ◆凝乳(curd)から作る非熟成チーズ。◆【語源】伝統的に、バターを作った後の乳から田舎の小屋(cottage)などで作られたとされているため。◆【同】Dutch cheese

cottage cheese dimpling on the chin

カッテージ・チーズのようにでこぼこしてたるんだ顎{あご}

cottage cheese thighs

ムチムチした太もも

cottage for rent

貸別荘{かし べっそう}
【表現パターン】villa [cottage] for rent

cottage holiday

《a ~》〈英〉〔田舎{いなか}の小規模{しょうきぼ}な〕貸別荘{かしべっそう}

cottage hospital

〔田舎{いなか}の〕小さな病院{びょういん}

cottage industry

家内工業{かない こうぎょう}

cottage loaf

〈英〉コテージ・パン◆二段重ねのお供えもちの形をしたイギリスの伝統的なパン。この形の起源とcottageと呼ばれる由縁については定かではない。◆【同】cottage bread

cottage perched on a cliff in a dangerous location

絶壁{ぜっぺき}の危険{きけん}な場所{ばしょ}に置かれた小屋{こや}

cottage piano

小型アップライトピアノ

cottage pie

= shepherd’s pie

234
Q

council

A

council

【名】
1. 地方議会{ちほう ぎかい}、〔集合的{しゅうごう てき}に〕地方議会議員{ちほう ぎかい ぎいん}
2. 〔委員{いいん}の集合{しゅうごう}としての〕評議会{ひょうぎかい}、協議会{きょうぎかい}、審議会{しんぎかい}、諮問委員会{しもん いいんかい}◆重要な決定事項や助言を行うために選出された委員の集まり。
3. 《キリスト教》〔教会{きょうかい}の〕評議員会{ひょうぎいん かい}
4. 〔評議会{ひょうぎかい}などにおける〕協議{きょうぎ}、審議{しんぎ}
【音声を聞く】svl04/council_w.mp3【レベル】4、【発音】káunsl、【@】カウンシル、カウンスル、【変化】《複》councils、【分節】coun・cil

Council

【名】
〈英〉枢密院◆通常は大文字Councilで。枢密院は国王・女王の助言機関。院長は大臣職、2002。枢密院の枢密顧問官(約300人、英歴代大臣・英と英連邦の有識者から選ぶ)は終身制。枢密院全体会議は国王・女王の結婚意思表明と国王・女王の死亡の時だけ開催。18世紀までは枢密院が国の行政を行っていた。

council area

〈スコ〉カウンシル地域{ちいき}[エリア]◆スコットランドで1996年に作られた32の行政区域で、ある単一自治体(unitary authority)が管理する地域を指す。

Council Bluffs

【地名】
カウンシルブラフス◆米国

council board

会議用{かいぎ よう}テーブル
【表現パターン】council board [table]

council decision

会議決定{かいぎ けってい}

council deliberations

審議会{しんぎかい}における審議{しんぎ}

council directive

理事会指令{りじかい しれい}

council estate

〈英〉公営住宅団地{こうえい じゅうたく だんち}

council fire

〔北米{ほくべい}インディアンの〕会議中{かいぎ ちゅう}のたき火

council flat

〈英〉公営{こうえい}アパート

Council for Aeronautics, Electronics and Other Advanced Technologies

【組織】
航空・電子等技術審議会

Council for Ainu Policy Promotion

〈日〉《行政》アイヌ政策推進会議{せいさく すいしん かいぎ}

Council for Asia-Europe Cooperation

アジア欧州協力協議会{おうしゅう きょうりょく きょうぎ かい}◆【略】CAEC◆政府レベルでの対話を補完する活動として発足

Council for Better Corporate Citizenship

【組織】
海外事業活動関連協議会◆経済産業省所管の社団法人◆【略】CBCC◆【URL】

235
Q

counter

A

counter

【1自動】
反論{はんろん}する、反撃{はんげき}する【1他動】
1. ~に反論{はんろん}する、~であると反対意見{はんたい いけん}を述べる
・The employees countered that the company should distribute more profit to them. : 従業員たちは、企業がさらに多くの利益を従業員たちに分配するべきだと反論しました。
2. ~に反対行動{はんたい こうどう}を取る、~に反撃{はんげき}する、~を無効{むこう}にする
3. 〔ボクシングで相手{あいて}に〕カウンターを打つ
【1名】
1. 反対{はんたい}[逆]のもの[こと]
2. 反論{はんろん}、反対{はんたい}意見{いけん}[行動{こうどう}]
3. 〔ボクシングのパンチの〕カウンター◆【同】counterpunch
4. 〔フェンシングの〕カウンター◆【同】counter parry
5. 《海事》カウンター◆【同】counter stern
6. 《印刷》谷、カウンター◆活字面のインクが付かない凹部。
7. 〔靴の〕月型、カウンター◆かかとの部分に入れる半月型のしん。
8. 《アメフト》カウンター◆ディフェンスの正面ではなく右や左に回り込んで、手薄になっているところを攻めること。
【1形】
反対{はんたい}の、反撃{はんげき}の【1副】
1. 反対{はんたい}に、逆向きに
2. 〔結果{けっか}などが〕反対{はんたい}の[異なる]方向{ほうこう}に
【2名】
1. 〔商売{しょうばい}で使う〕カウンター、売り台◆【略】ctr.
2. 〔台所{だいどころ}の〕カウンター、調理台{ちょうりだい}◆【略】ctr.
3. 〔ゲームの〕カウンター、点棒{てんぼう}◆点数を付けたりプレーヤーの場所を示したりする小さな円盤や棒。
4. 〔カーリングの〕カウンター◆相手のどのストーンよりもセンターに近いストーン。
5. 模造硬貨{もぞう こうか}、トークン
6. 金、硬貨{こうか}
【3名】
1. カウンター、計数器{けいすうき}
2. 計算{けいさん}する人、集計作業員{しゅうけい さぎょう いん}
【音声を聞く】svl04/counter_w.mp3【レベル】4、【発音】káuntər、【@】カウンター、【変化】《動》counters | countering | countered、【分節】coun・ter

counter a plot

策略{さくりゃく}[陰謀{いんぼう}・たくらみ]に逆襲{ぎゃくしゅう}[対抗{たいこう}]する
【表現パターン】counter a plot [conspiracy]

counter a slowdown in sales of domestic beef

国産牛肉{こくさん ぎゅうにく}の売れ行きの伸び悩みに対応{たいおう}する

counter adaptation

対抗適応{たいこう てきおう}

counter age prejudice in employment

雇用面{こよう めん}での年齢{ねんれい}による偏見{へんけん}に対抗{たいこう}する

counter all terrorist activities

あらゆるテロ活動{かつどう}に対抗{たいこう}する

counter American influence

アメリカの力[勢力{せいりょく}]に対抗{たいこう}する

counter an enemy’s overwhelming military superiority

敵国{てきこく}の圧倒的{あっとうてき}な軍事的優位{ぐんじてき ゆうい}に対抗{たいこう}する

counter an immediate threat of more terrorist acts

差し迫ったテロ行為{こうい}の脅威{きょうい}に立ち向かう

counter anion

《化学》対アニオン

counter attempt to pressure

~に圧力{あつりょく}を加えようとする試みに抵抗{ていこう}する

counter attendant

カウンター職[係・で働く人・の店員{てんいん}]

counter automatically advances to

カウンターは~まで自動的{じどうてき}に増える

counter backer

かかと革芯

counter balance valve

カウンターバランス弁

236
Q

countryman

A

countryman

【名】
いなかの住人{じゅうにん}、同国人{どうこくじん}、いなか者、同郷{どうきょう}の人、同胞{どうほう}【音声を聞く】svl04/countryman_w.mp3【レベル】4、【発音】kʌ́ntrimən、【@】カントゥリマン、カントリマン、【変化】《複》countrymen、【分節】country・man

Countryman

【映画】
カントリーマン◆英1980

A Countryman in the crowd, observing all that has passed, said,

それを逐一見ていたある田舎者がこんなことを言った。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_AES-276”, “2275668”

A countryman saw them, and running up, loosed the coil of the Serpent and let the Eagle go free.

それを見つけた農夫が、走って来て、ワシに巻き付いているヘビを解いてやった。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_AES-185”, “2277703”

fellow countryman

同胞{どうほう}

north-countryman

【名】
北英人、北国人

Next the Countryman commenced,

次に田舎者の番が来た。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_AES-276”, “2465998”

The Buffoon and the Countryman

道化と田舎者◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_AES-276”, “2520546”

How can we call someone a “countryman” if he may take the other side in case of war?

いざ戦争となったとき、相手の側につくかもしれない人間を「同抱」と呼べるだろうか。◆【出典】Hiragana Times, 1999年10月号◆【出版社】”HT156008”, “2377400”

and the audience came rather to ridicule the Countryman than to see the spectacle.

人々は、田舎者の芸を見に来たというよりも、田舎者を笑い者にしてやろうと思ってやって来たのだ。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_AES-276”, “2645887”

I smiled, happy at the chance to talk to a countryman.

私は、祖国を同じくする人と話をするチャンスにうれしく、思わずほほ笑んだ。◆【出典】Hiragana Times, 1999年12月号◆【出版社】”HT158037”, “2394506”

Why is it so easy to open yourself to a countryman when both of you are in a foreign land?

異国で故郷を同じくする人と出会うと、どうして、人はこんなにもオープンに自分をさらけ出すことができるのであろうか?◆【出典】Hiragana Times, 1999年12月号◆【出版社】”HT158037”, “2627500”

Did I consider my money more precious than the helplessness of a countryman?

私は、困っている同胞を助けることよりも、自分のお金の方が大事だったのだろうか?◆【出典】Hiragana Times, 1999年12月号◆【出版社】”HT158037”, “2338495”

as Rosalind was the tallest, she should wear the dress of a young countryman,

ロザリンドの方が背が高いから、田舎の若者の服を着ることにする。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_LIKE”, “2647835”

as they were sitting on the grass, almost dying with fatigue and hopeless of any relief, a countryman chanced to pass that way,

死ぬほど疲れた状態で、何の望みもなく草の上に座っていると、土地の人がちょうど通りかかったのだ。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_LIKE”, “2648032”

237
Q

county

A

county

【名】
1. 〈米〉郡◆state(州)の下位の行政区画。米国の郡は、アラスカ州ではborough、ルイジアナ州ではparish、他の州ではcountyを用いる。
2. 〈英・カナダ・ニュージランド〉州
3. 《the ~》〔郡や州に住む〕郡民{ぐんみん}、州民{しゅうみん}
【音声を聞く】svl04/county_w.mp3【レベル】4、【発音!】káunti、【@】カウンティー、【変化】《複》counties、【分節】coun・ty

County Administrative Board

【組織】
郡[州]行政委員会、郡[州]管理委員会

county agent

〈米〉農事顧問{のうじ こもん}
【表現パターン】agricultural [county] agent

county board

〈米〉郡委員会{ぐん いいんかい}

county clerk

〈米〉郡書記官{ぐん しょきかん}

county college

〈英〉定時制補習学校{ていじせい ほしゅう がっこう}

county commissioner

〈米〉郡政委員{ぐんせい いいん}

county corporate

《英史》独立自治区{どくりつ じちく}

county council

  1. 〈英〉州議会{しゅう ぎかい}◆イングランドとウエールズでは1889年に導入された。◆【参考】district council
  2. 〈米〉郡議会{ぐん ぎかい}◆ハワイなどの9の州に置かれている。

county councillor

州会議員{しゅう かいぎ いん}

county court

  1. 〈米〉郡裁判所{ぐん さいばんしょ}
  2. 〈英〉州裁判所{しゅう さいばんしょ}

county courthouse

郡庁舎{ぐんちょうしゃ}

county deputy attorney

郡の副検事{ふくけんじ}

County Engineers Association of California

【組織】
カリフォルニア郡技術者協会◆【略】CEAC

county fair

〈米〉カウンティーフェア◆郡で年1回開催されるお祭りで、農産物・家畜の品評会やゲームなどいろいろなイベントが行われる。

238
Q

coward

A

coward

【名】
意気地{いくじ}なし、臆病者{おくびょうもの}、弱虫{よわむし}、軟弱者{なんじゃくもの}、腰抜け{こしぬけ}、腑抜け{ふぬけ}、ひきょう者◆【形】cowardly
・Many would be cowards if they had courage enough. : 卑怯と言われるのが嫌で勇気を見せる者が多い。【音声を聞く】svl04/coward_w.mp3【レベル】4、【発音】káuərd、【@】カウアド、カワード、【変化】《複》cowards、【分節】cow・ard

Coward

【人名】
カワード

coward at heart

《a ~》内心臆病{ないしん おくびょう}な人

coward attitude

腰抜けの態度{たいど}

coward attitude toward

~に対する弱腰姿勢{よわごし しせい}

Coward of the County

【映画】
ジョージア・ソング◆米1981

abject coward

卑劣{ひれつ}なひきょう者

Anonymous Coward

《イ》匿名{とくめい}の臆病者{おくびょうもの}◆スラッシュドット(Slashdot)でユーザー名(固定ハンドル)を出さず匿名で投稿することを選んだとき、投稿者名として表示される語句。◆【略】AC

arrant coward

とんでもない臆病者{おくびょうもの}

damn coward

〈俗〉腰抜け{こしぬけ}

dirty coward

根性{こんじょう}の腐ったやつ

little coward

臆病者{おくびょうもの}

miserable coward

みじめな臆病者{おくびょうもの}

pitiful coward

弱虫{よわむし}、惨めなやつ

sad coward

あきれた軟弱者{なんじゃくもの}

239
Q

craft

A

craft

【他動】
1. 〔職人{しょくにん}が手作業{てさぎょう}で〕~を作る
2. 〔細心{さいしん}の注意{ちゅうい}を払って〕~を巧妙{こうみょう}に作り上げる◆【用法】この用法を認めない人もいる。
【名】
1. 船、飛行機{ひこうき}、航空機{こうくうき}、宇宙船{うちゅうせん}◆【複】craft
2. 手作業{てさぎょう}で作ること、手工業{しゅこうぎょう}、工芸{こうげい}
3. 〈古〉〔手工業{しゅこうぎょう}の〕同業組合(員){どうぎょう くみあい(いん)}
4. 専門技能{せんもん ぎのう}職[工]
5. 〔伝統的{でんとう てき}な〕工芸品{こうげいひん}
6. 〔美術{びじゅつ}や工芸{こうげい}の〕技術{ぎじゅつ}、技能{ぎのう}
7. 〔人をだます〕狡猾{こうかつ}さ、ずる賢さ
【音声を聞く】svl04/craft_w.mp3【レベル】4、【発音】krǽft、【@】クラフト、【変化】《動》crafts | crafting | crafted

Craft

【人名】
クラフト

craft ~ out of bamboo

竹から[を編んで]~を作る

craft ~ over time

時間{じかん}をかけて~を作る

craft ~ to one’s liking

自分{じぶん}の気に入るように~を作る

craft a better world

より良い世界{せかい}[世の中]を作る

craft a bill

法案{ほうあん}を作成{さくせい}する

craft a compelling story

人の心に訴える物語{ものがたり}を作る[書く]

craft a contract

〔巧妙{こうみょう}に〕契約書{けいやくしょ}を作成{さくせい}する

craft a corporate image

企業{きぎょう}イメージを作る

craft a deficit reduction plan

赤字削減案{あかじ さくげん あん}を作成{さくせい}[策定{さくてい}]する

craft a final agreement

協定{きょうてい}[契約{けいやく}]の最終案{さいしゅう あん}を練る

craft a final status for

~の最終地位{さいしゅう ちい}を決める

craft a fulfiling life

〈英〉→ craft a fulfilling life

craft a fulfilling life

充実{じゅうじつ}した人生{じんせい}を営む

240
Q

crawl

A

crawl

【自動】
1. 〔両手と両膝をついて〕はう、はって行く、ハイハイする
2. クロールで泳ぐ
3. のろのろ進む、ゆっくり過ぎる
4. 〈俗〉こびへつらう
5. 〔恐怖{きょうふ}などで〕鳥肌{とりはだ}が立つ、総毛立つ{そうけだつ}
・This makes my skin crawl. : これには身の毛がよだつ。
・My skin was crawling at the sight. : その光景を見て、私はゾッとした。
6. 〔場所などが〕いっぱいになる◆【参考】crawling with
7. 〔つる植物などが〕一面{いちめん}に広がる
8. 《コ》クロールする◆検索用インデックスに登録するためにファイルまたはウェブサイトにアクセスする。
【他動】
1. 〔両手と両膝をついて〕~をはう[はって行く]
2. 《コ》~をクロールする◆検索用インデックスに登録するためにファイルまたはウェブサイトにアクセスする。
【名】
1. のろのろ運転{うんてん}、徐行{じょこう}
・Heavy rains slow traffic to a crawl. : 大雨で交通の流れが遅くなる。
2. 《水泳》クロール
3. 《囲碁》はい
4. 〔テレビ画面上を〕水平に流れる文字
【音声を聞く】svl04/crawl_w.mp3【レベル】4、【発音】krɔ́ːl、【@】クロール、クロウル、【変化】《動》crawls | crawling | crawled

crawl all over

~中をうろつく

crawl along a road

道路{どうろ}をはって進む

crawl along at a sluggish __ miles per hour

時速{じそく}_マイルののろのろ運転{うんてん}をする

crawl along in a traffic jam

〔車で〕渋滞{じゅうたい}の中をのろのろ走り続ける
【表現パターン】crawl along in a traffic jam [congestion]

crawl along the floor

海底{かいてい}をはう

crawl along the streets

通りをはう

crawl around

はい回る{はいまわる}

crawl around the floor

床をはい回る

crawl around the floor on one’s hands and knees

四つんばいで床をはい回る

crawl away

はって逃げる

crawl away from a car

車からはい出る

crawl back above $__

《為替相場》_ドルまで値を取り戻す

crawl back and forth

あちこちはい回る

crawl back from the ashes of defeat

敗戦{はいせん}の廃虚{はいきょ}[焼け跡]から立ち上がる

241
Q

creep

A

creep

【自動】
1. はう、ゆっくり近づく、忍び寄る
2. 絡み付く◆ツタが壁をはいながら成長するような
3. のろのろ進む、ゆっくり動く、しなう、しなる
4. 卑屈{ひくつ}な行動{こうどう}をする、へつらう、おべっかを言う、縮こまる
5. 《工・材料》クリープを起こす、変形{へんけい}する
【他動】
〈俗〉(人)をゾッとさせる◆【参考】creep out【名】
1. 四つんばいで[はって]進むこと
2. 〔こっそりと〕忍び寄ること、〔ゆっくりと〕進むこと
3. 《the creeps》〈話〉ゾッとする[鳥肌{とりはだ}が立つ]感じ◆通例creeps
・That gives me the creeps. : あれはゾッとする。
4. 〈話〉気味{きみ}の悪い[ゾッとするような]やつ
・What a creep! : 気味悪いやつだなあ!
5. 《機械》〔金属{きんぞく}の〕クリープ◆熱や圧力によって金属が徐々に変形すること。
6. 《地学》〔斜面{しゃめん}の〕クリープ◆表面の土壌や岩石が徐々に滑り落ちること。
7. 《地学》〔岩石{がんせき}の〕クリープ◆岩石や鉱石が圧力によって変形すること。
8. 《植物》〔ツタやひげの〕匍行{ほこう}◆地面をはうようにして成長すること。
【音声を聞く】svl04/creep_w.mp3【レベル】4、【発音】kríːp、【@】クリープ、【変化】《動》creeps | creeping | crept

creep across someone’s face

(笑みなどが)(人)の顔に浮かぶ

creep across someone’s lips

〔笑みなどが〕(人)の唇に広がっていく

creep ahead

のろのろ歩む

creep along the table

テーブルの上をはう

creep analysis

クリープ解析{かいせき}◆「分析・解析」の単数形=analysis、複数形=analyses
【表現パターン】creep analysis [analyses]

creep anisotropy

《工学》クリープ異方性{いほう せい}

creep around the house

足音{あしおと}を忍ばせて家中{かちゅう/いえじゅう}を歩く

creep around the room

部屋中{へや じゅう}に漂う

creep assessment

《工学》クリープ評価{ひょうか}

creep away

コソコソ立ち去る、こっそり立ち去る

creep back

いつの間にか戻る

creep back into

~にこっそり戻る

creep back to A from B

BからAにはい戻る

creep back upwards

じり高傾向にある

242
Q

crisis

A

crisis

【名】
1. 危機{きき}、難局{なんきょく}◆何らかの手を打たなければ破局に至るような、極めて不安定な状態。
・A crisis has been temporarily avoided. : 危機が一時的に回避されている。
・A non-event is as important as a crisis. : 起こらなかったことが危機と同じく大事である。
・The cause of Europe’s latest currency crisis was a decision by Germany’s Central Bank. : 欧州の最新の通貨危機は、ドイツ連邦銀行の決定によって引き起こされた。
2. 〔重要{じゅうよう}な変化{へんか}が起きる〕転機{てんき}、岐路{きろ}、重大局面{じゅうだい きょくめん}
3. 《医》〔病気{びょうき}の〕峠、転換点{てんかんてん}◆悪化または快方に流れが変わる時点。
4. 〔物語中{ものがたり ちゅう}の〕危機的場面{きき てき ばめん}
【音声を聞く】svl04/crisis_w.mp3【レベル】4、【発音】kráisis、【@】クライシス、クライスィーズ、【変化】《複》crises、【分節】cri・sis

crisis among political parties

政党政治{せいとう せいじ}の危機{きき}

Crisis At Central High

【映画】
アーカンソー物語◆米1980

crisis atmosphere

《a ~》危機的{きき てき}なムード[雰囲気{ふんいき}]

crisis awareness

危機意識{きき いしき}

crisis beyond someone’s imagining

《a ~》(人)の想像{そうぞう}を超える危機{きき}

crisis center

  1. 危機管理{きき かんり}センター
  2. 命の電話{でんわ}◆命に関わる問題や苦悩について相談できる

crisis centre

〈英〉→ crisis center

crisis committee

危機管理委員会{きき かんり いいんかい}

crisis communication

危機報道{きき ほうどう}

crisis condition

危機状態{きき じょうたい}

crisis conference

危機対策会議{きき たいさく かいぎ}

crisis consciousness

危機意識{きき いしき}

crisis control

危機制御{きき せいぎょ}

crisis experience

危機体験{きき たいけん}

243
Q

critical

A

critical

【形】
1. 批評{ひひょう}の、酷評的{こくひょう てき}な、批判的{ひはんてき}な、非難{ひなん}の◆【語源】ギリシャ語kritikos(=judge)
2. 危機的{きき てき}な、危機{きき}の、重大{じゅうだい}な、決定的に重要な意味を持つ
・This computer program seems to have a critical problem of terminating every time I press the tab key. : このコンピュータープログラムは、タブキーを押すと、プログラムが終了するという重大な問題があるようです。
3. 〔負傷や病気の状態が〕重篤{じゅうとく}な、危篤{きとく}の
4. 本文校訂{ほんもん こうてい}した
5. 《生物》分類{ぶんるい}の境界線{きょうかいせん}が引きにくい、分類{ぶんるい}が曖昧{あいまい}な
6. 《物理》臨界{りんかい}の物質の性質・振る舞いなどが大きく変化する境界を表す。例えば、「臨界温度」(critical temperature)は、文脈によって「液体と気体の区別がなくなる温度」や「超電導性が生じる温度」を指す。
・For water, the critical temperature is 374 degrees C [Celsius]. : 水の臨界温度は374℃である。
7. 《核物理》臨界{りんかい}の◆自発的・連鎖的な核分裂反応が維持される状態(またはそれに必要な条件)を指す。
【音声を聞く】svl04/critical_w.mp3【レベル】4、【発音】krítikl、【@】クリティカル、クリテカル、【分節】crit・i・cal

critical ability

  1. 重要{じゅうよう}な[必須{ひっす}の]能力{のうりょく}
  2. 批判力{ひはん りょく}

critical acceleration

臨界加速{りんかい かそく}

critical accident

臨界事故{りんかい じこ}

critical acclaim

批評家{ひひょうか}の称賛{しょうさん}

Critical acclaim is always heartwarming.

評論家からの称賛はうれしいものだ。

critical accounting policies and estimates

《会計》重要{じゅうよう}な会計方針{かいけい ほうしん}および見積{みつ}もり

critical activity

評論活動{ひょうろん かつどう}

critical adsorption

臨界吸着{りんかい きゅうちゃく}

critical age

〔言語習得などの〕臨界年齢{りんかい ねんれい}

critical aggregation

臨界凝集{りんかい ぎょうしゅう}

critical aggregation concentration

臨界凝集濃度{りんかい ぎょうしゅう のうど}

critical alert

緊急警報{きんきゅう けいほう}

critical ally

非常{ひじょう}に重要{じゅうよう}な同盟国{どうめいこく}

critical altitude

臨界高度{りんかい こうど}

244
Q

criticism

A

criticism

【名】
1. 〔人や物事{ものごと}への〕批判{ひはん}、批評{ひひょう}◆【用法】肯定的な批判も含まれるが、否定的な場合が多い。
2. 〔悪いことや欠点{けってん}と思われることへの〕非難{ひなん}、反論{はんろん}
・I don’t mean it as a criticism. : 《前言に対して》非難しているんじゃないよ。
3. 〔芸術作品{げいじゅつ さくひん}の〕批評{ひひょう}、評論{ひょうろん}◆【同】critique
4. 〔聖書{せいしょ}の〕原典批判{げんてん ひはん}
【音声を聞く】svl04/criticism_w.mp3【レベル】4、【発音】krítəsìzm、【@】クリティシズム、クリティスィズム、クリテシズム、【変化】《複》criticisms、【分節】crit・i・cism

criticism against the government

政府{せいふ}に対する批判{ひはん}[非難{ひなん}]

criticism from a consumer

消費者{しょうひしゃ}からの批判{ひはん}

criticism from elders

年配{ねんぱい}の人たちからの批判{ひはん}

Criticism fulfills the same function as pain in the human body.

批判は体の中の痛みと同じ働きをする。◆イギリスの政治家Sir Winston Churchill (1874-1965)の名言。この後It calls attention to an unhealthy state of things. と続く。

“Criticism is not always negative and is really essential,” he further remarks.

「評論は常に否定的だとは限らず、本当に重要なものです」と、彼はさらに述べる。◆【出典】Hiragana Times, 2002年7月号◆【出版社】”HT189007”, “2226195”

criticism leveled against

~に向けられる批判{ひはん}[非難{ひなん}]

Criticism may not be agreeable but it is necessary.

批判は同感はできないかもしれないが必要なものである。◆イギリスの政治家Sir Winston Churchill (1874-1965)の名言

criticism of art

芸術批評{げいじゅつ ひひょう}

criticism of bureaucracy

官僚制批判{かんりょうせい ひはん}

criticism of business

業界{ぎょうかい}に対する批判{ひはん}

criticism of government policy

政府{せいふ}の政策{せいさく}[方針{ほうしん}]への批判{ひはん}

criticism of Japanese perceptions of history

日本人{にほんじん}の歴史認識{れきし にんしき}に対する批判{ひはん}

criticism of policies

政策批判{せいさく ひはん}

criticism of relativism

相対主義批判{そうたい しゅぎ ひはん}

245
Q

criticize

A

criticize

【自動】
批判{ひはん}する、批評{ひひょう}する【他動】
1. 〔間違っていると思う人や物事を〕批判{ひはん}[非難{ひなん}・酷評{こくひょう}]する、あげつらう、あら探しをする
・He can’t be criticized on any count. : どの点から見ても彼には非の打ちどころがない。
・He’s always criticizing people. : 彼は人を批判してばかりいる。
・It’s easy to criticize others. : 他人を批判することは簡単です。
・He criticized her for her treachery. : 彼は彼女の裏切りを責めた。
・Nobody has the right to criticize me. : 誰も私を非難する権利はない。
・Never criticize your daughter-in-law’s cooking, housekeeping, children, friends or new hairdo. : あなたの息子の嫁の料理や家事、子ども、友人、新しいヘアスタイルのことでとやかく言ってはいけません。◆姑に対する戒め
2. 〔作品などの良し悪しを〕批評{ひひょう}する、評論{ひょうろん}する
【音声を聞く】svl04/criticize_w.mp3【レベル】4、【発音】krítəsàiz、【@】クリティサイズ、クリテサイズ、【変化】《動》criticizes | criticizing | criticized、【分節】crit・i・cize

criticize ~ adversely

~を非難{ひなん}する

criticize ~ as an austerity budget in a deflationary recession

~をデフレ状況下{じょうきょう か}における緊縮予算{きんしゅく よさん}と批判{ひはん}する

criticize ~ as an infringement on someone’s rights

~は(人)の権利侵害{けんり・しんがい}にあたると批判{ひはん}する

criticize ~ as an infringement upon someone’s rights

→ criticize ~ as an infringement on someone’s rights

criticize ~ as being inefficient

~は非効率的{ひ こうりつ てき}であると批判{ひはん}される

criticize ~ as lacking a sense of priority

~は優先意識{ゆうせん いしき}が欠落{けつらく}していると批判{ひはん}する

criticize ~ as logic defying common sense

~を常識外{じょうしき がい}の論理{ろんり}だと批判{ひはん}する

criticize ~ as not fitting with

…と整合{せいごう}しないとして~を批判{ひはん}する

criticize ~ as unscientific

~を非科学的{ひ かがく てき}だと批判{ひはん}する

criticize ~ by asserting that

〔that以下〕だと断言{だんげん}して~を非難{ひなん}する

criticize ~ by name

~を名指しで批判{ひはん}する

criticize ~ during one’s broadcast

放送中{ほうそう ちゅう}に~を非難{ひなん}する

criticize ~ for carrying out nuclear tests

核実験{かくじっけん}を行ったことで~を厳しく非難{ひなん}する

criticize ~ for its continuing military buildup

軍備増強{ぐんび ぞうきょう}を続ける~を批判{ひはん}する

246
Q

crossing

A

crossing

【名】
1. 横切ること、交差{こうさ}すること
2. 〔道路{どうろ}などが交差{こうさ}する〕交差点{こうさてん}、交差路{こうさ ろ}
3. 〔人が横断{おうだん}する〕横断歩道{おうだん ほどう}、踏切{ふみきり}
4. 航海{こうかい}、渡航{とこう}
5. 〔教会{きょうかい}の〕交差部{こうさ ぶ}◆交差廊(transept)と身廊(nave)が交わる部分。
6. 反対{はんたい}、妨害{ぼうがい}
【音声を聞く】svl04/crossing_w.mp3【レベル】4、【発音】krɔ́(ː)siŋ、【@】クローシング、クロースィング、クロシング、クロッシング、【変化】《複》crossings、【分節】cross・ing

Crossing a stream, you will climb the mountainside that leads to a small waterfall, and arrive at “Kata no Kohiroba” – a tiny open space on the mountain’s shoulder.

沢を渡って、小さな滝へと続く山腹を登っていくと、「肩の小広場」という、山の肩に開かれた小さな空間に着く。◆【出典】Hiragana Times, 2010年3月号◆【出版社】”HT281012”, “2336126”

crossing angle

交角{こうかく}

crossing at grade

平面交差{へいめん こうさ}

crossing bar

遮断機{しゃだんき}

crossing bridge

横断橋{おうだんきょう}

crossing cable

《コ》クロスケーブル

crossing control

合流制御{ごうりゅう せいぎょ}

crossing counterpunch

クロスカウンターパンチ

Crossing cultures is always a learning experience, and I hope that some of you will be able to come to Japan sometime.

異文化体験というものは常に学習を伴う経験ですし、皆さまにも、ぜひ日本にいらしていただきたいと存じます。”SPEE0021”, “2336127”

crossing experiment

異種交配実験{いしゅ こうはい じっけん}

crossing gate

遮断機{しゃだんき}

crossing guard

〈米〉交通指導員{こうつう しどういん}◆【同】〈英〉lollipop man

crossing her elbows on her knees, and looking with a bold defiance at the other two.

――両腕を膝の上で組み合せて、他の二人を馬鹿にしたようにしゃあしゃあと見やりながら。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_CHRIS5”, “2650228”

crossing keeper

交通保安係{こうつう ほあん がかり}

247
Q

crossword

A

crossword

【名】
クロスワード、クロスワードパズル(=crossword puzzle)【音声を聞く】svl04/crossword_w.mp3【レベル】4、【発音】krɔ́(ː)swə̀ːrd、【@】クロスワード、【変化】《複》crosswords、【分節】cross・word

crossword puzzle

クロスワードパズル

crossword puzzle constructor

クロスワードパズルの考案者{こうあん しゃ}[制作者{せいさくしゃ}]

crossword puzzle in a magazine

《a ~》雑誌{ざっし}のクロスワードパズル

crossword puzzle in a newspaper

《a ~》新聞{しんぶん}のクロスワードパズル

cryptic crossword

暗号{あんごう}クロスワード

Dell Crossword Puzzles

【雑誌名】
Dellクロスワード・パズルズ

difficult crossword puzzle

難しいクロスワード・パズル、難問題{なんもんだい}

half-finished crossword

やりかけのクロスワードパズル

quiptic crossword

クイプティッククロスワード、短問暗号復合クロスワード◆【語源】quipticとは、quickとcrypticとを組み合わせた造語。

Although the crossword puzzle is considered the king of puzzles, they are tiresome for many people.

パズルの王様と呼ばれるクロスワード・パズルだが、面倒くさく思う人も多いだろう。◆【出典】Hiragana Times, 2004年8月号◆【出版社】”HT214010”, “2295294”

complete a crossword

クロスワードパズルを全部解く[のすべてのマスを埋める]
【表現パターン】complete a crossword (puzzle)

construct a crossword puzzle

クロスワードパズルを作る

do a crossword puzzle

クロスワードパズルを解く
【表現パターン】do [work] a crossword puzzle

finish a crossword puzzle

クロスワード・パズルを完成{かんせい}させる

248
Q

crow

A

crow

【1名】
1. 《鳥》カラス◆スズメ目カラス科カラス属(Corvus)の鳥の総称だが、特に北米のアメリカガラス(American crow)を指すことが多い。
2. 〔工具{こうぐ}の〕バール◆【同】crowbar
3. 〈俗・軽蔑的〉甲高い声の女
【2自動】
1. 〔雄のニワトリなどが〕大きな声で[コケコッコーと]鳴く
・The rooster is crowing. : 雄のニワトリが、高い声で鳴いています。
2. 誇らしげに[得意げに・得意そうに]言う[話す]
3. 〔赤ちゃんなどが喜んで〕キャッキャッと叫ぶ
【2名】
1. 〔おんどり特有{とくゆう}の〕鳴き声
2. 〔喜びの〕叫び声
【音声を聞く】svl04/crow_w.mp3【レベル】4、【発音!】króu、【@】クロー、クロウ、【変化】《動》crows | crowing | crowed

Crow

【名】
クロウ族、アプサロケ族◆北米の先住民【人名】
クロー、クロウ【映画】
《The ~》クロウ/飛翔伝説◆米1994【発音】króu

crow about

~を[について]誇らしげに[得意げに・得意{とくい}そうに]言う[話す]

crow about a small court victory

わずかに有利{ゆうり}な裁定{さいてい}を得たことに喜ぶ

crow before one is out of the wood

危機{きき}を脱しないうちに喜びの声を上げる、危険{きけん}から脱する前に得意{とくい}になる

crow eater

〈豪〉サウスオーストラリア州人◆この州の奥地にはカラスが多いから?

crow flight

空を飛ぶカラスの群れ

crow like a rooster

得意{とくい}になる、大はしゃぎする

crow of derision

嘲{あざけ}りの一声{ひとこえ}

crow over

【句動】
1. ~を[に]大喜びする、~に狂喜{きょうき}する
・Patriots crowed over a victory that is not yet complete. : 愛国者たちは、まだ確定していない勝利に大喜びした。
2. ~を[について]誇らしげに[得意げに・得意{とくい}そうに]言う[話す]
3. 〔敵などに〕勝ち誇る

crow quill

カラスの羽ペン

Crow, Sheryl

【人名】
= Sheryl Crow

crow tracks

山形袖章{やまがた そでしょう}

crow with delight

〔赤ちゃんなどが〕喜んでキャッキャッと叫ぶ

`The crow must have flown away, I think,’ said Alice:

「カラスは飛んでっちゃったみたいですね。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_ALI2-05”, “2641138”

249
Q

cruelty

A

cruelty

【名】
残酷{ざんこく}さ、残酷{ざんこく}な行為{こうい}、残虐{ざんぎゃく}な行為{こうい}【音声を聞く】svl04/cruelty_w.mp3【レベル】4、【発音】krúːəlti、【@】クルーエルティー、クルエルティー、【変化】《複》cruelties、【分節】cru・el・ty

Cruelty deserves no mercy.

残忍性は慈悲に値せず。◆ことわざ

Cruelty is a tyrant that’s always attended with fear.

残酷さは、背後に潜む恐怖心に支えられた暴君のようなもの。◆ことわざ

Cruelty is more cruel, if we defer the pain.

どんなにつらい事実であろうと、それに向き合うことを後回しにすれば、より残酷なことになる。◆ことわざ

Cruelty is the first attribute of the devil.

残忍性は悪魔の代表的な特徴。◆ことわざ

Cruelty is the strength of the wicked.

無慈悲は邪悪な者の強さのもと。◆ことわざ

cruelty of others

《the ~》他人{たにん}の身に起きる残虐行為{ざんぎゃく こうい}

cruelty of war

戦争{せんそう}の残酷{ざんこく}さ[むごたらしさ]

Cruelty to Animal Act

《the ~》〈英〉動物虐待防止法{どうぶつ ぎゃくたい ぼうしほう}◆1835年に最初に成立したもので、1822年の家畜虐待防止法(the Cruel Treatment of Cattle Act)に、雄牛(bull)や犬などが対象動物として追加され、ブルベイティング(bull-baiting)と闘鶏(cockfighting)が禁止された。その後1849年と1876年に改正され、動物実験が許可制になった。

cruelty to animals

動物虐待{どうぶつ ぎゃくたい}、動物{どうぶつ}に対する残虐{ざんぎゃく}な行為{こうい}

cruelty toward animals

動物虐待{どうぶつ ぎゃくたい}

animal cruelty

動物虐待{どうぶつ ぎゃくたい}

awesome cruelty

恐ろしい残虐行為{ざんぎゃく こうい}

bring cruelty

残酷{ざんこく}さをもたらす

child cruelty charge

児童虐待罪{じどう ぎゃくたい ざい}

250
Q

crystal

A

crystal

【名】
1. 結晶{けっしょう}◆規則的な原子配置の個体。
2. 《鉱物》水晶{すいしょう}◆石英の透明な結晶。
3. 水晶{すいしょう}圧電{あつでん}[発振{はっしん}]素子{そし}
4. クリスタル・ガラス(製品{せいひん})◆【同】crystal glass
5. 〔文字盤{もじばん}を保護{ほご}する〕時計{とけい}のガラス◆【同】watch glass ; watch crystal
6. 〈俗〉覚醒剤{かくせいざい}[メタンフェタミン]の粉末{ふんまつ}◆【参考】crystal meth
【形】
= crystal-clear【音声を聞く】svl04/crystal_w.mp3【レベル】4、【発音】krístl、【@】クリスタル、【変化】《複》crystals、【分節】crys・tal

Crystal

【人名】
クリスタル◆ファーストネーム◆【語源】比較的新しい名前でファミリーネームにも。アメリカでは黒人に多い。◆【例】Crystal Gayle(カントリー歌手)

crystal acoustics

結晶音響学{けっしょう おんきょうがく}

crystal adjustment

結晶調整{けっしょう ちょうせい}

crystal agglomeration

結晶凝集{けっしょう ぎょうしゅう}

crystal aggregate

結晶凝集体{けっしょう ぎょうしゅうたい}

crystal aggregation

結晶集合体{けっしょう しゅうごうたい}

crystal alignment

結晶配列{けっしょう はいれつ}

crystal alloy

結晶合金{けっしょう ごうきん}

Crystal also points to several studies by scholars of the Coventry University in England and University of Washington that support the same theme.

クリスタル氏はまた、コベントリー大学(英国ウェスト・ミッドランズ)とワシントン大学(米国ワシントン州)の学者が、いくつかの研究でこれと同じテーマを立証していると指摘しています。”VOA-T214”, “2336180”

crystal analyser

〈英〉= crystal analyzer

crystal analysis

結晶{けっしょう}解析{かいせき}[分析{ぶんせき}]◆「分析・解析」の単数形=analysis、複数形=analyses
【表現パターン】crystal analysis [analyses]

crystal analyzer

結晶{けっしょう}アナライザ

crystal angle

結晶角{けっしょう かく}

crystal anisotropy

結晶異方性{けっしょう いほうせい}

251
Q

cultural

A

cultural

【形】
1. 文化{ぶんか}の、教養{きょうよう}の、教養的{きょうよう てき}な、文化的{ぶんかてき}な
2. 栽培{さいばい}の
【音声を聞く】svl04/cultural_w.mp3【レベル】4、【発音】kʌ́ltʃərəl、【@】カルチュラル、【分節】cul・tur・al

cultural abrasion

文化{ぶんか}(の)摩擦{まさつ}

cultural accomplishments

教養{きょうよう}

cultural achievement

文化的業績{ぶんか てき ぎょうせき}

cultural action

文化活動{ぶんか かつどう}

cultural activities

文化活動{ぶんか かつどう}

cultural activities visa

文化活動{ぶんか かつどう}ビザ

Cultural Activities|6 months or 1 year.

文化活動|一年又は六月◆【出典】

Cultural Activities|Academic or artistic activities that provide no income, or activities engaged in for the purpose of pursuing specific Japanese cultural or artistic studies, or for the purpose of learning and acquiring Japanese culture or arts under the guidance of experts (except for activities listed in the right-hand column of the “Student” and “Trainee” sections in Appended Table (4)).

文化活動|収入を伴わない学術上若しくは芸術上の活動又は我が国特有の文化若しくは技芸について専門的な研究を行い若しくは専門家の指導を受けてこれを修得する活動(四の表の留学の項から研修の項までの下欄に掲げる活動を除く。)◆【出典】

Cultural Activities|Activities listed in the right-hand column corresponding to “Cultural Activities” as specified in Appended Table I (3) of the Immigration Control Act.|(i) Document clarifying the substance and period of the activities and giving a clear outline of the organization where the foreign national intends to engage in the activities.

文化活動|法別表第一の三の表の文化活動の項の下欄に掲げる活動|一 活動の内容及び期間並びに活動を行おうとする機関の概要を明らかにする資料◆【出典】

cultural activity

文化活動{ぶんか かつどう}

cultural adaptation

文化的適応{ぶんか てき てきおう}

cultural adjustment

文化的適応{ぶんか てき てきおう}

cultural administration

文化行政{ぶんか ぎょうせい}

cultural administration budget

文化行政予算{ぶんか ぎょうせい よさん}

252
Q

curiosity

A

curiosity

【名】
1. 好奇心{こうきしん}、詮索好{せんさく ず}き
・Curiosity is a sign of youth. : 好奇心は若さの証拠。
・My curiosity was defeated. : 俺{おれ}の好奇心は満たされなかった。
・The curiosity is killing me. : 知りたくてたまらない。◆【直訳】好奇心が私を殺そうとしている。
・What’s in the box? We’re dying of curiosity. : 箱の中には何が入ってるの?教えて。
・I guess my curiosity got the best of me. : 好奇心のあまり、つい我を忘れてしまったようです。
2. 珍しい物[存在{そんざい}]
・We are a curiosity to them. : 私たちはあの人たちにとって珍しい存在なのです。
【音声を聞く】svl04/curiosity_w.mp3【レベル】4、【発音】kjùəriɑ́səti、【@】キュアリアスィティー、キュアリオスィティー、キュリオスィティー、【変化】《複》curiosities、【分節】cu・ri・os・i・ty

Curiosity

【名】
《宇宙》キュリオシティー◆Mars Science Laboratoryの愛称。

curiosity about

~への好奇心{こうきしん}

curiosity about how to teach by computer

コンピューターによる教授法{きょうじゅほう}への好奇心{こうきしん}

curiosity about results

成果{せいか}に対する好奇心{こうきしん}

curiosity about the knowledge of

~に関する知識{ちしき}への好奇心{こうきしん}

Curiosity, as M. Taine remarks, is displayed at an early age by infants, and is highly important in the development of their minds;

M.Taineの論評によれば、好奇心は幼児がまだ生まれて間もないうちから表現されており、幼児の心の発達には非常に重要である。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_INFAN”, “2336263”

curiosity drive

《心理学》好奇動因{こうき どういん}

Curiosity is endless, restless, and useless.

好奇心は終わりがなく、休むことを知らず、何の役にも立たない。◆ことわざ

Curiosity is ill manners in another house.

好奇心は、所変われば不作法と見なされる。◆ことわざ

Curiosity is three meters long and weighs 900 kilograms.

キュリオシティーは長さ3メートルで、重さが900キロある。◆【出典】Catch a Wave, 2012年8月24日号◆【出版社】

Curiosity killed the cat.

好奇心は身の毒。/好奇心もほどほどにしなさい。◆【語源】好奇心は、九生を有するといわれるネコでも殺したためしがある◆ことわざ

Curiosity led to a second life.

好奇心が導いた第2の人生◆【出典】Hiragana Times, 2000年12月号◆【出版社】”HT170012”, “2336261”

Curiosity plans to work on Mars for one Martian year, or 687 Earth days, in search of signs of life on the planet.

キュリオシティーは1火星年(地球での687日)火星で活動し、この惑星で生命の痕跡を探す。◆【出典】Catch a Wave, 2012年8月24日号◆【出版社】

curiosity seeker

やじ馬、物好きな人たち

253
Q

curious

A

curious

【形】
1. 好奇心{こうきしん}をそそる、興味深い、好奇心{こうきしん}の強い、知りたがり屋で、物見高い{ものみだかい}
・Don’t do it just because you are curious. : 興味本位でそれをしてはいけません。
2. 〔面白{おもしろ}そうなので〕気になる
【音声を聞く】svl04/curious_w.mp3【レベル】4、【発音】kjúəriəs、【@】キュアリアス、キュリアス、【分節】cu・ri・ous

curious about

《be ~》~について知りたがっている
・Her mother was curious about the girl’s sudden interest in religion. : 母親は少女が突然宗教に興味を持った原因を知りたがった。

curious about everything

《be ~》何にでも興味{きょうみ}がある

curious about how someone lives his life

《be ~》(人)がどんな暮らし[人生{じんせい}]を送っているのか興味{きょうみ}がある[気になる]

curious about the exchange rate

《be ~》為替相場{かわせ そうば}が気になる

curious about what someone believes

《be ~》(人)の信念{しんねん}[が信じていること]に興味{きょうみ}がある

curious amateur photographer

好奇心旺盛{こうきしん おうせい}なアマチュア写真家{しゃしんか}[カメラマン]

curious aspect

《a ~》興味深い側面{きょうみ ぶかい そくめん}

curious bystander

やじ馬

curious cat

《a ~》好奇心{こうきしん}の強い猫

curious changes in tone coloration

微妙{びみょう}な音色変化{おんしょく へんか}

curious changes in tone colouration

〈英〉→ curious changes in tone coloration

curious circumstance

奇妙{きみょう}な出来事{できごと}

curious coincidence

不思議{ふしぎ}な縁、奇妙{きみょう}な巡り逢わせ

curious crowd

やじ馬

254
Q

current

A

current

【名】
1. 〔空気{くうき}や水などの〕流れ
2. 〔流れている〕水、空気{くうき}
3. 《電気》電流(量){でんりゅう(りょう)}
4. 〔一般的{いっぱん てき}な〕傾向{けいこう}、動向{どうこう}
【形】
1. 現在{げんざい}の、最新{さいしん}の、進行中{しんこうちゅう}の
・It’s good to stay on top of current news and events. : 最新のニュースや出来事を常に知って[把握して]おくのは良いことです。
2. 受け入れられている、認められている
3. 人気{にんき}がある、流行{りゅうこう}している
4. 〔貨幣{かへい}などが〕流通{りゅうつう}している
5. 〈古〉流れている、動いている
【音声を聞く】svl04/current_w.mp3【レベル】4、【発音】kə́ːrənt、【@】カーラント、カレント、【変化】《複》currents、【分節】cur・rent

current access count

現在{げんざい}のアクセスカウント

current account

  1. 経常{けいじょう}勘定{かんじょう}[収支{しゅうし}]、当座勘定{とうざ かんじょう}
  2. 当座預金(口座){とうざ よきん(こうざ)}

current acquisition cost

現在{げんざい}の取得原価{しゅとく げんか}

current activity status

活動{かつどう}の現状{げんじょう}

current addition

電流付加{でんりゅう ふか}

current address

現住所{げんじゅうしょ}
【表現パターン】present [current] address

current adjustment

電流調整{でんりゅう ちょうせい}

current administration

現政権{げん せいけん}

current ad-hoc survey

現在行われている特別調査{とくべつ ちょうさ}

current affairs

時事(問題){じじ(もんだい)}、時局{じきょく}

current aggregate value

時価総額{じか そうがく}

current algebra

カレント代数{だいすう}

current American policy toward Iraq

アメリカの現行{げんこう}のイラク政策{せいさく}

current amplification

電流増幅{でんりゅう ぞうふく}

255
Q

cute

A

cute

【形】
1. かわいらしい、かわいい(顔をしている)
・Everything about him is cute. : 彼って何をやってもかわいいね。
・He can be cute sometimes. : 彼にはかわいい一面もある。/彼にもかわいいところがあります。
2. 気の利いた
3. 〈俗〉気取った、生意気{なまいき}な、わざとらしい
・Don’t get cute with me. : 生意気言うな。
4. 格好いい、ハンサムな◆女性が男性に対してcuteと言った場合、この意味になることがある。
【音声を聞く】svl04/cute_w.mp3【レベル】4、【発音】kjúːt、【@】キュート、【変化】《形》cuter | cutest

CUTE 1 will conduct experiments that calculate the sun’s position.

「CUTE 1」は、太陽の位置を測定する実験を行う予定です。”MB001728”, “2330835”

cute and creepy at the same time

《be ~》かわいいけれど同時{どうじ}に不気味{ぶきみ}でもある

cute baby

かわいい赤ちゃん

cute boutiques

気の利いたブティック

cute dogs similar in every respect

どこから見ても同じようなかわいい犬たち

cute even without makeup

《be ~》すっぴんでも[メイクなしでも・お化粧{けしょう}をしていなくても]かわいい[きれいである・魅力的{みりょく てき}である]

cute guy

《a ~》魅力的{みりょく てき}な[格好いい]男性{だんせい}、いい男

Cute images of Kinako can be seen on the outside of the special train.

きな子のかわいいイラストは特別列車の外観に見られる。◆【出典】Catch a Wave, 2010年7月23日号◆【出版社】

Cute is out, grotesque is in.

「かわいい」は流行遅れで、「気持ち悪い」が流行だ。◆【出典】Hiragana Times, 1992年12月号◆【出版社】”HT074040”, “2336670”

cute little Adam’s apple

《a ~》かわいい喉仏{のどぼとけ}

Cute Presents Britney Spears

【雑誌名】
キュート・プレゼンツ・ブリトニー・スペアズ

cute reason

利口{りこう}な理由{りゆう}

cute together

《be ~》〔二人{ふたり}の人などが〕一緒{いっしょ}にいるとかわいい、お似合いのカップルだ
・You guys are cute together. : あなたたち、お似合いじゃない。

cute toy

かわいいおもちゃ

256
Q

cutting

A

cutting

【名】
1. 切ること、切断{せつだん}、刈り取り
2. 切り取った物[部分{ぶぶん}]
3. 〔園芸{えんげい}の〕挿し木◆【同】cuttage◆【対】layerage ; layering
4. 〔テープやフィルムなどの〕編集作業{へんしゅう さぎょう}
5. 〔映画{えいが}の〕カッティング◆編集によってショットとショットをつなぐこと。
6. 〈英〉〔新聞{しんぶん}などの〕切り抜き◆【同】〈米〉clipping
【形】
1. 〔道具{どうぐ}などが〕切ることのできる、切るための
2. 〔風などが〕身を切るような、非常{ひじょう}に冷たい
3. 〔表現{ひょうげん}などが〕痛烈{つうれつ}な、感情{かんじょう}を傷つける
【音声を聞く】svl04/cutting_w.mp3【レベル】4、【発音】kʌ́tiŋ、【@】カッティング、【変化】《複》cuttings、【分節】cut・ting

Cutting a fish into three pieces: upper, below and bone.

魚を、上の身、下の身、中骨の三つの部分に切り分けること。◆【出典】Hiragana Times, 2010年5月号◆【出版社】”HT283042”, “2336673”

cutting a Kagamimochi

鏡開き{かがみびらき}

Cutting a long item diagonally and turning it 90 degrees to repeat it.

細長いものを斜めに切り、さらに90度回転して切ることです。◆【出典】Hiragana Times, 2010年1月号◆【出版社】”HT279042”, “2336674”

cutting a melon

大幅特別増配{おおはば とくべつ ぞうはい}

cutting ability

切削力{せっさく りょく}

cutting accuracy

切削加工精度{せっさく かこう せいど}

cutting across a knight’s move

《囲碁》付け越し{つけこし}

cutting algorithm

《コ》切断{せつだん}アルゴリズム

cutting and planting of trees

樹木{じゅもく}の伐採{ばっさい}や植栽{しょくさい}

cutting angle

切断角{せつだん かく}

cutting apparatus

切断装置{せつだん そうち}

cutting area

伐採面積{ばっさい めんせき}、切断部分{せつだん ぶぶん}

Cutting back

削減”VOA-T371”, “2336675”

cutting bed

切断台{せつだん だい}

257
Q

dam

A

dam

【1他動】
1. 〔ダムで川などを〕せき止める
2. 〔感情{かんじょう}などの流出{りゅうしゅつ}を〕抑える、邪魔{じゃま}する
【1名】
1. 〔川などの〕ダム、堰堤{えんてい}
2. 〔ダムにためられた〕水
3. 〔ビーバーが作る〕ダム
4. 〔歯科{しか}の〕ダム◆【参考】rubber dam
5. せき止める[邪魔{じゃま}になる]もの
【2名】
母獣【音声を聞く】svl04/dam_w.mp3【レベル】4、【発音】dǽm、【@】ダム、【変化】《動》dams | damming | dammed

Dam

【名】
ダム◆シュメールの豊饒神、植物、医療、占術の神。【人名】
ダム【地名】
ダーム◆スリナム

DAM

【略】
1. =data addressed memory
データアドレスメモリ
2. =descriptor attribute matrix
記述依存マトリクス
3. =direct access method
《コ》直接{ちょくせつ}アクセス方式{ほうしき}
4. =divorced Asian male
離婚{りこん}したアジア人男性◆出会い系サイトや雑誌で使われる。
5. =draw-a-man test
人物画法{じんぶつ がほう}テスト

dam

【略】
1. =decameter
《単位・長さ》デカメータ、デカメートル◆1 dkm=10 m=0.01 km
2. =dekameter
《単位・長さ》デカメータ、デカメートル◆1 dkm=10 m=0.01 km
3. =dekametre
《単位・長さ》デカメータ、デカメートル◆1 dkm=10 m=0.01 km
4. =hectometer
《単位・長さ》ヘクトメータ、ヘクトメートル◆hectometre=hectometer。1 hm=100 m=10 dkm=0.1 km
5. =hectometre
《単位・長さ》ヘクトメータ、ヘクトメートル◆hectometre=hectometer。1 hm=100 m=10 dkm=0.1 km

dam body

堤体

dam break

ダムの決壊{けっかい}

dam collapsing

ダムの決壊{けっかい}

dam construction

ダム建設{けんせつ}

dam construction project

ダム建設{けんせつ}計画{けいかく}[プロジェクト]

dam controller

ダム制御装置{せいぎょそうち}

dam crest

堤頂

dam debate

ダムに関する議論{ぎろん}

dam development

ダム開発{かいはつ}

Dam Dim

【地名】
ダムジン

Dam Elimination Declaration

脱ダム宣言{せんげん}

258
Q

darling

A

darling

【名】
1. 最愛{さいあい}の人、かわいらしい人
2. あなた、おまえ◆夫婦間や恋人同士の呼びかけ
3. お気に入りの人[もの]
4. 寵児{ちょうじ}◆時流に乗ってもてはやされる人や企業など。
【形】
1. 最愛{さいあい}の
2. お気に入りの
3. すてきな◆主に女性が使う言葉
【音声を聞く】svl04/darling_w.mp3【レベル】4、【発音】dɑ́ːrliŋ、【@】ダーリン、ダーリング、【変化】《複》darlings、【分節】dar・ling

Darling

【人名】
ダーリン、ダーリング【映画】
ダーリング◆英1966《監督》ジョン・シュレシンジャー《出演》ジュリー・クリスティ、ダーク・ボガート、ローレンス・ハーヴェイ、ローランド・カラム《受賞》主演女優賞(クリスティ)、脚本賞、衣裳デザイン賞

darling baby outfits

かわいいベビー服

darling child

《one’s ~》愛する我が子

Darling Downs

【地名】
ダーリングダウンズ◆オーストラリア

Darling, if our hearts are really in tune with each other, then you will hear what I whisper to you.

ダーリン、私たちの心が通じ合うならば、私のささやきもあなたの耳元に届くはず。◆【出典】Hiragana Times, 2000年1月号◆【出版社】”HT159040”, “2337023”

“Darling, loveliest, don’t go!”

「ねぇ、きれいなお家、行かないで!」◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_PETER03”, “2226250”

Darling Range

【地名】
ダーリング山地◆オーストラリア

Darling River

【地名】
ダーリング川◆オーストラリア南東部を流れニューサウスウェールズ州(New South Wales)のウェントワース(Wentworth)付近でマレー川(Murray River)と合流する。同国最長の川で全長2736キロメートル

“Darling wa Gaikokujin” books 1 and 2 are published by Media Factory, Inc.

「ダーリンは外国人」1と2は、(株)メディアファクトリーから発行されている。◆【出典】Hiragana Times, 2004年12月号◆【出版社】”HT218033”, “2226249”

darling wife

《one’s ~》最愛{さいあい}の妻

Darling, you should never give up. I believe in you.

あなたったら、あきらめちゃいけないわ。あなたならできるって信じているわ。”VO_MA087”, “2337024”

Ah, darling, it’s Behrman’s masterpiece

ああ、ジョンジー、あれがベーアマンさんの傑作なのよ◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_LEAF”, “2291275”

Ah, darling, it’s Behrman’s masterpiece – he painted it there the night that the last leaf fell.”

そう、あのね、あれはベールマンさんの傑作なの--最後の1枚が落ちた夜に、彼があそこに描いたのよ」”TANPEN09”, “2291274”

Julie Darling

【映画】
悪魔の少女ジュリー◆米1982

259
Q

dash

A

dash

【自動】
1. ダッシュする、突進{とっしん}する◆あまり長くない距離を走ったり早足で歩いたりすることを表す。
2. 激しくぶつかる
【他動】
1. 激しく打つ、たたきつける、投げ付ける、粉々{こなごな}に打ち砕く、跳ねかける
2. 〔水などを〕ぶっかける、浴びせる
【名】
1. ダッシュ、突進{とっしん}、突撃{とつげき}、衝突{しょうとつ}、活気{かっき}
2. 短距離競走{たんきょり きょうそう}
3. ダッシュ記号{きごう}、長音記号{ちょうおん きごう}
4. 少量{しょうりょう}
・A dash of vinegar accentuates the sweetness. : ほんの少しのお酢が甘みを引き立てます。
5. 〈俗〉贈り物、賄賂{わいろ}
6. 計器盤{けいきばん}、ダッシュボード◆【同】dashboard
7. 〔モールス信号{しんごう}の〕長点{ちょうてん}、ツー
【音声を聞く】svl04/dash_w.mp3【レベル】4、【発音】dǽʃ、【@】ダッシュ、【変化】《動》dashes | dashing | dashed

Dash

【人名】
ダッシュ

DASH

【略】
1. =Dietary Approaches to Stop Hypertension
高血圧症{こうけつあつしょう}を防ぐ[予防{よぼう}する]ための食事法{しょくじ ほう}
2. =drone antisubmarine helicopter
潜水艦攻撃用無人{せんすいかん こうげき よう むじん}ヘリ(コプター)

dash across a crowded road

混雑{こんざつ}した道路{どうろ}をサッと横切る{よこぎる}

dash across the field with

(人)を連れて草原{そうげん}を駆け抜ける

dash across the stage

舞台{ぶたい}[ステージ]を駆け抜ける

dash across the street

通りに駆け出す

dash against

~に激しくぶつかる[ぶつける]

dash against a rock

〔波が〕岩をかむ

dash around the house

家中{いえじゅう}を走り[駆けずり]回る

dash away

走り去る、急いで去る、急いで拭う、サッとぬぐう

dash away one’s tears

涙をサッとぬぐう、涙を振り払う

dash back into

~に駆け戻る

dash back to one’s room

自分{じぶん}の部屋{へや}に走って帰る

dash cold water on

~に冷水{れいすい}を浴びせる
【表現パターン】dash cold water on [over]

260
Q

deadly

A

deadly

【形】
1. 致命的{ちめい てき}な、致死{ちし}の、命取りの
・Onions can be deadly to dogs. : タマネギは、犬を死に至らしめる可能性があります。
2. 死を思わせる、死人{しにん}のような
3. 〔戦いなどが〕命懸{いのちが}けの、死に物狂い{ものぐるい}の
4. 〔敵などが〕最後{さいご}まで戦う、和解{わかい}しようとしない
5. 〔批判{ひはん}などが〕辛辣{しんらつ}な、手厳{てきび}しい
6. 全くの、完全{かんぜん}な
7. 甚だしい、極端{きょくたん}な
8. 非常{ひじょう}に正確{せいかく}な、全く間違いのない
9. 〈話〉〔非常{ひじょう}に〕つまらない、退屈{たいくつ}な
【副】
1. 恐ろしく、ひどく、全く、極度{きょくど}に
・I’m being deadly serious. : 私は大真面目{おお まじめ}です。/これは真剣な話です。
2. 死んだように、死人{しにん}のように、命に関わるほど
【音声を聞く】svl04/deadly_w.mp3【レベル】4、【発音】dédli、【@】デッドリ、デドリ、デッドゥリ、【変化】《形》deadlier | deadliest、【分節】dead・ly

deadly accident

犠牲者{ぎせいしゃ}を出した事故{じこ}

deadly attack

破壊的攻撃{はかい てき こうげき}、暴行致死{ぼうこう ちし}

deadly bacteria

人を死に至らしめる細菌{さいきん}

deadly bomb

破壊力{はかいりょく}の大きな爆弾{ばくだん}

deadly bomb attack

死者{ししゃ}を伴う爆弾攻撃{ばくだん こうげき}

deadly bombing

自爆{じばく}テロ

deadly bombing raid

《a ~》命を奪われかねない[死に至る危険{きけん}のある]爆弾攻撃{ばくだん こうげき}

deadly brain tumor

《a ~》致命的{ちめい てき}な脳腫瘍{のうしゅよう}

deadly brain tumour

〈英〉→ deadly brain tumor

deadly cancer

《a ~》致命的{ちめい てき}な[致死性{ちし せい}の高い]がん

deadly carcinoma

→ deadly cancer

deadly combat

死闘{しとう}

deadly combo

命取りになる組み合わせ

deadly conflict

双方命懸けの衝突{しょうとつ}[対立{たいりつ}]

261
Q

dealer

A

dealer

【名】
1. 販売業者{はんばい ぎょうしゃ}、ディーラー
2. 〔トランプやゲームの〕親、ディーラー
3. 〈俗〉密売{みつばい}人[業者{ぎょうしゃ}]◆【略】DLR
【音声を聞く】svl04/dealer_w.mp3【レベル】4、【発音】díːlər、【@】デーラー、ディーラー、【変化】《複》dealers、【分節】deal・er

dealer aids

販売店援助{はんばいてん えんじょ}

dealer assistant

販売店{はんばいてん}のアシスタント

dealer business

ディーラー業務{ぎょうむ}

dealer demand

販売{はんばい}店[業者{ぎょうしゃ}]需要{じゅよう}

dealer in antiques

骨董(品)商{こっとう(ひん)しょう}

dealer in crockery

陶器商{とうき しょう}

dealer in precious metals

貴金属商{ききんぞく しょう}

dealer in real estate

不動産業者{ふどうさん ぎょうしゃ}

dealer in rice

米屋{こめや}

dealer in securities

証券業者{しょうけん ぎょうしゃ}

dealer in swords

刀剣商{とうけん しょう}

dealer in used articles

古道具屋{ふるどうぐ や}、古物商{こぶつしょう}

dealer inventory

販売業者在庫{はんばい ぎょうしゃ ざいこ}

dealer market

ディーラー市場{しじょう}

262
Q

debate

A

debate

【自動】
1. 公開討論{こうかい とうろん}する、ディベートする
2. 熟慮{じゅくりょ}する、熟考{じゅっこう}する
・I’m debating on what to eat for dinner. : 私は、夕飯に何を食べようか考え中です[迷っています]。
3. 論争{ろんそう}する、議論{ぎろん}する
【他動】
1. 〔論点{ろんてん}について公開{こうかい}で〕討論{とうろん}する、ディベートする
2. 〔いろいろな角度{かくど}から~かどうかを〕じっくり考える
・I’m debating whether I should buy it. : 私は、それを買おうか迷っています。
3. ~について論争{ろんそう}[議論{ぎろん}]する
【名】
1. 〔賛成{さんせい}・反対{はんたい}に分かれた公開{こうかい}の〕討論会{とうろんかい}、ディベート
2. 〔長い〕熟慮{じゅくりょ}、熟考{じゅっこう}
3. 〔長く続く〕議論{ぎろん}、論争{ろんそう}
【音声を聞く】svl04/debate_w.mp3【レベル】4、【発音】dibéit、【@】ディベイト、デベイト、ディベート、【変化】《動》debates | debating | debated、【分節】de・bate

debate ~ heatedly

~について激論{げきろん}する[を交わす]

debate ~ to death

~について徹底的{てっていてき}に討論{とうろん}する

debate a critic

批判者{ひはん しゃ}[批評家{ひひょうか}・評論家{ひょうろんか}]と論議{ろんぎ}[討議{とうぎ}]する

debate a motion to dismiss the charges against

~に対する告発棄却{こくはつ ききゃく}の動議{どうぎ}を審議{しんぎ}する

debate a particular topic

特定{とくてい}の話題{わだい}について議論{ぎろん}する

debate about ~ in Congress

国会{こっかい}[連邦議会{れんぽう ぎかい}]で~について議論{ぎろん}[討論{とうろん}]する

debate about bold versus pastel

派手{はで}な色にするかパステルカラーにするかについての議論{ぎろん}[論争{ろんそう}]

debate about capital punishment

死刑{しけい}をめぐる議論{ぎろん}

debate about mammography

マンモグラフィに関する議論{ぎろん}

debate about the interpretation of

~の解釈{かいしゃく}について議論{ぎろん}[討論{とうろん}]する

debate about the legitimacy of

~の正当性{せいとう せい}を議論{ぎろん}する

debate about the nature and role of

《a ~》~の性質{せいしつ}と役割{やくわり}についての論争{ろんそう}

debate about the nature of

《a ~》~の性質{せいしつ}についての論争{ろんそう}

debate about the role of

《a ~》~の役割{やくわり}についての論争{ろんそう}

263
Q

debt

A

debt

【名】
1. 借金{しゃっきん}、借り、負債{ふさい}
・The DEA reneged on its commitment to solve his tax debt and pay him a bonus. : 米国麻薬取締局は彼の税金滞納に片をつけ、ボーナスを支給するという約束を破った。
2. 借金{しゃっきん}[借り・恩義{おんぎ}]がある状態{じょうたい}
・He is in debt up to his ears. : 彼は耳のところまで借金につかっている。/窮地に陥っている。/借金で首が回らない。
3. 恩義{おんぎ}、おかげ
【音声を聞く】svl04/debt_w.mp3【レベル】4、【発音!】dét、【@】デットゥ、【変化】《複》debts

debt ability

債務能力{さいむ のうりょく}

debt account

借金勘定{しゃっきん かんじょう}

debt accumulation

累積債務{るいせき さいむ}

debt adjustment

債務調整{さいむ ちょうせい}

debt agreement

借入契約{かりいれ けいやく}

debt assumption

《金融》債務引き受け

debt assumption agreement

《金融》債務履行引受契約{さいむ りこう ひきうけ けいやく}

debt bomb

負債爆弾{ふさい ばくだん}

debt bond swap

債務{さいむ}の債券化{さいけんか}

debt bondage

借金{しゃっきん}による束縛{そくばく}

debt burden

債務{さいむ}(の)負担{ふたん}

debt burdens on consumers

消費者{しょうひしゃ}の肩にのしかかる借金{しゃっきん}の重荷{おもに}

debt business

債務{さいむ}ビジネス

debt cap

借入限度額{かりいれ げんど がく}

264
Q

decade

A

decade

【名】
1. 10年間{ねんかん}、10年
2. 《カトリック》ロザリオの一連{いちれん}◆一連は、大玉1個と小玉10個から構成され、ロザリオは通常15連からできている。一連で主の祈り(paternoster)を1回、天使祝詞(ave)を10回、栄唱(doxology)を1回唱える。
【音声を聞く】svl04/decade_w.mp3【レベル】4、【発音!】dékeid、【@】デケイド、【変化】《複》decades、【分節】dec・ade

decade after decade

10年ごとに

decade ago

一昔前に、10年前{ねんまえ}

decade and a half ago

《a ~》15年前{ねんまえ}

decade average

10年平均{ねんへいきん}

decade away from commercial use

《be a ~》商用利用{しょうよう りよう}までに10年かかる

decade by decade

10年単位{ねん たんい}で

decade counter

10進カウンター

decade counting assembly

10進計数装置◆【略】DCA

decade counting circuit

10進計数回路{しん けいすう かいろ}

decade earlier

《a ~》十年前{じゅうねん まえ}に

decade from now

いまから10年後

decade later

《a ~》それから10年後{ねんご}に

decade of greed

《the ~》強欲{ごうよく}の10年間{ねんかん}

decade of regulation

《a ~》10年間{ねんかん}にわたる規制{きせい}

265
Q

decay

A

decay

【自動】
1. 〔有機物{ゆうきぶつ}が〕腐る、腐敗{ふはい}する
2. 〔品質{ひんしつ}などが〕低下{ていか}する、悪化{あっか}する
3. 〔人や健康{けんこう}が〕衰弱{すいじゃく}する、衰える
4. 《物理》〔放射性物質{ほうしゃ せい ぶっしつ}が〕崩壊{ほうかい}する
5. 《物理》〔物理量{ぶつりりょう}が〕減衰{げんすい}する
6. 〔軌道上{きどう じょう}の人工衛星{じんこう えいせい}が〕減衰{げんすい}する
【他動】
1. 〔有機物{ゆうきぶつ}を〕腐らせる、腐敗{ふはい}させる
2. 〔品質・健康などを〕衰えさせる、低下{ていか}させる
・Sugar decays your teeth. : 砂糖で虫歯になる。
【名】
1. 〔有機物{ゆうきぶつ}の〕腐敗{ふはい}、朽ちる[腐る]こと
2. 腐敗{ふはい}した[腐った]部分{ぶぶん}[個所{かしょ}]
3. 〔品質{ひんしつ}や健康{けんこう}などの〕衰え、衰微{すいび}、低下{ていか}
4. 《物理》放射性崩壊{ほうしゃ せい ほうかい}◆【同】radioactive decay
5. 《物理》〔電荷{でんか}などの物理量{ぶつりりょう}の〕減衰{げんすい}
6. 〔人工衛星{じんこう えいせい}の軌道{きどう}の〕減衰{げんすい}◆抗力によって軌道が徐々に低下すること。
7. 《音楽》〔楽音{がくおん}の〕減衰{げんすい}
【音声を聞く】svl04/decay_w.mp3【レベル】4、【発音】dikéi、【@】ディケイ、デケイ、【変化】《動》decays | decaying | decayed、【分節】de・cay

decay acceleration factor

崩壊促進因子{ほうかい そくしん いんし}◆【略】DAF

decay action

崩壊作用{ほうかい さよう}

decay activity

崩壊活性{ほうかい かっせい}

decay amplitude

崩壊振幅{ほうかい しんぷく}

decay analysis

劣化解析{れっか かいせき}◆「分析・解析」の単数形=analysis、複数形=analyses
【表現パターン】decay analysis [analyses]

decay area

減衰領域{げんすい りょういき}

decay behavior

減衰挙動{げんすい きょどう}

decay behaviour

〈英〉→ decay behavior

decay by alpha-particle emission

粒子{りゅうし}の放出{ほうしゅつ}によって崩壊{ほうかい}する

decay by capture of an atomic electron

〔原子核{げんしかく}などが〕原子内電子{げんし ない でんし}を捕獲{ほかく}することによって崩壊{ほうかい}する

decay by distance

距離減衰{きょり げんすい}

decay by emission of an electron

〔原子核{げんしかく}などが〕電子{でんし}を放出{ほうしゅつ}することによって崩壊{ほうかい}する

decay by spontaneous fission

自発(的)核分裂{じはつ(てき)かく ぶんれつ}によって崩壊{ほうかい}[壊変{かいへん}]する

decay chain

《物理》崩壊系列{ほうかい けいれつ}

266
Q

deceive

A

deceive

【自動】
うそをつく、人を欺く
・Her face is deceiving. : 彼女の顔つきが怪しい。
・Looks can be deceiving. : 人はみかけによらない。/外見は当てにならない。◆外見はいくらでも装えるので、見た目で人を判断するのは危険である。【他動】
欺く、惑わす、だます、裏切{うらぎ}る◆他人を「だます」ことで、倫理にもとる不正直な行為を指す(自分自身についてはめったに使わない)。派生語は名詞のdeceit(偽り)、deception(偽り、詐欺)、形容詞のdeceitful(不正直な)、deceptive(人を惑わす、当てにならない)がある。
・He deceived her into thinking he was rich. : 彼は彼女をだまして彼が金持ちだと思い込ませた。
・Can’t you see he’s trying to deceive us? : 彼が私たちをだまそうとしているのが分からないの?
・Don’t be deceived by first impressions. : 第一印象にだまされてはいけない。
・He would never deceive others. : 彼は決して人をだますような人ではありません。
・I have no hesitation about deceiving other people. : 僕は平気で人をだませるようなやつだ。
・You are good at deceiving people. : おまえは人をだますのがうまい。
・Do my eyes deceive me? : 私の見間違いだろうか。
・Do my ears deceive me? : 私の聞き間違いだろうか。【音声を聞く】svl04/deceive_w.mp3【レベル】4、【発音】disíːv、【@】ディスィーブ、デスィーブ、ディシーブ、【変化】《動》deceives | deceiving | deceived、【分節】de・ceive

deceive both oneself and others

自他双方{じた そうほう}を偽る

deceive consumers

消費者{しょうひしゃ}をだます

deceive oneself

〔自分{じぶん}に都合{つごう}のいいように〕誤解{ごかい}する、思い違いする

deceive someone by making up stories about

~の話をでっち上げて(人)をだます

deceive someone into

(人)をだまして~させる

deceive someone into buying a fake Rolex watch

(人)をだまして偽のロレックス腕時計を買わせる

deceive someone into buying a home

(人)をだまして家を買わせる

deceive someone with a subtle stratagem

巧妙{こうみょう}な策略{さくりゃく}で(人)をだます

deceive someone with fair words

(人)をうまく丸め込む

deceive the guard charged with looking for deadly weapons

凶器{きょうき}を探す役目{やくめ}を持つ警備員{けいびいん}をだます

deceive voters

有権者{ゆうけんしゃ}を欺く

To deceive a deceiver is no deceit.

うそつきをだましても、だましたことにはならない。◆ことわざ

To deceive oneself is very easy.

自分自身を欺くことはたやすい。◆ことわざ

desire to deceive

だましたいという願望{がんぼう}

267
Q

declare

A

declare

【自動】
宣言{せんげん}[力説{りきせつ}・言明{げんめい}]する
・I declare. : 本当にそうなんだ。【他動】
1. ~を宣言{せんげん}する、宣する、布告{ふこく}する、断言{だんげん}[力説{りきせつ}・言明{げんめい}]する、うたう
・It declared itself a nuclear power. : その国は核兵器保有国であることを宣言しました。
・Authorities in Orissa, Rajasthan and Gujarat states have declared the strike illegal. : オリッサ、ラジャスターン、ガジャラート州当局は、このストライキを違法だと宣言しました。
2. ~を証拠{しょうこ}で明らかにする、打ち明ける、公表{こうひょう}する、表す、示す
3. 〔税関{ぜいかん}・税務署{ぜいむしょ}で〕~を申告{しんこく}する
【音声を聞く】svl04/declare_w.mp3【レベル】4、【発音】diklέər、【@】ディクレア、デクレア、【変化】《動》declares | declaring | declared、【分節】de・clare

declare ~ a constitutional right

~を憲法上{けんぽう じょう}の権利{けんり}であると断じる

declare ~ an enemy

~を敵と宣言{せんげん}する

declare ~ illegal

~を違法{いほう}と宣言{せんげん}する

declare ~ one’s official language

~の公用語宣言{こうようご せんげん}を行う

declare ~ safe havens

~を安全避難所{あんぜん ひなんじょ}に指定{してい}する
・The United Nations declared six cities safe havens. : 国連は、6都市を安全避難所に指定しました。

declare ~ the winner

~に軍配を上げる

declare ~ to be immoral

~が道徳{どうとく}に反するものであると言明{げんめい}する

declare ~ to be irrelevant

~が不適切{ふてきせつ}であると言明{げんめい}する

declare ~ unconstitutional

~が憲法違反{けんぽう いはん}だとの判断{はんだん}を下す
・Those judges declared the new law unconstitutional. : その裁判官たちは、新しい法律が憲法に違反しているとの判断を下しました。

declare ~ void

~を無効{むこう}とする[宣言{せんげん}する]
【表現パターン】declare ~ (null and) void

declare a __-day period of national mourning

_日間国家的に喪に服すことを宣言{せんげん}する

declare a ban on

~の禁止{きんし}を宣言{せんげん}[布告{ふこく}]する

declare a civil emergency

非常事態{ひじょう じたい}を宣言{せんげん}する

declare a complete ban on

~の全面禁止{ぜんめん きんし}を宣言{せんげん}する

268
Q

decline

A

decline

【自動】
1. 〔数量{すうりょう}が〕減る、減少{げんしょう}する
・Revenues have declined amid the prolonged recession. : 長引く景気後退で歳入が減少している。
2. 〔申し出などに対して丁重に〕断る、辞退{じたい}する、謝絶{しゃぜつ}する
・I’m sorry to say that I am obliged to decline. : 誠に残念ながらご辞退申し上げます。
3. 〔道などが〕下る、下に傾く
4. 〔太陽{たいよう}などが〕沈む、欠ける
5. 〔力などが〕衰退{すいたい}する、低下{ていか}する
・Why did the stock market decline so dramatically? : なぜ株式市場があれほど大幅に下落したのか。
・Rome began to decline when it became too rich and powerful. : ローマ帝国は豊かで強力になり過ぎたとき、衰退し始めた。
6. 〔人が〕落ちぶれる、身を落とす
7. 《文法》語形{ごけい}[格]変化{へんか}する
【他動】
1. 〔申し出・招待などを丁重に〕断る、辞退{じたい}する、謝絶{しゃぜつ}する、拒否{きょひ}する
・I hope you’ll understand why I must decline your kind invitation this time. : ご親切にもご招待いただきながら、今回はご辞退申し上げなければなりませんが、事情をご理解ください。
2. ~を下向きに曲げる[傾ける]
3. 《文法》〔語を〕語形{ごけい}[格]変化{へんか}させる
【名】
1. 〔緩やかな〕下落{げらく}、減少{げんしょう}、減退{げんたい}、低落{ていらく}、落ち込み
・There’s been decline in the youth labor force at about 2 and half million people. : 若者の労働力が250万人ほど減った。
2. 終末{しゅうまつ}、最終局面{さいしゅう きょくめん}、晩年{ばんねん}
3. 下り坂{くだりざか}、下りこう配
4. 《declines》《証券》値下{ねさ}がり株
【音声を聞く】svl04/decline_w.mp3【レベル】4、【発音】dikláin、【@】ディクライン、デクライン、【変化】《動》declines | declining | declined、【分節】de・cline

decline ~ through modesty

謙遜{けんそん}から~を断る

decline a concession

《ゴルフ》コンセッションを辞退{じたい}する

decline a discount

割引{わりびき}を断る

decline a drink

飲み物を遠慮{えんりょ}する[いらないと言う]

decline a job offer

仕事{しごと}の依頼{いらい}を断る

decline a request

依頼[頼み]を断る

decline a request for an interview

インタビューの依頼{いらい}を断る

decline across the board

《株》全面安{ぜんめん やす}になる

decline against one’s neighbors

近隣諸国{きんりん しょこく}に比べ低下する

decline against one’s neighbours

〈英〉→ decline against one’s neighbors

decline an application

申請{しんせい}を拒否{きょひ}する

decline an offer

申し出[申し込み]を断る[拒絶{きょぜつ}する]

decline an offer politely

申し出を丁重{ていちょう}に断る

decline an order

注文{ちゅうもん}を断る、受注{じゅちゅう}を拒否{きょひ}する

269
Q

decorate

A

decorate

【他動】
1. ~を飾る、~に室内装飾{しつない そうしょく}をする
2. ~に勲章{くんしょう}を授ける
【音声を聞く】svl04/decorate_w.mp3【レベル】4、【発音】dékərèit、【@】デコレイト、【変化】《動》decorates | decorating | decorated、【分節】dec・o・rate

decorate ~ delicately

~を優美{ゆうび}に飾る

decorate ~ gaudily

~を派手{はで}に飾り立てる

decorate ~ quaintly

~を奇妙{きみょう}に飾る

decorate ~ splendidly

~を見事{みごと}に飾る

decorate ~ sumptuously

~を豪勢{ごうせい}に飾り立てる

decorate ~ tastefully

~をセンス良く飾る

decorate ~ with a few small and brightly colored cacti

色鮮{いろあざ}やかな小さなサボテンをいくつか並べて~を飾る[を装飾{そうしょく}する・に彩りを添える]

decorate ~ with a few small and brightly coloured cacti

〈英〉→ decorate ~ with a few small and brightly colored cacti

decorate ~ with an order

~に勲章を授ける

decorate ~ with blossoms

花で~を飾る

decorate ~ with gems

~を宝石で飾る

decorate ~ with jewels

~を宝石で飾る

decorate a bathroom

浴室{よくしつ}[トイレ]の模様替え{もようがえ}をする

decorate a cake with whipped cream

ケーキをホイップ・クリームで飾る

270
Q

deed

A

deed

【他動】
《法律》〔不動産証書{ふどうさん しょうしょ}に署名{しょめい}して人に〕譲渡{じょうと}する【名】
1. 行為{こうい}、行い、行動{こうどう}
2. 偉業{いぎょう}、功績{こうせき}
・The deed was done. : 偉業がなされた。
3. 《法律》〔同意を示す正式な〕証書{しょうしょ}
4. 《法律》〔不動産{ふどうさん}の〕譲渡証書{じょうと しょうしょ}
【音声を聞く】svl04/deed_w.mp3【レベル】4、【発音】díːd、【@】デード、ディード、【変化】《複》deeds

Deed

【人名】
デード

deed of arms

武勲{ぶくん}

deed of assignment

譲渡証(書){じょうとしょう(しょ)}

deed of cession

譲渡証書{じょうと しょうしょ}

deed of conveyance

譲渡証書{じょうと しょうしょ}

deed of covenant

捺印証書{なついん しょうしょ}

deed of hypothecation

担保契約証書{たんぽ けいやく しょうしょ}

deed of purchase

購入証書{こうにゅう しょうしょ}

deed of release

権利譲渡証書{けんり じょうと しょうしょ}

deed of sale for real estate

不動産売買証書{ふどうさん ばいばい しょうしょ}

deed of subordination

《契約》劣位協定書{れつい きょうてい しょ}

deed of title

権利証書{けんり しょうしょ}

deed of transfer

譲渡証書{じょうと しょうしょ}

deed of trust

《法律》〔不動産{ふどうさん}の〕信託証書{しんたく しょうしょ}◆この証書によりローンを設定した信託設定者(truster)は、銀行や証書受託会社(escrow company)に不動産を譲渡する。ローンが完済したときには、所有権の返還を求めることができる。

271
Q

define

A

define

【他動】
1. ~を定義{ていぎ}する、~の意味{いみ}を明確{めいかく}[明らか]にする、~を特徴{とくちょう}づける
・Would it be possible to define these words more concisely? : これらの言葉をもっと簡潔に定義していただけませんでしょうか?
・The products are listed and defined in Appendix A hereto. : 製品については、本契約書の付属書Aに記載し、定めるものとする。◆契約書
2. 〔内容{ないよう}を〕明示{めいじ}する
3. 〔責任{せきにん}・立場{たちば}・役割{やくわり}などを〕明確{めいかく}にする
4. 〔範囲{はんい}を〕決める、規定{きてい}する
5. ~の輪郭{りんかく}を示す
【音声を聞く】svl04/define_w.mp3【レベル】4、【発音】difáin、【@】デファイン、ディファイン、【変化】《動》defines | defining | defined、【分節】de・fine

define ~ as

~を…と定義{ていぎ}する、~を…だと考える
・He defines casinos as not gambling. : 彼は、カジノはギャンブルじゃないと考えています。
・They defined me as antisocial. : 彼らは私を人付き合いが悪いと決めつけました。
・Do you define that letter bomb as terrorism? : 君は、あの手紙爆弾を、テロだと思う?
・He defined the issue as a political issue. : 彼は、この問題を政治問題だと定義しました。

define ~ as a basis for education

~を教育{きょういく}の根拠{こんきょ}として明示{めいじ}する

define ~ as a graphic

~を図形化する、~を図形として定義する

define ~ as a new threat to

~を…の新たな脅威{きょうい}と定義{ていぎ}づけする

define ~ as above

~を上記{じょうき}のように定義{ていぎ}する

define ~ as opposed to

~を…に対立{たいりつ}させて[対称的{たいしょうてき}に]定義{ていぎ}する[考える]

define ~ as the objectives

~を目標{もくひょう}として定める

define ~ by a combination of

…を組み合わせて~を定義{ていぎ}する

define ~ by saying that

〔that以下〕という言い方で~を定義{ていぎ}する

define ~ for oneself

自ら[自分{じぶん}で]~を定義{ていぎ}する[の定義{ていぎ}を考える・の意味{いみ}を明確{めいかく}にする]

define ~ formally

~を正式{せいしき}に定義{ていぎ}する

define ~ in a narrow way

~を狭い意味{いみ}で定義{ていぎ}する[捉える]

define ~ in much the same way

~をほとんど同じように定義{ていぎ}する[規定{きてい}する・とらえる]

define ~ in relation to

…と関連{かんれん}させて~を定義{ていぎ}する

272
Q

definite

A

definite

【形】
1. はっきりと限定{げんてい}された、明確{めいかく}な、的確{てきかく}な、確かな、決め手となる、決定的{けっていてき}な、間違いなく、はっきりした、一定{いってい}の、明確{めいかく}な限界{げんかい}のある
・Their explanation of the accident was so definite that he was satisfied. : その事故についての彼らの説明が明確だったので彼は満足しました。
・We shall let you have the definite information without delay. : 確かな情報をすぐにご連絡します。
2. 限定的{げんていてき}な
【音声を聞く】svl04/definite_w.mp3【レベル】4、【発音】défənət、【@】デフィニット、ディフィニット、【分節】def・i・nite

definite about

~について確かな
・The U.S. administration is not very definite about it. : アメリカ政権はこれについてはっきりしません。
・He is not definite about what kind of action he would support. : 彼は、どんな活動を支持するのか定かではありません。

definite accusative

定対格{ていたいかく}

definite advantage

明らかな優勢{ゆうせい}[優位性{ゆうい せい}]
・I do have one very definite advantage over him. : 一つだけ明らかに彼より優勢なものがあります。

definite aim

明確{めいかく}な[しっかりした]目的{もくてき}[目標{もくひょう}]

definite anaphora

定照応{てい しょうおう}

definite answer

確かな返事{へんじ}、確答{かくとう}、最終的{さいしゅうてき}な回答{かいとう}[返事{へんじ}]

definite appointment

《a ~》確約{かくやく}

definite area

限定区域{げんてい くいき}

definite article

《文法》定冠詞{ていかんし}

definite assignment

《a ~》明確{めいかく}な課題{かだい}

definite belief

明確{めいかく}な信念{しんねん}

definite cause for

《a ~》~のはっきりした原因{げんいん}

definite clause

確定節{かくてい せつ}

definite clause grammar

確定節文法{かくてい せつ ぶんぽう}◆【略】DCG

273
Q

definitely

A

definitely

【間投】
もちろん、当然{とうぜん}、その通り◆yesを強調した言い方。
・Definitely yes. : 全くその通りです。/もちろんイエスだ。【副】
1. 確かに、間違いなく、疑いなく
2. 最終的{さいしゅう てき}に、結論{けつろん}として、結局{けっきょく}
3. 正確{せいかく}に、厳密{げんみつ}に
4. はっきりと、明確{めいかく}に
5. 例外{れいがい}なく、無条件{むじょうけん}に
【音声を聞く】svl04/definitely_w.mp3【レベル】4、【発音】défənətli、【@】デフィニットリ、【分節】def・i・nite・ly

definitely a company to watch

《be ~》注目{ちゅうもく}に値する企業{きぎょう}である

definitely a different state of mind

《be ~》〔主語により〕全く異なった気持{きも}ちになる、気持{きも}ちまですっかり変わる

definitely a doable project

《be ~》間違いなく実行可能{じっこう かのう}なプロジェクトである

Definitely a fantasy world.

完全にファンタジーの世界だ。◆【出典】『これが分かれば日本通』(田仲邦子著)◆【出版社】”YA03-069”, “2337506”

Definitely a sea paradise for a day full of enjoyment.

シーパラダイスで楽しさいっぱいの一日を。◆【出典】Hiragana Times, 2005年3月号◆【出版社】”HT221004”, “2337507”

definitely against the idea of

《be ~》~という考えにはっきりと異議{いぎ}を唱える

definitely ahead of one’s time

《be ~》明らかに時代{じだい}を先取りしている

definitely an issue

《be ~》確かに問題点{もんだいてん}の一つだ

Definitely. And prettier, too.

ほんとうに。それにきれいになったし。”2000124B”, “2337513”

definitely at one’s best

《be ~》間違いなく絶好調{ぜっこうちょう}である

definitely at the opposite end of the scale from

《be ~》~とは正反対{せいはんたい}の[全く対極{たいきょく}の]位置{いち}にある

definitely bad for the brain

《be ~》確実{かくじつ}に脳に悪い

definitely be doable

間違いなくやれる[実行可能{じっこう かのう}である]

definitely become a problem

間違いなく問題{もんだい}になる

274
Q

definition

A

definition

【名】
定義{ていぎ}、明確{めいかく}にすること、鮮明度{せんめいど}、記述{きじゅつ}、定義付け、定義条項{ていぎ じょうこう}【音声を聞く】svl04/definition_w.mp3【レベル】4、【発音】dèfəníʃən、【@】デフィニション、ディフィニション、【変化】《複》definitions、【分節】def・i・ni・tion

definition clause

定義条項{ていぎ じょうこう}

definition command

定義{ていぎ}コマンド

definition division

定義部{ていぎ ぶ}

definition field

定義{ていぎ}フィールド

definition file

定義{ていぎ}ファイル

definition language

定義言語{ていぎ げんご}

definition library

定義{ていぎ}ライブラリ

definition list

《a ~》定義{ていぎ}リスト

Definition lists (dl) are also supported. Please note that neither the definition term tag (dt) nor the definition data tag(dd) accept any other block level tag such as paragraphs or admonitions.

定義リスト(dl)もサポートされています定義語タグ(dt)も定義データタグ(dd)のどちらも段落や警告などの他のブロックレベルタグを受け付けないことに注意してください。◆【出典】◆【License】◆【編集】

definition method

定義法{ていぎ ほう}

definition object

定義{ていぎ}オブジェクト

definition of a holiday

休日{きゅうじつ}の定義{ていぎ}

definition of a problem

問題{もんだい}の定義付け

definition of a trigger

《コ》トリガーの定義{ていぎ}

275
Q

delicate

A

delicate

【名】
〔洗濯{せんたく}などで〕傷みやすい衣類{いるい}、下着類{したぎ るい}【形】
1. 〔形状などが〕繊細{せんさい}な
2. 〔顔立ちなどが〕優美{ゆうび}な
3. 〔機械などが〕精巧{せいこう}な
4. 〔問題などが〕細心{さいしん}の注意{ちゅうい}を要する、さじ加減の難しい
5. 〔議論{ぎろん}・仕事{しごと}などが〕細かい
6. 〔身体が〕弱い、虚弱{きょじゃく}な
7. 〔物が〕壊れやすい
8. 微妙{びみょう}な、かすかな、ほのかな
9. 〔食べ物など〕おいしい
【音声を聞く】svl04/delicate_w.mp3【レベル】4、【発音!】délikət、【@】デリケイト、デリケット、【分節】del・i・cate

delicate adjustment

微妙{びみょう}な調節{ちょうせつ}

delicate adjustment of supply and demand

需給{じゅきゅう}[需要{じゅよう}と供給{きょうきゅう}]の微調整{びちょうせい}

delicate and refreshing drink

《a ~》繊細{せんさい}ですっきりとした味わいの飲み物

delicate assignment

《a ~》細心{さいしん}の注意{ちゅうい}を要する任務{にんむ}

delicate attention

気配り{きくばり}

delicate balance

高感度{こう かんど}てんびん

delicate balance between

《a ~ A and B》AとBの間の微妙{びみょう}なバランス
【表現パターン】delicate [tricky, fine] balance between

delicate balance of the ecosystem

生態系{せいたいけい}の微妙{びみょう}な均衡{きんこう}

delicate balancing act

《a ~》微妙{びみょう}にバランスを取った行動{こうどう}

delicate blossoms of the mountain cherry

山桜{やまざくら}の優美{ゆうび}な花

delicate brushwork

繊細{せんさい}な筆遣い{ふでづかい}

delicate build

《a ~》きゃしゃな体つき
・He has a delicate build. : 彼は、線が細い[体つきがきゃしゃ]です。

delicate chemistry

非常{ひじょう}に扱いにくい不思議{ふしぎ}な力

Delicate colors are created by combining paints.

微妙な色は絵の具の組み合わせで出す。◆【出典】Hiragana Times, 2006年7月号◆【出版社】”HT237033”, “2337569”

276
Q

delivery

A

delivery

【名】
1. 〔物や情報{じょうほう}の〕配送{はいそう}、配達{はいたつ}、配信{はいしん}
・Delivery is included in the price. : 送料込みの価格です。
・We insure quick delivery. : 素早くお届けすることができます。
2. 配達物{はいたつ ぶつ}、配送品{はいそう ひん}
3. 〔配達物{はいたつ ぶつ}の〕引き渡し、納入{のうにゅう}
4. 《法律》〔不動産{ふどうさん}の正式{せいしき}な〕引き渡し、受け渡し{うけわたし}、交付{こうふ}
5. 《医》分娩{ぶんべん}、出産{しゅっさん}
6. 講演{こうえん}、演説{えんぜつ}
7. 話し方{はなしかた}、発声法{はっせいほう}、歌い方、歌唱法{かしょう ほう}
8. 〔捕らわれている人の〕救出{きゅうしゅつ}、解放{かいほう}
9. 《スポーツ》〔ボールの〕投げ方、投球(法){とうきゅう(ほう)}
10. 〔ミサイルなどの〕発射{はっしゃ}、放出{ほうしゅつ}
11. 〔兵器{へいき}の〕搬送{はんそう}、展開{てんかい}
12. 《証券》受け渡し◆証券の売買後、決済日に、買い手は代金を支払い、売り手は証券を相手側に渡して決済を行う。証券業界では、これを「受渡」と呼ぶ。
【音声を聞く】svl04/delivery_w.mp3【レベル】4、【発音】dilívəri、【@】ディリバリ、デリバリー、【変化】《複》deliveries、【分節】de・liv・er・y

delivery acknowledgement

配信承認{はいしん しょうにん}

delivery ad

出前広告{でまえ こうこく}

delivery address

  1. 〔品物の〕配達{はいたつ}[送付{そうふ}・お届け]先住所{さき じゅうしょ}
    ・List of Buyer’s delivery addresses is attached to this Agreement as Appendix 1. : 《契約書》商品の送付先住所のリストを付属書1として本契約書に添付する。
  2. 〔電子メールの〕送信先{そうしんさき}アドレス

delivery against B/L

船積み{ふなづみ}証券引換渡し
【表現パターン】delivery against B/L [bill of lading]

delivery agent

  1. 販売店{はんばいてん}
  2. 《コ》デリバリー・エージェント◆【略】DA◆メッセージの配信を行う。

delivery amount

《金融》受渡代金{うけわたし だいきん}

delivery and receipt

受け渡し{うけわたし}

delivery area

配達区域{はいたつ くいき}

delivery arrangement

配送手配{はいそう てはい}

delivery assistance

分娩補助{ぶんべん ほじょ}

delivery at door

店渡し

delivery at home

自宅{じたく}での出産{しゅっさん}[分娩{ぶんべん}]

delivery at station

駅渡し{えきわたし}

delivery at term

満期分娩{まんき ぶんべん}

277
Q

demonstrate

A

demonstrate

【自動】
デモ[実演{じつえん}・実例説明{じつれい せつめい}・示威運動{じい うんどう}]をする【他動】
1. 〔指導・説明・宣伝などのため〕実際にやってみせる、実演{じつえん}する、実地説明{じっち せつめい}をする、行動{こうどう}で示す
・He demonstrated his judo skill in weekly exhibitions. : 彼は毎週の公開練習で柔道の技量を披露しました。
2. 〔実例{じつれい}によって〕はっきり示す、明らかにする、明示{めいじ}する
3. 論証{ろんしょう}する、実証{じっしょう}する、立証{りっしょう}する、証明{しょうめい}する
・Mathematically demonstrate the probability of getting the number one on a cast dice. : サイコロを振って1の目が出る確率を数学的に実証しなさい。
【音声を聞く】svl04/demonstrate_w.mp3【レベル】4、【発音】démənstrèit、【@】デモンストゥレイト、デモンストレイト、【変化】《動》demonstrates | demonstrating | demonstrated、【分節】dem・on・strate

demonstrate ~ conclusively

~を決定的{けっていてき}に論証{ろんしょう}する

demonstrate ~ forcefully

~を力強く論証{ろんしょう}する

demonstrate ~ fully

~を十分{じゅうぶん}に論証{ろんしょう}する

demonstrate ~ in __ ways

_つの方法{ほうほう}で~を証明{しょうめい}する、~を証明{しょうめい}する方法{ほうほう}が_つある

demonstrate ~ in a concrete and easily understandable form to the people

~について国民{こくみん}に具体的{ぐたいてき}で分かりやすい形で示す

demonstrate ~ in a series of experiments

~を一連{いちれん}の実験{じっけん}で証明{しょうめい}する

demonstrate ~ in a tangible way

~を具体的{ぐたい てき}な方法{ほうほう}[手法{しゅほう}]で説明{せつめい}する[示す・証明{しょうめい}する・実証{じっしょう}する]、~を具体的{ぐたい てき}な行動{こうどう}で示す[表現{ひょうげん}する]◆実例・実験・実践・実演などによって

demonstrate ~ in the laboratory

実験室{じっけんしつ}レベルで~の動作確認{どうさ かくにん}を行う[実施{じっし}する・する]

demonstrate ~ in the labouratory

〈英〉→ demonstrate ~ in the laboratory

demonstrate ~ lucidly

~を明晰{めいせき}に証明{しょうめい}する

demonstrate ~ mathematically

~を数学的{すうがくてき}に立証{りっしょう}する

demonstrate ~ most clearly

~を端的に示す

demonstrate ~ on one’s stand

〔展示会などの〕自社{じしゃ}ブースで~を展示{てんじ}する

demonstrate ~ on the blackboard

~を黒板に書いて示す

278
Q

depart

A

depart

【自動】
1. 〔通例旅行に〕出発{しゅっぱつ}する、旅立つ{たびだつ}
・Her plane departs in half an hour. : 彼女が乗る飛行機は30分後に出発する。
2. 規則{きそく}から逸脱{いつだつ}する、軌道{きどう}からそれる、外れる
3. 〈文〉亡くなる
【他動】
1. ~を出発{しゅっぱつ}する、~を旅立つ{たびだつ}
2. 〈文〉〔人生{じんせい}に〕別れを告げる
【音声を聞く】svl04/depart_w.mp3【レベル】4、【発音】dipɑ́ːrt、【@】ディパート、デパート、【変化】《動》departs | departing | departed、【分節】de・part

depart as informally as one arrived

着いた[到着{とうちゃく}した・やって来た]ときと同じようにさりげなく[形式張ったことは行わず]去る[立ち去る・出発{しゅっぱつ}する]

depart for a __-day official visit to

~へ_日間の公式訪問{こうしき ほうもん}に出発{しゅっぱつ}する

depart for New York

ニューヨークへ出発{しゅっぱつ}する

depart for one’s country

自国{じこく}に向けて出発{しゅっぱつ}する

depart for XYZ Airport to connect with outgoing flight

出発航空便{しゅっぱつ こうくうびん}への乗り換えに間に合うようXYZ空港{くうこう}に向けて出発{しゅっぱつ}する

depart from ~ less than __ minutes

_分足らずで~を立ち去る

depart from

~から離れる[飛び立つ・それる・逸脱{いつだつ}する]

depart from a prepared text

あらかじめ用意{ようい}された原稿{げんこう}からそれる、草稿を離れて話す

depart from accepted standards

逸脱行為{いつだつ こうい}をする

depart from an established course

従来{じゅうらい}の進路{しんろ}から外れる

depart from custom

慣習{かんしゅう}に反する

depart from how one sees himself

今の自分{じぶん}に対する見方{みかた}から離れる

depart from one’s traditionally passive security policies

これまでの弱腰{よわごし}な防衛方針{ぼうえい ほうしん}を変える

depart from the airport for destinations overseas

空港{くうこう}から海外{かいがい}に向けて出発{しゅっぱつ}する

279
Q

departure

A

departure

【名】
1. 〔現在いる場所から〕立ち去ること
2. 〔旅行などへの〕出発{しゅっぱつ}
・The departure time of that flight is 9:30 a.m. : その飛行機の出発時刻は午前9時30分です。
3. 〔列車・バスなどの〕発車{はっしゃ}
4. 出国{しゅっこく}
5. 〔考えや行動{こうどう}の〕発展{はってん}、展開{てんかい}
6. 〔予定{よてい}や期待{きたい}からの〕逸脱{いつだつ}、ずれること
7. 《海事》東西距◆東西方向へ進んだ距離。
【音声を聞く】svl04/departure_w.mp3【レベル】4、【発音】dipɑ́ːrtʃər、【@】デパーチャー、ディパーチャ、【変化】《複》departures、【分節】de・par・ture

departure aircraft

出発航空機{しゅっぱつ こうくうき}

departure airfield

発進飛行場{はっしん ひこうじょう}

departure airport

《a ~》出発空港{しゅっぱつ くうこう}

departure and arrival depots for shuttle buses

シャトルバスの発着場{はっちゃくじょう}

departure and arrival port

発着港湾{はっちゃく こうわん}

departure and arrival slots at Haneda Airport

羽田空港{はねだ くうこう}の発着枠{はっちゃく わく}

departure behavior

離脱挙動{りだつ きょどう}

departure behaviour

〈英〉→ departure behavior

departure board

出発時刻表示板

departure card

出国記録{しゅっこく きろく}カード

departure ceremony

《a ~》出発{しゅっぱつ}セレモニー

departure control

出国管理{しゅっこく かんり}

departure date

出発日{しゅっぱつ び}、搭乗日{とうじょう び}

departure date from ~ on X Airlines Flight

Xエアライン_便で~を発つ日

280
Q

dependent

A

dependent

【名】
他人{たにん}に頼って生活{せいかつ}している人、依存{いそん}している人、扶養家族{ふよう かぞく}
・Dependents include one legal spouse and up to __ legal unmarried, non working children up to the age of 18 years. : 《就業規則》被扶養家族とは、法律上の配偶者および18歳までの未婚・未就労の子最高_人までとする。【形】
1. 《心理学》〔薬物{やくぶつ}などの〕依存性{いそん せい}の、依存症{いそん しょう}の
2. 扶養{ふよう}を受けている、〔経済的{けいざい てき}に〕依存{いそん}している
3. ~次第{しだい}の、~に左右{さゆう}される◆通例、複合語で用いられる。
4. 従属{じゅうぞく}した、属国{ぞっこく}の
5. 〈文〉つるされた、ぶら下がっている
【音声を聞く】svl04/dependent_w.mp3【レベル】4、【発音】dipéndənt、【@】デペンデント、ディペンデント、【分節】de・pend・ent

dependent action

相互依存作用{そうご いそん さよう}

dependent activity

依存性活性{いそん せい かっせい}

dependent adverb

従属副詞{じゅうぞく ふくし}

dependent agent

従属代理人{じゅうぞく だいりにん}

dependent allowance

扶養家族手当{ふよう かぞく てあて}

dependent alteration

依存性変化{いそん せい へんか}

dependent bacterium

依存菌{いそん きん}◆「細菌」の単数形=bacterium、複数形=bacteria
【表現パターン】dependent bacterium [bacteria]

dependent business

関連{かんれん}企業{きぎょう}[会社{がいしゃ}]、子会社{こがいしゃ}

dependent care credit

扶養家族養育費税額控除{ふよう かぞく よういくひ ぜいがく こうじょ}

dependent care reimbursement account

扶養家族{ふよう かぞく}の世話費用払戻口座{せわ ひよう はらいもどし こうざ}◆flexible spending accountの一つ

dependent change

依存的変化{いそんてき へんか}

dependent claim

《特許》従属{じゅうぞく}クレーム[請求{せいきゅう}]

dependent clause

《文法》従属節{じゅうぞくせつ}◆【対】main clause ; principal clause
【表現パターン】subordinate [dependent] clause

dependent client

依存型{いそん がた}クライアント

281
Q

deposit

A

deposit

【自動】
1. 《地学》沈殿{ちんでん}[堆積{たいせき}]する
2. 〔金が〕預金{よきん}される、〔前金{まえきん}が〕払われる
【他動】
1. 〔物を場所に〕正確{せいかく}に置く
2. 〔貴重品などを人に〕預ける
・Please deposit your valuables with the Front Desk. The hotel is not responsible for any valuables unless deposited. : 貴重品はフロントにお預けください。それ以外での紛失につきましては当ホテルは責任を負いかねます。
3. 〔銀行{ぎんこう}などに金を〕預金{よきん}[貯金{ちょきん}]する、預け入れる
4. ~を手付金[予約金{よやく きん}・内金{うちきん}]として払う
5. 《地学》〔自然現象{しぜん げんしょう}が〕~を沈殿{ちんでん}させる[堆積{たいせき}させる]
【名】
1. 〔銀行{ぎんこう}への〕預け入れ、預金{よきん}[貯金{ちょきん}]すること
2. 〔銀行{ぎんこう}の〕預入金{あずけいれ きん}、貯金{ちょきん}、積立金{つみたてきん}
・All deposits will be protected. : 預金は全額保護される。
3. 〔購入{こうにゅう}するものの〕手付金{てつけきん}、内金{うちきん}
4. 〔借りる物などの〕保証金{ほしょうきん}、敷金{しききん}
5. 預けた物、供託物{きょうたくぶつ}
6. 保管{ほかん}(場)所、預入場所{あずけいれ ばしょ}
7. 《地学》埋蔵物{まいぞうぶつ}、鉱床{こうしょう}、鉱脈{こうみゃく}
8. 《生物》〔脂肪{しぼう}や無機物{むきぶつ}の〕沈着物{ちんちゃくぶつ}
9. 《化学》〔河川{かせん}や水溶液{すいようえき}の〕沈殿物{ちんでん ぶつ}
10. 〔蒸着法{じょうちゃく ほう}などによる〕被覆{ひふく}
【音声を聞く】svl04/deposit_w.mp3【レベル】4、【発音】dipɑ́zət、【@】ディパズィット、デパズィット、デポズィット、【変化】《動》deposits | depositing | deposited、【分節】de・pos・it

deposit ~ into one’s bank accounts

(人)の銀行口座{ぎんこう こうざ}に~を入金{にゅうきん}する

deposit ~ on a table

~をテーブルの上に(そっと[丁寧{ていねい}に])置く

deposit ~ with

~を…に寄託する

deposit $__ in a numbered Swiss account

スイスの匿名番号口座{とくめい ばんごう こうざ}に_ドルを預金{よきん}する

deposit $__ in the bank every month

銀行{ぎんこう}に毎月{まいつき}_ドルずつ預金{よきん}する

deposit $__ into one’s account

口座{こうざ}に_ドル貯金{ちょきん}する

deposit a certain amount of money

一定額{いってい がく}の金を預ける

deposit a check

小切手{こぎって}を預金{よきん}する

deposit a cheque

〈英〉→ deposit a check

deposit a full mug on someone’s desk

飲み物がなみなみと注がれたマグカップを(人)の机の上に(そっと)置く

deposit a huge amount of money in a bank

銀行{ぎんこう}に巨額{きょがく}の金を預ける

deposit a reflective aluminum coating on a mirror

鏡の表面{ひょうめん}を反射用{はんしゃ よう}アルミニウムで被覆{ひふく}する
【表現パターン】deposit a reflective aluminum [aluminium] coating on a mirror

deposit a security with

~に担保{たんぽ}を預ける

deposit account

  1. 預金勘定{よきん かんじょう}
  2. 〈主に英〉普通預金口座{ふつう よきん こうざ}
282
Q

descend

A

descend

【自動】
1. 下りる、降りる、降下{こうか}する、傾斜{けいしゃ}する
2. 減少{げんしょう}する、数が少なくなる、低下{ていか}する
3. 〔祖先から子孫に〕伝わる
4. 飛び付く、急襲{きゅうしゅう}する、襲撃{しゅうげき}する、押し掛ける、殺到{さっとう}する、急行{きゅうこう}する
5. 落ちぶれる、身を落とす、零落{れいらく}する
【他動】
1. ~を下る、降りる
2. ~の子孫{しそん}である、~に由来{ゆらい}する◆【用法】通例be descended fromの形をとる
【音声を聞く】svl04/descend_w.mp3【レベル】4、【発音】disénd、【@】デセンド、ディセンド、【変化】《動》descends | descending | descended、【分節】de・scend

descend ~ on skis

スキーで~を下山{げざん}する◆「~」には山の名前{なまえ}が入る。

descend __ flights of stairs

階段{かいだん}を_つ[階分{かいぶん}]下りる
【表現パターン】descend [go down] __ flights of stairs

descend a flight of stairs

一続きの階段{かいだん}を下りる

descend a mountain

山を下りる、下山{げざん}する

descend a mountain after nightfall

日が暮れてから下山{げざん}する

descend a short flight of steps

短い[数段{すうだん}の]階段{かいだん}を下りる

descend a steep hill

急な坂を下る

descend almost vertically

ほぼ垂直{すいちょく}に降下{こうか}する

descend along curved paths to

曲線状{きょくせん じょう}の経路{けいろ}に沿って~まで降下{こうか}する

descend from

~から下る、~から降りる、~から伝わる

descend from a carriage

馬車{ばしゃ}から降りる

descend from A to B

AからBへ[に]下降{かこう}する

descend from heaven into executive positions

天下りする

descend from the mountain

山から下りる

283
Q

desirable

A

desirable

【名】
望ましい人[物]【形】
望ましい、好ましい、価値{かち}のある、魅力{みりょく}がある【音声を聞く】svl04/desirable_w.mp3【レベル】4、【発音】dizáiərəbl、【@】ディザイアラブル、ディザイラブル、デザイアラブル、【分節】de・sir・a・ble

desirable action

望ましい[好ましい]行動{こうどう}
【表現パターン】desirable action [behavior]

desirable aim

《a ~》立派{りっぱ}な[素晴{すば}らしい]目的{もくてき}

desirable behaviour

〈英〉→ desirable behavior

desirable body weight

望ましい体重{たいじゅう}

desirable bond

《a ~》望ましい債券{さいけん}

desirable change

望ましい変化{へんか}

desirable connection

望ましい関係{かんけい}

desirable destination

《a ~》行ってみる価値{かち}がある場所{ばしょ}

desirable effect

望ましい効果{こうか}[効力{こうりょく}・影響{えいきょう}]

desirable employee

《a ~》望ましい従業員{じゅうぎょういん}

desirable environment

《a ~》好ましい環境{かんきょう}

desirable eventuality

《a ~》望ましい事態{じたい}

desirable experience

充足{じゅうそく}した[価値{かち}のある]経験{けいけん}
・Overwhelming majority of dogs’ owners agree that owning dogs is a desirable experience. : 犬の飼い主の圧倒的多数が犬を飼うことは価値のある経験であると認めている。

desirable feeling

望ましい[好ましい]感情{かんじょう}

284
Q

despair

A

despair

【自動】
絶望{ぜつぼう}[失望{しつぼう}・落胆{らくたん}]する、あきらめる
・There is no need to despair. : あきらめる必要はない[には及ばない]。【名】
1. 絶望{ぜつぼう}、失望{しつぼう}、落胆{らくたん}
・Despair turns cowards courageous. : 絶望が臆病者{おくびょうもの}を勇敢にする。/窮鼠猫をかむ。
2. 絶望{ぜつぼう}[失望{しつぼう}・落胆{らくたん}]させる物[人]、厄介者{やっかいもの}、悩みの種
【音声を聞く】svl04/despair_w.mp3【レベル】4、【発音】dispέər、【@】ディスペア、デスペア、【変化】《動》despairs | despairing | despaired、【分節】de・spair

Despair

【著作】
絶望◆米1936《著》ウラジミール・ナボコフ(Vladimir Nabokov)

Despair gives courage to a coward.

臆病者{おくびょうもの}でも、追い詰められると勇気が湧く。◆ことわざ

despair in

~に絶望{ぜつぼう}[失望{しつぼう}]する
・Some have despaired in their chosen religion. : 自分が選んだ宗教に失望する人もいます。

despair of

~をあきらめる、~に失望、~に絶望する、~にさじを投げる、~の望みを捨てる、~を悲観する

despair of ever doing

~できないものとあきらめる

despair of ever seeing someone again

再び(人)に会えないものとあきらめる

despair of getting ~ all sorted out inside one’s head

~すべてを頭の中で整理{せいり}するなど無理{むり}[不可能{ふかのう}]だとあきらめる[絶望的{ぜつぼう てき}になる]

despair of learning about

《the ~》~について知ったときの落胆{らくたん}

despair of life

世をはかなむ、人生に絶望する
【表現パターン】despair of (this) life

despair of one’s life because of successive misfortunes of the family

家族{かぞく}の相次ぐ不幸{あいつぐ ふこう}のため人生{じんせい}に絶望{ぜつぼう}する

despair of someone’s ever getting my point

自分の言いたいことを(人)には理解してもらえないものとあきらめる

despair of the future

前途を悲観する、将来に絶望する
【表現パターン】despair of the [one’s] future

despair of the future of

~の未来{みらい}[将来{しょうらい}]に絶望{ぜつぼう}する
【表現パターン】despair of [at] the future of

despair over

~について嘆く

285
Q

despite

A

despite

【名】
1. 軽蔑{けいべつ}、侮辱{ぶじょく}
2. 〈古〉悪意{あくい}、敵意{てきい}
【前】
1. ~にもかかわらず、~をよそに
・World military spending reached almost $1 trillion despite the poverty of the people. : 民衆の貧困をよそに、世界の軍事費はほとんど1兆ドルに達しました。◆意味はin spite ofと同じだが、despiteの方が文字数が少ないのでマスコミでよく使われる
・Despite the fog, I went for a walk. : 霧にもかかわらず私は散歩に出掛けた。
2. 《~ oneself》~の意に反して
【音声を聞く】svl04/despite_w.mp3【レベル】4、【発音】dispáit、【@】ディスパイト、デスパイト、【分節】de・spite

Despite a bird flu outbreak in Miyazaki in January, processed local chicken sold much better this year than last year.

1月に宮崎で鳥インフルエンザが発生したにもかかわらず、地鶏加工品は昨年よりも今年の方が大変よく売れた。◆【出典】Catch a Wave, 2007年12月21日号◆【出版社】

despite a bone marrow transplant from

~から骨髄移植{こつずい いしょく}を受けたにもかかわらず

Despite a campaign of intense political pressure, intimidation and threats, they have not defeated Liu Xiaobo or the Nobel Committee.

激しい政治的圧力、脅迫と威嚇による一連のキャンペーンにもかかわらず、中国政府はノーベル委員会を、そして劉暁波を打ち負かしてはいない。◆【出典】

despite a claim that

〔that以下〕という主張{しゅちょう}[要求{ようきゅう}]をよそに

Despite a cold rain, people waited in a long line to see a preview of Miyamoto Amon’s staging of the musical “Pacific Overtures” in Manhattan, New York, on Nov. 12.

11月12日、ニューヨークのマンハッタンでは、冷たい雨にもかかわらず、宮本亜門さん演出のミュージカル「太平洋序曲」のプレビューを見ようと、人々が長い列に並んで待った。◆【出典】Catch a Wave, 2004年11月26日号◆【出版社】

despite a complaint

不平{ふへい}があるにもかかわらず

despite a decreased incidence of

~の発生率{はっせいりつ}が低下{ていか}するにもかかわらず

despite a deep desire to

~したいと強く望んでいるにもかかわらず

despite a doctor’s warning

医者{いしゃ}の警告{けいこく}にもかかわらず

Despite a domestic market, many people are ordering shoes from overseas (mainly from France, Australia, Great Britain and the United States)

そしていまや、国内市場をとわず、外国(主に、フランス、オーストラリア、イギリス、アメリカ)からもたくさん注文が入るようになった。◆【出典】Hiragana Times, 1997年3月号◆【出版社】”HT125026”, “2337919”

despite a drop in temperature

気温{きおん}[温度{おんど}]が下がったにもかかわらず

Despite a few mishaps, she raced very well overall.

数度の災難にもかかわらず、彼女は全体としてとてもよく戦った。◆【出典】Catch a Wave, 2005年6月10日号◆【出版社】

despite a general awareness of

~が広く認識{にんしき}されているにもかかわらず

Despite a gradual increase in women graduating with undergraduate and graduate degrees in science fields, the gap between men and women remains significant in the U.S. workplace.

科学系の学部と大学院の学位を得て卒業する女性の数は徐々に増加していますが、米国の職場では男女の人数の差は大きいままです。”VOA-T303”, “2337921”

286
Q

dessert

A

dessert

【名】
《料理》デザート◆料理の最後に出されるケーキや果物などの甘い物。◆【対】cooking apple◆【同】eating apple◆【注意】「砂漠」を意味するdesertはsが1個であり、発音は”デ”ザート(de’zэrt)というようにアクセントを前に置くが、料理のデザートはsが2個あり、発音はディ”ザ”ート(dizэ’rt)というようにアクセントが後ろにある。
・There’s always room for dessert. : (満腹でも)デザートの入る場所ならいつでもあります。/デザートは別腹です。【音声を聞く】svl04/dessert_w.mp3【レベル】4、【発音!】dizə́ːrt、【@】ディザート、【変化】《複》desserts、【分節】des・sert

dessert cart

《a ~》〈米〉デザートワゴン◆【同】〈英〉dessert trolley ; sweet cart

dessert date

デザートデート◆夕食後にケーキレストランなどに出掛けるデート。

dessert fork

デザート用フォーク

dessert knife

デザート用ナイフ

dessert place

《a ~》デザートの店

dessert stomach

〈英話〉別腹、満腹{まんぷく}でもデザートなら入る場所{ばしょ}◆食事を残したいが食後の菓子を食べたい子どもがよく使う。アメリカ英語ではあまり一般的でないが、意味は通じる。

dessert table

《a ~》デザート・テーブル◆パーティー会場などでいろいろなデザートを乗せているテーブル。

dessert trolley

《a ~》〈英〉デザートワゴン◆【同】〈米〉dessert cart
【表現パターン】dessert [sweet] trolley

dessert wine

デザート用ワイン、甘口ワイン

airline dessert

機内{きない}デザート

asian dessert

アジアのデザート

calorie-free dessert

ノンカロリーのデザート

calorie-rich dessert

カロリーの高いデザート

chocolate dessert with cream on top

上にクリームをのせたチョコレートデザート

287
Q

destination

A

destination

【名】
1. 〔人や物が向かう〕目的地{もくてきち}、行き先、送り先
2. 〔人が目指{めざ}す〕目標{もくひょう}、目的{もくてき}
3. = destination place
【音声を聞く】svl04/destination_w.mp3【レベル】4、【発音】dèstənéiʃən、【@】デスティネイション、デステネイション、【変化】《複》destinations、【分節】des・ti・na・tion

destination address

《コ》宛先{あてさき}アドレス

destination board

行き先表示板

destination choice

目的地選択{もくてきち せんたく}

destination code

宛先コード

destination computer

送り先のコンピュータ

destination control table

宛先管理{あてさき かんり}テーブル

destination coordinates

目的地{もくてきち}(の)座標{ざひょう}

destination end-point

最終目的地点{さいしゅう もくてき ちてん}

destination field

宛先フィールド

destination file

目的{もくてき}ファイル

destination folder

移動先{いどう さき}フォルダ

destination for a business trip

出張先{しゅっちょう さき}

destination for consumption

消費地{しょうひ ち}

destination for export

輸出先{ゆしゅつ さき}

288
Q

destruction

A

destruction

【名】
1. 破壊{はかい}[破滅{はめつ}]すること[過程{かてい}]
2. 破壊{はかい}された[破滅{はめつ}した]状態{じょうたい}
・The Kobe earthquake caused widespread destruction. : 神戸の地震は広範に及ぶ破壊をもたらした。
3. 破壊{はかい}[破滅{はめつ}]の手段{しゅだん}[原因{げんいん}]
4. 〔動物{どうぶつ}などを〕殺すこと
【音声を聞く】svl04/destruction_w.mp3【レベル】4、【発音】distrʌ́kʃən、【@】ディストゥラクション、ディストラクション、【分節】de・struc・tion

destruction analysis

破壊解析{はかい かいせき}◆「分析・解析」の単数形=analysis、複数形=analyses
【表現パターン】destruction analysis [analyses]

destruction area

破壊領域{はかい りょういき}

destruction at the hands of terrorists

テロリスト(の手)による破壊{はかい}

destruction behavior

破壊挙動{はかい きょどう}

destruction behaviour

〈英〉→ destruction behavior

destruction by an earthquake

地震{じしん}による破壊{はかい}

destruction by explosives

激発物破裂{げきはつ ぶつ はれつ}

destruction by human activities

人間{にんげん}の活動{かつどう}による破壊{はかい}

destruction effect

破壊効果{はかい こうか}

destruction efficiency

破壊効率{はかい こうりつ}

destruction fire

破壊射撃{はかい しゃげき}

destruction force

破壊力{はかいりょく}

destruction inspection

破壊検査{はかい けんさ}

“Destruction is preparing for you, and for me too, unfortunately.

「大変です。あなたと私の身に危険が迫っているのです。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_AES-181”, “2226314”

289
Q

detailed

A

detailed

【形】
細目{さいもく}にわたる、詳細{しょうさい}にわたる、きめ細かい【音声を聞く】svl04/detailed_w.mp3【レベル】4、【発音】ditéild | díːteild、【分節】de・tailed

detailed account

詳細{しょうさい}な説明{せつめい}

detailed account of the incident

その事件{じけん}に関する詳細{しょうさい}な記事{きじ}[説明{せつめい}]

detailed action plan

《a ~》詳細{しょうさい}な行動計画{こうどう けいかく}

detailed advice

きめ細かい助言{じょげん}

detailed advice and information

きめ細かい助言{じょげん}と情報{じょうほう}

detailed agenda

詳細{しょうさい}な予定表{よていひょう}

detailed agreement

詳細{しょうさい}な合意{ごうい}

detailed analysis

詳細にわたる分析◆「分析・解析」の単数形=analysis、複数形=analyses
【表現パターン】detailed analysis [analyses]

detailed analysis required for

~に必要{ひつよう}とされる詳細{しょうさい}な分析{ぶんせき}

detailed and accurate information

詳細{しょうさい}で正確{せいかく}な情報{じょうほう}

detailed assistance

きめ細かい支援{しえん}

detailed audit

《会計》精査{せいさ}

detailed balance

詳細平衡{しょうさい へいこう}

detailed balance equation

詳細均衡式{しょうさい きんこう しき}

290
Q

detective

A

detective

【名】
探偵{たんてい}、刑事{けいじ}【形】
1. 探偵{たんてい}の
2. 探知用{たんち よう}の
【音声を聞く】svl04/detective_w.mp3【レベル】4、【発音】ditéktiv、【@】デテクティブ、ディテクティブ、【変化】《複》detectives、【分節】de・tec・tive

detective agency

興信所{こうしんじょ}、探偵社{たんていしゃ}

Detective Aoshima Shunsaku (Oda Yuji) works hard to find out the truth and solve these mysterious crimes.

刑事の青島俊作(織田裕二)は、真相を突き止めてこれらの謎の事件を解明しようと懸命に努力する。◆【出典】Catch a Wave, 2012年9月14日号◆【出版社】

detective bureau

探偵事務所{たんてい じむしょ}

Detective Clinton specializes in ballistics and is always called to a crime scene whenever a firearms is involved.

クリントン刑事は弾道[射撃]学の専門で銃が関係するときはいつも事件現場に呼ばれる。

detective control

発見的{はっけん てき}コントロール[統制{とうせい}]◆内部統制のコントロール手法の一つ◆【参考】preventive control

Detective Del Spooner investigates to find out whether the robot really committed the murder.

本当にこのロボットが殺人を犯したのか確かめるため、デル・スプーナー刑事が捜査を行います。”MB000601”, “2338363”

detective device

探知装置{たんち そうち}

Detective Endoji Kinako (Mizuno Miki) and other investigators at the Tokyo Metropolitan Police Department work hard to solve the case.

警視庁の刑事、円道寺きなこ(水野美紀)と他の捜査員は、事件を解決するため必死で取り組む。◆【出典】Catch a Wave, 2004年4月9日号◆【出版社】

detective film

探偵映画{たんてい えいが}
【表現パターン】detective film [movie]

detective genre thriller

刑事物{けいじ もの}の推理小説{すいり しょうせつ}

detective heading the investigation

捜査{そうさ}を仕切る刑事{しきる けいじ}

Detective John Anderton (Tom Cruise) is the head of Precrime.

ジョン・アンダートン刑事(トム・クルーズ)は犯罪予防局の主任だ。◆【出典】Catch a Wave, 2002年12月13日号◆【出版社】

Detective Keith Frazier (Denzel Washington) hurries to the scene and tries to talk to the leader of the gang, Dalton Russell (Clive Owen).

キース・フレイジャー捜査官(デンゼル・ワシントン)は現場に駆け付け、強盗団のリーダー、ダルトン・ラッセル(クライブ・オーウェン)と話をしようとする。◆【出典】Catch a Wave, 2006年6月9日号◆【出版社】

Detective Mitch Preston (Robert De Niro) is a strait-laced 28-year veteran of the Los Angeles Police Department.

ミッチ・プレストン刑事(ロバート・デニーロ)はロサンゼルス市警の堅物で28年のベテランだ。◆【出典】Catch a Wave, 2002年11月8日号◆【出版社】

291
Q

determination

A

determination

【名】
1. 決意{けつい}すること、決断{けつだん}に至ること
2. 決断力{けつだんりょく}、意志{いし}の強さ
3. 〔~しようとする固い〕決断{けつだん}、決意{けつい}
4. 〔裁判所{さいばんしょ}による〕裁定{さいてい}、判決{はんけつ}
5. 《法律》〔財産{ざいさん}や権利{けんり}の〕終了{しゅうりょう}、終結{しゅうけつ}
6. 《論理学》規定{きてい}、限定{げんてい}◆概念や命題の属性を定義して、明確化すること。
7. 《生物》〔胚細胞{はいさいぼう}の〕決定{けってい}◆【参考】embryonic determination
【音声を聞く】svl04/determination_w.mp3【レベル】4、【発音】ditə̀ːrmənéiʃən、【@】デターミネイション、デタミネイション、【変化】《複》determinations、【分節】de・ter・mi・na・tion

determination accuracy

決定精度{けってい せいど}

determination and will of each and every one of us

われわれ一人一人の志と決意{けつい}

determination coefficient

決定係数{けってい けいすう}、関与率{かんよ りつ}

determination equation

決定方程式{けってい ほうていしき}

determination error

決定誤差{けってい ごさ}

determination factor

決定因子{けってい いんし}

determination letter

決定書{けってい しょ}

determination limit

定量下限{ていりょう かげん}

determination method

定量法{ていりょうほう}

determination of ~ efficacy

~の有効性{ゆうこうせい}[効き目・効果{こうか}]の判定{はんてい}

determination of a DNA sequence

DNA配列決定{はいれつ けってい}

determination of a word’s meaning

語[言葉{ことば}]の意味{いみ}の限定{げんてい}

determination of absorbance

吸光度測定{きゅうこうど そくてい}

determination of active oxygen

活性酸素測定{かっせい さんそ そくてい}

292
Q

determined

A

determined

【形】
1. 〔言動{げんどう}などが〕断固{だんこ}とした、確固{かっこ}たる
・Nothing is impossible to a determined mind. : 断固たる決意があれば不可能なことはない。
2. 《be ~》決心{けっしん}[覚悟{かくご}]している
・If you are that determined, I will help you. : そこまで決意が固いのなら、私も力を貸すよ。
3. 《be ~》むきになっている
・Why are you so determined? : 何をそんなにむきになっているの。
【音声を聞く】svl04/determined_w.mp3【レベル】4、【発音】ditə́ːrmind、【@】デターミンド、【分節】de・ter・mined

determined according to a score

《be ~》スコアに従って決定{けってい}される

determined according to clinical response

《be ~》臨床反応{りんしょう はんのう}に応じて決定{けってい}される

determined action by surplus as well as deficit countries

赤字{あかじ}・黒字双方{くろじ そうほう}の国々{くにぐに}の確固{かっこ}たる行動{こうどう}

determined actions of

~の断固{だんこ}たる行動{こうどう}

determined after establishment of

《be ~》~の確立{かくりつ}の後に決定{けってい}される

determined after evaluation of

《be ~》~の評価{ひょうか}の後に決定{けってい}される

determined almost exclusively by

《be ~》ほぼ~のみによって決定{けってい}される

determined and courageous person

《a ~》決断力{けつだんりょく}[強い決意{けつい}]と勇気{ゆうき}のある人

determined as a measure of

《be ~》~の計測{けいそく}として決定{けってい}される

determined attitude

断固{だんこ}たる態度{たいど}

determined based on

《be ~》~に基づいて決定{けってい}される

determined based on one’s economic performance

《be ~》経済実績{けいざい じっせき}を基に決定{けってい}される

determined based on the experience of

《be ~》~の経験{けいけん}を踏まえて決められる

determined based upon

→ determined based on

293
Q

developing

A

developing

【形】
1. 発展{はってん}[開発{かいはつ}]途上{とじょう}の[にある]、発展中{はってん ちゅう}の
2. 《生化学》〔堆肥{たいひ}などが〕熟成中{じゅくせい ちゅう}の
【音声を聞く】svl04/developing_w.mp3【レベル】4、【発音】divéləpiŋ、【分節】de・vel・op・ing

Developing a game plan is the equivalent of writing a new novel.

ゲームの企画開発は、新しい小説を書くのに匹敵する作業です。

developing actor

《a ~》成長中{せいちょう ちゅう}の俳優{はいゆう}

developing agent

現像主薬{げんぞう しゅやく}

developing area

発展{はってん}[開発{かいはつ}]途上{とじょう}[中の]地域{ちいき}

developing bacterial endocarditis

《病理》進行性細菌性心内膜炎{しんこう せい さいきん せい しんない まくえん}

developing bias

現像{げんぞう}バイアス

developing brain

発生中{はっせい ちゅう}の脳

developing bud

生育中{せいいく ちゅう}の芽

developing by the minute

《be ~》刻々{こくこく}と発展{はってん}している

developing cabinet

展開槽{てんかい そう}
【表現パターン】developing cabinet [chamber]

developing chick

成長中{せいちょう ちゅう}のヒナ

developing child

発育中{はついく ちゅう}の子ども

developing city

開発途上都市{かいはつ とじょう とし}

Developing countries also have problems of sexual discrimination.

発展途上国には男女差別という問題もありますが。◆【出典】Hiragana Times, 2001年1月号◆【出版社】”HT171038”, “2338412”

294
Q

differ

A

differ

【自動】
1. 〔形や性質{せいしつ}が〕異なる、似ていない
2. 〔意見{いけん}が〕一致{いっち}しない、合わない
・The account of his death differed dramatically. : 彼の死に対する説明は全く違ったものでした。
【音声を聞く】svl04/differ_w.mp3【レベル】4、【発音】dífər、【@】ディファー、デファー、【変化】《動》differs | differing | differed、【分節】dif・fer

differ a little from one locality to another

自治体{じちたい}によって多少異{たしょう こと}なる

differ according to area

地域{ちいき}によって異なる

differ according to conditions in

~の状況{じょうきょう}により異なる

differ according to location

場所{ばしょ}によって異なる[ごとに違う]

differ according to species

〔植物{しょくぶつ}などの〕種によって異なる

differ according to the amount of

~の量によって異なる

differ according to the combination of

~の組み合わせによって異なる

differ according to the model

機種{きしゅ}によって異なる

differ among age groups

年齢(層){ねんれい(そう)}によって違う[異なる]

differ among agents

薬物{やくぶつ}によって異なる

differ among countries

国によって異なる

differ among pathologists

病理学者{びょうり がくしゃ}によって異なる

differ among patients

患者{かんじゃ}によって[患者間{かんじゃ かん}で]異なる

differ among people

人によって違う[異なる]

295
Q

digest

A

digest

【自動】
1. 食べ物を消化{しょうか}する
2. 〔食べ物などが〕こなれる
【他動】
1. 〔食べ物などを〕消化{しょうか}する
2. 〔知識{ちしき}などを〕消化{しょうか}する、会得{えとく}する
3. 〔意味{いみ}を〕飲み込む
4. 要約{ようやく}する、短くする
5. 我慢{がまん}する
【名】
1. 〔論文{ろんぶん}や文学作品{ぶんがく さくひん}などの〕要約{ようやく}、梗概{こうがい}
2. 《法律》判例集{はんれいしゅう}、法律学説集{ほうりつがくせつ しゅう}
3. 〔定期刊行{ていき かんこう}される〕ダイジェスト誌、要約本{ようやく ほん}
4. 《Digest》〔市民法大全{しみんほう たいぜん}の〕学説彙纂{がくせつ いさん}◆【同】Pandects
【音声を聞く】svl04/digest_w.mp3【レベル】4、【発音】《名》dáidʒest 《動》daidʒést、【@】ダイジェスト、ディジェスト、【変化】《動》digests | digesting | digested、【分節】di・gest

digest ~ for a moment

~の意味{いみ}を少しの間考える、~について少しの間考えを整理{せいり}する、~の意味{いみ}を飲み込む[理解{りかい}する]までに一瞬{いっしゅん}の間が空く[のにほんの少し時間がかかる]

digest ~ quickly

~を素早く消化{しょうか}する

digest a newspaper article

新聞記事{しんぶん きじ}から情報{じょうほう}を得る

digest a novel into __ pages

長編小説を_ページに要約する

digest and absorb food

食物{しょくもつ}を消化{しょうか}・吸収{きゅうしゅう}する

digest creation

ダイジェスト作成{さくせい}

digest every word of

〔人の話や本などを〕一言残らず理解{りかい}する

digest food quickly

食べ物を素早く消化{しょうか}する

digest function

ダイジェスト機能{きのう}

digest new information

新たな情報{じょうほう}を消化{しょうか}する

digest of existing rules

既存規則{きそん きそく}の要約{ようやく}

digest poorly

消化{しょうか}が悪い
・Raw vegetables digest poorly : 生の野菜は消化が悪い。

digest product

消化生成物{しょうか せいせいぶつ}

digest the information about the problem

その問題{もんだい}に関する情報{じょうほう}を消化{しょうか}[熟考{じゅっこう}]する

296
Q

digital

A

digital

【名】
1. デジタル(式)◆【反】analog
2. 〔ピアノやオルガンなどの〕鍵盤{けんばん}、キー
3. デジタル時計{とけい}[計器{けいき}]
【形】
1. デジタルの、デジタル(式)の、計数型{けいすう がた}の、数字{すうじ}の
2. 指の、指先{ゆびさき}の、指で動かす、指状{しじょう}の
【音声を聞く】svl04/digital_w.mp3【レベル】4、【発音】dídʒitəl、【@】ディズィトゥ、ディジタル、デジタル、【変化】《複》digitals、【分節】dig・i・tal

digital accelerograph

デジタル加速度計{かそくど けい}

digital accelerometer

デジタル加速度計{かそくど けい}

Digital Accessible Information System

デジタル・音声情報{おんせい じょうほう}システム◆【略】DAISY

digital acquisition

デジタル取得{しゅとく}

digital advertising

デジタル広告{こうこく}

digital aerial photograph

デジタル空中写真{くうちゅう しゃしん}

digital age

デジタル時代{じだい}

digital aircraft

デジタル航空機{こうくうき}

digital alarm clock

《a ~》デジタル式目覚まし時計{とけい}

digital algorithm

《コ》デジタルアルゴリズム

digital altimeter

デジタル高度計{こうどけい}

digital amplifier

デジタル増幅器{ぞうふくき}

digital amplifier technology

デジタルアンプ技術{ぎじゅつ}

digital analog

デジタル・アナログ◆【略】DA

297
Q

disadvantage

A

disadvantage

【他動】
~に損害{そんがい}を与える、~を不利{ふり}な立場{たちば}に置く【名】
1. 不利{ふり}な立場{たちば}[状況{じょうきょう}]
2. 不便{ふべん}[不都合{ふつごう}]なこと、デメリット
3. 〈文〉不利益{ふりえき}、損失{そんしつ}、損害{そんがい}
【音声を聞く】svl04/disadvantage_w.mp3【レベル】4、【発音】dìsədvǽntidʒ、【@】ディスアドバンテッジ、デスアドバンテージ、デズアドバンテッジ、【変化】《複》disadvantages、【分節】dis・ad・van・tage

disadvantage factor

不利係数{ふり けいすう}

disadvantage of a system

《a ~》制度{せいど}のデメリット[不都合{ふつごう}な点]

disadvantage of being a man

男であることの不利{ふり}[デメリット]

disadvantage of being a woman

女であることの不利{ふり}[デメリット]

big disadvantage

《be ~》マイナスになる

comparative disadvantage

相対的不利益{そうたい てき ふりえき}

cost disadvantage

費用劣位{ひよう れつい}

create disadvantage for the right holder

権利者{けんりしゃ}の不利益{ふりえき}を生じさせる

decided disadvantage

明らかな不都合{ふつごう}

economic disadvantage

経済的不都合{けいざい てき ふつごう}

enormous disadvantage

《an ~》多大{ただい}な損害{そんがい}

greatest disadvantage

《the ~》最大{さいだい}の[最も大きな]欠点{けってん}
【表現パターン】greatest [biggest] disadvantage

obvious disadvantage

《an ~》明らかに不利{ふり}な点

physical disadvantage

身体的{しんたい てき}に不利{ふり}なこと

298
Q

disagree

A

disagree

【自動】
一致{いっち}しない、意見{いけん}が合わない、意見{いけん}を異にする、同意{どうい}しない、異議{いぎ}を唱える、賛成{さんせい}できない、反対{はんたい}[不賛成{ふさんせい}]だ◆感情的にはならずに
・I’m afraid I have to disagree. : 残念ながら、同意できません。【音声を聞く】svl04/disagree_w.mp3【レベル】4、【発音】dìsəgríː、【@】ディスアグリー、デスアグリー、【変化】《動》disagrees | disagreeing | disagreed、【分節】dis・a・gree

disagree about a particular issue

特定{とくてい}の問題{もんだい}について意見{いけん}が合わない[食い違う]

disagree about everything

何についても[すべてにおいて]意見{いけん}が合わない

disagree about the extent of

~の程度{ていど}について意見{いけん}が合わない[食い違う]

disagree completely

とても賛成{さんせい}できない

disagree directly with

~に真っ向から反対{はんたい}する

disagree during a meeting

会議中{かいぎ ちゅう}に異論{いろん}を唱える

disagree fundamentally with

根本的{こんぽんてき}に~と合わない

disagree loudly with

~に声高{こわだか}に反対{はんたい}する

disagree on just about everything

ほとんどあらゆることについて意見{いけん}が食い違う

disagree over

~に関して意見{いけん}が食い違う

disagree seriously with

~にどうしても賛成{さんせい}[同意{どうい}]できない

disagree strongly about

~についてどうしても意見{いけん}が合わない[食い違う]

disagree with ~ without hesitation

ためらわず[迷わず]に~に反対{はんたい}する

disagree with

  1. ~不賛成{ふさんせい}[不同意{ふどうい}]である、~と意見{いけん}が異なる[合わない]、~に同意{どうい}[賛成{さんせい}・賛同{さんどう}]できない、~に異論{いろん}がある
    ・Even if you disagree with me, I expect you at least to listen to me. : 同意できなくても、せめて話だけは聞いてほしい。
    ・I disagreed with my friend. : 友人と仲たがいした。
  2. ~と一致{いっち}しない、~とは食い違っている
  3. ~の性[体質{たいしつ}]に合わない
  4. 食あたりする
    ・The oysters I had seemed to have disagreed with me. : カキにあたったみたい。
    ・Something I ate yesterday seems to have disagreed with me. : 昨日食べた物にあたったみたい。
299
Q

disaster

A

disaster

【名】
1. 〔突然起こる〕(大)災害{さいがい}、天災{てんさい}、災難{さいなん}、(大)惨事{さんじ}、厄災{やくさい}
・One wrong move would have meant disaster. : ほんの少し間違えば大惨事になっていただろう。
2. 思いがけない大きな不幸{ふこう}、大失敗{だい しっぱい}、最悪{さいあく}のこと[事態{じたい}]、厄介{やっかい}なこと、とても大変{たいへん}なこと
・What a disaster! : 最悪だ!
・Today was a disaster. : 今日は最悪の一日だった。
【音声を聞く】svl04/disaster_w.mp3【レベル】4、【発音】dizǽstər、【@】ディザスター、【変化】《複》disasters、【分節】dis・as・ter

disaster and accident insurance for student education and research

〈日〉《保険》学生教育研究災害傷害保険{がくせい きょういく けんきゅう さいがい しょうがい ほけん}

disaster area

  1. 〔暴風雨{ぼうふうう}・洪水{こうずい}・火事{かじ}・地震{じしん}などの〕被災地{ひさいち}
    【表現パターン】disaster(-affected) area
  2. 〈話〉非常{ひじょう}に汚い[乱雑{らんざつ}な]場所{ばしょ}
    【表現パターン】disaster(-affected) area

disaster assessment

災害査定{さいがい さてい}

disaster assistance

災害援助{さいがい えんじょ}

disaster at the nuclear reactor

原子炉災害{げんしろ さいがい}

disaster avoidance

災害回避{さいがい かいひ}

Disaster can be a huge blow for people.

災害は人々の大打撃となり得る。

disaster caused by the use of

~の使用{しよう}による大惨事{だいさんじ}

disaster caused by torrential rains in

~での集中豪雨{しゅうちゅう ごうう}による災害{さいがい}

disaster contingency planning

災害対策{さいがい たいさく}

disaster control

災害対策{さいがい たいさく}

disaster control center

防災{ぼうさい}センター

disaster control centre

〈英〉→ disaster control center

disaster countermeasure

災害対策{さいがい たいさく}

300
Q

discipline

A

discipline

【他動】
1. (人)に自制心{じせい しん}を持たせる、(人)が自己管理{じこ かんり}できるようにする◆【用法】通例、再帰代名詞を目的語に取る。
2. 〔規則{きそく}を破った人を〕罰する、懲らしめる
3. (人)に規則{きそく}を守らせる、(人)を規律{きりつ}に従わせる
・Every time the teacher tries to discipline the students, they just ignore him. : 先生が何度注意しても、その生徒たちは言うことを聞かない。
【名】
1. 〔集団・組織などにおける行動の〕規律{きりつ}、統制{とうせい}
・Let us begin anew with energy and hope, with faith and discipline. : 精力と希望、信念と規律を持ってもう一度始めよう。
2. 〔精神修養{せいしん しゅうよう}などの〕訓練{くんれん}、鍛錬{たんれん}
3. 〔鍛錬{たんれん}によって得られる〕自制{じせい}[克己{こっき}]心
4. 〔訓練{くんれん}のための〕(懲)罰{(ちょう)ばつ}
5. 〔教会{きょうかい}や修道院{しゅうどういん}の〕法規{ほうき}、宗規{しゅうき}
6. 〔学問{がくもん}の〕領域{りょういき}、分野{ぶんや}、学科{がっか}
【音声を聞く】svl04/discipline_w.mp3【レベル】4、【発音】dísəplin、【@】ディサプリン、ディスィプリン、デサプリン、デシプリン、ディシプリン、【変化】《動》disciplines | disciplining | disciplined、【分節】dis・ci・pline

Discipline and wisdom seem to bore you.

秩序や分別は、あなたにとって退屈なもののようです。◆【出典】Hiragana Times, 1995年10月号◆【出版社】”HT108088”, “2338972”

discipline as an artist

芸術家{げいじゅつか}としての修行{しゅぎょう}

discipline based on

《a ~》~に基づく学問分野{がくもん ぶんや}

discipline based upon

→ discipline based on

discipline committee

風紀{ふうき}[懲戒{ちょうかい}・懲罰{ちょうばつ}・規律{きりつ}]委員会{いいんかい}

discipline consistently

一貫{いっかん}したしつけをする、一貫{いっかん}してしつける

Discipline consists of the totality of totalitarian controls at the workplace –

規律(Discipline)は、職場の全体主義的管理の総体から成る -◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_ABOLI1”, “2338973”

discipline district

風紀地区{ふうき ちく}

discipline in a school

校内{こうない}の規律{きりつ}[しつけ]
【表現パターン】discipline in [within] a school

Discipline in the office was corrupted by negligence of duty over a long period of time.

長期にわたる職務怠慢で職場の規律は乱れました。

Discipline is one of your best qualities.

自制心はあなたの最も素晴らしい才能の一つです。◆【出典】Hiragana Times, 1997年4月号◆【出版社】”HT126104”, “2338974”

Discipline is something you have or don’t have, but motivation is something you can actually do.

自制心は持っている人と持っていない人がいるが、モチベーションは単に高めれば済むことだ。◆【出典】英文著者:Leo Babauta、和訳:Tak.”LB-FAIL”, “2338975”

Discipline is the distinctively diabolical modern mode of control,

規律は、支配のきわ立って邪悪な現代的様式なのである。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_ABOLI1”, “2338976”

Discipline is the mother of good luck.

鍛錬は幸運の母。/鍛錬は幸運を生み出す。
【表現パターン】Discipline is the mother of good luck [fortune].

301
Q

discourage

A

discourage

【他動】
1. (人)のやる気をそぐ、(人)を失望{しつぼう}[落胆{らくたん}・がっかり]させる
・Don’t be so discouraged. : そんなにしょげないで。
2. 〔~するのを〕やめさせる、思いとどまらせる、妨げる、阻止{そし}する、止め立てする◆against、fromを伴うことが多い。
・I highly discourage you against quitting your job. : 仕事を辞めるなんて、ぜひとも思いとどまるよう勧めるよ。
【音声を聞く】svl04/discourage_w.mp3【レベル】4、【発音】diskə́ːridʒ、【@】ディスカレッジ、デスカーレッジ、【変化】《動》discourages | discouraging | discouraged、【分節】dis・cour・age

discourage A from using B’s products

AがB社の製品{せいひん}を利用{りよう}したがらなくさせる、B製品{せいひん}に対するAの買い気を削ぐ

discourage an open debate

率直{そっちょく}な討論{とうろん}を妨げる

discourage an open dialog

〈英〉→ discourage an open dialogue

discourage an open dialogue

率直{そっちょく}な対話{たいわ}を妨げる

discourage bacterial growth

細菌{さいきん}[バクテリア]の増殖{ぞうしょく}を抑える

discourage capable workers from joining other companies

有能{ゆうのう}な人材{じんざい}が他社{たしゃ}に流れないようにする

discourage car use

自動車{じどうしゃ}の使用{しよう}を抑制{よくせい}する

discourage children from smoking

子どもの喫煙{きつえん}を阻止{そし}する

discourage consumption

消費{しょうひ}に水を差す、お金を使う意欲{いよく}を失わせる

discourage credit card offers

クレジットカードの供給{きょうきゅう}に水を差す

discourage deflation

デフレを阻止{そし}する

discourage dissaving

負の貯蓄{ちょちく}を抑制{よくせい}する

discourage dissent

反対意見{はんたい いけん}を抑える

discourage efforts to

~する努力{どりょく}をくじかせる

302
Q

distinct

A

distinct

【形】
1. 〔他のものと〕はっきりと異なる[区別{くべつ}できる]、違った
2. すぐに知覚{ちかく}できる、はっきりと見える[聞こえる]
3. 確かな、否定{ひてい}のしようがない、議論{ぎろん}の余地{よち}がない
4. 目立つ{めだつ}、独特{どくとく}な、注目{ちゅうもく}すべき
【音声を聞く】svl04/distinct_w.mp3【レベル】4、【発音】distíŋkt、【@】ディスティンクト、デスティンクト、【分節】dis・tinct

distinct abnormality

明らかな異常{いじょう}

distinct accent

特徴{とくちょう}のあるアクセント

distinct action

明確{めいかく}な作用{さよう}

distinct advantage

明白{めいはく}な利点{りてん}

distinct and clear as ever.

元のように瞭然(はっきり)として鮮明な元の姿に。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_CHRIS2”, “2650286”

distinct aroma

はっきりと分かる匂{にお}い、独特{どくとく}の香り

distinct border between

~間の明確{めいかく}に[はっきり]区別{くべつ}できる境界{きょうかい}

distinct characteristic

はっきりした性格{せいかく}◆複数形のcharacteristicsが用いられることが多い。

distinct chemical makeup

異なる化学(的)組成{かがく(てき)そせい}

distinct culture

異文化{いぶんか}

distinct defect

明白{めいはく}な欠陥{けっかん}

distinct description

明確{めいかく}な記述{きじゅつ}

distinct difference

明白{めいはく}な差異{さい}

distinct difference between

《a ~》~間の明白{めいはく}な違い

303
Q

distinguish

A

distinguish

【自動】
見分ける{みわける}、区別{くべつ}する、識別{しきべつ}する【他動】
1. 〔異なるものの〕違いが分かる、〔異なるものを〕区別{くべつ}する
・Can you distinguish facts from opinion? : 事実と意見の違いが分かりますか。
2. ~に気付く、~を認める
・I was not able to distinguish the car’s license plate number. : その車のナンバープレートの番号は分からなかった。
3. ~を目立たせる、~を際立たせる{きわだたせる}
・This feature distinguishes vines from other woody plants. : この特徴によりつるが他の森の植物と大きく異なっている。
4. 〔業績{ぎょうせき}などにより再帰代名詞{さいき だいめいし}を〕有名{ゆうめい}[著名{ちょめい}]にする、優れていると認めさせる
・He distinguished himself by gallantry. : 彼はその勇猛さによって有名になった。
【音声を聞く】svl04/distinguish_w.mp3【レベル】4、【発音】distíŋgwiʃ、【@】ディスティングィッシュ、ディスティングウィッシュ、デスティングィッシ、デスティングウィッシ、デステングイッシ、デステングウィッシュ、【変化】《動》distinguishes | distinguishing | distinguished、【分節】dis・tin・guish

distinguish ~ by appearance

~を外観{がいかん}[外見{がいけん}]から区別{くべつ}する[見分ける]

distinguish ~ by means of

…によって~を区別{くべつ}[識別{しきべつ}]する

distinguish ~ clearly from

~を…と明確{めいかく}に[はっきり]区別{くべつ}する

distinguish ~ from other disorders

~を他の病気{びょうき}と区別{くべつ}する[見分ける・鑑別{かんべつ}する]
【表現パターン】distinguish ~ from other disorders [diseases]

distinguish ~ from other infections

~を他の感染症{かんせんしょう}と鑑別{かんべつ}する

distinguish __ generations of

~を_個の世代{せだい}に分類{ぶんるい}する

distinguish __ kinds of culture

文化{ぶんか}を_種類{しゅるい}に分類{ぶんるい}する

distinguish A as being different from B

AをBとは違う[異なる]ものとして区別{くべつ}する

distinguish a case of schizophrenia from that of a personality disorder

統合失調症{とうごう しっちょう しょう}の症例{しょうれい}と人格障害{じんかく しょうがい}の症例{しょうれい}を見分ける{みわける}

distinguish a fact from an opinion

事実{じじつ}と意見{いけん}を区別{くべつ}する

distinguish A from B

AとBを区別{くべつ}する
・I’m sure to distinguish you from others at a glance next time. : 今度は見逃さずに一目で見つけられると思います。

distinguish a picture of A from B

AとBを写真{しゃしん}で見分ける{みわける}

distinguish a word

言葉{ことば}を識別{しきべつ}する[聞き取る]

distinguish among the possible causes

考えられる原因{げんいん}を識別{しきべつ}する

304
Q

distribute

A

distribute

【自動】
《数学》分配{ぶんぱい}する
・Distribute to simplify 3(x+5)-10. : 分配をして3(x+5)-10を簡約化しなさい。【他動】
1. ~を分配{ぶんぱい}する、~を分け与える
2. 〔特定{とくてい}の地域{ちいき}や領域{りょういき}に〕~をばらまく、~を広げる、~を分布{ぶんぷ}させる
・Biodiversity is not distributed uniformly over land and sea. : 種の多様性は陸と海に均等に分布されているわけではない。
3. 〔異なる種類{しゅるい}に〕~を区分{くぶん}する、~を割り振る
・These jobs are distributed into different categories. : これらの仕事は異なるカテゴリーに区分される。
4. 〔卸売業者{おろし うり ぎょうしゃ}が小売業者{こうり ぎょうしゃ}に商品{しょうひん}を〕卸す、流通{りゅうつう}させる
・Five trucks were used to distribute the merchandise to the store. : その商品を店に卸すために5台のトラックが使われた。
5. 《論理学》〔名辞{めいじ}を〕周延{しゅうえん}する
・In a proposition of the form Some someone are P, neither term is distributed. : 「あるSはPである」という命題においては、どの名辞も周延されていない。
6. 《数学》~を分配{ぶんぱい}する
・In order to expand the brackets, you must distribute ‘a’ to all the terms in it. : かっこを展開するためにaをかっこ内のすべての項に分配しなければならない。
【音声を聞く】svl04/distribute_w.mp3【レベル】4、【発音】distríbju(ː)t、【@】ディストゥリビュート、ディストリビュート、【変化】《動》distributes | distributing | distributed、【分節】dis・trib・ute

distribute ~ according to one’s subject

~をテーマ別に分類{ぶんるい}する

distribute ~ all over the world

全世界{ぜんせかい}に~を分配{ぶんぱい}する[流通{りゅうつう}させる]

distribute ~ among

~を(人)に分配{ぶんぱい}する

distribute ~ as freeware

~をフリーウェアとして配布{はいふ}する

distribute ~ beforehand

~を事前{じぜん}に配布{はいふ}する

distribute ~ by lot

抽選{ちゅうせん}で~を分ける

distribute ~ evenly

~を満遍なく配る

distribute ~ evenly across

…のいたるところに~をまんべんなくばら撒く[割り当てる]

distribute ~ for non-medical reason

医療{いりょう}とは無関係{むかんけい}の理由{りゆう}で~を配る

distribute ~ free

~を無料{むりょう}で配る

distribute ~ in an equitable way

~を平等{びょうどう}に分配{ぶんぱい}する

distribute ~ in digitised form

〈英〉= distribute ~ in digitized form

distribute ~ in digitized form

デジタル形式{けいしき}で~を配布{はいふ}する

distribute ~ in the hope that

〔that以下〕を願って~を広げる

305
Q

dive

A

dive

【1自動】
1. 〔水面{すいめん}に頭から〕飛び込む、ダイブする
2. 〔水底{すいてい}に向かって真っすぐに〕潜る、潜水{せんすい}する
3. 〔鳥や航空機{こうくうき}が地面{じめん}や海面{かいめん}に〕急降下{きゅうこうか}する
4. 〔人が前後左右{ぜんご さゆう}に〕飛び込む、体を投げ出す
5. 〔ある方向{ほうこう}をめがけて〕飛び出す、突進{とっしん}する
6. 〔ポケットなどに〕手を突っ込む
7. 〔活動{かつどう}に〕のめり込む、熱中{ねっちゅう}する
8. 〔価格{かかく}や価値{かち}が〕急落{きゅうらく}する
9. 〔水中{すいちゅう}でスキューバを使って〕ダイビングする
10. 《スポーツ》〔競技{きょうぎ}で〕飛び込みをする
11. 《軍事》〔潜水艦{せんすいかん}が〕潜水{せんすい}する
【1他動】
1. 〔ポケットなどに手を〕突っ込む
2. 〔航空機{こうくうき}などを〕急降下{きゅうこうか}させる
【1名】
1. 〔水面{すいめん}への頭からの〕飛び込み
2. 〔水底{すいてい}への〕潜水{せんすい}
3. 〔鳥や航空機{こうくうき}の〕急降下{きゅうこうか}
4. 〔前後左右{ぜんご さゆう}への〕ジャンプ、体を投げ出すこと
5. 〔ある方向{ほうこう}への〕飛び出し、突進{とっしん}
6. 〔価格{かかく}や価値{かち}の〕急落{きゅうらく}
7. 〔スキューバを使った〕ダイビング
8. 《スポーツ》〔競技{きょうぎ}の〕飛び込み、ダイビング
9. 《軍事》〔潜水艦{せんすいかん}の〕潜水{せんすい}
10. 《アメフト》ダイブ◆ボールを持つ選手がパスをしないで、比較的短い距離を稼ぐために前進すること。
11. 〈話〉〔サッカーの〕ダイブ◆フリー・キックやペナルティ・キック権を得るために、故意にまたは大げさに倒れること。
12. 〈話〉いかがわしい[怪しげな]バー[クラブ]
13. 〈俗〉〔ボクシングの〕八百長{やおちょう}ノックアウト◆試合に負けるために、ノックアウトされたように見せること。◆【参考】take a dive
【2名】
divaの複数形{ふくすう けい}【音声を聞く】svl04/dive_w.mp3【レベル】4、【発音】dáiv、【@】ダイブ、【変化】《動》dives | diving | dived

Dive at your own risk.

《掲》飛び込んで怪我をされても当方は責任を負えません。◆プール内

dive behind

【句動】
~の物陰{ものかげ}に慌てて飛び込む

dive boat

〔スキューバ用の〕ダイビング・ボート◆ダイバーをダイビング場所まで運ぶための船。
【表現パターン】diving [dive] boat

dive brake

《航空》急降下{きゅうこうか}ブレーキ

dive break

ダイブ[急降下{きゅうこうか}]ブレーキ

dive computer

ダイビング用コンピュータ

dive deep

  1. 〔海などに〕深く潜る
  2. 〔活動{かつどう}などに〕深くのめり込む

dive deep into

~に首を突っ込む

dive for

~に飛び付く

dive for food

餌{えさ}を捕りに飛び込む

dive for the eject button

急いで取り出しボタンを押す

dive gracefully into a pool

プールに優雅{ゆうが}に飛び込む

dive head first into

~に頭から[真っ逆さまに]飛び込む

dive in

【句動】
~に飛び付く、~をもりもり食べ始める

306
Q

diver

A

diver

【名】
1. 水に潜る人、水に飛び込む人、ダイバー、飛び込み選手
2. 〔職業{しょくぎょう}としている〕潜水作業員{せんすい さぎょういん}、海女{あま}
3. 〔水に潜る〕水鳥{みずとり}の総称{そうしょう}
4. 〈英〉《鳥》アビ
【音声を聞く】svl04/diver_w.mp3【レベル】4、【発音】dáivər、【@】ダイバー、【変化】《複》divers、【分節】div・er

Diver Alert Network

潜水者待機警戒組織◆【略】DAN

diver boat

潜水士船{せんすいし せん}

diver lock-out

ダイバーロックアウト◆【略】DLO

diver lock-out submersible

ダイバーロックアウト潜水船{せんすいせん}◆【略】DLO submersible

Cartesian diver

潜り人形{にんぎょう}
【表現パターン】Cartesian diver [devil]

certified diver

公認{こうにん}ダイバー

combat diver

潜水部隊員{せんすい ぶたいいん}

deep-sea diver

〈英〉5ポンド札◆fiverの押韻俗語

dumpster diver

ごみ箱をあさる人

dun diver

《鳥》カワアイサ

frogman diver

潜水作業員{せんすい さぎょういん}

hell diver

急降下爆撃機{きゅうこうか ばくげき き}

high diver

高飛び込み選手

highboard diver

《スポーツ》高板{たかいた}ダイビング[飛び込み]選手{せんしゅ}◆水泳{すいえい}の。◆【参考】springboard diver

307
Q

division

A

division

【名】
1. 〔部分{ぶぶん}に〕分けること、分割{ぶんかつ}すること
2. 〔部分{ぶぶん}に〕分かれていること[状態{じょうたい}]
3. 〔分割{ぶんかつ}する〕仕切り{しきり}、境界{きょうかい}
4. 〔分割{ぶんかつ}された〕区分{くぶん}、部分{ぶぶん}
5. 〔行政{ぎょうせい}や企業{きぎょう}の〕部、局、課
6. 〔行政{ぎょうせい}の〕区域{くいき}、地区{ちく}
7. 《軍事》〔陸軍{りくぐん}の〕師団{しだん}◆独立した作戦を遂行できる、複数の旅団(brigade)から構成され、軍団(corps)より小さい部隊。
8. 〔米空軍{べい くうぐん}のかつての〕航空師団{こうくう しだん}◆複数の航空団(wing)で構成されていたが、1992年に廃止された。
9. 〔仕事{しごと}などの〕分担{ぶんたん}、分業{ぶんぎょう}
10. 〔意見{いけん}などの〕分裂{ぶんれつ}、相違{そうい}
11. 《数学》割り算、除算{じょざん}
12. 《植物》〔分類{ぶんるい}の〕門◆対応する動物の門はphylum。◆【参考】biological classification
13. 〔ボクシングの〕階級{かいきゅう}
14. 《生物》細胞分裂{さいぼう ぶんれつ}
15. 〔園芸{えんげい}の〕株分け{かぶわけ}
【音声を聞く】svl04/division_w.mp3【レベル】4、【発音】divíʒən、【@】デビジョン、ディビジョン、【変化】《複》divisions、【分節】di・vi・sion

Division

【名】
〈英〉採決、賛否◆大文字Divisionで。英国下院(庶民院)での採決。

division ageing

〈英〉→ division aging

division aging

分裂加齢{ぶんれつ かれい}

Division Air Defense

【組織】
防空師団◆【略】DIVAD

division algebra

《数学》多元体{たげん たい}

division algorithm

除法定理{じょほう ていり}

division apparatus

分裂装置{ぶんれつ そうち}

division arrest

分裂停止{ぶんれつ ていし}

division artillery

《軍事》師団砲兵隊{しだん ほうへいたい}

division behavior

分裂行動{ぶんれつ こうどう}

division behaviour

〈英〉→ division behavior

division between past and present

過去{かこ}と現在{げんざい}の仕切り[境界(線){きょうかい(せん)}]

division by zero

《コ》ゼロ除算した

division capacity

分裂能{ぶんれつ のう}

308
Q

doorbell

A

doorbell

【名】
玄関{げんかん}の呼び鈴、戸口{とぐち}のベル【音声を聞く】svl04/doorbell_w.mp3【レベル】4、【発音】dɔ́ːrbèl、【@】ドアベル、【変化】《複》doorbells、【分節】door・bell

back doorbell

裏口{うらぐち}のドアベル

video doorbell

モニター付き呼び鈴

answer the doorbell

来客{らいきゃく}の応対{おうたい}に出る、来客{らいきゃく}の取り次ぎをする
【表現パターン】answer the door [doorbell]

hear the doorbell

呼び鈴が鳴るのを聞く

ring a doorbell

(人)のドアベル[呼び鈴・玄関のベル]を押す[鳴らす]

ring the doorbell a long blast

呼び鈴[ドアベル]を長く一押{ひとお}しする

Ringing the doorbell produced no result, so we entered without invitation.

呼び鈴を鳴らしても誰も出てこないので、私たちは勝手にお邪魔することにした。◆【出典】Hiragana Times, 2001年6月号◆【出版社】”HT176014”, “2494091”

I rang the doorbell.

ドアのベルを鳴らした。

I rang the doorbell because I couldn’t find the house key, but you weren’t home, so I was waiting for you all this time.

家の鍵が見つからなくて、玄関のベルを鳴らしたけど、君、家に居なかってし、ここでずっと待ってたんだよ。”FAMILY67”, “2154478”

ring on someone’s doorbell

(人)の家のドアベルを鳴らす

After a while the doorbell rang, and my friend answered it. Guess who it was. Rie Honda, the singer!

少したってドアのベルがなったので、その友達が出たの。だれだと思います。本田利江です、あの歌手の!”19990541”, “2288173”

For instance, ‘If a person rings the doorbell many times after midnight without prior consent is a crime. Or, trying to force open somebody’s door is a crime.’ ‘If you make more than 10 phoney phone calls is a crime.’ etc., etc..

例えば『夜の12時以降に相手の同意を得ずに何度もチャイムを鳴らすのは犯罪。また、他人のドアを無理やり開けようとするのは犯罪』『迷惑電話を10回以上したら犯罪』というように。◆【出典】Hiragana Times, 1999年3月号◆【出版社】”HT149043”, “2353072”

“At 5:30, I was at my parents’ house ringing the doorbell, praying that dad would answer the door.

「夕方五時半、父が出てくれることを祈りながら両親の家のドアベルを鳴らしていました。◆【出典】Hiragana Times, 2002年4月号◆【出版社】”HT186022”, “2224678”

The current resident is quite annoyed because visitors constantly ring the doorbell and peer through the windows.

訪問者が絶え間なく呼び鈴を鳴らしたり窓越しにのぞくので、現在の住人は非常に迷惑しています。”MB003102”, “2536662”

309
Q

doorway

A

doorway

【名】
戸口{とぐち}、出入り口【音声を聞く】svl04/doorway_w.mp3【レベル】4、【発音】dɔ́ːrwèi、【@】ドアウェイ、ドアウエー、【変化】《複》doorways、【分節】door・way

doorway connecting chapel

礼拝堂{れいはいどう}に通じる入り口{いりぐち}

doorway leading into

《a ~》~に通じる戸口{とぐち}[出入り口]

doorway state

戸口状態{とぐち じょうたい}

doorway to success

成功{せいこう}への道

doorway to the next room

《a ~》隣の部屋{へや}に通じる戸口{とぐち}[出入り口]

arched doorway

アーチ形出入り口

basement doorway

《a ~》地下{ちか}の入り口

beaded doorway

《a ~》ビーズカーテンのある入り口

bedroom doorway

寝室の出入り口

blocked doorway

《a ~》閉鎖{へいさ}された入り口

broad doorway

《a ~》広い入り口

canopied doorway

《a ~》張り出し屋根のある入り口

carved doorway

《a ~》彫刻{ちょうこく}を施した入り口

chamfered doorway

《a ~》面取りした入り口

310
Q

dot

A

dot

【自動】
ドット[点]を打つ【他動】
1. ~にドット[点]を打つ
2. ~に散在{さんざい}[点在{てんざい}・点々{てんてん}と存在{そんざい}]する、~のあちこちに存在{そんざい}する
・Mexican restaurants dot the area. : その地域にはメキシコ料理店が点在します。
【名】
1. 点{てん}、ドット、小数点{しょうすうてん}
2. 《音楽》付点
3. 少量{しょうりょう}
4. 持参金{じさんきん}◆dowryの方が普通
5. 〔モールス信号{しんごう}の〕短点{たんてん}、ト(ン)
【音声を聞く】svl04/dot_w.mp3【レベル】4、【発音】dɑ́t、【@】ドット、【変化】《動》dots | dotting | dotted

Dot

【人名】
ドット◆女性の名。

DOT

【略】
1. =deep ocean technology
深海技術{しんかい ぎじゅつ}
2. =Department of the Treasury
〈米〉財務省◆【URL】
3. =Department of Transportation
〈米〉運輸省◆【URL】
4. =Dictionary of Occupational Titles
職業名辞典
5. =diffuse optical tomography
拡散光{かくさん ひかり}トモグラフィー
6. =directly-observed therapy
直接{ちょくせつ}観察{かんさつ}[監視下{かんし か}]治療{ちりょう}[療法{りょうほう}]、対面服薬{たいめん ふくやく}治療{ちりょう}[療法{りょうほう}]
7. =United States Department of Transportation
《the ~》〈米〉運輸省

DoT

【略】
=Department of Telecommunications
インド・情報通信省

dot ~ on the surface

~の表面{ひょうめん}の粒々{つぶつぶ}になっている[見える]

dot address

【名】
《イ》ドット・アドレス

dot all the trees with fairy lights in an endearing manner

すべての木に豆電球{まめでんきゅう}をかわいらしく飾り付ける

dot and carry one

点を打って位を1桁送る

dot area

ドット面積{めんせき}

dot array

《電子工学》ドットアレイ

dot blot method

ドットブロット法

dot blotting

ドットブロット法

dot bomb crash

インターネットバブルの崩壊{ほうかい}

dot chart

点図表{てん ずひょう}

Dot Com Master

【資格名】
ドットコムマスター◆情報技術関連の資格

311
Q

draft

A

draft

【自動】
〔自転車{じてんしゃ}などで〕ドラフト走行{そうこう}をする◆風圧を避けるために前の自転車などの直後を走行すること。【他動】
1. 〔演説{えんぜつ}や報告書{ほうこくしょ}などの〕原稿{げんこう}を書く、下書き{したがき}をする
・He was ejected from the committee drafting the meeting’s final document. : 彼は会議の最終文書作成委員会から締め出された。
2. 〔法案・契約書などを〕起草{きそう}する
3. 〔建築物{けんちくぶつ}などの〕下絵{したえ}[設計図{せっけいず}]を描く
4. 〈米〉〔人を〕徴兵{ちょうへい}する、徴募{ちょうぼ}する
5. 〈米〉〔新人選手{しんじん せんしゅ}を〕ドラフトで獲得{かくとく}する
6. 〔無理{むり}に人を〕役職{やくしょく}に就ける
7. 〔家畜{かちく}を群れから〕選ぶ、分ける
【名】
1. 〔部屋{へや}などの冷たい〕隙間風{すきまかぜ}
2. 〔煙突{えんとつ}などの〕通気{つうき}、通風{つうふう}
3. 〔煙突{えんとつ}などの〕通気調節{つうき ちょうせつ}弁[バルブ]
4. 《軍事》召集令{しょうしゅうれい}、徴兵召集{ちょうへい しょうしゅう}◆【同】call-up
5. 〔演説{えんぜつ}や報告書{ほうこくしょ}などの〕下書き{したがき}、草稿{そうこう}、原稿{げんこう}
6. 〔建築物{けんちくぶつ}などの〕下絵{したえ}、見取り図{みとりず}、設計図{せっけいず}
7. 為替手形{かわせ てがた}◆【参考】bill of exchange◆通常は銀行を支払人として振り出す手形
8. ドラフト・ビール◆缶や瓶{びん}ではなく高圧のケグやたるから注ぐ、ろ過処理したビールを指す。日本では熱処理をしていない「生ビール」と同義で使われることが多い。
9. 〔ビールなどをたるから〕注ぐこと、〔たるから注いだ〕分量{ぶんりょう}
10. 〔漁網{ぎょもう}を〕引くこと、〔網にかかった〕漁獲高{ぎょかく だか}
11. 〈文〉〔空気{くうき}や飲み物を〕飲み込むこと、〔煙や飲み物などの〕一飲み
12. 《海事》〔荷を積んだときの船の〕喫水{きっすい}
13. 抜き勾配◆金型成型や鋳造で、金型や鋳型が楽に抜けるようにつける傾斜のこと。
14. 〔商品{しょうひん}の目方{めかた}の減少{げんしょう}に伴う〕値引き
15. 《スポーツ》ドラフト◆北米、オーストラリアなどの特定のプロスポーツ(例えばNFL, NBA)で、まとまった数の選手(特にプロ入りが見込まれる新人)をリーグ内各チームに割り振る制度。原則として、各チームはまだ指名されていない対象者の中から一人ずつ順に指名して、指名した相手とだけ契約交渉ができる。
【音声を聞く】svl04/draft_w.mp3【レベル】4、【発音】drǽft、【@】ドラフト、【変化】《動》drafts | drafting | drafted

draft ~ for service

~を召集する

draft 3D virtual object

3次元{じげん}の仮想{かそう}オブジェクトを描く
【表現パターン】draft 3D [three-dimensional] virtual object

draft a basic law

基本法案{きほん ほうあん}を起草{きそう}する

draft a bill

【動】
法案{ほうあん}を起草{きそう}する

draft a chair

椅子{いす}を引く

draft a comprehensive convention for

~への包括条約{ほうかつ じょうやく}を作成{さくせい}する

draft a comprehensive package for combating deflation

デフレ対策{たいさく}の包括法案{ほうかつ ほうあん}をまとめる

draft a compromise resolution

妥協決議案{だきょう けつぎ あん}を起草{きそう}する

draft a constitution

【動】
憲法{けんぽう}を起草{きそう}する

draft a final report upholding complaints by

~の苦情{くじょう}を支持{しじ}する最終報告{さいしゅう ほうこく}の草案{そうあん}をまとめる

draft a guideline on

~に関する指針{ししん}を作成{さくせい}する

draft a last will and testament

遺言状{ゆいごんじょう}の原稿{げんこう}を書く

draft a law

【動】
法律を起草する

draft a legal will

法的{ほうてき}な遺書{いしょ}を作る

312
Q

drag

A

drag

【自動】
1. 〔地面{じめん}を〕引きずる
・A long tail dragged on the ground. : 長いしっぽが地面を引きずった。
2. のろのろと進む
・The day was dragging on. : その日は時間がのろのろと進んでいた。
3. 後れを取る、ついて行けない
・As the boy began to drag behind us, I yelled at him to catch up. : その少年は私たちより遅れだしたので追い付いてくるように怒鳴った。
4. 〔たばこなどの〕煙を吐く
5. ドラッグ・レースに出る
6. 〔海底{かいてい}などの〕底ざらいをする
【他動】
1. 〔物を〕引く、引っ張る、引き込む、引きずる
2. 〔人を~に〕引きずり込む
3. 〔話などを〕長引かせる
4. 〈俗〉~を逮捕{たいほ}する
5. 《野球》ドラッグバントをする、セーフティー・バントをする
6. 《コ》〔マウスで〕~をドラッグする、~をドラッグして移動{いどう}する
【名】
1. 妨げ、障害{しょうがい}、足手まとい
2. 〈話〉〔仕事{しごと}や人などが〕退屈{たいくつ}なもの、うんざりさせるもの、面倒{めんどう}なもの
・Don’t be such a drag. : 野暮なことを言うな[するな]。
・It’s a drag to catch a disease. : 病気になるのは困る。
・What a drag. : なんて面倒くさいんだ。/なんてつまらないんだろう!
・School is such a drag. : 学校、かったるいなあ。
・That’s a drag. : それは面倒[大変]だね。
3. 引きずる[引っ張る]こと[動作{どうさ}・音]
4. 〔流体{りゅうたい}の〕抗力{こうりょく}、抵抗{ていこう}◆【略】D
5. ゆっくりした[苦しそうな]動作{どうさ}
6. 大型四輪馬車{おおがた よんりん ばしゃ}◆屋根にも座席がある駅馬車に似たものを指す。
7. 頑丈{がんじょう}な[重い]そり
8. 《海事》海錨{かいびょう}(の働きをするもの)
9. 《海事》〔海底{かいてい}をさらう〕引き網[綱]、引っかけかぎ
10. 《コ》〔マウスの〕ドラッグ
11. 〔狩の獲物{えもの}の〕臭跡{しゅうせき}、〔猟犬{りょうけん}に嗅がせる〕疑似臭{ぎじ しゅう}
12. 〈話〉〔たばこなどの〕ひと吹き
13. 〈俗〉〔男性{だんせい}の〕女装{じょそう}
14. 〈米俗〉ドラッグレース
15. 〈俗〉通り、道路{どうろ}◆【参考】main drag
【音声を聞く】svl04/drag_w.mp3【レベル】4、【発音】drǽg、【@】ドゥラッグ、ドラッグ、【変化】《動》drags | dragging | dragged

drag ~ across rugged terrain

荒涼{こうりょう}とした場所{ばしょ}で~を引きずる
・The wreckage of the crashed helicopter has been dragged across rugged terrain. : 墜落したヘリコプターの残骸{ざんがい}は荒涼とした場所を引きずられていった。

drag ~ away from

…から~を頑張{がんば}って[力ずくで・苦労{くろう}して]引き離す[剥がす]

drag ~ back and forth from

…から持ってきたり戻したりして~を引きずる

drag ~ back to the beach

~を浜に引っぱり上げる

drag ~ behind a horse

~を馬で引く[に引かせる]
【表現パターン】drag [draw] ~ behind a horse

drag ~ forward and up a ramp

~を引きずって坂[斜面{しゃめん}・傾斜路{けいしゃ ろ}]を登る

drag ~ from one’s back pocket

後ろポケットから~を引っ張り出す

drag ~ from the back of a chair

椅子{いす}の背から~を引っ張る

drag ~ inside

~を引っ張り込む

drag ~ into

~を…に引っ張り込む[巻き込む]
・I don’t want to drag him into this. : 私は彼をこんなことに巻き込みたくありません。

drag ~ into the future

~を未来{みらい}へ引きずる

drag ~ into the pits

~を奈落{ならく}の底に引きずり込む

drag ~ off

~を引きずって行く

drag ~ open

~を引きずり開ける

313
Q

dragon

A

dragon

【名】
1. 竜、大蛇{だいじゃ}、ドラゴン
2. 竜のような人、非常{ひじょう}に厳しい人、気性{きしょう}の激しい人
3. 《植物》テンナンショウ
4. 〈性俗〉ペニス、口臭{こうしゅう}がする人、息がくさい人
5. 《コ》〔ユーザからは見えない〕隠しプログラム
6. 《将棋》=promoted rook
7. 臭い息◆【同】dragon breath
【音声を聞く】svl04/dragon_w.mp3【レベル】4、【発音】drǽgn、【@】ドゥラゴン、ドラゴン、【変化】《複》dragons、【分節】drag・on

Dragon

【人名】
ドラゴン【雑誌名】
ドラゴン

“Dragon Ball” may be one of the most famous Japanese manga in the world.

「ドラゴンボール」は世界で最も有名な日本の漫画の一つだろう。◆【出典】Catch a Wave, 2009年3月6日号◆【出版社】

dragon boat

ドラゴンボート、龍船{りゅうせん}

Dragon Boat Festival

〔中国文化圏{ちゅうごく ぶんか けん}などで〕端午節{たんご せつ}、龍舟節{りゅうしゅうせつ}◆太陰暦5月5日の伝統行事。日本の端午の節句に相当する。

dragon bond

ドラゴン債

dragon bone

竜骨{りゅうこつ}

dragon breath

臭い息

Dragon Dance

【著作】
カミの震撼{しんかん}する日◆Peter Tasker著

dragon dance

竜神踊り、龍の踊り、龍の舞◆中国。龍を皆で担いでグルグル回るショー

Dragon dances and Chinese acrobats perform on street corners every day.

龍踊りや中国雑技が街角で連日披露されます。”MB002727”, “2341278”

Dragon dances are performed all over the city, accompanied by exploding firecrackers.

はじける爆竹と共に、町中で龍舞が行われます。”MB000639”, “2341280”

dragon extermination

ドラゴン退治{たいじ}、ドラゴンを殺す[滅ぼす]こと

dragon fruit

ドラゴンフルーツ、火龍果◆(1)ピタヤと呼ばれる種類のサボテンの果実。特にヒロケレウス属のもの。食用。中南米原産だが、ベトナムなどの東南アジア、イスラエル、沖縄などでも栽培される。(2)このようなサボテン。◆【参考】pitaya◆【語法】個々の果実を指す場合は可算だが、食品として果肉を指す場合は不可算。さらに、複数個を指す場合でも複数語尾を付けないことが多い。fruitという単語が基本的に不可算であることの影響とみられ、kiwi fruitのような他の複合語でも同様の現象が生じる。
・What does (a) dragon fruit taste like? : ドラゴンフルーツはどんな味がしますか。
・I bought 4 dragon fruit for $5. : 私は、ドラゴンフルーツ4個を5ドルで買いました。

Dragon Heart

【映画】
ドラゴンハート◆米1996《監督》ロブ・コーエン《出演》デニス・クエイド、デヴィッド・シューリス、ディナ・メイヤー、ショーン・コネリー

314
Q

dressing

A

dressing

【名】
1. 着付け{きつけ}、身仕度{みじたく}、着こなし
2. 〔サラダなどの〕ドレッシング
3. 包帯(剤){ほうたい(ざい)}
4. 〔鳥料理{とり りょうり}の〕詰め物
5. 〔園芸{えんげい}などの〕肥料{ひりょう}
【音声を聞く】svl04/dressing_w.mp3【レベル】4、【発音】drésiŋ、【@】ドレシング、ドレッシング、【変化】《複》dressings、【分節】dress・ing

dressing activity

着衣動作{ちゃくい どうさ}

dressing apraxia

着衣失行{ちゃくい しっこう}

dressing board

化粧台{けしょうだい}

dressing case

化粧箱{けしょうばこ}

dressing change

包帯交換{ほうたい こうかん}◆【略】DC

dressing drum

消毒槽{しょうどく そう}

dressing for wounds

外傷用包帯{がいしょう よう ほうたい}

dressing forceps

麦粒鉗子{ばくりゅう かんし}

dressing glass

化粧鏡{けしょう かがみ}

dressing gown

ドレッシングガウン◆コートのように長くてゆったりした部屋着。通常、パジャマの上に着る。◆【同】bathrobe

Dressing in black is in vogue again this season according to all the fashion magazines.

いろいろなファッション雑誌によると、今シーズンは黒い服が再び流行する。

Dressing in black is in vogue again this season according to fashion magazines.

ファッション雑誌によると、今シーズンは黒の装いが再び流行している。

dressing incorporating chitosan

キトサンを組み入れた包帯{ほうたい}

dressing materials

調味料{ちょうみりょう}

315
Q

dried

A

dried

【形】
乾いた、乾燥{かんそう}した【音声を聞く】svl04/dried_w.mp3【レベル】4、【発音】dráid、【@】ドライド

dried albumen

乾燥卵白{かんそう らんぱく}

dried alum

焼ミョウバン

dried aluminum hydroxide gel

乾燥水酸化{かんそう すいさんか}アルミニウムゲル
【表現パターン】dried aluminum [aluminium] hydroxide gel

dried anchovy

田作{たつくり}、ごまめ◆乾燥させたカタクチイワシ

Dried and salted codfish are very popular in Portugal.

塩味のついた干しダラはポルトガルでとても人気があります。◆【出典】Catch a Wave, 2004年7月23日号◆【出版社】

dried apricot

干しアンズ

dried area

乾燥地域{かんそうち いき}

dried banana

乾燥{かんそう}バナナ

dried bark

乾燥樹皮{かんそう じゅひ}

dried bean

乾燥豆{かんそう まめ}

dried bean curd

ゆば

dried beef

干し牛肉

dried blood

乾血{かんけつ}

dried boiled rice

乾飯{ほしいい}

316
Q

drift

A

drift

【自動】
1. 漂う、漂流{ひょうりゅう}する、放浪{ほうろう}する
2. 〔風で雪・砂などが〕吹きだまりになる
3. 横滑りする
4. 〔話題{わだい}が〕飛ぶ
【他動】
漂流{ひょうりゅう}させる、押し流す、吹き寄せる【名】
1. 流されること、漂流{ひょうりゅう}
2. 〔船・飛行機{ひこうき}などの〕偏流{へんりゅう}◆気流や海流の影響で本来のコースからずれること。
3. 吹きだまり
4. 趣旨{しゅし}、趣意{しゅい}
・(Do you) catch my drift? : 私の言ってる意味が分かりますか。◆【用法】真意が伝わっているか確認して。
・I’m not sure I’m catching your drift. : あなたの言いたいことがよく分かりません。/話がよく見えないんだけど。
5. 傾向{けいこう}、動向{どうこう}
6. (ほぼ)水平{すいへい}に掘られた坑道{こうどう}
7. 《機械》ドリフト
【音声を聞く】svl04/drift_w.mp3【レベル】4、【発音】dríft、【@】ドゥリフト、ドリフト、【変化】《動》drifts | drifting | drifted

drift about aimlessly

目的{もくてき}なく漂う[漂流{ひょうりゅう}する]

drift along

漂流する、あてどもなくさまよう、ぼんやり暮らす、ぼんやり日々を送る

drift along toward tragedy

徐々{じょじょ}に悲劇{ひげき}へと向かう、悲劇{ひげき}に向かって押し流される

drift among party guests

パーティーで人から人へと渡り歩く

drift anchor

海錨{かいびょう}

drift angle

《海事》ドリフトアングル、偏流角{へんりゅう かく}◆【略】DA

drift apart

だんだん離れて行く、離れ離れになる、隔たりができる、気持ちが違ってくる、気が合わなくなる、愛情{あいじょう}が薄れていく

drift approximation

《物理》《工学》ドリフト近似{きんじ}

drift around

辺りを漂う、(目が)漫然{まんぜん}と~を見回す{みまわす}

drift away

【句動】

  1. 〔物が〕漂って離れていく
  2. 〔人が〕疎遠{そえん}になる

drift away from each other after

~した後でお互い次第に疎遠になる

drift away on a raft

いかだで漂流{ひょうりゅう}する[に乗って漂う・に乗ったまま流される]

drift back into reality

〔ゆっくりと〕現実{げんじつ}に押し戻される

drift back off to sleep

すぐに眠りに戻る

317
Q

drinker

A

drinker

【名】
酒飲み{さけのみ}、飲む人、家畜用{かちく よう}の給水機{きゅうすい き}【音声を聞く】svl04/drinker_w.mp3【レベル】4、【発音】drínkər、【@】ドゥリンカー、ドリンカー、【変化】《複》drinkers、【分節】drink・er

average drinker

《an ~》並みの酒飲み{さけのみ}、平均的{へいきん てき}な酒量{しゅりょう}の[人並みにお酒をたしなむ]人

bad drinker

《a ~》たちの悪い酒飲み{さけのみ}、酒癖{さけぐせ}の悪い人

beer drinker

ビール飲み、ビール好き[愛飲家{あいいん か}]

big drinker

大酒飲み、酒好きな人

binge drinker

飲み騒いでいる人、深酒{ふかざけ}[一気飲み]をする人

careful drinker

《a ~》酒の飲み過ぎに注意{ちゅうい}する人

chronic drinker

アルコール依存症患者{いそんしょう かんじゃ}、飲酒常習者{いんしゅ じょうしゅうしゃ}

coffee-drinker

【名】
コーヒー党
・I’m a coffee-drinker. : 私はコーヒー党です。

compulsive drinker

酒を飲まずにいられない人、アルコール依存症に近い人

daily drinker

毎日酒{まいにち さけ}を飲む人

dedicated drinker

《a ~》大の酒好き{さけずき}

good drinker

《a ~》飲みっぷりの良い人、たちの良い酒飲み{さけのみ}

habitual drinker

《a ~》愛飲{あいいん}[常飲{じょういん}]者

happy drinker

飲むと陽気{ようき}になる人

318
Q

driving

A

driving

【名】
運転{うんてん}、駆動{くどう}、推進{すいしん}、運転方法{うんてん ほうほう}【形】
1. 駆動{くどう}の、運転{うんてん}の
2. 〔雨・風などが〕猛烈{もうれつ}な、吹きつける
3. 人使いの荒い
【音声を聞く】svl04/driving_w.mp3【レベル】4、【発音】dráiviŋ、【分節】driv・ing

Driving a car is harder than it looks.

車の運転は見た目より難しい。

driving a car under the influence of alcohol

飲酒運転{いんしゅ うんてん}

driving ability

運転能力{うんてん のうりょく}

Driving Academy

【映画】
ドライビング・アカデミー◆米1987

driving after drinking

飲酒運転{いんしゅ うんてん}

driving amplitude

駆動振幅{くどう しんぷく}

driving an ill-serviced vehicle

整備不良車運転{せいび ふりょう しゃ うんてん}

driving apparatus

駆動器{くどう き}

driving aptitude

運転適性{うんてん てきせい}

Driving around southeast Nigeria, examples of soil erosion at its worst are a common sight.

ナイジェリア東南部を車で走ってみれば、土壌浸食が最悪の状態になっている例が普通に見られます。”VOA-T144”, “2341401”

driving assistance

運転補助{うんてん ほじょ}
【表現パターン】driver [driving] assistance

driving at night

夜間運転{やかん うんてん}

driving away with his pen, as if he were trying to overtake nine o’clock.

そして、九時に追い着こうとでもしているように、せっせと鉄筆(ペン)を走らせていた。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_CHRIS6”, “2650326”

driving axle

動軸{どうじく}

319
Q

dumb

A

dumb

【1自動】
沈黙{ちんもく}する【1他動】
~を沈黙{ちんもく}させる【1名】
〈話〉ばか者、愚か者、あほ、間抜け、能なし【1形】
1. 頭が悪い、ばかな、あほな、間抜けな、常識{じょうしき}のない
・Do you think I’m dumb? : 私をばか[あほ]だとでも思ってるの?
2. 黙っている、口の利けない、言葉の不自由な◆侮蔑語または差別語とみなされることがあるので使用に注意。
3. 《コ》データ処理能力{しょり のうりょく}のない◆ホストコンピューターまたはサーバに接続されており、データの送受信と表示しかできない端末機について◆【対】intelligent
【2形・副】
= damn【音声を聞く】svl04/dumb_w.mp3【レベル】4、【発音!】dʌ́m、【@】ダム、【変化】《形》dumber | dumbest

Dumb And Dumber

【映画】
ジム・キャリーは Mr.ダマー◆米1995《監督》ピーター・ファレリー《出演》ジム・キャリー、ジェフ・ダニエルズ、ローレン・ホリー、テリー・ガー

dumb barter

沈黙交換{ちんもく こうかん}

dumb blonde

〈話・侮蔑的〉〔美人{びじん}だが〕頭の悪い金髪{きんぱつ}[ブロンド]の女性{じょせい}

dumb bomb

〔誘導型{ゆうどう がた}ではない〕ダムボム◆【参考】smart bomb

dumb broad

〈米俗・軽蔑的〉ばかな女

dumb bunny

〈俗〉おばかさん◆相手を許容している場合や、相手に愛情を持っている場合に使われる。

dumb card

マイクロプロセッサーが入っていないカード◆【参考】smart card

dumb cluck

〈俗〉ばか者、愚か者、あほ、間抜け、能なし

dumb creatures

畜類{ちくるい}、物の言えない動物たち

dumb dish

ばかな女、あほな女

Dumb dogs are dangerous.

ほえない犬ほどどう猛だ。◆ことわざ

dumb doll

口がきけない人形(のような人)

dumb down

【句動】
〔文章を〕易しく書き直す、易しくかみ砕く、〔仕事・教育などの〕難しさのレベルを下げる、頭を悪くさせる、学力低下{がくりょく ていか}を招く

dumb founded

《be ~》あっけに取られる、毒気を抜かれる、あぜんとする、開いた口が塞{ふさ}がらない、二の句がつげない、ぼうぜんとする

320
Q

dusty

A

dusty

【形】
ほこりをかぶった、ほこりだらけの、ほこりっぽい、ちりまみれの、くすんだ【音声を聞く】svl04/dusty_w.mp3【レベル】4、【発音】dʌ́sti、【@】ダスティー、【変化】《形》dustier | dustiest、【分節】dust・y

Dusty

【人名】
ダスティー◆男性の名。

dusty and stained notebook

ほこりと汚れ[手垢{てあか}]にまみれた手帳{てちょう}[雑記帳{ざっきちょう}・ノート]

dusty answer

素っ気{そっけ}ない拒絶、要領をえない答え、曖昧{あいまい}な返事

dusty area

ほこりっぽい場所{ばしょ}

dusty bumpy track that leads to the airstrip

小空港{くうこう}[飛行場{ひこうじょう}]へと続くほこりだらけのでこぼこ道

dusty butt

〈米俗〉ちび、体の小さい人

dusty cloud

ダスト雲

dusty country road

《a ~》ほこりっぽい田舎道{いなか どう}

dusty crystal

ダスト結晶{けっしょう}

dusty material

塵状物質{ちりじょう ぶっしつ}

dusty miller

《植物》ダスティーミラー

dusty office

《a ~》ほこりっぽいオフィス

dusty old book

ほこりの被った古い本

dusty old textbook

《a ~》ほこりをかぶった古い教科書{きょうかしょ}

321
Q

dynamic

A

dynamic

【名】
1. 力、原動力{げんどうりょく}
2. 台風{たいふう}の目
【形】
1. 力強い{ちからづよい}、行動的{こうどう てき}な、動的{どうてき}な、活動的{かつどうてき}な、生き生きした、活力{かつりょく}に満ちた
・Economies are dynamic in nature. : 経済は生き物である。
2. 動力{どうりょく}の、力学{りきがく}の、動力学的{どうりきがく てき}な
3. 《コ》動的{どうてき}な
【音声を聞く】svl04/dynamic_w.mp3【レベル】4、【発音!】dainǽmik、【@】ダイナミック、【変化】《複》dynamics、【分節】dy・nam・ic

dynamic absorber

動吸振器{どう きゅうしんき}

dynamic absorption

動的吸収{どうてき きゅうしゅう}

dynamic access

《コ》動的{どうてき}アクセス

dynamic accuracy

《計測》ダイナミック確度

dynamic acquisition

動的獲得{どうてき かくとく}

dynamic action

動的作用{どうてき さよう}

dynamic activation

《化学》動的活性化{どうてき かっせい か}

dynamic activity

動的活性{どうてき かっせい}

dynamic adaptation

動的{どうてき}適応{てきおう}[適合{てきごう}]

dynamic adaptation mechanism

動的適応機構{どうてき てきおう きこう}

dynamic address translation

《コ》動的{どうてき}アドレス変換{へんかん}◆【略】DAT

dynamic address translation feature

《コ》動的{どうてき}アドレス変換機能{へんかんきのう}

dynamic address translator

《コ》動的{どうてき}アドレス変換機構{へんかん きこう}◆【略】DAT

dynamic adhesion

動的接着{どうてき せっちゃく}

322
Q

echo

A

echo

【自動】
1. 〔場所{ばしょ}が〕反響{はんきょう}する
2. 〔音が〕こだまする
【他動】
1. 〔音を〕反響させる
2. ~をおうむ返しに言う、そのまま繰り返す[伝える]
3. (人)の意見をまねる、(人)と同じ考えを持つ、(人)に賛成の意見を表明する、(人)に同意{どうい}[同調{どうちょう}]する
・I echo your concerns completely. : あなたの懸念については私も全く同感です。
・The management believes that cutting overtime helps employees become more efficient with their daytime work and some employees are echoing that view. : 経営側は時間外労働を減らすことによって従業員が日中の仕事をより効率的にこなすようになるのではないかと考えている。従業員にはその考えに賛成している者もいる。
【名】
1. 〔音の〕エコー、反響{はんきょう}、残響{ざんきょう}
2. こだま、山びこ現象{げんしょう}
【音声を聞く】svl04/echo_w.mp3【レベル】4、【発音】ékou、【@】エコー、エコウ、【変化】《動》echoes | echoing | echoed、【分節】ech・o

Echo

【新聞名】
エコー◆アイルランド

ECHO

【略】
=European Community Humanitarian Office
EC人道援助局◆【URL】

echo amplitude

エコー振幅{しんぷく}

echo analysis

エコー解析{かいせき}◆「分析・解析」の単数形=analysis、複数形=analyses
【表現パターン】echo analysis [analyses]

echo area

エコー面積{めんせき}

echo attenuation

エコー減衰{げんすい}

echo away

〔声や足音{あしおと}が〕響きながら消えうせる[遠ざかる]

echo back

《コ》エコー・バック◆ホストコンピューターやモデムが受信した信号を送信元のコンピューターにそのまま送り返すこと。

echo back someone’s words

(人)の言葉{ことば}をそのまま繰り返す

echo beat

回帰収縮{かいき しゅうしゅく}

Echo bore it to her purple cavern in the hills, and woke the sleeping shepherds from their dreams.

こだまはそれを、丘陵地にある自分の紫の洞穴に運び、眠っていた羊飼いたちを夢から覚ましました。”TANPEN06”, “2343641”

echo canceler

《通信》エコーキャンセラー

echo cancellation

《コ》エコーキャンセル

echo canceller

《通信》エコーキャンセラー

323
Q

edition

A

edition

【名】
(刊行物{かんこうぶつ}の)版【音声を聞く】svl04/edition_w.mp3【レベル】4、【発音】idíʃən、【@】イディション、エジション、エディション、【変化】《複》editions

edition attitude

編さん姿勢{しせい}

edition binding

数物製本{かずもの せいほん}

edition deluxe

豪華版{ごうかばん}

edition published in parts

分冊{ぶんさつ}

abridged edition

縮約版{しゅくやくばん}、要約版{ようやく ばん}、簡易版{かんいばん}

added edition

別版

air edition

〔雑誌などの〕空輸版{くうゆばん}
【表現パターン】air(mail) edition

annotated edition

注釈版{ちゅうしゃく ばん}

another edition

重版{じゅうはん}

augmented edition

増補版{ぞうほばん}

authorised edition

〈英〉= authorized edition

authorized edition

決定版{けっていばん}

author’s edition

自選集{じせん しゅう}、自費出版本{じひ しゅっぱんぼん}

basic edition

基礎{きそ}[ベーシック]編

324
Q

editor

A

editor

【名】
1. 編集者{へんしゅうしゃ}、編者{へんしゃ}、編集長{へんしゅうちょう}◆【略】ed
2. 《コ》エディター◆テキストを処理するためのソフト
【音声を聞く】svl04/editor_w.mp3【レベル】4、【発音】édətər、【@】エジター、エディター、【変化】《複》editors、【分節】ed・i・tor

editor at X Magazine

『Xマガジン』の編集者{へんしゅうしゃ}

editor facility

エディター機能{きのう}

editor in charge

担当編集者{たんとう へんしゅうしゃ}

editor in chief

編集{へんしゅう}長{ちょう}[主幹{しゅかん}・責任者{せきにんしゃ}]◆【略】EIC◆【同】head editor ; executive editor

editor of a men’s magazine

男性誌{だんせい し}の編集者{へんしゅうしゃ}

editor of a paper

《an ~》新聞{しんぶん}の編集長{へんしゅうちょう}

editor of a women’s magazine

女性誌{じょせい し}の編集者{へんしゅうしゃ}

editor of one of Japan’s most prestigious magazines, XYZ

日本{にほん}で最も権威{けんい}ある雑誌{ざっし}の一つXYZ誌の編集者{へんしゅうしゃ}

editor program

エディター・プログラム

editor reference

編者参照{へんしゃ さんしょう}

editor with XYZ

XYZ誌の編集者{へんしゅうしゃ}

acerbic editor

《an ~》辛口編集者{からくち へんしゅうしゃ}

assistant editor

編集補佐{へんしゅう ほさ}

associate editor

共同編集者{きょうどう へんしゅう しゃ}

325
Q

efficiency

A

efficiency

【名】
1. 能率(性){のうりつ(せい)}、効果的{こうかてき}な働き、効率{こうりつ}の良さ、効率(性){こうりつ(せい)}
2. 〔入力{にゅうりょく}に対する出力{しゅつりょく}の割合{わりあい}で表される〕効率{こうりつ}、性能{せいのう}、能力{のうりょく}
3. 〈米〉ワンルームマンション◆【同】efficiency apartment
【音声を聞く】svl04/efficiency_w.mp3【レベル】4、【発音】ifíʃnsi、【@】エフィシェンシー、エフィシェンスイー、【変化】《複》efficiencies、【分節】ef・fi・cien・cy

efficiency analysis

効率解析{こうりつ かいせき}◆「分析・解析」の単数形=analysis、複数形=analyses
【表現パターン】efficiency analysis [analyses]

efficiency and effectiveness

効率と効果、効果と効率◆後者の訳の方が分かりやすい。efficiency and effectiveness with Government bodies:行政府各機関の実績と効率

efficiency and effectiveness with

~の効率と効果、~の効果と効率◆後者の訳の方が分かりやすい。efficiency and effectiveness with Government bodies:行政府各機関の実績と効率

efficiency and expansion of the world economy

世界経済{せかい けいざい}の効率{こうりつ}と拡大{かくだい}

efficiency apartment

〈米〉ワンルーム・マンション◆小さな台所と風呂場を備え、リビング・寝室・ダイニングが一つの部屋になった小さなアパート。◆【同】efficiency

efficiency assessment

効率評定{こうりつ ひょうじょう}

efficiency audit

能率監査{のうりつ かんさ}

efficiency band

効率帯{こうりつたい}

efficiency bonus

能率賞与{のうりつ しょうよ}

efficiency bound

効率限界{こうりつ げんかい}

efficiency calculation

効率{こうりつ}(の)計算{けいさん}

efficiency calibration

効率校正{こうりつ こうせい}

efficiency change

効率変動{こうりつ へんどう}

efficiency characteristic

効率特性{こうりつ とくせい}

326
Q

efficient

A

efficient

【形】
1. 〔道具{どうぐ}ややり方などが〕効率{こうりつ}の良い、高い効率{こうりつ}の
2. 〔仕事を効率よくこなして〕有能{ゆうのう}な、腕の立つ
【音声を聞く】svl04/efficient_w.mp3【レベル】4、【発音】ifíʃnt、【@】イフィシェント、エフィシェント、【分節】ef・fi・cient

efficient acceleration

効率的加速{こうりつ てき かそく}

efficient access method

効率的{こうりつてき}なアクセス方式{ほうしき}

efficient accomplishment

効果的{こうかてき}な遂行{すいこう}

efficient accumulation

有効蓄積{ゆうこう ちくせき}

efficient acquisition

効率的取得{こうりつ てき しゅとく}

efficient activation

効率的{こうりつ てき}な活性化{かっせいか}

efficient administration

効率的{こうりつ てき}な運営{うんえい}[管理{かんり}]

efficient agriculture

効率的{こうりつ てき}な農業{のうぎょう}

efficient algorithm

《コ》効率的{こうりつ てき}アルゴリズム

efficient allocation

効率的配分{こうりつ てき はいぶん}

efficient allocation of global savings and investment

世界的{せかいてき}な貯蓄{ちょちく}・投資{とうし}の効率的{こうりつてき}な配分{はいぶん}

efficient alternative energy sources

効率{こうりつ}の良い代替{だいたい}エネルギー源

efficient amplification

効率的{こうりつ てき}な増幅{ぞうふく}

efficient analysis

効率的{こうりつ てき}な解析{かいせき}◆「分析・解析」の単数形=analysis、複数形=analyses
【表現パターン】efficient analysis [analyses]

327
Q

elderly

A

elderly

【名】
《the ~》高齢者{こうれいしゃ}、年を重ねた人たち、お年寄り、古参者{こさんしゃ}【形】
1. 年配{ねんぱい}の、やや年とった、初老{しょろう}の、中年{ちゅうねん}を過ぎた◆oldまたはagedの婉曲語
2. 旧式{きゅうしき}の、時代遅れ{じだいおくれ}の、古参{こさん}の
【音声を聞く】svl04/elderly_w.mp3【レベル】4、【発音】éldərli、【@】エルダリ

elderly abuse

高齢者虐待{こうれいしゃ ぎゃくたい}

elderly adult

高齢者{こうれいしゃ}

Elderly and disabled persons can feel comfortable staying here, too, for the hotel has provided various conveniences for them, including handrails in the baths and restrooms.

さらにお年寄りや体の不自由な方でも安心して宿泊できるように、お風呂やトイレに手すりがあるなど細やかな配慮も行き届いています。◆【出典】Hiragana Times, 1996年7月号◆【出版社】”HT117129”, “2344058”

elderly and elderly-to-be

《the ~》高齢者{こうれいしゃ}とその予備軍{よびぐん}

Elderly and mentally ill prisoners are among those waiting decades on Japan’s death row – only to be executed without warning and in secret.

日本では、高齢や精神を患った死刑囚が、何十年も死刑囚監房で予告無しの秘密裏の処刑を待っている。◆【出典】

elderly assistance

高齢者{こうれいしゃ}への支援{しえん}

elderly black man

《an ~》年配{ねんぱい}の黒人男性{こくじん だんせい}

elderly black woman

《an ~》年配{ねんぱい}の黒人女性{こくじん じょせい}

elderly cancer patient

高齢{こうれい}がん患者{かんじゃ}

elderly carcinoma patient

→ elderly cancer patient

elderly care

老人介護{ろうじん かいご}

elderly care insurance payments

介護保険給付{かいご ほけん きゅうふ}

elderly care insurance system

介護保険制度{かいご ほけん せいど}

elderly care receiver

介護{かいご}される高齢者{こうれいしゃ}

328
Q

electrical

A

electrical

【名】
《electricals》電気製品{でんき せいひん}【形】
1. = electric
2. 電気{でんき}に関する
【音声を聞く】svl04/electrical_w.mp3【レベル】4、【発音】iléktrikl、【@】イレクトリカル、エレクトリカル、【分節】e・lec・tri・cal

Electrical & Electronics Standards Management Board

【組織】
電気・電子規格管理委員会◆【略】EESMB

electrical ablation

電気的{でんき てき}アブレーション
【表現パターン】electric(al) ablation

electrical abnormality

電気的{でんき てき}(な)異常{いじょう}

electrical absorption

誘電吸収{ゆうでん きゅうしゅう}
【表現パターン】electric(al) absorption

electrical accessory

電気付属品{でんき ふぞくひん}
【表現パターン】electric(al) accessory

electrical accident

電気事故{でんき じこ}

Electrical Accounting for the Security Industry

保険産業用電気式会計器◆【略】EASI

electrical accumulator

蓄電池{ちくでんち}
【表現パターン】electric(al) accumulator

electrical acoustics

電気音響学{でんき おんきょうがく}
【表現パターン】electric(al) acoustics

electrical action

電気的作用{でんき てき さよう}
【表現パターン】electric(al) action

electrical activation

電気的活性化{でんき てき かっせい か}
【表現パターン】electric(al) activation

electrical activity

電気的{でんき てき}活動{かつどう}[活性{かっせい}]
【表現パターン】electric(al) activity

electrical activity in brain

脳の電気(的)活動{でんき(てき)かつどう}
【表現パターン】electric(al) activity in [of] brain

electrical activity in cells

細胞{さいぼう}の電気(的)活動{でんき(てき)かつどう}
【表現パターン】electric(al) activity in [of] cells

329
Q

electrician

A

electrician

【名】
電気技師{でんき ぎし}、電気{でんき}の専門家{せんもんか}、電気技術者{でんき ぎじゅつ しゃ}、電気係{でんき がかり}、電気工{でんきこう}◆【略】elec.【音声を聞く】svl04/electrician_w.mp3【レベル】4、【発音】ilèktríʃn、【@】イレクトリシャン、エレクトリシャン、【変化】《複》electricians、【分節】e・lec・tri・cian

apprentice electrician

見習いの電気技師{でんき ぎし}

automotive electrician

自動車電気工{じどうしゃ でんきこう}

building electrician

建設電気工{けんせつ でんきこう}

good electrician

優秀{ゆうしゅう}な電気技術者{でんき ぎじゅつ しゃ}

licenced electrician

〈英〉→ licensed electrician

licensed electrician

電気主任技術者{でんき しゅにん ぎじゅつ しゃ}

ship’s electrician

船舶{せんぱく}の電気技師{でんき ぎし}

trainee electrician

《a ~》見習い電気工{みならい でんきこう}

call an electrician

電気工事業者に来てもらう

Andre Riviere, a young electrician of Canadian birth;

カナダ生まれの若い電気技師のアンドレ・リヴィエール、◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_RACE”, “2304579”

His father was an electrician, his mother was a sewing teacher, and his grandfather built temples, so it seemed only a matter of time until his talent shined out.

父親が電気技師、母親は洋裁の先生、おじいさんに至っては宮大工というから、彼の才能は出るべくして出たのだろう。◆【出典】Hiragana Times, 1992年7月号◆【出版社】”HT069033”, “2375381”

Luciano himself worked at an automobile related plant in Shizuoka Prefecture and then got a job as an electrician in Kanagawa Prefecture.

ルシアノさん自身も静岡県の自動車関連工場で働き、その後神奈川県で電気工事の職に就いた。◆【出典】Hiragana Times, 2009年10月号◆【出版社】”HT276008”, “2451568”

and in a more social manner as Stinks, the only public tribute to his career as an amateur photographer and electrician.

通称スティンクス、唯一の著名なる特技というのが写真と電気の愛好である。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_BOY”, “2644566”

If she is not quite convalescent you will find that a hint that we were about to telegraph to a young electrician in the Midlands would probably complete the cure.

あまりすぐれないようなら、中部の電気技師の若者に電報でもとほのめかせば、きっと全快する。◆【出典】英文:”The Adventure of the Solitaly Cyclist” by Arthur Conan Doyle、訳者:大久保ゆう”_CO-SOLI”, “2404199”

330
Q

electronic

A

electronic

【形】
1. 電子(工学){でんし(こうがく)}の、電子回路[装置・機器・部品](用)の
2. 電子通信{でんし つうしん}の、インターネットの◆e-commerce、e-envoyなど◆【略】e- ; E-
【音声を聞く】svl04/electronic_w.mp3【レベル】4、【発音】ilèktrɑ́nik、【@】エレクトロニック、【変化】《複》electronics、【分節】e・lec・tron・ic

electronic absorption

電子吸収{でんし きゅうしゅう}
【表現パターン】electronic [electron] absorption

electronic absorption spectrum

電子吸収{でんし きゅうしゅう}スペクトル◆「スペクトル」の単数形=spectrum、複数形=spectra
【表現パターン】electronic [electron] absorption spectrum [spectra]

electronic access

電子{でんし}アクセス

electronic account

電子会計{でんし かいけい}

electronic account settlement

= electronic settlement

electronic accounting

電子会計{でんし かいけい}

electronic acoustics

電子音響学{でんし おんきょう がく}

electronic activity

電子的活性{でんし てき かっせい}

electronic ad

《an ~》電子広告{でんし こうこく}

electronic administration

電子的管理{でんし てき かんり}

electronic advertisement

電子広告{でんし こうこく}

electronic affinity

電子親和力{でんし しんわりょく}

electronic age

エレクトロニクス時代{じだい}

electronic agent

電子{でんし}エージェント

331
Q

emerge

A

emerge

【自動】
1. 表面{ひょうめん}に出てくる、現れる、出現{しゅつげん}する、浮かび出る、浮かび上がる、浮上{ふじょう}する
・A unique sound emerges. : 独特の音が出る。
・The elements make it possible that life will emerge. : その元素は生命の出現を可能にする。
・Who will ultimately emerge as X’s new leader? : 最終的には誰がX国の新しい指導者になるのだろうか。
2. 〔問題{もんだい}が〕持ち上がる、浮かび上がる
3. 分かってくる、明らかになる、はっきりする
・A perception gap has emerged between the two countries. : 両国間で考え方の差が明らかになってきた。
・The details of the new plan are just now emerging. : 新計画の詳細が明らかになりつつある。
【音声を聞く】svl04/emerge_w.mp3【レベル】4、【発音】imə́ːrdʒ、【@】イマージ、エマージ、【変化】《動》emerges | emerging | emerged、【分節】e・merge

emerge a consensus

合意{ごうい}が生まれる

emerge a moment later

すぐに現れる[姿を現す・出て来る]

emerge after the war

戦後{せんご}に出現{しゅつげん}する[明らかになる]

emerge again a moment later

少ししてまた現れる

emerge again when the honeymoon is over

〔問題{もんだい}など〕蜜月期間{みつげつ きかん}が終わればまた[再び]現れる

emerge as

~として現れる[浮上{ふじょう}する]
・He was emerging as the dominant figure in boxing. : 彼は、ボクシング界の最有力人物として浮上していました。
・One presidential candidate was emerging as a clear winner. : 一人の大統領候補者が圧倒的勝者として浮上していました。

emerge as a butterfly

蝶として生まれ出でる、蝶となって出てくる

emerge as a candidate

候補{こうほ}に浮上{ふじょう}する

emerge as a cause of

~の原因{げんいん}として現れる

emerge as a center of worldwide controversy

世界論争{せかい ろんそう}の中心{ちゅうしん}として姿を現す

emerge as a centre of worldwide controversy

〈英〉→ emerge as a center of worldwide controversy

emerge as a common theme

共通{きょうつう}[一般的{いっぱん てき}]テーマとして浮上{ふじょう}する

emerge as a disquieting presence

気になる存在{そんざい}として現れる[浮上{ふじょう}する]

emerge as a formidable challenge to

~への大きな課題{かだい}として浮上{ふじょう}する

332
Q

emergency

A

emergency

【名】
1. 〔好ましくない〕緊急{きんきゅう}[非常{ひじょう}・突発{とっぱつ}]事態{じたい}
2. 〔緊急{きんきゅう}の〕必要性{ひつよう せい}、要件{ようけん}
3. 〔緊急措置{きんきゅう そち}が必要{ひつよう}な〕急病{きゅうびょう}、急患{きゅうかん}
【音声を聞く】svl04/emergency_w.mp3【レベル】4、【発音】imə́ːrdʒənsi、【@】イマージェンシー、エマージェンスィ、【変化】《複》emergencies、【分節】e・mer・gen・cy

emergency $__ increase in one’s capital

_ドルの緊急増資{きんきゅう ぞうし}

emergency $__ increase of one’s capital

→ emergency $__ increase in one’s capital

emergency act

緊急法{きんきゅう ほう}

emergency action

緊急行動{きんきゅう こうどう}

emergency action level

緊急時対応{きんきゅう じ たいおう}レベル◆【略】EAL

emergency adjustment

緊急調整{きんきゅう ちょうせい}

Emergency administration is being able to know in advance of eminent danger, and the know how to prevent it.

危機管理能力とは、自分に迫り来る危険を予知し予防する技術のこと。◆【出典】Hiragana Times, 1992年9月号◆【出版社】”HT071013”, “2344266”

emergency admission to hospital

緊急入院{きんきゅう にゅういん}

emergency aid

緊急援助{きんきゅう えんじょ}

Emergency aid can involve risks, but we work all the same.

緊急援助などは危険を伴いますが、そんな危険を顧みずに働きます。◆【出典】Hiragana Times, 2000年7月号◆【出版社】”HT165004”, “2344267”

emergency aid group

緊急援助隊{きんきゅう えんじょ たい}

emergency aid package to

~への包括的{ほうかつてき}[総合(的){そうごう(てき)}]援助{えんじょ}

emergency aid team

緊急援助{きんきゅう えんじょ}チーム

emergency air vent

緊急用{きんきゅうよう}エアベント

333
Q

emotional

A

emotional

【形】
1. 感情{かんじょう}の、感情{かんじょう}を持つ、感情{かんじょう}を表現{ひょうげん}した
・Humans are emotional creatures. : 人間は感情の動物である。
・We have an emotional rapport. : 私たちは心が通い合っている。
2. 〔人が〕感情{かんじょう}に流されやすい、すぐに感情的{かんじょう てき}になる
・She’s such an emotional person, that she often cries for no apparent reason. : 彼女はとても感情的な人間で、しばしば明確な理由もなく泣く。
・Don’t be so emotional. : そう感情的になりなさんな。
3. 〔言葉{ことば}などが〕感情{かんじょう}に訴える
4. 〔議論{ぎろん}などが〕感情{かんじょう}に支配{しはい}された
・She’s at that emotional stage. : 彼女はそういう情緒不安定な時期なんだ。
【音声を聞く】svl04/emotional_w.mp3【レベル】4、【発音】imóuʃənl、【@】イモーショナル、イモウショナル、エモーショナル、【分節】e・mo・tion・al

emotional ability

情緒的能力{じょうちょ てき のうりょく}◆emotional abilitiesの形でもよく用いられる。

emotional about one’s project

《be ~》自分{じぶん}の計画{けいかく}に対して感情的{かんじょう てき}になっている

emotional abuse

感情的虐待{かんじょう てき ぎゃくたい}、情緒的虐待{じょうちょてき ぎゃくたい}

emotional accomplishment

心理的{しんりてき}な達成感{たっせい かん}

emotional accusation

感情的非難{かんじょう てき ひなん}

emotional address

感動的{かんどうてき}な演説{えんぜつ}

emotional adjective

感情{かんじょう}的な[を表す]形容詞{けいようし}

emotional adjustment

情動適応{じょうどう てきおう}

emotional advertising

情緒的広告{じょうちょ てき こうこく}

emotional affinity

感情的親和性{かんじょう てき しんわ せい}

emotional aftermath

《病理》精神的後遺症{せいしん てき こういしょう}

emotional age

情緒年齢{じょうちょ ねんれい}

emotional ailment

《an ~》情緒的{じょうちょ てき}な病気{びょうき}

emotional amplification

感情増幅{かんじょう ぞうふく}

334
Q

emperor

A

emperor

【名】
1. 皇帝{こうてい}、帝王{ていおう}、天皇{てんのう}
2. 《Emperor》男雛
3. 《Emperor》エンペラー◆生食用ブドウ品種
【音声を聞く】svl04/emperor_w.mp3【レベル】4、【発音】émpərər、【@】エンペラ、【変化】《複》emperors、【分節】em・per・or

Emperor

【著作】
《The ~》帝王◆英1982《著》フレデリック・フォーサイス(Frederick Forsyth)

Emperor Akihito

天皇・明仁◆平成の天皇(1988-)

Emperor Akihito and Empress Michiko visited Britain from May 16 to 20.

天皇陛下と皇后美智子さまは5月16日から20日まで英国を訪問された。◆【出典】Catch a Wave, 2012年5月25日号◆【出版社】

Emperor Akihito expressed his wish that as many people as possible would be shielded from disasters in the future by increasing disaster preparedness through disaster drills and education.

天皇陛下は、防災訓練や教育を通じて災害への準備を強化することにより、できるだけ多くの人々が今後災害から守られるようになればと希望を述べられた。◆【出典】Catch a Wave, 2013年3月22日号◆【出版社】

Emperor Akihito, the present emperor, was born on December 23rd, 1933.

現在の明仁天皇の誕生日は、1933年12月23日です。”A0000120”, “2344320”

emperor and empress dolls

内裏雛{だいりびな}

emperor angelfish

《魚》タテジマキンチャクダイ

emperor as a symbol of the unity of the people

象徴天皇制{しょうちょう てんのうせい}

Emperor Daigo himself died three months after that incident.

醍醐天皇自身もその3カ月後に死亡した。◆【出典】Hiragana Times, 2009年2月号◆【出版社】”HT268025”, “2344321”

emperor doll

男雛{おびな}

Emperor Jinmu

【人名】
神武天皇◆日本の初代天皇とされる

Emperor Jones

【著作】
《The ~》皇帝ジョーンズ◆米1920《著》ユージン・オニール(Eugene O’Neill)

Emperor Kangxi called it “Taiwan-fu,” and the entire island was formally called Taiwan, a tradition which continues to this day.

康熙帝は「台湾府」の名をつけて、「台湾」は全島の名前として正式に定まり、今日に至った。◆【出典】Hiragana Times, 1992年8月号◆【出版社】”HT070028”, “2344322”

Emperor Meiji died.

明治天皇が亡くなった。◆【出典】『日本経済の秘密』(岸本建夫著)◆【出版社】”YA01-175”, “2344323”

335
Q

emphasis

A

emphasis

【名】
1. 〔あるものや出来事{できごと}に対する〕注目{ちゅうもく}、重要視{じゅうようし}、重点{じゅうてん}を置くこと
2. 〔重要性{じゅうよう せい}を示すための表現{ひょうげん}の〕力強{ちからづよ}さ、強調{きょうちょう}、力説{りきせつ}
3. 《言語学》〔音節{おんせつ}や語への〕強調{きょうちょう}、強意{きょうい}
【音声を聞く】svl04/emphasis_w.mp3【レベル】4、【発音】émfəsis、【@】エンファシス、エンファスィス、【変化】《複》emphases、【分節】em・pha・sis

Emphasis added.

強調は筆者[引用者]による。◆文章の引用で、テキストは原文のままだが強調のため一部をイタリック・太字・下線付きなどに変えたことを示す注記。
【表現パターン】Emphasis added [mine].

emphasis circuit

エンファシス回路{かいろ}

emphasis for contrast

対比強勢{たいひ きょうせい}

emphasis for intensity

強意強調{きょうい きょうちょう}

emphasis is on

~が強調{きょうちょう}[重要視{じゅうようし}]される、~に重きが置かれる◆【語法】このemphasisは無冠詞あるいはthe伴って用いられることが多い。

emphasis is on safety

《the ~》安全重視{あんぜん じゅうし}

emphasis is on shaping

~を形成{けいせい}することに重きを置く[を重要視{じゅうようし}する]

emphasis on

~に重点を置くこと、~に重きを置くこと、~を重要視{じゅうようし}すること

emphasis on a commitment by

~によるコミットメント重視{じゅうし}

emphasis on A rather than B in spiritual matters

精神{せいしん}の問題{もんだい}を扱うに当たってBよりも[ではなく]Aを重要視{じゅうようし}する[に主眼{しゅがん}を置く]こと

emphasis on achievement

《an ~》業績{ぎょうせき}を重(要)視すること

emphasis on capital goods

資本財{しほんざい}に力を入れること

emphasis on color

〔絵画{かいが}などの〕色調{しきちょう}の重視{じゅうし}[強調{きょうちょう}]

emphasis on colour

〈英〉→ emphasis on color

336
Q

emphasize

A

emphasize

【他動】
1. 〔重要性{じゅうよう せい}などを〕強調{きょうちょう}する、力説{りきせつ}する
・The doctor emphasized the importance of health. : その医者は健康の重要性を強調しました。
・”Honesty” is emphasized in our corporate culture. : 我が社では「誠実さ」が重要視されています。
2. 〔物や特徴{とくちょう}などを〕目立{めだ}たせる、際立{きわだ}たせる
【音声を聞く】svl04/emphasize_w.mp3【レベル】4、【発音】émfəsàiz、【@】エンファサイズ、【変化】《動》emphasizes | emphasizing | emphasized、【分節】em・pha・size

emphasize ~ above all

何よりも~を重視{じゅうし}する

emphasize ~ too much

~を力説し過ぎる[過度{かど}に強調{きょうちょう}する]

emphasize __ aspects of

~の_つの側面{そくめん}を強調{きょうちょう}[重視{じゅうし}]する

emphasize a beautiful relationship

素晴{すば}らしい関係{かんけい}を強調{きょうちょう}[重視{じゅうし}]する
【表現パターン】emphasize a beautiful relationship (with)

emphasize a beautiful relationship between

《~ A and B》AとBの間の素晴{すば}らしい関係{かんけい}を強調{きょうちょう}[重視{じゅうし}]する

emphasize a caring relationship

思いやりのある関係{かんけい}を強調{きょうちょう}[重視{じゅうし}]する
【表現パターン】emphasize a caring relationship (with)

emphasize a caring relationship between

《~ A and B》AとBの間の思いやりのある関係{かんけい}を強調{きょうちょう}[重視{じゅうし}]する

emphasize a close relationship

親しい[親密{しんみつ}な・密接{みっせつ}な・緊密{きんみつ}な]関係{かんけい}を強調{きょうちょう}[重視{じゅうし}]する
【表現パターン】emphasize a close relationship (with)

emphasize a close relationship between

《~ A and B》AとBの間の親しい[親密{しんみつ}な・密接{みっせつ}な・緊密{きんみつ}な]関係{かんけい}を強調{きょうちょう}[重視{じゅうし}]する

emphasize a committed relationship

信頼し合った[献身的{けんしん てき}な]関係{かんけい}を強調{きょうちょう}[重視{じゅうし}]する
【表現パターン】emphasize a committed relationship (with)

emphasize a committed relationship between

《~ A and B》AとBの間の信頼し合った[献身的{けんしん てき}な]関係{かんけい}を強調{きょうちょう}[重視{じゅうし}]する、AとBの関連性{かんれん せい}を重視{じゅうし}する

emphasize a constant relationship

恒常的関係{こうじょう てき かんけい}を強調{きょうちょう}[重視{じゅうし}]する
【表現パターン】emphasize a constant relationship (with)

emphasize a constant relationship between

《~ A and B》AとBの間の恒常的関係{こうじょう てき かんけい}を強調{きょうちょう}[重視{じゅうし}]する

emphasize a constructive relationship

建設的{けんせつ てき}な関係{かんけい}を強調{きょうちょう}[重視{じゅうし}]する
【表現パターン】emphasize a constructive relationship (with)

337
Q

empire

A

empire

【名】
1. 帝国{ていこく}、皇帝{こうてい}の統治{とうち}
2. エンパイア◆red deliciousとMcIntoshをかけ合わせたリンゴの品種
3. 神聖{しんせい}ローマ帝国{ていこく}◆通例、the Empireの形で用いられる。
【音声を聞く】svl04/empire_w.mp3【レベル】4、【発音】émpaiər、【@】エンパイア、【変化】《複》empires、【分節】em・pire

EMPIRE

【略】
=early-manned planetary-interplanetary round-trip expedition
早期有人惑星-惑星間周回探険

Empire blue

エンパイア・ブルー、緑がかった青色

empire builder

帝国建設者{ていこく けんせつ しゃ}

Empire Builders

【著作】
《The ~》帝国の建設者◆仏1959《著》ボリス・ヴィアン(Boris Vian)

empire building

  1. 帝国建設{ていこく けんせつ}
  2. 権力拡張{けんりょく かくちょう}◆部下の数を増やすなど

Empire Day

全英祝日{ぜんえい しゅくじつ}

Empire green

エンパイアー・グリーン、くすんだ黄緑色

Empire of Japan

大日本帝国{だいにっぽん ていこく}◆第二次世界大戦

Empire of Signs

【著作】
《The ~》表徴の帝国◆仏1970《著》ロラン・バルト(Roland Barthes)

Empire of the East

《the ~》東ローマ帝国{ていこく}◆the Byzantine Empire

Empire of the Sun

【映画】
太陽の帝国◆米1987《監督》スティーヴン・スピルバーグ《出演》クリスチャン・ベール、ジョン・マルコヴィッチ、ミランダ・リチャードソン、伊武雅刀、ガッツ・石松【著作】
太陽の帝国◆英1984《著》J・G・バラード(J. G. Ballard)◆自伝的小説で、スピルバーグ監督により映画化された

Empire of the West

【地名】
西ローマ帝国

Empire of Timur

【国名】
ティムール帝国、チムール帝国◆チムール(Timur, 1336-1405)が作った中央アジアの大帝国。チムールはトルキスタンを中心に、ペルシャ、カスピ海・黒海、ロシアの一部、インド、レバント、オスマン・トルコに侵攻した。帝国の最後はユーフラテス川からシルダリア川(カザフスタン)、インダス川に及んだ。チムールは死ぬ直前に帝国を東西の二つ(ティムールッヅTimurids)に分けた。◆【参考】Timur(チムール); Timurid(チムリッド/東西チムール)

Empire Records

【映画】
エンパイア レコード◆米1995《監督》アラン・モイル《出演》アンソニー・ラパグリア、リヴ・タイラー

338
Q

enable

A

enable

【他動】
1. ~を可能{かのう}にする、~に可能性{かのうせい}を与える、~が(…)できるようにする◆【反】disable
2. 《コ》(機能{きのう})を有効{ゆうこう}にする
【音声を聞く】svl04/enable_w.mp3【レベル】4、【発音】enéibl、【@】イネイブル、エネイブル、【変化】《動》enables | enabling | enabled、【分節】en・a・ble

enable ~ to

~が…できるようにする

enable a balanced conclusion of

~の均衡{きんこう}のとれた結論{けつろん}を可能{かのう}にする

enable a caring relationship

思いやりのある関係{かんけい}を可能{かのう}にする
【表現パターン】enable a caring relationship (with)

enable a caring relationship between

《~ A and B》AとBの間の思いやりのある関係{かんけい}を可能{かのう}にする

enable a child to grow up emotionally

小児{しょうに}[子ども]の情緒面{じょうちょめん}での発達{はったつ}を可能{かのう}にする、〔主語{しゅご}によって〕小児{しょうに}[子ども]が情緒的{じょうちょ てき}に成長{せいちょう}できる

enable a close relationship

親しい[親密{しんみつ}な・密接{みっせつ}な・緊密{きんみつ}な]関係{かんけい}を可能{かのう}にする
【表現パターン】enable a close relationship (with)

enable a close relationship between

《~ A and B》AとBの間の親しい[親密{しんみつ}な・密接{みっせつ}な・緊密{きんみつ}な]関係{かんけい}を可能{かのう}にする

enable a committed relationship

信頼し合った[献身的{けんしん てき}な]関係{かんけい}を可能{かのう}にする
【表現パターン】enable a committed relationship (with)

enable a committed relationship between

《~ A and B》AとBの間の信頼し合った[献身的{けんしん てき}な]関係{かんけい}を可能{かのう}にする

enable a conclusion to be drawn

結論{けつろん}を引き出せるようにする

enable a constructive relationship

建設的{けんせつ てき}な関係{かんけい}を可能{かのう}にする
【表現パターン】enable a constructive relationship (with)

enable a constructive relationship between

《~ A and B》AとBの間の建設的{けんせつ てき}な関係{かんけい}を可能{かのう}にする

enable a cooperative relationship

協力的{きょうりょく てき}な関係{かんけい}を可能{かのう}にする
【表現パターン】enable a cooperative relationship (with)

enable a cooperative relationship between

《~ A and B》AとBの間の協力的{きょうりょく てき}な関係{かんけい}を可能{かのう}にする

339
Q

enclose

A

enclose

【他動】
1. ~を(取り)囲む、~を包囲{ほうい}する、~を包み込む
2. 〔土地{とち}や建物{たてもの}を〕フェンス[壁・境界線{きょうかいせん}]で囲う
3. 〔小包{こづつみ}や封筒{ふうとう}に〕~を同封{どうふう}する
4. ~を含んでいる、~が入っている
【音声を聞く】svl04/enclose_w.mp3【レベル】4、【発音】enklóuz、【@】インクローズ、インクロウズ、エンクロウズ、【変化】《動》encloses | enclosing | enclosed、【分節】en・close

enclose ~ for reference

(人の)参考{さんこう}のために~を同封{どうふう}する
【表現パターン】enclose ~ for (someone’s) reference

enclose ~ for someone’s confirmation

(人)の確認用{かくにん よう}に~を同封{どうふう}する

enclose ~ for someone’s evaluation

(人)が検討{けんとう}できるよう~を同封{どうふう}する

enclose ~ for someone’s information and use

参考{さんこう}のため~を同封{どうふう}して(人)に使用{しよう}してもらう

enclose ~ for someone’s records

(人)の記録{きろく}のために~を同封{どうふう}する

enclose ~ for someone’s review

~を同封{どうふう}して(人)に検討{けんとう}してもらう

enclose ~ in a cardboard box

~を段ボール箱に入れる

enclose ~ in a heart

~をハートで囲む

enclose ~ in the same parcel

同じ小包{こづつみ}の中に~も同梱{どうこん}する

enclose ~ in triplicate

~を3通同封{つう どうふう}する

enclose ~ inside a tiny glass bead

~を小さなガラス球の中に入れる

enclose ~ which one hopes will prove of some use

少しでも役に立てばと~を同封{どうふう}する

enclose __ copies each of one’s latest catalog and the price list in U.S. dollars

最新カタログおよび米ドル建て価格表を各_部同封する

enclose __ copies of one’s contract with

(人)との契約書{けいやくしょ}_通を同封{どうふう}する

340
Q

encounter

A

encounter

【他動】
1. 〔偶然{ぐうぜん}・思いがけなく〕出合う{であう}、出くわす◆【直訳】~にぶつかって(counter)中へ入る(in⇒en)◆【類】run into ; meet by chance
・Some of the cultures I’ve encountered have histories dating back millions of years. : 私が出会った異文化の中には、何百万年にも遡{さかのぼ}る歴史を持つものもある。
2. 〔問題{もんだい}・不運{ふうん}・危険{きけん}・反対{はんたい}などに〕遭う、出会{であ}う、遭遇{そうぐう}する
3. 〔困難{こんなん}・現実{げんじつ}などに〕直面{ちょくめん}する
4. 〔災難{さいなん}が~に〕降り懸かる
5. 〔敵に〕遭遇{そうぐう}する
6. ~と交戦{こうせん}する、対決{たいけつ}する、争う、戦う、衝突{しょうとつ}する
【名】
1. 〔思いがけない〕出会い{であい}、巡り合い、遭遇{そうぐう}、接触{せっしょく}
2. 遭遇戦{そうぐうせん}、衝突{しょうとつ}、対決{たいけつ}
【音声を聞く】svl04/encounter_w.mp3【レベル】4、【発音】enkáuntər、【@】インカウンター、エンカウンター、【変化】《動》encounters | encountering | encountered、【分節】en・coun・ter

encounter ~ throughout one’s career

経歴{けいれき}[職歴{しょくれき}]を通して~に遭遇{そうぐう}する

encounter a computer virus

コンピューター・ウイルスと出会う[遭遇{そうぐう}する]

encounter a crisis

危機{きき}に遭遇{そうぐう}する

encounter a difficulty

困難{こんなん}に遭遇{そうぐう}する

encounter a difficulty in

~の困難{こんなん}に直面{ちょくめん}する

encounter a firestorm of criticism

猛烈{もうれつ}な[ものすごい]批判{ひはん}を受ける

encounter a formidable resistance

頑強{がんきょう}な抵抗{ていこう}に直面{ちょくめん}する
【表現パターン】face [encounter] a formidable resistance

encounter a good book

良い本に巡り合う

encounter a grave danger

重大{じゅうだい}な危険{きけん}に遭遇{そうぐう}する

encounter a hostile environment

不利{ふり}[敵対的{てきたい てき}]な環境{かんきょう}[状況{じょうきょう}]に直面{ちょくめん}する

encounter a hostile reaction

意地悪{いじわる}な反応{はんのう}に遭う

encounter a hurdle

障害{しょうがい}に直面{ちょくめん}する

encounter a little trouble

ちょっとした問題{もんだい}[トラブル]に遭う[遭遇{そうぐう}する]

encounter a new challenge

新たな課題{かだい}に直面{ちょくめん}する

341
Q

endless

A

endless

【形】
終わりのない、永遠{えいえん}の、いつ終わるともしれない、絶え間のない【音声を聞く】svl04/endless_w.mp3【レベル】4、【発音】éndləs、【@】エンドゥレス、エンドレス、【分節】end・less

endless abrasive belt

エンドレス研磨{けんま}ベルト

Endless agony awaits them.

終わることのない苦しみが彼らには待っているのです。◆【出典】Hiragana Times, 2006年1月号◆【出版社】”HT231016”, “2344454”

endless amounts of

果てしない量の

endless argument

終わりのない[きりがない・果てしない]議論{ぎろん}

endless array of

《an ~》終わりがないほどずらりと並んだ

endless battle against

《an ~》~との終わりなき戦い[闘い]

endless battleground

《an ~》終わりのない戦場{せんじょう}

endless belt

エンドレス・ベルト

endless business trips

出張{しゅっちょう}続き[の連続{れんぞく}]

endless ceremonies

絶え間のない儀式{ぎしき}

endless chain

エンドレス・チェーン、口コミ広告{こうこく}

endless conflict

《an ~》終わりなき紛争{ふんそう}

endless continuation of public works projects

止まらない公共事業{こうきょう じぎょう}

endless conveyer

無端{むたん}コンベヤー

342
Q

endure

A

endure

【自動】
耐える、持ちこたえる、持続{じぞく}する
・We met a challenge and we endured. : われわれは試練に遭いそれに耐えた。【他動】
1. ~に耐え抜く、持ちこたえる、耐える、~を我慢{がまん}する
・I can’t endure [bear] any more. : 我慢にもほどがあるんだよ。
2. ~を許す、認める
【音声を聞く】svl04/endure_w.mp3【レベル】4、【発音】endjúər、【@】インデュア、エンデュア、【変化】《動》endures | enduring | endured、【分節】en・dure

endure ~ from pride

~を痩{や}せ我慢する
【表現パターン】endure [put up] ~ from pride

endure a bombing raid

爆撃{ばくげき}[爆弾攻撃{ばくだん こうげき}]に耐える

endure a hail of abuse from

~からの雨あられのような罵{ののし}りに耐える

endure a hard struggle

つらい苦悩{くのう}に耐える[忍ぶ]

endure a lifetime of hardship

一生{いっしょう}の苦難{くなん}を耐え忍ぶ

endure a lingering illness

長患いに苦しむ

endure a long and hard struggle

長くつらい苦悩{くのう}に耐える[忍ぶ]

endure a long captivity

長い監禁{かんきん}を耐え忍ぶ

endure a long commute

長距離通勤{ちょうきょり つうきん}に耐える

endure a long struggle

長い苦悩{くのう}に耐える[忍ぶ]

endure a miserable winter

惨めな冬に耐える[をこらえる]

endure a rugged winter

厳しい冬に耐える

endure a sense of alienation

疎外感{そがいかん}に耐える

endure a situation of

~の状況{じょうきょう}に耐える

343
Q

engage

A

engage

【自動】
1. 約束{やくそく}する、保証{ほしょう}する
2. 従事{じゅうじ}する、関与{かんよ}する、参加{さんか}する
3. 〔歯車などが〕係合する、かみ合う、連動{れんどう}する
4. 《軍事》戦闘{せんとう}する、交戦{こうせん}する
【他動】
1. 〔ある行為{こうい}に〕(人)を従事{じゅうじ}させる、(人)を引き込む、(人)を参加{さんか}させる◆【用法】受身で用いられることが多い。
2. 〔ある仕事{しごと}のために人を〕雇う、雇用{こよう}する
3. 〔利用{りよう}するために物や場所{ばしょ}を〕手配{てはい}する、予約{よやく}する
4. 《軍事》〔敵と〕交戦{こうせん}する、〔自軍{じぐん}を〕交戦{こうせん}させる
5. 〔人の注意{ちゅうい}・関心{かんしん}などを〕引く、〔人を〕魅了する
6. 〔歯車{はぐるま}・接合部{せつごうぶ}などを〕かみ合わせる、はめ込む
・After closing the cover and pressing the button, a lock will be engaged to secure the cover during the entire process. : 《マニュアル》カバーを閉じて、このボタンを押すと、カバーがロックされ、処理中は開かないようになります。
7. (人)と婚約{こんやく}する◆【用法】受身で用いられることが多い。
8. 〔時間{じかん}などを〕必要{ひつよう}とする、占める
9. 〈文〉~を保証{ほしょう}[約束{やくそく}]する
【音声を聞く】svl04/engage_w.mp3【レベル】4、【発音】engéidʒ | ɑ̀ːŋgɑːʒéi、【@】インゲイジ、エンゲイジ、【変化】《動》engages | engaging | engaged、【分節】en・gage

engage a hotel room

〈文〉ホテル(の部屋{へや})を予約{よやく}する◆engage a hotelとは言わないので注意。

engage a lawyer

弁護士を雇う、弁護士を頼む

engage a new employee

新しい従業員{じゅうぎょういん}を雇う

engage a private consultant

私的顧問{してき こもん}を雇う

engage a room

〈文〉部屋{へや}を予約{よやく}する[確保{かくほ}する]

engage actively in diplomatic efforts at various levels

さまざまなレベルで積極的{せっきょく てき}な外交努力{がいこう どりょく}を行う

engage actively in negotiations towards

~に向けての交渉{こうしょう}を活発{かっぱつ}に行う

engage actively in policy consultation

政策協議{せいさく きょうぎ}を活発{かっぱつ}に行う

engage actively in social issues

積極的{せっきょく てき}に社会問題{しゃかい もんだい}に関与{かんよ}する

engage actively in the negotiations with

~との交渉{こうしょう}に積極的{せっきょく てき}に取り組む

engage an accountant

〈英〉会計士{かいけいし}を雇う

engage an audience

聴衆{ちょうしゅう}[観客{かんきゃく}]の興味{きょうみ}[関心{かんしん}]を引き付ける

engage angle

エンゲージ角

engage conversation

会話をする
・Applicants must be capable of engaging conversation on varied subjects. : 応募者はさまざまなテーマに関する会話ができないといけない。

344
Q

engaged

A

engaged

【形】
1. 〔部屋{へや}・席などが〕予約済みの、塞{ふさ}がっている
2. 〔人が〕用がある、先約がある
3. 婚約中{こんやく ちゅう}の
・My daughter just got engaged. : 娘の婚約が決まったばっかりなんですよ。
4. 〔トイレなどが〕使用中{しよう ちゅう}の、塞{ふさ}がっている
5. 〔人が仕事などに〕没頭[熱中]している、忙しい
6. 〔人が仕事などに没頭して〕暇がない、手が塞{ふさ}がっている
7. 用談中である
8. 〔軍隊などが〕交戦中{こうせん ちゅう}の
9. 〔政治{せいじ}や社会{しゃかい}の問題{もんだい}に〕積極的{せっきょく てき}に関心{かんしん}を抱いている、積極的{せっきょく てき}に関与{かんよ}している、参加{さんか}している
10. 〈英〉〔電話{でんわ}が〕話し中の◆【同】〈米〉busy
【音声を聞く】svl04/engaged_w.mp3【レベル】4、【発音】ingéidʒd、【@】インゲイジド、エンゲイジド、【分節】en・gaged

engaged directly in

《be ~》~に直接{ちょくせつ}従事{じゅうじ}して[かかわって]いる

engaged directly in diplomatic activities

《be ~》外交活動{がいこう かつどう}に直接関与{ちょくせつ かんよ}する

engaged duo

婚約{こんやく}した二人{ににん}[カップル]

engaged exclusively in

《be ~》~に専念{せんねん}する

engaged in

《be ~》~に従事{じゅうじ}している、~に携わっている
・Paul and Ted were engaged in some heated discussion about religion. : ポールとテッドは宗教について激しく議論していた。
・Pardon me, Madam, but I was engaged in an important business call, and I was disconnected. : 大事な仕事の話をしているのに切れてしまった。◆電話が切れたときにオペレーターに対して言う苦情。
・We are ready to engage in talks. : 話し合いをする用意がある。
・There seems to be no exporter engaged in the line. : この製品に携わっている輸出業者はいないように思われる。

engaged in a bitter battle for

《be ~》~のための[をかけた]壮絶{そうぜつ}な戦いのさなかにある[を繰り広げている]

engaged in a business affecting commerce

《be ~》通商{つうしょう}に関係{かんけい}する事業{じぎょう}に従事{じゅうじ}する

engaged in a comprehensive study on

《be ~》~の包括{ほうかつ}[総合{そうごう}]的な研究{けんきゅう}[調査{ちょうさ}]に関与{かんよ}する

engaged in a conversation

《be ~》会話{かいわ}に熱中{ねっちゅう}している

engaged in a covert effort to

《be ~》~するための作業{さぎょう}[仕事{しごと}]にひそかに取り組んでいる

engaged in a cover-up

《be ~》隠蔽工作{いんぺい こうさく}に関与{かんよ}する

engaged in a global war against Muslim religious extremists

《be ~》イスラム教過激派{きょう かげきは}との世界的{せかいてき}な戦争{せんそう}に関与{かんよ}する

engaged in a massive nuclear arms race

《be ~》大規模{だいきぼ}な核兵器開発競争{かくへいき かいはつ きょうそう}に関与{かんよ}する

engaged in a merger

《be ~》合併{がっぺい}に取り組んでいる

345
Q

engagement

A

engagement

【名】
1. 従事{じゅうじ}[没頭{ぼっとう}]していること
2. 婚約{こんやく}、結婚{けっこん}の約束{やくそく}◆【同】betrothal
3. 〔義務{ぎむ}となる〕言質{げんち}、誓約{せいやく}
4. 〔会合{かいごう}などへの出席{しゅっせき}の〕約束{やくそく}、予定{よてい}
5. 〔短期間{たんきかん}の〕雇用{こよう}、仕事{しごと}(の契約{けいやく})
6. 《軍事》戦闘{せんとう}、交戦{こうせん}
7. 〔歯車{はぐるま}などが〕かみ合っていること
8. 順調{じゅんちょう}に進行{しんこう}[動作{どうさ}]していること
【音声を聞く】svl04/engagement_w.mp3【レベル】4、【発音】engéidʒmənt、【@】インゲイジメント、エンゲイジメント、【変化】《複》engagements、【分節】en・gage・ment

engagement agreement

《ビジネス》委任契約書

engagement area

かみ合い範囲{はんい}◆歯車など

engagement area of rifle

ライフルの射距離{しゃきょり}

engagement cake

《an ~》婚約{こんやく}ケーキ

engagement calendar

〔卓上用{たくじょう よう}の〕記入式{きにゅう しき}カレンダー◆壁掛けではないカレンダーで、予定などを記入する欄があるもの。

engagement ceremony

婚約式{こんやく しき}

engagement in peacemaking

和平{わへい}への仲介{ちゅうかい}

engagement in risk-taking behavior

危険{きけん}な行動{こうどう}への関与{かんよ}

engagement in risk-taking behaviour

〈英〉→ engagement in risk-taking behavior

engagement in security affairs

安全保障{あんぜん ほしょう}への関与{かんよ}

engagement letter

《ビジネス》委任契約書

engagement manager

契約担当{けいやく たんとう}マネージャー

engagement means

咬合手段{こうごう しゅだん}

engagement of developing countries

開発途上国{かいはつ とじょうこく}の関与{かんよ}

346
Q

enjoyable

A

enjoyable

【形】
楽しめる、楽しい
・This [Today] is the most enjoyable and happiest birthday I’ve ever had. : 今日は、私の人生の中で最も楽しく幸せな誕生日でした。【音声を聞く】svl04/enjoyable_w.mp3【レベル】4、【発音】indʒɔ́iəbl、【分節】en・joy・a・ble

enjoyable campaign information

楽しいキャンペーン情報{じょうほう}

enjoyable character to have around

一緒{いっしょ}[そば・近く]にいて楽しい人物{じんぶつ}

enjoyable experience

楽しい経験{けいけん}

enjoyable form of exercise

楽しめる運動形態{うんどう けいたい}

enjoyable introduction to the subject

楽しく読める[興味{きょうみ}をそそる]そのテーマへの入門書{にゅうもんしょ}

enjoyable process

楽しい過程{かてい}[方法{ほうほう}]

enjoyable ride

楽しい乗り物の旅

enjoyable thing to be involved in

楽しく参加{さんか}できること、参加{さんか}すると楽しい[面白い・楽しめる]こと

enjoyable to hear

《be ~》聞いていて楽しめる

enjoyable to read

《be ~》〔本などが〕読んで面白い{おもしろい}

enjoyable to read and hear

《be ~》読んでも聞いても[目にも耳にも]楽しめる

enjoyable to watch and hear

《be ~》見ても聞いても[目にも耳にも]楽しめる

enjoyable way to

~するための面白い方法{ほうほう}[やり方]

definitely enjoyable

《be ~》間違いなく楽しい[楽しめる]

347
Q

enjoyment

A

enjoyment

【名】
1. 楽しむ[喜ぶ・面白{おもしろ}がる]こと
2. 〔良いものを〕持って[与えられて]いること
3. 楽しみなこと、喜びを与えてくれるもの
【音声を聞く】svl04/enjoyment_w.mp3【レベル】4、【発音】indʒɔ́imənt、【@】インジョイメント、エンジョイメント、【変化】《複》enjoyments、【分節】en・joy・ment

enjoyment in marriage

結婚生活{けっこん せいかつ}における喜び

enjoyment of eating

食べる楽しみ

enjoyment of life

  1. 《an ~》人生{じんせい}[生活{せいかつ}]の楽しみ
  2. 人生{じんせい}[生活{せいかつ}]を楽しむこと

enjoyment of one’s life, liberty and property

生命{せいめい}・自由{じゆう}・財産{ざいさん}の享受{きょうじゅ}

enjoyment of solitude

孤独{こどく}[独りでいること]を好む[楽しむ]こと

Enjoyment predicts efficiency.

楽しみが能率をあげる。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_BAZAA11”, “2344657”

derive enjoyment from

~から楽しみを引き出す、~に楽しみを見いだす

develop enjoyment of

~を楽しむ

experience enjoyment

楽しい経験{けいけん}[思い]をする

find enjoyment in doing

~を楽しむ

find enjoyment in life

人生{じんせい}の楽しみを見つける

Finding enjoyment in simple things is certainly not a hard task.

単純なものの中に楽しみを見つけることはそんなに難しいことではありません。◆【出典】Hiragana Times, 1996年5月号◆【出版社】”HT115048”, “2350283”

full enjoyment of

~の完全{かんぜん}な享受{きょうじゅ}

Full enjoyment of human rights cannot be fulfilled by focusing on only particular rights.

完全な人権の享受は、特定の権利のみに焦点を合わせていては実現できないのである。◆【出典】

348
Q

enormous

A

enormous

【形】
1. 巨大{きょだい}な、膨大{ぼうだい}な、莫大{ばくだい}な
2. 〈古〉極悪{ごくあく}な、非道{ひどう}な
【音声を聞く】svl04/enormous_w.mp3【レベル】4、【発音】inɔ́ːrməs、【@】イノーマス、エノーマス、【分節】e・nor・mous

enormous advantage

《an ~》計り知れない強み

enormous advantage to

《be an ~》~にとって計り知れない強みになる

enormous amount

《an ~》膨大{ぼうだい}な量

enormous amount of

《an ~》非常に大量の、膨大{ぼうだい}な量の、途方{とほう}もない

enormous amount of alcohol

《an ~》大量{たいりょう}のアルコール

enormous amount of detailed information

《an ~》大量{たいりょう}の詳細情報{しょうさい じょうほう}

enormous amount of information

《an ~》莫大{ばくだい}な情報{じょうほう}

enormous amount of labor

《an ~》莫大{ばくだい}な労力{ろうりょく}

enormous amount of labour

〈英〉→ enormous amount of labor

enormous amount of pride

《an ~》大きな誇り

enormous amount of surplus energy

《an ~》有り余るエネルギー

enormous amount of trust in

《an ~》~への多大{ただい}なる信頼{しんらい}

enormous amount of work

《an ~》膨大{ぼうだい}な量の仕事{しごと}

enormous animal

《an ~》巨大動物{きょだい どうぶつ}

349
Q

enterprise

A

enterprise

【名】
1. 企業{きぎょう}、事業{じぎょう}、参加{さんか}
2. 企て、計画{けいかく}、仕事{しごと}、活動{かつどう}
3. 進取{しんしゅ}の気性{きしょう}、積極性{せっきょくせい}、冒険心{ぼうけん しん}
【形】
1. 企業{きぎょう}(向け)の
2. 企業心{きぎょうしん}のある
【音声を聞く】svl04/enterprise_w.mp3【レベル】4、【発音】éntərpràiz、【@】エンタープライズ、エンタプライズ、【変化】《複》enterprises、【分節】en・ter・prise

Enterprise

【名】
《軍事》エンタープライズ空母◆米の原子力航空母艦。就艦1961。【組織】
エンタープライズ◆米国のレンタカー企業◆【URL】【地名】
エンタープライズ◆米国、アラバマ(Alabama)州

enterprise accounting

企業会計{きぎょう かいけい}

Enterprise Act 2002

2002年企業法◆英国法

enterprise activity

企業活動{きぎょう かつどう}

enterprise advertisement

企業広告{きぎょう こうこく}

enterprise agreement with labor

労働協約{ろうどう きょうやく}

enterprise agreement with labour

〈英〉→ enterprise agreement with labor

enterprise application

企業{きぎょう}アプリケーション◆【略】EA

Enterprise Application Integration

エンタープライズ・アプリケーション・インテグレーション◆【略】EAI◆異なるシステム同士を連携させて、スムーズなデータのやりとりを可能にするミドルウェア。

enterprise architecture

エンタープライズ・アーキテクチャ◆企業(政府などの組織・団体を含む)がシステム構築の際に基準とする、全社統一の設計思想のこと

enterprise association

企業連合{きぎょう れんごう}

enterprise backup

企業{きぎょう}バックアップ

enterprise bankruptcy

企業倒産{きぎょう とうさん}

enterprise behavior

企業行動{きぎょう こうどう}

350
Q

enthusiasm

A

enthusiasm

【名】
1. 熱中{ねっちゅう}、熱狂{ねっきょう}、熱烈{ねつれつ}な興味{きょうみ}[願望{がんぼう}]
2. 熱中{ねっちゅう}[熱狂{ねっきょう}]の対象{たいしょう}
3. 〈古〉宗教的{しゅうきょう てき}忘我{ぼうが}[狂信{きょうしん}]
【音声を聞く】svl04/enthusiasm_w.mp3【レベル】4、【発音】enθjúːziæ̀zm、【@】インシュージアズム、インスージアズム、エンシュージアズム、エンスージアズム、エンスューズィアズム、【変化】《複》enthusiasms、【分節】en・thu・si・asm

enthusiasm about the importance of

~の重要性{じゅうよう せい}に対する熱意{ねつい}

enthusiasm and commitment

熱意{ねつい}とひたむきさ

enthusiasm and directness

情熱{じょうねつ}があって一本気{いっぽんぎ}なところ

enthusiasm and spontaneity

熱意{ねつい}と自発性{じはつ せい}

Enthusiasm begets enthusiasm.

熱意は熱意を生むものだ。

enthusiasm by local people

地元住民{じもと じゅうみん}の熱意{ねつい}

enthusiasm for

~に対する熱意{ねつい}[意気込み・意欲{いよく}・熱狂{ねっきょう}]、~への熱中{ねっちゅう}

enthusiasm for an issue

問題{もんだい}に対する強い関心{かんしん}[思い入れ]

enthusiasm for becoming a doctor

医者{いしゃ}になりたいという熱意{ねつい}

enthusiasm for children’s education

子どもの教育{きょういく}に対する熱意{ねつい}

enthusiasm for educational reform

教育改革{きょういく かいかく}に対する決意{けつい}

enthusiasm for e-commerce

電子商取引{でんし しょうとりひき}への情熱{じょうねつ}

enthusiasm for implementing bold reforms

改革断行{かいかく だんこう}への熱意{ねつい}

enthusiasm for investment

投資性向{とうし せいこう}

351
Q

enthusiastic

A

enthusiastic

【形】
熱心{ねっしん}な、熱中{ねっちゅう}している、熱を上げる、熱狂的{ねっきょうてき}な、熱狂{ねっきょう}する、熱烈{ねつれつ}な、乗り気になって、夢中{むちゅう}になって【音声を聞く】svl04/enthusiastic_w.mp3【レベル】4、【発音】enθjùːziǽstik、【@】インシュージアステック、インスージアステック、エンシュージアスティック、エンスージアステック、【分節】en・thu・si・as・tic

enthusiastic about

《be ~》~に熱心{ねっしん}[熱狂的{ねっきょうてき}・乗り気]である

enthusiastic about addressing the bullying issue

《be ~》いじめの問題{もんだい}に熱心{ねっしん}に取り組む

enthusiastic about making changes

《be ~》熱心{ねっしん}に変化{へんか}を起こす、変化{へんか}を起こすのに力が入る

enthusiastic about one’s job

《be ~》仕事{しごと}に夢中{むちゅう}になっている

enthusiastic about recommending

《be ~》熱心{ねっしん}に~を勧める、~を勧めるのに熱心{ねっしん}である

enthusiastic about the filing of patent applications

《be ~》特許{とっきょ}の出願{しゅつがん}に熱心{ねっしん}である

enthusiastic about the success of

《be ~》(人)の成功{せいこう}を大いに喜ぶ

enthusiastic admirer of

《be an ~》~の熱狂的{ねっきょうてき}なファンである

enthusiastic adopter of

《be an ~》~を熱心{ねっしん}に採用{さいよう}する[導入{どうにゅう}する・取り入れる]

enthusiastic advocate of

《an ~》強力{きょうりょく}に~を擁護{ようご}する者

enthusiastic applause

熱狂的{ねっきょう てき}な拍手{はくしゅ}

enthusiastic approval

熱烈{ねつれつ}な歓迎{かんげい}

enthusiastic argument

熱心{ねっしん}な議論{ぎろん}

enthusiastic backing

熱烈{ねつれつ}な[熱狂的{ねっきょうてき}]支援{しえん}

352
Q

entry

A

entry

【名】
1. 入ること、入場{にゅうじょう}、入国{にゅうこく}、入会{にゅうかい}、入学{にゅうがく}、参加{さんか}
2. 入場{にゅうじょう}[入学{にゅうがく}・入国{にゅうこく}]許可{きょか}[権]◆【同】entrance
3. 登録{とうろく}、記入{きにゅう}、エントリー
4. 〔登録{とうろく}された〕項目{こうもく}、事項{じこう}
5. 《コ》〔データの〕入力{にゅうりょく}
6. 入り口、入場口{にゅうじょう ぐち}、玄関{げんかん}
7. 〔コンテストの〕登録{とうろく}[参加{さんか}・エントリー]者[動物{どうぶつ}・作品{さくひん}]
8. 〔辞書{じしょ}の〕見出語{みだしご}◆【同】entry word ; headword
9. 〔舞台{ぶたい}への〕役者{やくしゃ}の登場{とうじょう}
10. 《トランプ》〔ブリッジの〕エントリー◆トリックを取ってリードを奪うこと、またトリックを取ったカード。
【音声を聞く】svl04/entry_w.mp3【レベル】4、【発音】éntri、【@】エントゥリ、エントリー、【変化】《複》entries、【分節】en・try

ENTRY

【略】
=Engineering Scale Test and Research Facility
地層処分基盤研究施設{ちそう しょぶん きばん けんきゅう しせつ}◆核燃料サイクル開発機構の東海事業所に設置されている施設で、放射性廃棄物の地層処分に関する基礎研究を実施している

entry activity

《医》侵入活性{しんにゅう かっせい}

entry age

加入年齢{かにゅう ねんれい}

entry age cost method

加入年齢方式{かにゅう ねんれい ほうしき}

Entry and Status Division

【組織】
入国在留課

entry angle

入射角{にゅうしゃかく}

entry as a permanent member of the United Nations Security Council

国連安保理常任理事国入り

entry barrier

参入障害、参入障壁{さんにゅう しょうへき}

entry blank

〔競技{きょうぎ}などへの〕参加申込書{さんか もうしこみしょ}

entry book

記入帳{きにゅうちょう}

entry call

エントリ呼び出し

entry charge

入場料{にゅうじょうりょう}

entry clerk

記帳係{きちょう がかり}

entry column

記入欄{きにゅう らん}

353
Q

envy

A

envy

【他動】
〔人やその持っているものを〕うらやましがる、ねたむ、嫉妬{しっと}する
・I envy you. : うらやましいよ。【名】
1. うらやましさ、嫉妬{しっと}、ねたみ、羨望{せんぼう}
2. うらやましがられる人[もの]、羨望{せんぼう}の的
【音声を聞く】svl04/envy_w.mp3【レベル】4、【発音】énvi、【@】エンビー、【変化】《動》envies | envying | envied、【分節】en・vy

Envy and covetousness are never satisfied.

ねたみと貪欲{どんよく}は、決して満足することがない。◆ことわざ

Envy and idleness married together begot curiosity.

「ねたみ」が「怠慢」と結婚して、できた子どもの名は「詮索好き」。/ねたみと怠け癖の両方を持ち合わせた者は、詮索好{せんさく〓ず}きである。◆ことわざ

Envy eats nothing but its own heart.

ねたみは、自らの心を食い尽くす。/ねたみは、自らをむしばむ。◆”eat one’s heart”の通常の使い方は、人をうらやましがらせて、”Eat your heart out.”と言い、「ざまあみろ」ぐらいの意味。◆ことわざ

Envy envies itself.

ねたみは、自分自身をもねたむ。◆ことわざ

Envy is the mother of gossip.

嫉妬[ねたみ]はゴシップ[うわさ話]の母[もと]。/嫉妬[ねたみ]はゴシップ[うわさ話]を生み出す。

Envy is the mother of hatred.

嫉妬[ねたみ]は憎悪[憎しみ]の母[もと]。/嫉妬[ねたみ]は憎悪[憎しみ]を生み出す。

Envy is the mother of murder.

嫉妬[ねたみ]は殺人の母[もと]。/嫉妬[ねたみ]は殺人を生み出す[の原因となる]。

Envy is the mother of strife.

嫉妬[ねたみ]は対立[不和]の母[もと]。/嫉妬[ねたみ]は対立[不和]を生み出す。

Envy never dies.

ねたみが絶えることはない。◆ことわざ

Envy never enriched any man.

ねたみが、人の役に立ったことはない。◆ことわざ

envy of

《be the ~》~にうらやまれる、~の羨望{せんぼう}の的である

envy of all the people

みんなの羨望{せんぼう}の的

envy of every man

どんな男からもうらやましがられる人[もの]

envy of everyone else

《the ~》人からの羨望{せんぼう}の的[うらやまれる存在{そんざい}]

354
Q

episode

A

episode

【名】
1. 挿話{そうわ}、エピソード、出来事{できごと}
2. 〔テレビ番組{ばんぐみ}の〕1回放映分{かい ほうえい ぶん}
3. 〔テレビ番組のシリーズ物などの〕第_話
4. 《医》症状{しょうじょう}の発現{はつげん}[出現{しゅつげん}]
【音声を聞く】svl04/episode_w.mp3【レベル】4、【発音】épəsòud、【@】エペソゥド、エピソウド、【変化】《複》episodes、【分節】ep・i・sode

episode analysis

エピソード解析{かいせき}

episode description

エピソード記述{きじゅつ}

Episode I (1999) is about Darth Vader’s boyhood.

エピソード1(1999年)はダース・ベイダーの少年時代についての話である。◆【出典】Catch a Wave, 2005年7月8日号◆【出版社】

Episode III – Revenge of the Sith” ranked second.

「スター・ウォーズ、エピソード3/シスの復しゅう」が2位でした。”MB003291”, “2344802”

Episode III – Revenge of the Sith” will begin showing in Japan on July 9th.

「スターウォーズ・エピソード3/シスの復しゅう」が7月9日、日本で公開されます。”MB003104”, “2344803”

episode in someone’s career

(人)の仕事{しごと}に関するエピソード

episode of angina

《病理》狭心症{きょうしんしょう}(の)発作{ほっさ}

episode of apnea

無呼吸発作{むこきゅう ほっさ}

episode of apnoea

〈英〉→ episode of apnea

episode of back pain

腰痛発作{ようつう ほっさ}

episode of brief unconsciousness

短い意識喪失{いしき そうしつ}のある発作{ほっさ}

episode of chest pain occurring at rest

安静時{あんせいじ}の胸痛発作{きょうつう ほっさ}

episode of deep-vein thrombosis

深部静脈血栓症{しんぶ じょうみゃく けっせん しょう}の発症{はっしょう}

episode of delirium

せん妄(状態{じょうたい})の発現{はつげん}

355
Q

era

A

era

【名】
1. 〔明確{めいかく}に規定{きてい}された〕時代{じだい}
2. 〔ある特徴{とくちょう}を持つ〕年代{ねんだい}、時期{じき}
3. 〔地球史{ちきゅう し}の〕代◆古生代(the Paleozoic era)や中生代(the Mesozoic era)などで、いくつかの紀(period)から構成される。
4. 〔ある時代{じだい}の最初{さいしょ}の〕出来事{できごと}、日付{ひづけ}
【音声を聞く】svl04/era_w.mp3【レベル】4、【発音】íːrə、【@】イアラ、イラ、【変化】《複》eras、【分節】e・ra

ERA

【略】
1. =earned run average
《野球》防御率{ぼうぎょりつ}
2. =Ecological Risk Assessment
生態学的{せいたい がくてき}リスクアセスメント
3. =Economic Regulatory Administration
経済規制局
4. =Electric Railroaders Association
電気軌道業者協会
5. =electric(al) response audiometry
聴性誘発反応検査{ちょうせい ゆうはつ はんのう けんさ}
6. =Electrical Research Association
電気研究協会
7. =Electronic Representatives Association
電子製品販売代理店協会
8. =Energy Reorganization Act
エネルギー再編成法
9. =Equal Rights Amendment
《the ~》男女平等憲法修正条項{だんじょ びょうどう けんぽう しゅうせい じょうこう}◆性差によって権利の平等が侵害されないことを求めた、アメリカ合衆国憲法に対する修正条項で、1923年に議会に提案され、1972年になって両院を通過したものの、必要な州の批准を得られずに、1982年に不成立となった。
10. =European Research Area
欧州研究{おうしゅう けんきゅう}圏[領域{りょういき}]
11. =European Robot Arm
欧州{おうしゅう}ロボットアーム◆国際宇宙ステーションに装備されているロボットアームの一つで、欧州宇宙機関が開発したもの。
12. =evoked response audiometry
誘発反応聴力検査{ゆうはつ はんのう ちょうりょく けんさ}

era before the glories of the Renaissance

ルネサンスの栄華{えいが}が始まる前の時代{じだい}

era following the collapse of the Roman Empire

ローマ帝国滅亡後{ていこく めつぼう ご}の時代{じだい}

era in question

舞台{ぶたい}となっている時代{じだい}

ERA in the __ range

防御率{ぼうぎょりつ}_点台
・Of course they can’t stop the opposition. The pitching staff has an ERA over 4.00. : 防御率4点台の投手陣では支えきれないのは当然です。

era name

元号{げんごう}

era of abundance

《an ~》〔物質的{ぶっしつ てき}に〕豊かな時代{じだい}

era of an equally shared bonus

ボーナス横並びの時代{じだい}

era of atomic energy

原子力時代{げんしりょく じだい}

era of climate change

《an ~》気候変動{きこう へんどう}の時代{じだい}
【表現パターン】era of climate [climatic] change

era of conservatism

《an ~》保守主義{ほしゅ しゅぎ}の時代{じだい}

era of economic interdependence

《an ~》経済{けいざい}の相互依存{そうごいそん}の時代{じだい}

era of employment uncertainty

雇用不安{こよう ふあん}の時代{じだい}

era of endless war

《the ~》終わりなき戦争{せんそう}の時代{じだい}

356
Q

essence

A

essence

【名】
1. 〔あるものに固有{こゆう}の〕本質{ほんしつ}、特質{とくしつ}
・Sudden enlightenment is the essence of Buddhism. : 突然訪れる悟りは仏教の特質である。
2. 核心{かくしん}、根底{こんてい}、最重要点{さいじゅうようてん}
・The essence of writing is to convey a message. : ライティングの最重要点は、メッセージを伝えることです。
3. 〔あるものの理想{りそう}を体現{たいげん}した〕権化{ごんげ}、生まれ変わり
・The beaver is the essence of patience and wisdom. : ビーバーは忍耐と知恵の権化である。
4. 《哲学》本質{ほんしつ}◆あるものが他のものと区別されるために持たなければならない性質で、そのものとは独立してまたその存在に先立って規定されるもの。
5. 《宗教》霊的{れいてき}実体{じったい}[存在{そんざい}]
6. 《化学》〔植物{しょくぶつ}の〕エッセンス、エキス、精油{せいゆ}
7. 〔料理{りょうり}や化粧品{けしょうひん}に使われる植物{しょくぶつ}の〕香料{こうりょう}、香油{こうゆ}
【音声を聞く】svl04/essence_w.mp3【レベル】4、【発音】ésns、【@】エスンス、エセンス、エッスンス、エッセンス、【変化】《複》essences、【分節】es・sence

essence of a business

ビジネスの本質{ほんしつ}

essence of a contract

契約{けいやく}の骨子{こっし}[要素{ようそ}]

essence of a discourse

論文{ろんぶん}[論説{ろんせつ}・講話{こうわ}]の要点{ようてん}[核心{かくしん}となる部分{ぶぶん}]

essence of a particular brand

《the ~》特定{とくてい}のブランドの本質{ほんしつ}

essence of beef

牛肉{ぎゅうにく}エキス

essence of courage

《the ~》勇気{ゆうき}の本質{ほんしつ}

essence of creation

創造{そうぞう}の本質{ほんしつ}

essence of diplomacy

外交{がいこう}の要諦

essence of feminine charm

女性美{じょせいび}の真髄{しんずい}、女性{じょせい}の魅力{みりょく}の本質{ほんしつ}

essence of good strategy

《the ~》優れた戦略{せんりゃく}の本質{ほんしつ}[真髄{しんずい}]

essence of leadership

指導{しどう}[指揮{しき}・リーダーシップ]の神髄{しんずい}

essence of learning

学問{がくもん}の精髄{せいずい}

essence of life

生命{せいめい}の源

essence of someone’s staying power as

《the ~》~としての人気{にんき}が衰えないその本質{ほんしつ}

357
Q

essentially

A

essentially

【副】
1. 本質的{ほんしつてき}に、基本的{きほんてき}に、原則的{げんそく てき}に、本来{ほんらい}、元来{がんらい}
・Agreement was essentially reached between both parties. : 両社は基本的に合意致しました。
2. どうしても、ぜひとも
【音声を聞く】svl04/essentially_w.mp3【レベル】4、【発音】əsénʃəli、【@】イセンシャリ、エセンシャリ、エッセンシャリ

essentially a commentary on ~ in fictional form

《be ~》〔主語の書籍{しょせき}は〕基本的{きほん てき}には小説{しょうせつ}の形式{けいしき}をとって書かれた~の解説書{かいせつしょ}[~を小説{しょうせつ}の形式{けいしき}で解説{かいせつ}したもの]である

essentially a matter of balance

《be ~》本質的{ほんしつ てき}にはバランスの問題{もんだい}である

essentially agree on

~について原則的に合意{ごうい}する

Essentially all the competent programmers except for me, at the AI lab were hired away, and this caused more than a momentary change,

要するに、AI 研にいたぼく以外の有能なプログラマは、みんな雇われてやめちゃって、おかげでそれは一時的な変化じゃすまなくなってた。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_RMS2”, “2345031”

Essentially all you do is find employees for our company.

君の仕事は、もっぱらわが社のための人材探しだ。

essentially correct

本質的{ほんしつてき}に正しい

essentially different from market reform

《be ~》本質的{ほんしつてき}に市場改革{しじょう かいかく}とは異なる

essentially female cosmology

本質的{ほんしつ てき}に女性中心{じょせい ちゅうしん}の宇宙観{うちゅうかん}

essentially free to

《be ~》基本的{きほん てき}に自由{じゆう}に~する、〔主語が〕~するのは基本的{きほん てき}に自由{じゆう}である

essentially have to

どうしても~する必要{ひつよう}がある

Essentially he distinguishes between “seagulls” (political activists), “loons” (the politically aware but largely inactive people), and “penguins” (the unaware, dark and unwashed masses).

彼は人々をカモメ(政治的に活動的な人)とアビ(政治的関心はあるが基本的に活動はしない人)そしてペンギン(政治的関心がない人の群れ)に分類する。◆【出典】◆【英文】Andrey Tselikov <▼12012/09/25/russia-writers-put-down-their-pens-to-stand-atop-their-soap-boxes/>◆【和訳】

essentially identical

本質的{ほんしつ てき}に同一{どういつ}の[等しい]

essentially identical to

《be ~》~と本質的{ほんしつてき}に同じである

essentially inevitable

どうしても避けられない、どうしても回避{かいひ}できない

358
Q

establishment

A

establishment

【名】
1. 設立{せつりつ}[創立{そうりつ}・制定{せいてい}]すること
2. 〔制定{せいてい}された〕秩序{ちつじょ}、体系{たいけい}、法典{ほうてん}
3. 〔設立{せつりつ}された〕民間{みんかん}[政治{せいじ}・軍事{ぐんじ}]組織{そしき}
4. 国教会{こっきょうかい}◆【同】established church
5. 〔会社{かいしゃ}の〕敷地{しきち}、構内{こうない}、建物{たてもの}
6. 〔病院{びょういん}や学校{がっこう}などの〕機関{きかん}、施設{しせつ}
7. 〔社会{しゃかい}の〕権力層{けんりょく そう}、上位層{じょうい そう}◆Establishmentとも表記
8. 〔ある領域{りょういき}の〕支配者集団{しはいしゃ しゅうだん}◆(the) Establishmentとも表記
9. 家屋{かおく}、所帯{しょたい}
【音声を聞く】svl04/establishment_w.mp3【レベル】4、【発音】istǽbliʃmənt、【@】イスタブリッシメント、イスタブリッシュメント、エスタブリッシメント、エスタブリッシュメント、【変化】《複》establishments、【分節】es・tab・lish・ment

Establishment

《the ~》支配者層{しはいしゃ そう}

establishment and operation of the institution

機構{きこう}の設立{せつりつ}および運営{うんえい}

establishment bank of L/C

信用状開設銀行{しんようじょう かいせつ ぎんこう}
【表現パターン】establishment bank of L/C [letter of credit]

establishment census

事業所{じぎょうしょ}センサス

establishment ceremony

設立式典{せつりつ しきてん}

establishment charges

間接費{かんせつひ}

establishment clause

《米》国教条項{こっきょう じょうこう}◆米国憲法修正第1条の規定に基づき、心境、言論、出版、および集会の自由を損なうような干渉を目的とする法律を制定してはならないという、法律上の原則の一つ
【表現パターン】establishment [no-establishment] clause

establishment committee

設立委員会{せつりつ いいんかい}

establishment date

制定年月日{せいてい ねんがっぴ}

Establishment, Duty, Affairs under the Jurisdiction and Organization, Etc.

設置、任務及び所掌事務並びに組織等◆【出典】

establishment inspection report

施設査察報告{しせつ ささつ ほうこく}◆【略】EIR

establishment lapdog

体制{たいせい}の言いなりの人

establishment law

設置法{せっちほう}

establishment method

定着法{ていちゃく ほう}

359
Q

estate

A

estate

【名】
1. 地所{じしょ}、私有地{しゆうち}
2. 《法律》財産(権){ざいさん(けん)}、不動産(権){ふどうさん(けん)}、遺産{いさん}
3. 〈英〉団地{だんち}
4. 〔人生のある〕時期{じき}
5. 〔社会的な〕地位{ちい}
6. 生活状態{せいかつ じょうたい}
【音声を聞く】svl04/estate_w.mp3【レベル】4、【発音】istéit、【@】イステイト、エステイト、【変化】《複》estates、【分節】es・tate

estate administration

遺産管理{いさん かんり}

estate administrator

遺産管理人{いさん かんりにん}

estate agency

〈英〉不動産仲介業{ふどうさん ちゅうかいぎょう}

estate agent

〈英〉不動産業者{ふどうさん ぎょうしゃ}◆【同】〈米〉real-estate agent

Estate Agents Act 1979

1979年不動産仲介業法◆英国法

estate agriculture

農園農業{のうえん のうぎょう}

estate at will

《不動産》任意{にんい}(終了{しゅうりょう})不動産権{ふどうさん けん}

Estate Bottled Wine

《掲》エステート・ボトルド・ワイン、瓶詰めした自家栽培ワイナリー◆米国のワインのラベル表示法で規定されたボトラー表示の一つ。ブドウ栽培とワイン製造、瓶詰めの全工程を100%自社で行っており、かつ、当該のブドウ畑が同一栽培地区内にあって、自社が所有または3年以上管理している場合に表示できる。

estate business

土地建物業{とち たてもの ぎょう}

estate by entirety

連帯不動産{れんたい ふどうさん}◆【同】tenancy by the entirety

estate car

〈英〉= station wagon

estate contract

不動産契約{ふどうさん けいやく}

estate development

土地開発{とち かいはつ}

estate development control

宅地開発規制{たくち かいはつ きせい}

360
Q

estimate

A

estimate

【自動】
評価{ひょうか}する、見積{みつ}もる、見積書{みつもりしょ}を作成{さくせい}する【他動】
1. 〔程度や数量などを大まかに〕見積{みつ}もる、推定{すいてい}する
・We estimate that it will take at least three days to complete this work. : この仕事を完了するには少なくとも3日かかると私たちは見積もっています。
・The emergency aid package to Africa is estimated to total $5 billion. : アフリカへの緊急包括的[総合(的)]援助計画は50億ドルになると推定されます。
2. 〔購入{こうにゅう}するものなどの〕見積書{みつもりしょ}を作成{さくせい}[提出{ていしゅつ}]させる
3. 〔人や物事{ものごと}を〕評価{ひょうか}する、判断{はんだん}する
【名】
1. 〔価格{かかく}の〕見積{みつ}もり
・I’m afraid that your estimate is too high. : 残念ながら御社の見積もりでは高過ぎます。
・I’m afraid that your estimate is higher than we expected. : 残念ながら、御社のお見積もりは私たちの予想よりも高いです。
2. 〔数や量などの〕推量{すいりょう}、推定(値){すいてい(ち)}、目算{もくさん}
3. 〔価格{かかく}の〕見積書{みつもりしょ}、概算書{がいさん しょ}◆曖昧{あいまい}な推測による見積もりはguesstimateという。
・We deeply apologize for the error in the estimate we sent you yesterday. Please find attached the revised estimate for the product you requested. : 昨日お送りした見積書に間違いがありましたことを深くおわび致します。ご依頼の商品につき修正した見積書を添付致しましたのでご覧ください。
4. 〔印象{いんしょう}などに基づく〕判断{はんだん}、評価{ひょうか}
【音声を聞く】svl04/estimate_w.mp3【レベル】4、【発音】《名》éstəmət 《動》éstəmèit、【@】エスチメイト、エスチメット、エスティメイト、エスティメット、【変化】《動》estimates | estimating | estimated、【分節】es・ti・mate

estimate ~ at

~を…と見積{みつ}もる
・I estimated [put] the costs at $10 a day. : 費用を1日10ドルと見積もった。
【表現パターン】estimate [put] ~ at

estimate ~ in figures

~を数字{すうじ}で評価{ひょうか}する

estimate ~ to be high

〔数値{すうち}など〕を高く見積{みつ}もる

estimate __ users

《イ》推定{すいてい}_人のユーザー

estimate a fossil’s age

化石{かせき}の年代{ねんだい}を推定{すいてい}する

estimate a market for

~の市場{しじょう}[マーケット]を予測{よそく}する

estimate a patient’s prognosis

患者{かんじゃ}の予後{よご}を予測{よそく}する

estimate a shortage of

~の不足{ふそく}が見込まれる

estimate accuracy

推定精度{すいてい せいど}

estimate all related expenditures of

~に関係{かんけい}するすべての支出{ししゅつ}を推定{すいてい}する

estimate angles accurately

角度{かくど}を正確{せいかく}に推測{すいそく}する

estimate angles and distances

角度{かくど}と距離{きょり}を見積{みつ}もる[目測{もくそく}する]

estimate at

~と見積もる

estimate at the minimum

最低{さいてい}に見積もる

361
Q

eve

A

eve

【名】
1. 前日{ぜんじつ}、前夜{ぜんや}、〔事件{じけん}・行事{ぎょうじ}などの〕直前{ちょくぜん}
2. 夕方{ゆうがた}、晩、宵祭{よいまつり}◆eveningの略
【音声を聞く】svl04/eve_w.mp3【レベル】4、【発音】íːv、【@】イーブ、イブ、【変化】《複》eves

Eve

【名】
《聖書》イブ◆Adamの妻【人名】
イヴ◆女性の名。【発音】íːv

EVE has seen an important key to Earth’s future.

イヴは地球の未来にとって重要な鍵となるものを見たのだ。◆【出典】Catch a Wave, 2008年12月12日号◆【出版社】

Eve of Destruction

【映画】
EVE(イブ)◆米1991

Eve of St Agnes

【著作】
《The ~》聖アグネス祭前夜◆英1820《著》ジョン・キーツ(John Keats)

Allhallows’ Eve

万聖節{ばんせいせつ}[諸聖人{しょ せいじん}の日]の前夜{ぜんや}、ハロウィーン◆複数語尾-sの後ろのアポストロフィは省略されることもある。◆【同】Halloween
【表現パターン】Allhallows’ [All Hallows’, All Saints’] Eve

Candlemas Eve winds

聖燭節の風

Christmas Eve

クリスマスイブ、クリスマス前夜{ぜんや}◆12月24日

Christmas Eve, Dick.

聖降誕祭だよ、ディック!◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_CHRIS2”, “2333421”

crab’s-eve

【名】
胃石{いせき}

election eve

選挙前日{せんきょ ぜんじつ}

election eve appearance

《an ~》選挙前日{せんきょ ぜんじつ}の登場{とうじょう}

Adam and Eve

【他動】
~を信じる◆【同】believe

Adam-and-Eve

【名】
《植物》アプレクトルム・ヒエマレ◆北米産のランの一種。

Alice, Bob, Eve

送信者{そうしんしゃ}・受信者{じゅしん しゃ}・盗聴者{とうちょう しゃ}◆暗号通信の分野で送信者、受信者、盗聴者を示すときに、それぞれ、Alice, Bob, Eveの名が慣用的に使われている。通信の第三、第四の参加者としてCarol, Daveが使われることがある。

362
Q

eventually

A

eventually

【副】
最終的{さいしゅうてき}に(は)、結局{けっきょく}(のところ)、結局{けっきょく}は、ついに、いつかは、いずれは、そのうち、ゆくゆくは、たまりかねて、ようやく、ひいては
・All matter will eventually reach the same temperature. : すべての物質は最終的に同一温度に達する。◆熱力学の法則【音声を聞く】svl04/eventually_w.mp3【レベル】4、【発音】ivén(t)ʃuəli、【分節】e・ven・tu・al・ly

Eventually.

いずれはね。

Eventually, a clerk offered “shall we bring an extra large, sir?”

とうとう店員さんは「お客様、LLサイズを持って来ましょうか?」と言い出した。◆【出典】Hiragana Times, 1992年12月号◆【出版社】”HT074038”, “2346927”

Eventually, a customer identified it as an army tank.

最終的に、客の1人が物体は戦車であると特定しました。”MB002868”, “2346928”

Eventually a number of tornados and tsunamis strike the northern hemisphere.

ついに、竜巻や津波が北半球で大発生します。”MB000286”, “2346878”

Eventually, a puppet regime was set up.

結局のところ傀儡政権が樹立されました。

Eventually, after becoming a member of the Geographical Research Society, Mr. Arkley was introduced to the prince and was surprised to find out that he was a normal person and no different from other students.

地理研究会に入り、そこでついに殿下を紹介されたアークリーさんは、殿下が他の学生と全く変わらない普通の方なのでとても驚いた。◆【出典】『ジャパン・サクセス・ライフ』(ひらがなタイムズ編)◆【出版社】”YA15-025”, “2346929”

Eventually, after four decades, a partial cure was found for his illness and he has returned to performing with two hands with great success.

40年を経てついに、彼の疾患は少し回復し、両手で演奏できるところまでになり、大成功を収めています。”MB004691”, “2346930”

Eventually, after much persuasion, the class had settled down to do some coloring.

結局、ずいぶんなだめすかして、色ぬりに授業は落ちつきました。◆【出典】Hiragana Times, 1994年12月号◆【出版社】”HT098056”, “2346931”

Eventually, all protesters were released from custody.

結局、拘留された抗議者たちは釈放された。◆【出典】◆【英文】Kevin Rothrock <▼12013/01/25/russian-parliament-confronts-next-threat-to-kids-homosexual-propaganda/>◆【和訳】

Eventually all the late nights revealed themselves on her formerly flawless complexion.

しかし、しばらくすると、それまで完璧な美しさを誇っていた彼女の皮膚に、夜更かしの兆候が現れ始めました。◆【出典】Hiragana Times, 1995年3月号◆【出版社】”HT101047”, “2346881”

Eventually all the Minix code went away or was completely rewritten – but while it was there, it provided scaffolding for the infant that would eventually become Linux.

やがて Minix のコードは全部落とされたか、あるいは完全に書き直された――でも最初のうちは、やがて Linux となるべき赤ん坊のための簡単な囲いを提供してくれてたんだ。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_BAZAA02”, “2346880”

Eventually all the people are standing and clapping to the beat.

やがて観客は総立ちとなって手拍子をとるのだった。◆【出典】Hiragana Times, 2010年6月号◆【出版社】”HT284044”, “2346882”

Eventually, as the original band members start to recover, Tomoko and her friends lose their positions.

やがて本来の吹奏楽部の生徒たちが回復して戻ると、友子と友人たちは居場所をなくす。◆【出典】Hiragana Times, 2010年6月号◆【出版社】”HT284044”, “2346933”

eventually become

後に~に[と]なる

363
Q

evident

A

evident

【形】
〔証拠{しょうこ}があって〕明白{めいはく}な、明らかな、はっきりそれと分かる、歴然{れきぜん}とした、確かな◆【語源】完全に(ex⇒e)見えている(video)
・Her good upbringing is evident in her every movement. : 彼女のどんな動作にも育ちの良さがうかがわれる。【音声を聞く】svl04/evident_w.mp3【レベル】4、【発音】évidənt、【@】エビデント、【分節】ev・i・dent

evident approval

はっきりとした承認{しょうにん}

evident deviation

顕性{けんせい}のずれ

evident diabetes

《病理》顕性糖尿病{けんせい とうにょうびょう}

evident diversity

明らかな多様性{たよう せい}

evident fact

顕著{けんちょ}な事実{じじつ}

evident from physical examination

《be ~》身体所見{しんたい しょけん}から明らかになる

evident from several observations

《be ~》いくつかの観察{かんさつ}から明白{めいはく}である

evident from the fact that

《be ~》〔that以下〕という事実{じじつ}から明らかである

evident in many industries

《be ~》多くの業界{ぎょうかい}で顕著{けんちょ}に見られる[表れている]

evident in one’s attitude toward

《be ~》~の…に対する態度{たいど}[姿勢{しせい}]に顕著{けんちょ}に[はっきりと]表れている

evident in the worried look on someone’s face

《be ~》(人)の心配{しんぱい}そうな表情{ひょうじょう}から〔主語〕ということは明らかである
【表現パターン】evident in the worried look [expression] on someone’s face

evident on a chest X-ray

《be ~》胸部{きょうぶ}X線で明瞭{めいりょう}に[はっきりと]認められる

evident on someone’s face

《be ~》〔ある感情{かんじょう}などが〕(人)の顔にありあり[はっきり]と浮かんでいる

evident progress

明らかな[確かな]前進{ぜんしん}[進展{しんてん}・発展{はってん}]

364
Q

excess

A

excess

【名】
1. 過度{かど}、過剰{かじょう}、超過{ちょうか}
2. 超過分{ちょうか ぶん}、余剰分{よじょう ぶん}、余分{よぶん}
3. 行き過ぎた行為{こうい}、不品行{ふひんこう}、不謹慎{ふきんしん}、不真面目
4. 暴飲暴食{ぼういん ぼうしょく}、不摂生{ふせっせい}
5. 〈英〉〔保険{ほけん}の〕控除免責金額{こうじょ めんせき きんがく}◆【同】〈米〉deductible
【形】
過度{かど}の、過剰{かじょう}な、余分{よぶん}の、超過{ちょうか}の【音声を聞く】svl04/excess_w.mp3【レベル】4、【発音】iksés、【@】イクセス、エクセス、【変化】《複》excesses、【分節】ex・cess

excess abdominal fat

過剰{かじょう}な腹部脂肪{ふくぶ しぼう}

excess absorption

超過吸収{ちょうか きゅうしゅう}

excess accumulation

過剰蓄積{かじょう ちくせき}

excess acetylene flame

《病理》アセチレン過剰炎{かじょう えん}

excess activated sludge

余剰活性汚泥{よじょう かっせい おでい}

excess activated sludge suspended solids

余剰汚泥浮遊物質{よじょう おでい ふゆう ぶっしつ}◆【略】ESSS

excess administration

過剰投与{かじょう とうよ}

excess adsorption

過剰吸着{かじょう きゅうちゃく}

excess air

過剰空気{かじょう くうき}

excess air coefficient

空気過剰係数{くうき かじょう けいすう}

excess air factor

空気過剰係数{くうき かじょう けいすう}

excess air for combustion

燃焼{ねんしょう}による過剰空気{かじょう くうき}

excess air percent

空気過剰率{くうき かじょうりつ}

excess air ratio

過剰空気率{かじょう くうきりつ}

365
Q

exhibit

A

exhibit

【自動】
展示{てんじ}する、展覧会{てんらんかい}を開く【他動】
1. 〔作品などを公然{こうぜん}と〕展示{てんじ}する、発表{はっぴょう}する、見せる、示す、誇示{こじ}する◆【直訳】外へ(ex)差し出す(hibit)
2. 〔感情{かんじょう}を〕表に出す、示す
3. 〔証拠{しょうこ}を〕提示{ていじ}する、提出{ていしゅつ}する
【名】
1. 展示{てんじ}、展覧{てんらん}
2. 展覧会{てんらんかい}、展示会{てんじかい}、展示品{てんじ ひん}
・Please don’t touch any of the exhibits. : 作品には手を触れないでください。
・How many paintings in the exhibit? : その展覧会には何枚の絵が展示されているのですか?
3. 証拠{しょうこ}、証拠{しょうこ}物件{ぶっけん}[書類{しょるい}]
4. 添付書類{てんぷ しょるい}、別紙{べっし}
・See Exhibit A. : 別紙Aを見よ。
【音声を聞く】svl04/exhibit_w.mp3【レベル】4、【発音!】《動》igzíbit、【@】イグジビット、エグズィビット、【変化】《動》exhibits | exhibiting | exhibited、【分節】ex・hib・it

exhibit ~ at the school festival

学園祭{がくえん さい}で~を展示{てんじ}する

exhibit ~ in a museum

~を博物館{はくぶつかん}に展示{てんじ}する

exhibit __ minima per cycle

1周期中に_回の最小{さいしょう}を示す

exhibit a bad attitude

悪い[失礼{しつれい}な]態度{たいど}を示す
【表現パターン】exhibit a bad attitude (to [toward])

exhibit a better understanding of

~にもっと理解{りかい}を示す

exhibit a biased attitude

偏見{へんけん}を持った態度{たいど}[先入観{せんにゅうかん}を持った]態度{たいど}を示す
【表現パターン】exhibit a biased attitude (to [toward])

exhibit a bimodal distribution

2峰性{ほうせい}(の)分布{ぶんぷ}を示す
【表現パターン】show [exhibit] a bimodal distribution

exhibit a bloated feeling

膨張感{ぼうちょう かん}を表す

exhibit a brash attitude

生意気{なまいき}な態度{たいど}を示す
【表現パターン】exhibit a brash attitude (to [toward])

exhibit a broad spectrum of antiviral activity

広範囲{こうはんい}の抗ウイルス活性{かっせい}を示す
【表現パターン】exhibit [show] a broad spectrum of antiviral activity

exhibit a broad-minded attitude

寛大{かんだい}[寛容{かんよう}]な態度{たいど}を示す
【表現パターン】exhibit a broad-minded attitude (to [toward])

exhibit a caring attitude

思いやりのある態度{たいど}を示す
【表現パターン】exhibit a caring attitude (to [toward])

exhibit a catalytic activity under visible light

可視光下{かし こう か}で触媒活性{しょくばい かっせい}を示す[発現{はつげん}する]
【表現パターン】exhibit [show] a catalytic activity under visible light

exhibit a cautious attitude

慎重{しんちょう}な[用心深い]態度{たいど}を示す
【表現パターン】exhibit a cautious attitude (to [toward])

366
Q

exhibition

A

exhibition

【名】
1. 展示(会){てんじ(かい)}、展覧(会){てんらん(かい)}
2. 〔芸術作品{げいじゅつ さくひん}などの〕展示物{てんじぶつ}、公開作品{こうかい さくひん}◆【同】exhibit
3. 〔工業品{こうぎょうひん}や農作物{のうさくぶつ}などの大規模{だいきぼ}な〕博覧会{はくらんかい}、見本市{みほんいち}
4. 〔通例悪い態度{たいど}などの〕発揮{はっき}、表出{ひょうしゅつ}
・I felt ashamed of myself after an exhibition of my ignorance. : 無知をさらけ出して恥ずかしい思いをした。
5. 〈英〉〔大学{だいがく}が学生{がくせい}に与える〕奨学金{しょうがくきん}◆奨学生をexhibitionerという。
【音声を聞く】svl04/exhibition_w.mp3【レベル】4、【発音!】èksəbíʃən、【@】エクスィビション、エクシビション、エキシビション、【変化】《複》exhibitions、【分節】ex・hi・bi・tion

exhibition about the 1945 atomic bombings of Hiroshima and Nagasaki

1945年の広島{ひろしま}と長崎{ながさき}の原爆投下{げんばく とうか}についての展示会{てんじかい}[展覧会{てんらんかい}・博覧会{はくらんかい}]

exhibition aiming to

《an ~》~を目的{もくてき}とする展覧会{てんらんかい}

exhibition and sale

展示即売会{てんじ そくばいかい}

exhibition and spot sale

〔商品{しょうひん}などの〕展示即売{てんじ そくばい}

exhibition booth

展示{てんじ}ブース

exhibition building

博覧会場{はくらん かいじょう}

exhibition case

展示{てんじ}ケース

exhibition center

展示{てんじ}センター

exhibition centre

〈英〉→ exhibition center

exhibition commemorating

~を記念{きねん}[追悼{ついとう}]する展示{てんじ}[展覧{てんらん}・博覧{はくらん}]会

exhibition committee

展示審査委員会{てんじ しんさ いいんかい}

exhibition content

展示内容{てんじ ないよう}

exhibition flight

《an ~》展示{てんじ}[公開{こうかい}]飛行{ひこう}

exhibition from the Soviet Union of fossils of extinct animals

絶滅{ぜつめつ}した動物{どうぶつ}の化石{かせき}を集めたソビエトの展覧会{てんらんかい}

367
Q

existence

A

existence

【名】
存在{そんざい}、生存(物){せいぞん(ぶつ)}、現存{げんそん}、実存{じつぞん}、実在{じつざい}、生活{せいかつ}、在り方【音声を聞く】svl04/existence_w.mp3【レベル】4、【発音】igzístns、【@】イグジステンス、エグズィステンス、【変化】《複》existences、【分節】ex・ist・ence

existence after death

死後{しご}の存在{そんざい}[在り方]

existence and uniqueness of solution

《数学》解の存在{そんざい}と一意性{いちい せい}

existence and uniqueness of solution of differential equations

微分方程式{びぶん ほうていしき}の解の存在{そんざい}と一意性{いちい せい}

existence condition

存在条件{そんざい じょうけん}

existence consideration

存在考察{そんざい こうさつ}

existence constraint

存在制約{そんざい せいやく}

existence criterion

存在基準{そんざい きじゅん}◆「基準」の単数形=criterion、複数形=criteria
【表現パターン】existence criterion [criteria]

existence dependency

存在依存{そんざい いそん}

existence domain

存在領域{そんざい りょういき}

existence effect

存在効果{そんざい こうか}

existence form

存在形態{そんざい けいたい}

existence of a disability

障害{しょうがい}がある[を持っている]こと

existence of accomplishment of

~を達成{たっせい}しよう[成し遂げよう・実現{じつげん}させよう]とする生き方、~の達成{たっせい}[実現{じつげん}・完成{かんせい}]を目指{めざ}す生き方

Existence of America was a rather dangerous factor.

アメリカの存在はむしろ危険材料だった。◆【出典】『日本経済の秘密』(岸本建夫著)◆【出版社】”YA01-109”, “2348361”

368
Q

existing

A

existing

【形】
1. 現存{げんそん}する、現在{げんざい}の、既存{きそん}の、生存{せいぞん}する、存在{そんざい}する、従来{じゅうらい}の
2. 〔法令などが〕現在適用{げんざい てきよう}されている、現行{げんこう}の
【音声を聞く】svl04/existing_w.mp3【レベル】4、【発音】igzístiŋ、【@】エグジスティング、エグズィスティング、【分節】ex・ist・ing

existing active substance

既存活性物質{きそん かっせい ぶっしつ}

existing agreement

現存協定{げんそん きょうてい}

existing agreement someone has with his employee

(人)が社員{しゃいん}[従業員{じゅうぎょういん}]と現在取り交わしている合意{ごうい}

existing algorithm

《コ》既存{きそん・きぞん}アルゴリズム

existing alternative

《an ~》既存{きそん}(の)選択肢{せんたくし}

Existing arms controls are powerless to protect innocent civilians, according to three reports on the human cost of arms transfers to Haiti, Democratic Republic of Congo (DRC) and Sierra Leone launched today by the Campaign.

同キャンペーンが本日発表した、ハイチ、コンゴ民主共和国、シエラレオネへの武器移転による犠牲に関する三つの報告書は、現行の武器規制は罪のない民間人を守るには無力であると述べている。◆【出典】

existing article

  1. 既存品{きそん ひん}
  2. 〔法令・契約書などの〕現行{げんこう}の条項{じょうこう}

existing assets

既存資産{きそん しさん}

existing assumption

既存{きそん}の想定{そうてい}

existing ban

現在{げんざい}[現行{げんこう}]の禁止令{きんしれい}
【表現パターン】existing ban (on)

existing bank

《an ~》既存{きそん}(の)銀行{ぎんこう}

existing barriers to trade and investment between

~間に存在{そんざい}する貿易投資障壁{ぼうえき とうし しょうへき}

existing belief

《an ~》既存{きそん}(の)信念{しんねん}

existing boiler

既存{きそん・きぞん}ボイラー

369
Q

expand

A

expand

【自動】
1. 〔規模が〕大きくなる、拡大する
・Work expands so as to fill the time available. : 仕事は割り当てられた時間いっぱいまで延びる。◆ことわざ
2. 〔ゴムのように伸縮性のあるものが引っ張られて〕広がる
3. 膨らむ、膨張{ぼうちょう}する
【他動】
1. 〔規模を〕拡大{かくだい}する、拡張{かくちょう}する◆【語源】接頭辞ex-(外側へ)+ pand(広がる)
・Flexible location of the compressor greatly expands the possibility of car design. : コンプレッサーの配置を限定する必要がなく、自動車設計の自由度が大幅に増します。
・In an attempt to expand their market share, the company tried to buy out their competition. : 市場占有率を拡大するため、その企業は競争相手を買収しようとした。
2. 広げる、展開{てんかい}する
3. 〔金額{きんがく}などを〕引き上げる
4. 膨張{ぼうちょう}させる
5. 〔話を〕膨らませる
6. 《コ》〔コンピューターのGUIでツリー状になったフォルダを〕開く、展開する◆【対】collapse
【音声を聞く】svl04/expand_w.mp3【レベル】4、【発音】ikspǽnd、【@】イクスパンド、エクスパンド、【変化】《動》expands | expanding | expanded、【分節】ex・pand

expand ~ division including

…を含む~部門{ぶもん}を拡張{かくちょう}する

expand ~ to

~を…するまでに拡大{かくだい}する

expand ~ to a global level

~を地球規模化{ちきゅう きぼ か}する

expand ~ worldwide

~を世界規模{せかい きぼ}に拡大{かくだい}する

expand a bubble

気泡{きほう}を膨張{ぼうちょう}させる

expand a business

ビジネス[事業{じぎょう}・業務{ぎょうむ}]を拡大{かくだい}[拡張{かくちょう}]する、商売の手を拡げる

expand a campaign by

~による運動{うんどう}を拡大{かくだい}させる

expand a close relationship

親しい[親密{しんみつ}な・密接{みっせつ}な・緊密{きんみつ}な]関係{かんけい}を拡大{かくだい}する
【表現パターン】expand a close relationship (with)

expand a close relationship between

《~ A and B》AとBの間の親しい[親密{しんみつ}な・密接{みっせつ}な・緊密{きんみつ}な]関係{かんけい}を拡大{かくだい}する

expand a company

会社{かいしゃ}を発展{はってん}させる

expand a constructive relationship

建設的{けんせつ てき}な関係{かんけい}を拡大{かくだい}する
【表現パターン】expand a constructive relationship (with)

expand a constructive relationship between

《~ A and B》AとBの間の建設的{けんせつ てき}な関係{かんけい}を拡大{かくだい}する

expand a cooperative relationship

協力的{きょうりょく てき}な関係{かんけい}を拡大{かくだい}する
【表現パターン】expand a cooperative relationship (with)

expand a cooperative relationship between

《~ A and B》AとBの間の協力的{きょうりょく てき}な関係{かんけい}を拡大{かくだい}する

370
Q

expectation

A

expectation

【名】
1. 予想{よそう}、期待{きたい}、切望{せつぼう}、待望{たいぼう}
2. 予想{よそう}[期待{きたい}]されるもの
3. 〔遺産相続{いさん そうぞく}などの〕見込み{みこみ}◆通例expectations
4. 《数学》〔確率変数{かくりつ へんすう}の〕期待値{きたいち}
【音声を聞く】svl04/expectation_w.mp3【レベル】4、【発音】èkspektéiʃən、【@】エクスペクテーション、エクスペクティション、【変化】《複》expectations、【分節】ex・pec・ta・tion

expectation about someone’s own performance

(人)が持つ能力{のうりょく}に対する期待{きたい}

expectation analysis

期待分析{きたい ぶんせき}◆「分析・解析」の単数形=analysis、複数形=analyses
【表現パターン】expectation analysis [analyses]

expectation and the norm of the next century

次世紀{じ せいき}の望みと規範{きはん}

expectation associated with

~を連想{れんそう}させる期待{きたい}

Expectation breeds disappointment.

期待は失望の母である。/期待し過ぎると失望することになる。

expectation effect

期待効果{きたい こうか}

expectation equilibrium

《経済》期待均衡{きたい きんこう}◆「均衡」の単数形=equilibrium、複数形=equilibria
【表現パターン】expectation equilibrium [equilibria]

expectation for behavior

行動{こうどう}への期待{きたい}

expectation for behaviour

〈英〉→ expectation for behavior

expectation for government service

行政{ぎょうせい}サービスに対する期待{きたい}

expectation for success

成功{せいこう}への期待{きたい}

expectation from the international community

国際社会{こくさい しゃかい}からの[寄せられる]期待{きたい}

expectation function

予想関数{よそう かんすう}

expectation gap

期待{きたい}のギャップ

371
Q

explode

A

explode

【自動】
1. 爆発{ばくはつ}する、破裂{はれつ}する、炸裂{さくれつ}する
・Fireworks exploded in the night sky. : 夜空に花火が上がった。
2. 〔炭酸飲料{たんさん いんりょう}などが〕吹き出す
3. 感情{かんじょう}が激発{げきはつ}する、激怒{げきど}する、爆発的{ばくはつてき}に増える、一斉{いっせい}に怒鳴る[笑う]
・I feel like my heart’s going to explode. : 胸が張り裂けそうだ。
4. 〔株価などが〕急上昇する
・X exploded after its earnings report. : X社株は決算のニュース後急上昇しました。
【他動】
爆発{ばくはつ}させる、論破{ろんぱ}する【音声を聞く】svl04/explode_w.mp3【レベル】4、【発音】iksplóud、【@】イクスプロウド、エクスプロード、エクスプロウド、【変化】《動》explodes | exploding | exploded、【分節】ex・plode

explode a ball out of a bunker

《ゴルフ》バンカーからボールを出す
【表現パターン】blast [explode] a ball out of a bunker

explode a ball out of the bunker

《ゴルフ》ボールをバンカーから出す
【表現パターン】hit [get, blast, explode] a ball out of the bunker

explode a bomb

爆弾{ばくだん}を爆破{ばくは}させる

explode a car bomb

自動車爆弾{じどうしゃ ばくだん}を爆破{ばくは}させる

explode a landmine

地雷{じらい}を爆発{ばくはつ}させる

explode a myth

うそを暴く、誤りを正す

explode a nuclear bomb

核爆弾{かく ばくだん}を爆破{ばくは}させる

explode a radioactive dirty bomb

放射性{ほうしゃせい}の汚い爆弾{ばくだん}を爆破{ばくは}させる

explode aboard

〔列車{れっしゃ}・航空機{こうくうき}など〕の中で爆発{ばくはつ}する

explode after taking off from

~離陸後{りりく ご}に爆発{ばくはつ}する

explode at a crowded marketplace

込み合った市場{しじょう}で爆発{ばくはつ}する

explode by accident

偶然{ぐうぜん}[誤って]爆発{ばくはつ}する

explode close to the ground

地表近くで爆発{ばくはつ}する

explode days before the scheduled launch into space

宇宙{うちゅう}に打ち上げられる予定{よてい}の数日前{すうじつ まえ}に爆発{ばくはつ}する

372
Q

explosion

A

explosion

【名】
1. 爆発(音){ばくはつ(おん)}、破裂(音){はれつ(おん)}◆【動】explode◆【形】explosive
2. 火山{かざん}の爆発{ばくはつ}、噴火{ふんか}
3. 急増{きゅうぞう}、激増{げきぞう}
【音声を聞く】svl04/explosion_w.mp3【レベル】4、【発音】iksplóuʒən、【@】イクスプロウジョン、エクスプロージョン、【変化】《複》explosions、【分節】ex・plo・sion

explosion accident

爆発事故{ばくはつ じこ}

explosion analysis

爆発解析{ばくはつ かいせき}◆「分析・解析」の単数形=analysis、複数形=analyses
【表現パターン】explosion analysis [analyses]

explosion at a gunpowder factory

火薬工場{かやく こうじょう}の爆発{ばくはつ}

explosion at a reprocessing plant

再処理施設{さいしょり しせつ}の爆発{ばくはつ}

explosion bonding

〔金属{きんぞく}などの〕爆着{ばくちゃく}

explosion breccia

《地学》爆発角礫岩{ばくはつ かくれきがん}

explosion caldera

爆発{ばくはつ}カルデラ

explosion caused by a suicide car bomb

自動車爆弾{じどうしゃ ばくだん}を使った自爆{じばく}(テロ[攻撃{こうげき}])

explosion caused by natural gas

《an ~》天然{てんねん}ガスによる爆発{ばくはつ}

explosion chamber

燃焼室{ねんしょうしつ}

explosion characteristic

爆発特性{ばくはつ とくせい}◆複数形のcharacteristicsが用いられることが多い。

explosion cladding

爆発圧着{ばくはつ あっちゃく}

explosion class

爆発等級{ばくはつ とうきゅう}

explosion control

爆発抑制{ばくはつ よくせい}

373
Q

expose

A

expose

【他動】
1. 〔保護されていない状態や危険なものなどに~を〕さらす、むき出しにする
・Please ensure that the disk is not exposed to dust, dirt, fingerprints, etc. : ディスクにほこりや汚れ、指紋などが付かないように注意してください。
・A panel of the equipment is broken and the mechanism is exposed. : その装置のパネルが壊れ、構造がむき出しになっています。
2. 〔フィルムを〕露光{ろこう}する、感光{かんこう}させる
3. 〔人を~に〕触れさせる、経験{けいけん}させる
4. ~を見えるようにする、~を掘り起こす、~を陳列{ちんれつ}する
5. 〔秘密や悪事などを〕暴{あば}く、ばらす、暴露{ばくろ}する、露呈{ろてい}する、顕在化{けんざいか}させる
6. 〔人の陰部{いんぶ}を〕露出{ろしゅつ}する、見せる
7. 〔子どもを〕遺棄{いき}する◆古代ギリシャ特にスパルタで行われていた、病弱な子どもを戸外に放置して死なせること。
8. 《カトリック》〔聖体{せいたい}を〕顕示{けんじ}する
【名】
暴露{ばくろ}[スキャンダル]記事{きじ}【音声を聞く】svl04/expose_w.mp3【レベル】4、【発音】èkspouzéi | ikspóuz、【@】イクスポウズ、エクスポーズ、エクスポウズ、【変化】《複》exposes、《動》exposes | exposing | exposed、【分節】ex・pose

expose ~ by the newspaper article

新聞記事{しんぶん きじ}で[によって]~を暴露{ばくろ}する

expose ~ farce

~が(実は)茶番{ちゃばん}であった[役に立たなかった]ことを暴露{ばくろ}する[証明{しょうめい}する結果{けっか}となる]
・A terrorist break-in exposes guards farce. : テロリストの侵入が、警備員たちが実は役に立たなかったことを証明する結果となる。

expose ~ to

~を…にさらす、~を…に紹介{しょうかい}する

expose ~ to a frost

霜に当てる

expose ~ to a laser beam

~にレーザー光線{こうせん}を当てる

expose ~ to a light frost

軽く霜に当てる、軽い霜に会わせる

expose ~ to a vacuum to help remove bubbles

気泡{きほう}を除去{じょきょ}するために~を減圧{げんあつ}する

expose ~ to additional risk

~をさらなるリスクにさらす

expose ~ to bright light

~を明るい光線{こうせん}にさらす

expose ~ to cold

~を寒さ[冷気{れいき}]にさらす

expose ~ to cold air

~を冷気{れいき}にさらす

expose ~ to criticism

~を批判{ひはん}の的にさらす

expose ~ to danger

~を危険{きけん}にさらす

expose ~ to direct sunlight

~を直射日光{ちょくしゃ にっこう}の当たる場所{ばしょ}に置く

374
Q

extend

A

extend

【自動】
〔線状・棒状の物が直線状に〕伸びる、広がる◆【語源】外へ(ex)伸ばす(tend)【他動】
1. 〔線状・棒状の物を〕伸ばす、引き伸ばす、広げる
2. 〔予定日{よていび}・期間{きかん}・期限{きげん}などを〕延ばす、延長{えんちょう}する
・The Middle East peace talks have been extended by a week. : 中東和平交渉は1週間延長された。
・We would be more than willing to extend our visit, sir. : 喜んで訪問を延長したく存じます。
・Jane extended her visit by two days because her mother got sick. : 母親の具合が悪くなったので、ジェーンは滞在を2日延ばした。
3. 〔物の長さなどを〕延長{えんちょう}する
4. 〔寿命{じゅみょう}・能力{のうりょく}などを〕伸ばす
5. 〔区域{くいき}・勢力{せいりょく}・領土{りょうど}・言葉{ことば}の意味{いみ}などを〕広げる、伸ばす、拡張{かくちょう}する、拡大{かくだい}する、拡大適用{かくだい てきよう}する
6. 〔歓迎{かんげい}・同情{どうじょう}などを〕示す
・May I extend my condolence on the recent death of your father. : まずは、お父上のご逝去、お悔やみ申し上げます。
7. 〔言葉{ことば}・気持ちなどを〕伝える、述べる
8. 〔親切・援助などを〕与える、施す、差し伸べる
9. 〔援助金{えんじょ きん}などを〕与える、供与{きょうよ}する
・Any assistance and cooperation you may kindly extend to Brad will be appreciated. : ブラッドに対してご援助とご協力を頂ければありがたく存じます。
10. 《コ》拡張{かくちょう}する
11. 〔集計表などの合計が合っていることを確かめるために〕縦横の計算をする
12. 《be extended》精いっぱい努力{どりょく}する、力の限り頑張る
・The horse was desperately extended. : その馬は死力を尽くして頑張った。
【音声を聞く】svl04/extend_w.mp3【レベル】4、【発音】iksténd、【@】イクステンド、エクステンド、【変化】《動》extends | extending | extended、【分節】ex・tend

extend ~ after the first term

最初{さいしょ}の任期満了後{にんき まんりょう ご}に~を延長{えんちょう}する

extend ~ by __ meters

~を_メートル延長する

extend ~ by a week or two

〔期間{きかん}・期限{きげん}など〕を1週間{しゅうかん}か2週間{しゅうかん}ほど延ばす[延長{えんちょう}する]

extend ~ by an hour or two

~を1時間{じかん}か2時間延長{じかん えんちょう}する

extend ~ in __ directions

~を_つの方向{ほうこう}に広げる[拡大{かくだい}する]

extend ~ step by step

~を少しずつ広げる

extend ~ through

~を…まで延長{えんちょう}する

extend ~ throughout society

~を社会に張り巡らす

extend ~ to an absurd extreme

~を極端{きょくたん}に拡大解釈{かくだい かいしゃく}する

extend __ dollars in new loans to

~に_ドルの新規融資{しんき ゆうし}をする[行う]

extend __ miles seaward

海の方に向かって_マイル伸びて[広がって]いる

extend a $__ loan through the bank

銀行{ぎんこう}を通じて_ドルを貸し付ける

extend a big welcome to

(人)を大歓迎{だい かんげい}する
【表現パターン】give [offer, provide, extend] a big welcome to

extend a carefully measured welcome to

~に対しての慎重{しんちょう}に考え抜かれた歓迎{かんげい}の意を差し伸べる

375
Q

extension

A

extension

【名】
1. 拡張{かくちょう}、伸長{しんちょう}、延長{えんちょう}、伸展{しんてん}
2. 内線{ないせん}、内線電話{ないせん でんわ}(番号{ばんごう})
・I want extension 123. : 内線123をお願いします。◆電話
・My extension is two-six-five. : 私の席は内線265です。◆電話
3. 《コ》〔ファイルの種類{しゅるい}を表す〕拡張子{かくちょうし}◆【同】file extension
4. 〔大学{だいがく}の〕公開講座{こうかいこうざ}、学外教育{がくがい きょういく}、エクステンション
・This extension curriculum provides support for students’ academic development. : この学外講座のカリキュラムは、学生が学問を発展させていくための支援を行うものです。
5. 《医》けん引法{いんほう}◆【同】traction
6. 《論理学》外延{がいえん}
7. 《囲碁》開き
8. 《建築》増築(部){ぞうちく(ぶ)}、建て増し
9. 延長{えんちょう}コード◆【同】extension cord
10. 〔借金返済{しゃっきん へんさい}や目的完遂{もくてき かんすい}のための〕猶予{ゆうよ}(期間{きかん})、延期{えんき}(期間{きかん})
11. 《コ》拡張機能{かくちょう きのう}
12. 《解剖学》伸展{しんてん}◆手足の関節を曲げた状態から伸ばすこと、または伸ばした状態。
13. 〔髪の毛の〕エクステンション、エクステ
【音声を聞く】svl04/extension_w.mp3【レベル】4、【発音】iksténʃən、【@】イクステンション、エクステンション、【変化】《複》extensions、【分節】ex・ten・sion

Extension 4243, please.

内線4243をお願いします。◆電話

extension activity

拡大活性{かくだい かっせい}

extension agent

農業相談員{のうぎょう そうだんいん}

extension agreement

期間延長{きかん えんちょう}の合意{ごうい}

extension algorithm

拡張{かくちょう}アルゴリズム

extension and alteration to a dwelling house

住居{じゅうきょ}の増築{ぞうちく}および改築{かいちく}
【表現パターン】extension and alteration to [of] a dwelling house

extension and alteration to a house

家の増築{ぞうちく}および改築{かいちく}
【表現パターン】extension and alteration to [of] a house

Extension and Education Division

【組織】
普及教育課

extension and/or alteration to a dwelling house

住居{じゅうきょ}の増改築{ぞうかいちく}
【表現パターン】extension and/or alteration to [of] a dwelling house

extension and/or alteration to a house

家の増改築{ぞうかいちく}
【表現パターン】extension and/or alteration to [of] a house

extension arm

エクステンション・アーム◆【略】EA

extension attitude

《医》伸展胎勢

extension bag

折り畳みかばん

extension bandage

《解剖》けん引包帯{いん ほうたい}

376
Q

extent

A

extent

【名】
1. 〔影響{えいきょう}を及ぼす〕範囲{はんい}、規模{きぼ}、広がり
2. 〔広がりの〕程度{ていど}、度合い{どあい}
3. 〔広い〕空間{くうかん}、地域{ちいき}
4. 《法律》強制管理令状{きょうせい かんり れいじょう}◆債権の回収のために、債務者の土地の所有権を一時的に債権者に移させるもの。
5. 《法律》〔令状{れいじょう}による土地{とち}の〕差し押さえ
6. 〈古〉〔納税{のうぜい}のための土地{とち}の〕査定{さてい}、評価{ひょうか}
【音声を聞く】svl04/extent_w.mp3【レベル】4、【発音】ikstént、【@】イクステント、エクステント、【分節】ex・tent

extent and impact of crime against older persons

高齢者{こうれいしゃ}に対する犯罪{はんざい}の程度{ていど}と影響{えいきょう}

extent of

《the ~》~の及ぶ範囲{はんい}[程度{ていど}・大きさ・広がり]

extent of absorption

《the ~》吸収{きゅうしゅう}量[程度{ていど}]

extent of anaesthesia

〈英〉→ extent of anesthesia

extent of anesthesia

《the ~》麻酔範囲{ますい はんい}

extent of anticipated damage

《the ~》予想{よそう}される被害{ひがい}[損害{そんがい}]の程度{ていど}

extent of axillary dissection

《the ~》腋窩{えきか}リンパ節の切除範囲{せつじょ はんい}
【表現パターン】extent of axillary (lymph node) dissection

extent of bad loans

《the ~》不良債権{ふりょう さいけん}の範囲{はんい}

extent of bioavailability

《the ~》《薬学》生物学的利用率{せいぶつがく てき りよう りつ}◆【略】EBA

extent of blockage

《the ~》閉塞{へいそく}の程度{ていど}

extent of blood loss

《the ~》失血{しっけつ}[血液喪失{けつえき そうしつ}]の程度{ていど}、失血量{しっけつ りょう}

extent of brain damage

《the ~》脳損傷{のう そんしょう}の程度{ていど}

extent of branching

《the ~》分岐度{ぶんき ど}

extent of burn

《the ~》《医》熱傷面積{ねっしょう めんせき}

377
Q

external

A

external

【名】
外部{がいぶ}、外観{がいかん}、外見{がいけん}、社外{しゃがい}、外面{がいめん}【形】
外[外側{そとがわ}・外部{がいぶ}]の[にある]、外付けの、外用{がいよう}の、形式的{けいしきてき}な、外界{がいかい}の、社外{しゃがい}の、外国{がいこく}との【音声を聞く】svl04/external_w.mp3【レベル】4、【発音】ikstə́ːrnl、【@】エクスターナル、【変化】《複》externals、【分節】ex・ter・nal

external abdominal oblique muscle

外腹斜筋{がいふくしゃきん}

external abdominal wall

外腹壁{がいふくへき}

external abnormality

外部異常{がいぶ いじょう}

external absorption

外部吸収{がいぶ きゅうしゅう}

external AC magnetic field

外部交流磁界{がいぶ こうりゅう じかい}
【表現パターン】external AC [alternate-current] magnetic field

external acceleration

外部加速{がいぶ かそく}

external account

  1. 《an ~》外部{がいぶ}[対外{たいがい}]口座{こうざ}
  2. 《an ~》対外{たいがい}勘定{かんじょう}[収支{しゅうし}]

external accounting

外部会計{がいぶ かいけい}

external accounting system

外部会計{がいぶ かいけい}システム

external accumulation

外部蓄積{がいぶ ちくせき}

external acoustic foramen

外耳孔{がいじこう}

external acoustic meatus

《解剖》外耳道{がいじどう}◆【略】EAM

external acoustic opening

《医》外耳孔{がいじこう}

external acoustic pore

外耳孔{がいじこう}

378
Q

extraordinary

A

extraordinary

【形】
1. 〔通常{つうじょう}と異なる〕異常{いじょう}な、途方{とほう}もない、桁外れ{けたはずれ}の
2. 〔非常{ひじょう}に〕目立{めだ}った、非凡{ひぼん}な、たぐいまれな
3. 〔出来事{できごと}などが〕特別{とくべつ}の、追加{ついか}の、臨時{りんじ}の
4. 〔人が〕特命{とくめい}の、特任{とくにん}の、員外{いんがい}の
【音声を聞く】svl04/extraordinary_w.mp3【レベル】4、【発音】ikstrɔ́ːrdənèri、【@】イクストロードネリ、エクストゥロードゥネリ、エクストラオーディナリー、エクストローデネリ、エクストロードネリ、【分節】ex・traor・di・nar・y

extraordinary ability

並外れた[驚くべき]能力{のうりょく}

extraordinary ability to fend off predators

捕食動物{ほしょく どうぶつ}をかわすための驚くべき[並外れた]能力{のうりょく}

extraordinary accident

異常事故{いじょう じこ}、災害{さいがい}

extraordinary achievement

《an ~》並外れた[驚くべき]業績{ぎょうせき}

extraordinary acquisition

緊急合併{きんきゅう がっぺい}◆金融機関救済のための

extraordinary action

異例{いれい}の行動{こうどう}[活動{かつどう}・判決{はんけつ}・処置{しょち}・処分{しょぶん}]

Extraordinary Administrative Radio Conference

不定期管理無線会議◆【略】EARC

extraordinary advantage of

~の驚くべき長所{ちょうしょ}[利点{りてん}]

extraordinary ambassador

特命大使{とくめい たいし}

extraordinary amount of

《an ~》膨大{ぼうだい}な量の

extraordinary amount of care

十二分{じゅうにぶん}の配慮{はいりょ}[注意{ちゅうい}]

extraordinary amount of resources

《an ~》膨大{ぼうだい}な量の資源{しげん}

extraordinary amount of work

《an ~》異常{いじょう}な仕事量{しごとりょう}、途方{とほう}もない量の仕事{しごと}

extraordinary and positive result

並外れて良い結果{けっか}

379
Q

extreme

A

extreme

【名】
1. 〔物事の〕極度{きょくど}、極致{きょくち}
・Extremes beget extremes. : 極端は極端を生む。
2. 〔範囲{はんい}の一方{いっぽう}の〕極、端
3. 《extremes》極端{きょくたん}な[思い切った]手段{しゅだん}
4. 《数学》〔比例{ひれい}の〕外項{がいこう}◆【同】extreme term
5. 《数学》〔級数{きゅうすう}の〕極致{きょくち}◆【同】extreme value
【形】
1. 〔中心{ちゅうしん}から〕最遠{さいえん}の、最も端にある
2. 〔程度{ていど}が〕最も高い[強い]、極度{きょくど}の
・She had an expression of extreme disbelief. : 彼女は全く信じられないというような顔つきだった。
・This work requires extreme patience. : この仕事は非常な忍耐力が必要です。
3. 〔標準{ひょうじゅん}から見て〕行き過ぎた、極端{きょくたん}な
4. 〔手段{しゅだん}などが〕徹底的{てってい てき}な、急進的{きゅうしん てき}な
5. 〔スポーツが〕危険{きけん}をはらんだ、生命{せいめい}に関わるような
【音声を聞く】svl04/extreme_w.mp3【レベル】4、【発音】ikstríːm、【@】イクストリーム、エクストゥリーム、【変化】《複》extremes、【分節】ex・treme

extreme accuracy

極限精度{きょくげん せいど}

extreme action

過激{かげき}な手段{しゅだん}、非常手段{ひじょう しゅだん}、非常措置、強硬手段、思い切った手段
・Strikes are generally regarded as an extreme action [measure]. : ストライキは一般的に過激な手段とみなされる。
【表現パターン】extreme action [measure]

extreme advocate

過激{かげき}な主唱者{しゅしょう しゃ}

extreme and mean ratio

《数学》外中比{がいちゅうひ}

extreme anger and frustration

強烈{きょうれつ}な怒りや不満{ふまん}

extreme anxiety

極度{きょくど}の[極めて強い]不安{ふあん}

extreme apprehensiveness

極度{きょくど}の恐怖{きょうふ}

extreme argument

極論{きょくろん}
・It seems to be extreme arguments. : 極論のようです。

extreme behavior

極端{きょくたん}な行動{こうどう}

extreme behaviour

〈英〉→ extreme behavior

extreme belief

極端{きょくたん}な意見{いけん}[信念{しんねん}]

extreme boundary

境界{きょうかい}の最大値{さいだいち}

extreme bradycardia

極度{きょくど}の徐脈{じょみゃく}

extreme breadth

最大幅、全幅{ぜんぷく}

380
Q

factor

A

factor

【他動】
《数学》~を因数{いんすう}に分解{ぶんかい}する【名】
1. 〔結果{けっか}を生じさせるのに寄与{きよ}した〕要因{よういん}、因子{いんし}
2. 《数学》因数{いんすう}
3. 〔数値{すうち}の増減{ぞうげん}を示すときの〕倍数{ばいすう}、係数{けいすう}
・The number of elements increases by a factor of 10. : 要素の数は10の倍数で増加する。
4. 《金融》=factoring company
5. 《生物》〔血液凝固{けつえき ぎょうこ}などの生理的過程{せいり てき かてい}の〕因子{いんし}
6. 〈古〉〔商売{しょうばい}の〕代理人{だいりにん}
【音声を聞く】svl04/factor_w.mp3【レベル】4、【発音】fǽktər、【@】ファクター、【変化】《動》factors | factoring | factored、【分節】fac・tor

factor ~ into someone’s budget

(人)の予算{よさん}に~を組み入れる[組み込む]

factor a quadratic equation

《数学》2次方程式{じ ほうていしき}を因数分解{いんすう ぶんかい}する

factor a trinomial

《数学》3項式{こうしき}を因数分解{いんすう ぶんかい}する

factor abundance

要素賦存量{ようそ ふそん りょう}

factor accepted by

~によって認められた原因{げんいん}

factor affecting

~に影響{えいきょう}する要因{よういん}[因子{いんし}]

factor affecting power

出力{しゅつりょく}に影響{えいきょう}を及ぼす要因{よういん}

factor affecting the outcome of

《a ~》~の結果{けっか}を左右{さゆう}する要素{ようそ}

factor affecting the strength of

~の強さに影響{えいきょう}する因子{いんし}

factor analysis

因子{いんし}[要因{よういん}]分析{ぶんせき}◆【複】factor analyses◆「分析・解析」の単数形=analysis、複数形=analyses
【表現パターン】factor analysis [analyses]

factor analytic study

因子分析研究{いんし ぶんせき けんきゅう}

factor analytical study

→ factor analytic study

factor associated with

~と関係{かんけい}する因子{いんし}

factor associated with a poor prognosis

予後不良因子{よご ふりょう いんし}

381
Q

fade

A

fade

【自動】
1. 〔光・音などが〕消えていく、弱まる
2. 〔色などが〕薄くなる、薄れる、あせる
3. 色あせる
4. 〔力などが〕衰える、勢いがなくなる
・When I scrub the floor clean, all my cares fade. : 床をゴシゴシこすっていると、気分がスーッとする。
5. 〔植物が〕しおれる
【他動】
1. ~の色をあせさせる
2. 〔力などを〕衰えさせる
3. 〔植物を〕しおれさせる
【名】
1. 《ゴルフ》フェイド(ボール)
2. 《映画》フェード
【音声を聞く】svl04/fade_w.mp3【レベル】4、【発音】féid、【@】フェイド、【変化】《動》fades | fading | faded

fade a ball

《ゴルフ》フェイドをかける

fade after long exposure to the sun

長い間日光にさらされて色あせる

fade as an issue

争点{そうてん}ではなくなる

fade away

【句動】
1. 〔光・音などが〕徐々{じょじょ}に[少しずつ・だんだん・次第{しだい}に]消えていく、〔色が〕薄れる、色あせる
2. 徐々{じょじょ}に[少しずつ・だんだん・次第{しだい}に]なくなる[衰えていく]
・After the accident, Sharon seemed to just fade away. : 事故の後、シャロンは次第に弱っていくように見えた。
3. だんだんと姿を消す、影が薄くなる、消えうせる、消失{しょうしつ}する、立ち消えになる

fade away almost completely

ほぼ完全{かんぜん}に消えてなくなる

fade away in time

時間{じかん}の経過{けいか}と共に薄まる

fade back

一歩{いっぽ}さがる

fade behind one concern

一つの懸念{けねん}の下に薄らぐ

fade characteristic

《車》フェード特性{とくせい}◆複数形のcharacteristicsが用いられることが多い。

fade completely

〔病変{びょうへん}などが〕完全{かんぜん}に消える

fade from

~から見えなくなる、~から薄れる、~で色あせする

fade from daily life

日常生活{にちじょう せいかつ}から徐々{じょじょ}に姿を消す

fade from so many washings

何度{なんど}も洗って色があせる

fade from someone’s awareness

(人)の意識{いしき}から薄れる[消える]

382
Q

faint

A

faint

【自動】
気が遠くなる、気絶{きぜつ}する、卒倒{そっとう}する、失神{しっしん}する【名】
気絶{きぜつ}、失神{しっしん}【形】
1. 〔記憶などが〕おぼろげな、ぼんやりした、薄れた
2. 〔声・音などが〕かすかな
3. 〔望みなどが〕かすかな
4. 〔色などが〕淡い、ぼやけた
5. 〔光などが〕ほのかな
6. 〔体力・気力などが〕弱々{よわよわ}しい
7. 気の弱い
【音声を聞く】svl04/faint_w.mp3【レベル】4、【発音】féint、【@】フェイント、【変化】《形》fainter | faintest、《動》faints | fainting | fainted

faint abrasion from

~でできたかすり[軽いすり]傷

faint after choking on a piece of food

食べ物のかけらをのどに詰まらせて失神{しっしん}する

faint aroma of tobacco

かすかなたばこの匂{にお}い

faint at just the sight of

~を見ただけで気絶{きぜつ}[卒倒{そっとう}]する

faint at the sight of blood

血を見て気絶{きぜつ}[卒倒{そっとう}]する

faint away

気絶する、卒倒する

faint away at the sight of blood

血を見て気絶{きぜつ}[卒倒{そっとう}]する

faint breeze

《a ~》かすかに吹く風、微風{びふう}

faint cloud

薄雲{うすぐも}

faint color

薄い色

faint colour

〈英〉→ faint color

faint crack

かすかな亀裂{きれつ}

faint during a speech

スピーチの間に気を失う[気絶{きぜつ}する]

faint from

~が原因{げんいん}で気を失う

383
Q

faithful

A

faithful

【名】
《the ~》忠実{ちゅうじつ}な会員{かいいん}[支持者{しじしゃ}・信者{しんじゃ}・教徒{きょうと}・信徒{しんと}]、熱狂的{ねっきょうてき}ファン【形】
1. 信頼{しんらい}できる、誠実{せいじつ}な、真心{まごころ}を尽くす、貞節{ていせつ}な、人を裏切らない、浮気{うわき}をしない、信心深い{しんじんぶかい}、義務{ぎむ}を遂行{すいこう}する
・This is my faithful assistant. : こちらが私の信頼できる助手だよ。
・I thought you were faithful to me. : あなたは私を裏切らないと思ってました。
・I’m going to stay faithful to him. : 私は、彼を裏切りません。
・He has never been faithful to any woman in his life. : 彼は、今まで女性に誠実でいたことがありません。
・That’s what being faithful to your spouse means. : それが配偶者に忠実でいるということです。
・Faithful customers keep coming back for more. : 信頼してくれている顧客はまた戻って来てくれる。
2. 〔事実{じじつ}などに〕忠実{ちゅうじつ}な、正確{せいかく}な
【音声を聞く】svl04/faithful_w.mp3【レベル】4、【発音】féiθfl、【@】フェイスフル、【変化】《複》faithfuls、【分節】faith・ful

Faithful

【人名】
フェースフル

faithful abridged version of

《a ~》~の忠実{ちゅうじつ}な簡約版{かんやく ばん}

faithful adaptation

《a ~》原作{げんさく}に忠実{ちゅうじつ}な脚色{きゃくしょく}

faithful ally

《a ~》信頼{しんらい}できる同盟国{どうめいこく}

faithful and hardworking

忠実{ちゅうじつ}で勤勉{きんべん}な

faithful biographer

《a ~》忠実{ちゅうじつ}に描く伝記作家{でんき さっか}

faithful catholic

《a ~》敬けんなカトリック教徒{きょうと}[信者{しんじゃ}]

faithful chronicle

《a ~》忠実{ちゅうじつ}な年代記{ねんだいき}[記録{きろく}]

faithful contributor

《a ~》忠実{ちゅうじつ}な貢献者{こうけん しゃ}

faithful copy

《a ~》忠実{ちゅうじつ}な模写{もしゃ}

faithful coterie

《a ~》忠実{ちゅうじつ}な仲間{なかま}[グループ]

faithful couple

《a ~》浮気{うわき}をしないカップル[夫婦{ふうふ}]

faithful disciple

《a ~》忠実{ちゅうじつ}な弟子{でし}

faithful dog

忠犬{ちゅうけん}

384
Q

fallen

A

fallen

【名】
1. 《the ~》戦死者{せんし しゃ}、戦没者{せんぼつ しゃ}
2. 《the ~》人気急落株{にんき きゅうらく かぶ}
3. 《the ~》堕落天使{だらく てんし}
【形】
1. 落ちた、落下{らっか}した
2. 落ちこんだ、陥落{かんらく}した、くぼんだ、こけた、へこんだ
3. 倒れた、壊滅{かいめつ}した、死んだ
4. 堕落{だらく}した、転覆{てんぷく}した
【音声を聞く】svl04/fallen_w.mp3【レベル】4、【発音】fɔ́ːlən、【@】フォールン、【分節】fall・en

Fallen

【映画】
悪魔を憐れむ歌◆米1998。サスペンス・ホラー。デンゼル・ワシントン、ジョン・グッドマン他

Fallen Angel

【映画】
罠に堕ちた天使◆米1981

fallen angel

堕落した天使、堕天使{だてんし}

fallen arch

扁平化{へんぺいか}した土踏まず{つちふまず}◆このようになった足を扁平足(flat foot)という。

fallen branch

《a ~》落ちた枝

fallen building clause

倒壊条項{とうかい じょうこう}

fallen credibility

信頼{しんらい}の失墜{しっつい}、信頼{しんらい}の低下{ていか}

fallen credibility from payoff scandals

総会屋{そうかいや}をめぐるスキャンダルによる信用低下{しんよう ていか}

fallen dictator’s immediate future

権威{けんい}の失墜{しっつい}した独裁者{どくさいしゃ}がたどる今後{こんご}の境遇{きょうぐう}

Fallen flowers never return to their branches.

落ちた花は決して枝に戻ることはない。◆ことわざ

fallen hair

抜け毛

Fallen Idol

【映画】
《The ~》落ちた偶像◆英1948《監督》キャロル・リード《出演》ラルフ・リチャードソン◆原作者のグレアム・グリーン自身が脚本を担当している。

fallen idol

崇拝者を失った人、落ちた偶像、人気の落ちた人

fallen in value

価値{かち}を下げる

385
Q

fame

A

fame

【名】
名声{めいせい}、有名{ゆうめい}なこと、高名{こうめい}【音声を聞く】svl04/fame_w.mp3【レベル】4、【発音】féim、【@】フェイム

Fame

【人名】
フェイム【映画】
フェーム◆米1980《監督》アラン・パーカー《出演》アイリーン・キャラ《受賞》アカデミー作曲・主題歌賞

FAME

【略】
1. =fatty acid methyl ester
《化学》脂肪酸{しぼうさん}メチルエステル
2. =Federal Administrative Examination
連邦行政管理試験
3. =unsaturated fatty acid methyl
不飽和脂肪酸{ふほうわ しぼうさん}メチルエステル

fame and fortune

名声{めいせい}と富

fame backfire

有名人ゆえの苦労{くろう}

fame has no attraction for

名声{めいせい}はどうでもよい

Fame is a magnifying glass.

名声は虫めがね。事実に尾ひれが付く。◆ことわざ

Fame is a thin shadow of eternity.

名声は、永遠というものの薄い影。いずれ忘れ去られる。◆ことわざ

Fame is but the breath of the people.

名声は人の一時のうわさ。◆ことわざ

Fame is everything in show business.

芸能界では名声がすべてだ。

Fame is the perfume of heroic deeds.

名声は勇敢な行為の香水。◆ことわざ

Fame, like a river, is narrowest at its source and broadest afar off.

名声は川のごとく、元は小さく、離れるほどに末広がり。◆ことわざ

fame spreads

《one’s ~》名声{めいせい}を轟かす

academic fame

学問分野{がくもん ぶんや}での名声{めいせい}

achieve fame

有名{ゆうめい}になる、名を上げる、名声を得る[はせる]
【表現パターン】achieve [acquire, attain, earn, gain, win] fame (as)

386
Q

farming

A

farming

【名】
農業{のうぎょう}(経営{けいえい})、畜産(業){ちくさん(ぎょう)}、養殖(業){ようしょく(ぎょう)}【形】
農業{のうぎょう}(経営{けいえい})の、畜産{ちくさん}[養殖{ようしょく}](業)の【音声を聞く】svl04/farming_w.mp3【レベル】4、【発音】fɑ́ːrmiŋ、【@】ファーミング、【分節】farm・ing

farming and mountain villages

農山村{のうさんそん}

farming area

農業{のうぎょう}[農村{のうそん}]地帯{ちたい}

farming area outside a city

都市{とし}の郊外{こうがい}の農村地域{のうそん ちいき}

farming axe

農耕用{のうこうよう}の斧

Farming became the basis of the lives of primitive people.

農耕は、太古の人々の暮らしの基盤[中心]となった。

farming calendar

農事暦{のうじ れき}

farming community

農村{のうそん}

farming contraption

農業機械{のうぎょうきかい}

farming corporation

農業生産法人{のうぎょう せいさん ほうじん}

farming country

農業国{のうぎょう こく}
【表現パターン】agricultural [farming] country [nation]

farming couple

農家{のうか}の夫婦{ふうふ}

farming cycle

農業{のうぎょう}サイクル

farming district

《a ~》農業地帯{のうぎょう ちたい}

farming ecosystem

農業生態系{のうぎょう せいたいけい}

387
Q

farthest

A

farthest

【形】
1. 〔距離{きょり}や時間{じかん}が〕最も遠くの[離れた]
2. 〔程度{ていど}が〕最も高い[進んだ]
【副】
1. 〔距離{きょり}や時間{じかん}が〕最も遠くに[離れて]
2. 〔程度{ていど}が〕最も高く[進んで]
【音声を聞く】svl04/farthest_w.mp3【レベル】4、【発音】fɑ́ːrðist、【@】ファーゼスト、【分節】far・thest

farthest advance

最前線{さいぜんせん}

farthest away from the hole

《be ~》《ゴルフ》ホールから一番遠い

farthest edge

《the ~》最も遠い端、最果{さいはち}て
【表現パターン】farthest [furthest] edge

farthest house

《the ~》最も遠い家

farthest land

《the ~》最果ての地

farthest north

最北{さいほく}(端)

farthest point

《the ~》最端{さいたん}

farthest reaches of the solar system

《the ~》太陽系{たいようけい}の最果て{さいはて}
【表現パターン】farthest reaches of the [our] solar system

farthest reaches of the universe

《the ~》遠い宇宙{うちゅう}の果て

Farthest Shore

【著作】
《The ~》さいはての島へ◆米1972《著》アーシュラ・K・ル=グイン(Ursula Kroeber Le Guin)

farthest south

最南{さいなん}(端)

farthest supernova

《the ~》最果ての超新星{ちょう しんせい}

farthest thing from one’s mind

《the ~》少しも[これっぽっちも]思わないこと

farthest to the left

左端{ひだりはし}の

388
Q

fasten

A

fasten

【自動】
1. 留まる、結び付く
2. しがみつく、しっかりつかむ
3. 閉まる、閉じる
4. 注意{ちゅうい}を集中{しゅうちゅう}する[向ける]
【他動】
1. 〔ピンやひもなどでしっかり〕~を留める[付ける・結び付ける]
2. 〔ピタリと〕~を閉める[閉じ込める]
3. 〔道具{どうぐ}や手などで〕~をつかむ[押さえる・しがみつく]
4. 〔注意{ちゅうい}などを~に〕集中{しゅうちゅう}させる、向ける
5. 〔非難{ひなん}などの原因{げんいん}を〕~に帰する、~のせいにする
【音声を聞く】svl04/fasten_w.mp3【レベル】4、【発音】fǽsn、【@】ファースン、ファスン、【変化】《動》fastens | fastening | fastened、【分節】fas・ten

fasten ~ onto a pole

~を柱に縛り付ける

fasten ~ tightly

~をきつく縛る、~をしっかり結ぶ

fasten ~ to the axle of the wheel

車輪{しゃりん}の軸に~を留める[固定{こてい}する]

fasten ~ to the wall

~を壁に取り付ける

fasten ~ with rivets

リベットで~を留める

fasten a belt around one’s waist

ベルトを腰回り[ウエスト]に締める

fasten a bra

ブラジャーを着ける
【表現パターン】fasten a bra [brassiere]

fasten a button

ボタンを掛ける[留める]

fasten a crime on

(人)に罪を着せる

fasten a door

戸締まりをする

fasten a dress

ドレスのボタンを掛ける[留める]

fasten a nickname on

(人)にニックネーム[あだ名]をつける

fasten a quarrel on

(人)にけんかをふっかける

fasten a rope to a tree

ロープを木に結びつける

389
Q

fatal

A

fatal

【名】
致命的{ちめい てき}(な)結果{けっか}【形】
1. 命に関わる、致命的{ちめいてき}な、命取りになる
・It won’t prove fatal. : 命に関わるようなことではありません。
2. 運命{うんめい}を決する、重大{じゅうだい}な
3. 宿命的{しゅくめいてき}な、運命{うんめい}を免れない
4. 破滅的{はめつ てき}な、破壊的{はかい てき}な
【音声を聞く】svl04/fatal_w.mp3【レベル】4、【発音】féitl、【@】フェイタル、【分節】fa・tal

fatal ~ usually causes death within __ hours

致死的{ちしてき}な~が起こると通常{つうじょう}_時間以内{じかん いない}に死亡{しぼう}する

fatal accident

人身災害、致命的事故、死亡事故{しぼう じこ}

fatal accident figure

死亡事故発生数{しぼう じこ はっせいすう}

fatal action

決定的行動{けってい てき こうどう}

fatal adverse event

致死的有害事象{ちし てき ゆうがい じしょう}

fatal ailment

《a ~》致命的疾患{ちめい てき しっかん}

Fatal Alligator Attacks in Florida have Residents Worried

フロリダの住民を不安に陥れている人食いワニ”VOA-S112”, “2349206”

fatal and injury accident

死傷事故{ししょう じこ}

fatal arrhythmia

致命的不整脈{ちめい てき ふせいみゃく}

fatal arson attack

放火殺人事件{ほうか さつじん じけん}

fatal attack

《a ~》致命的{ちめいてき}な攻撃{こうげき}[襲撃{しゅうげき}]

Fatal Attraction

【映画】
危険な情事◆米1987《監督》エイドリアン・ライン《出演》マイケル・ダグラス、グレン・クローズ

fatal aviation accident

《a ~》航空死亡事故{こうくう しぼう じこ}

fatal battle

命を懸けた戦闘{せんとう}、雌雄{しゆう}を決する戦い、宿命{しゅくめい}の戦い

390
Q

fate

A

fate

【他動】
〔悪い結果{けっか}を~に〕運命{うんめい}づける◆【用法】受け身で使われることが多い。【名】
1. 運命{うんめい}の力、物事{ものごと}の定め、神の摂理{せつり}
2. 〔避けられない〕運命{うんめい}、宿命{しゅくめい}
3. 〔最終的{さいしゅう てき}な〕結末{けつまつ}、結果{けっか}
4. 悲運{ひうん}、最期{さいご}、破滅{はめつ}
5. 《Fate》《ギ・ロ神》運命{うんめい}の三女神{さん めがみ}の一人{ひとり}◆【参考】the Fates
【音声を聞く】svl04/fate_w.mp3【レベル】4、【発音】féit、【@】フェイト、【変化】《動》fates | fating | fated

Fate

【雑誌名】
フェイト

fate assessment

運命評価{うんめい ひょうか}

Fate chooses your relations, you choose your friends.

《名言》運命が君の親族を選ぶが、君の友人を選ぶのは君です。

fate decision

運命決定{うんめい けってい}

fate determination

運命決定{うんめい けってい}

fate equivalent to

~と同じ運命{うんめい}

Fate is a fickle mistress.

運命の女神は気まぐれです。

Fate is against me.

ついてない。/運が向いていない。

Fate is the Hunter

【映画】
不時着◆米1964《監督》ラルフ・ネルソン《出演》グレン・フォード、ロッド・テイラー、スザンヌ・プレシェット◆航空機事故の原因究明をテーマにした異色作品。

Fate just doesn’t seem to be on our side.

運命は私たちの味方ではないようだ。

Fate leads the willing, but drives the stubborn.

運命は、進んでそれを受け入れる者は導き、嫌がる者は無理にも駆り立てる。◆ことわざ

Fate led me to marry a Japanese man.

私も縁あって日本男性と結婚しました。◆【出典】Hiragana Times, 1998年5月号◆【出版社】”HT139030”, “2349208”

fate line

運命線{うんめい せん}

fate map

《発生》原基分布図{げんき ぶんぷず}

391
Q

favorable

A

favorable

【形】
1. 有利{ゆうり}な、有益{ゆうえき}な、役立つ{やくだつ}、好都合{こうつごう}な
・Set you sails when favorable winds blow. : 良い風が吹いたら帆を張りなさい。
2. 見込みある、期待{きたい}できる、さい先の良い
・The stock market has a favorable outlook for long-term growth. : 株式市場は長期的な成長に関して明るい見通しを抱いている。
3. 賛同{さんどう}する、賛成{さんせい}の、推薦{すいせん}する
・The bill received a 70 percent of favorable vote to pass. : その法案は通過に必要な70%の賛成票を獲得しました。
4. 満足{まんぞく}を与える、魅力的{みりょく てき}な、好ましい
・Do anything to give a favorable impression on your first date. : 最初のデートときは魅力的な印象を与えるためにどんなことでもしなさい。
・The sales are favorable at all the companies. : 各社とも売り上げは好調である。
5. 好意的{こうい てき}な、称賛{しょうさん}する
・He made favorable remarks about the film. : 彼はその映画を好意的に批評しました。
【音声を聞く】svl04/favorable_w.mp3【レベル】4、【発音】féivərəbl、【@】フェイバラブル、【分節】fa・vor・a・ble

favorable access to

~への有利{ゆうり}なアクセス

favorable answer

色よい返事、好意的な返事

favorable aspect

《a ~》好ましい[望ましい]側面{そくめん}

favorable atmosphere for venture companies

ベンチャー企業{きぎょう}に有利{ゆうり}な環境{かんきょう}

favorable attitude

好意的態度{こうい てき たいど}

favorable attitude toward

《a ~》~への好意的{こうい てき}な態度{たいど}

favorable audience

《a ~》好意的{こうい てき}な聴衆{ちょうしゅう}[観衆{かんしゅう}・観客{かんきゃく}]

favorable balance

黒字{くろじ}

favorable balance of trade

貿易収支{ぼうえき しゅうし}の黒字{くろじ}

favorable brand image

《a ~》好ましいブランドイメージ

favorable business

《a ~》もうかる[利益の上がる・引き合う・有利な・富をもたらす]ビジネス[商売]
【表現パターン】favorable [an advantageous, gainful, lucrative, paying, nice piece of] business

favorable business conditions

好景気{こうけいき}

favorable chance

好機{こうき}

favorable change

好ましい変化{へんか}

392
Q

fearful

A

fearful

【形】
1. 〔嵐などが〕恐ろしい、ものすごい、ゾッとする、ひどい
2. 〔人が〕おびえている、心配{しんぱい}そうな
【音声を聞く】svl04/fearful_w.mp3【レベル】4、【発音】fíərfl、【@】フィアフル、フェアフル、【分節】fear・ful

fearful about one’s influence on

《be ~》…に対する~の影響{えいきょう}を恐れて[を懸念{けねん}して・におびえて]いる

fearful catastrophe

《a ~》恐ろしい大惨事{だいさんじ}[災害{さいがい}]

fearful consequence

《a ~》恐ろしい結果{けっか}

fearful cries

悲鳴{ひめい}

fearful demagogue

ひどい[恐ろしい]扇動政治家{せんどう せいじか}

fearful disaster

《a ~》恐ろしい大惨事{だいさんじ}

fearful doubt

恐ろしい疑問{ぎもん}

fearful emotion

怖がる気持ち、おびえた感情{かんじょう}

fearful eye

おびえた[ビクビクした]目
【表現パターン】fearful [scared] eye

fearful for one’s baby

《be ~》赤ん坊[赤ちゃん]のことを気遣って[心配{しんぱい}して]いる

fearful for one’s child

《be ~》子どものことを気遣って[心配{しんぱい}して]いる

fearful implication

《a ~》恐ろしい暗示{あんじ}

fearful look

《a ~》おびえた[ビクビクした]顔(つき)[表情{ひょうじょう}・面持{おもも}ち]
【表現パターン】fearful look [expression] (on one’s face)

fearful master demanding obedience

服従{ふくじゅう}を強いる[要求{ようきゅう}する]恐ろしい支配者{しはいしゃ}

393
Q

fiction

A

fiction

【名】
1. 〔文学{ぶんがく}の分野{ぶんや}の〕フィクション◆必ずしも事実に基づいていない作品。
2. 〔文学作品{ぶんがく さくひん}の〕フィクション◆小説、物語、短編など。
3. 〔物語{ものがたり}などの〕創作{そうさく}、作り上げ
4. 作り[架空{かくう}の]事[話]
5. うそ、でっち上げ
6. 《法律》擬制{ぎせい}◆真実であるかどうかにかかわらず、一定の基準を満たしたものを真実であると見なすこと。
【音声を聞く】svl04/fiction_w.mp3【レベル】4、【発音】fíkʃən、【@】フィクション、【変化】《複》fictions、【分節】fic・tion

fiction dealing with police work

警察小説{けいさつ しょうせつ}

airport fiction

機内小説{きない しょうせつ}◆飛行機内で読むために空港で売っている類の小説。◆【同】airport novel

alternative fiction

〔変則的{へんそくてき}な〕二次創作{にじ そうさく}◆【略】alt fic

big fiction reader

《a ~》フィクションをたくさん読む人

computer fiction

コンピューター・フィクション◆【同】interactive fiction

convenient fiction

出来過ぎた話、都合のいいでっち上げ(話)

cream-in-your-jeans fiction

〈性俗〉思わず射精{しゃせい}してしまうぐらいのお色気小説{いろけ しょうせつ}

crime fiction

犯罪小説{はんざい しょうせつ}◆犯罪、犯罪者、動機の解明、犯罪の捜査などを扱う小説。空想科学小説や歴史小説などと共に小説の分野を構成する。この中には、探偵小説(detective fiction)や法廷小説(courtroom fiction)などの下位分野が含まれる。
【表現パターン】crime story [novel, fiction]

detective fiction

探偵小説{たんてい しょうせつ}◆【参考】crime story
【表現パターン】detective story [novel, fiction]

domestic fiction

家庭小説{かてい しょうせつ}

fan fiction reader

二次創作物語{にじ そうさく ものがたり}の読者{どくしゃ}
【表現パターン】fanfic [fan fiction] reader

fan fiction writer

二次創作物語{にじ そうさく ものがたり}の作者{さくしゃ}、SS作者{さくしゃ}
【表現パターン】fanfic [fan fiction] writer

fantasy fiction

ファンタジー、幻想曲{げんそうきょく}、幻想的作品、幻想的小説

fan-fiction

【名】
ファン・フィクション、パロディ版の同人小説{どうじん しょうせつ}、二次創作小説{にじ そうさく しょうせつ}、サイドストーリー◆自分のお気に入りのテレビドラマやアニメ、漫画などのキャラクターを使って書いた独自のストーリー。日本ではサイドストーリーをSSと呼ぶことがある。◆【略】fanfic

394
Q

filter

A

filter

【自動】
1. フィルターを通る、ろ過される
2. 知れわたる
3. フィルターをかける、検索条件{けんさく じょうけん}を追加{ついか}する◆コンピューターで検索をする際、いろいろな検索条件を追加すること。
【他動】
1. ~をフィルターにかける、ろ過する、濾す
2. ~に検索条件を追加する
【名】
1. ろ過器、こし器
2. ろ過材、フィルター◆ろ過器に使われる細かい穴がたくさん空いた素材。
3. 〔カメラの〕フィルター◆特定の色を吸収したり、像を歪めたりする働きがある。
4. 〔たばこの〕フィルター◆【同】filter tip
5. 〔電子回路{でんし かいろ}の〕フィルター◆特定の周波数成分を通し、他をブロックする働きがある。
6. 《コ》フィルター◆特定の情報を通し、他をブロックするプログラム。
【音声を聞く】svl04/filter_w.mp3【レベル】4、【発音】fíltər、【@】フィルター、【変化】《動》filters | filtering | filtered、【分節】fil・ter

filter ~ from the blood

血液(中){けつえき(ちゅう)}から~をろ過する

filter access to the Internet

インターネットへのアクセスにフィルターをかける

filter aid

ろ過助剤

filter all the way down to

~に至るまで幅広く知れわたる

Filter an appropriate amount of sample to trap microbes in the sample on the filter.

適当量の試料をろ過し、試料中の細菌をフィルター上に捕集する。◆【出典】第十六改正日本薬局方(平成23年3月24日 厚生労働省告示第65号)

filter analysis

フィルター解析{かいせき}◆「分析・解析」の単数形=analysis、複数形=analyses
【表現パターン】filter analysis [analyses]

filter apparatus

フィルター装置{そうち}

filter approximation

フィルター近似{きんじ}

filter arrangement

フィルター配置{はいち}

filter bag

〔掃除機{そうじ き}などに使われる〕フィルターバッグ

filter bandwidth

《通信》フィルターの帯域幅{たいいきはば}

filter bank design

フィルターバンク設計{せっけい}

filter bank model

《物理》フィルターバンクモデル

filter base

《数学》フィルター基

395
Q

finding

A

finding

【名】
1. 見つけた[発見{はっけん}した]もの
・Finding is keeping. : 見つけた[拾った]物は自分の物。
2. 〔調べて〕分かったこと、到達{とうたつ}した結論{けつろん}◆複数形findingsが用いられることが多い。
3. 〔科学的{かがく てき}な〕研究{けんきゅう}結果{けっか}[成果{せいか}]
4. 《法律》(事実{じじつ})認定{にんてい}
5. 《findings》〔職人{しょくにん}が使う小さな〕材料{ざいりょう}、道具{どうぐ}
6. 《findings》《行政》指摘事項{してき じこう}
【音声を聞く】svl04/finding_w.mp3【レベル】4、【発音】fáindiŋ、【@】ファインディング、【変化】《複》findings、【分節】find・ing

Finding a category for the package Similar to each package having a unique name, it has to be placed in one of the categories, which are listed in the package browser as well.

パッケージの所属カテゴリを決める パッケージの名称がそれぞれ異なるということに関連していますが、パッケージはカテゴリに所属する必要があります。カテゴリは、パッケージブラウザにリストされています。◆【出典】◆【License】◆【編集】

finding a computer on your network

《コ》ネットワーク・コンピューターの検索{けんさく}

Finding a job with a “company” at which you want to work.

自分が働きたい「会社」を探すこと◆【出典】Hiragana Times, 1997年11月号◆【出版社】”HT133063”, “2350278”

Finding a “manager” who understands you.

自分を理解する「経営者」を探すこと◆【出典】Hiragana Times, 1997年11月号◆【出版社】”HT133063”, “2350276”

Finding a name for the package It is obvious that each package needs to have a unique name.

パッケージの名称を決める 各パッケージは、当然、それぞれ異なる名前である必要があります。◆【出典】◆【License】◆【編集】

Finding a school that offers a variety of curriculums is quite difficult, although if, for example, your aim in studying is to improve your conversational ability, one option could be to look for a school that offers opportunities for exchange with Japanese people outside the classroom.

多様なカリキュラムを組んでいる学校を探すことはかなり難しいが、例えば、会話力の向上を目指して勉強するのであれば、通常の授業以外に日本人との交流の機会が多い学校を探すのも一つの手である。◆【出典】『外国人のための日本生活ガイド』(ひらがなタイムズ編)◆【出版社】”YA05-044”, “2350280”

finding algorithm

発見{はっけん}アルゴリズム

Finding an appropriate package name One of the most important tasks while contributing a new package to PEAR is finding an appropriate name for your package.

適切なパッケージ名称の命名 新規パッケージをPEARに提供するにあたっての最重要な務めとして、パッケージに適切な名称をつけることがあります。◆【出典】◆【License】◆【編集】

finding at autopsy

剖検所見{ぼうけん しょけん}

finding bearing out the conclusion

その結論{けつろん}を支持{しじ}[の正しさを実証{じっしょう}]する発見{はっけん}

finding consistent with

《a ~》~と一致{いっち}する発見{はっけん}[研究結果{けんきゅう けっか}]

Finding contentment isn’t something that usually happens overnight, but rather comes in small doses.

満足は一晩で手に入るものではない。むしろ少しずつやって来るものだ。◆【出典】◆【和訳】

finding contradicting the conclusion

その結論{けつろん}と矛盾{むじゅん}する発見{はっけん}

“Finding customers initially, although thankfully more new customers and continued repeat customers means Shokuninn.com is expanding nicely,” he says.

「最初にお客さんを見つけることです。ありがたいことに、新しい顧客やリピート客が増えて、職人.comは順調に伸びていますが、と彼はいう。◆【出典】Hiragana Times, 2006年4月号◆【出版社】”HT234012”, “2227028”

396
Q

finishing

A

finishing

【名】
1. フィニッシング、最終加工{さいしゅう かこう}、仕上げ削り、表面処理{ひょうめん しょり}
2. 《金属》仕上げ精錬{せいれん}
【形】
1. 仕上げの、最後{さいご}の
2. 仕上げ期の◆家畜などの肥育期間のうち、出荷前の時期の
【音声を聞く】svl04/finishing_w.mp3【レベル】4、【発音】fíniʃiŋ、【変化】《複》finishings、【分節】fin・ish・ing

Finishing a full marathon within three hours is a difficult feat.

フルマラソンを3時間以内に走り終えるのは、困難な離れ業です。

finishing agent

仕上げ剤

finishing allowance

《機械》仕上げ代

finishing blow

とどめの一撃{いちげき}[一発{いっぱつ}]

finishing bur

仕上げバー

finishing carpentry work

造作工事{ぞうさ こうじ}

finishing cement

《建築》仕上げセメント

finishing coat

《a ~》〔ペンキ・壁土{かべつち}などの〕仕上げ塗り

finishing compound

仕上げ剤

finishing cost

仕上げ費

finishing cut

仕上げ削り

finishing cutter

仕上げカッター

finishing department

仕上げ部門{ぶもん}

finishing diameter

仕上げ径

397
Q

fist

A

fist

【他動】
1. ~をげんこつで殴る
2. 〔手を〕握{にぎ}り拳{こぶし}[げんこつ]にする
【名】
1. 握{にぎ}り拳{こぶし}、拳{こぶし}、拳固{げんこ}
2. 指マーク◆人さし指だけをまっすぐ伸ばした握{にぎ}り拳{こぶし}の形をした記号。
【音声を聞く】svl04/fist_w.mp3【レベル】4、【発音】físt、【@】フィスト、【変化】《動》fists | fisting | fisted

FIST

【略】
1. =Federal Investigative Strike Team
逃亡犯捜査出撃班
2. =Fugitive Investigative Strike Team
逃亡犯調査急襲チーム

fist drop

フィスト・ドロップ◆あおむけに倒れている相手に対し、上から倒れこむようにパンチを見舞うという、プロレスの技の一つ

fist fighting

握り拳での殴り合い

fist fuck

〈卑俗〉フィストファック◆拳{こぶし}を膣または肛門に入れる行為

fist of death

死の拳骨{げんこつ}

Fist of God

【著作】
《The ~》神の拳◆英1994《著》フレデリック・フォーサイス(Frederick Forsyth)

Fist of Honor

【映画】
レイジング・フィスト◆米1993

Fist of the North Star

【漫画】
北斗{ほくと}の拳◆武論尊作、原哲夫画◆1983年連載開始。

fist pump

〔喜びなどを表して〕拳を高く上げること、ガッツポーズを取ること

fist waving student

拳{こぶし}を振り上げた学生{がくせい}たち

balled fist

固めた拳{こぶし}

balled-up fist

強く握られた拳{こぶし}

clenched fist

握{にぎ}り拳{こぶし}、固めた拳{こぶし}

clenched-fist salute

抗議{こうぎ}

398
Q

fitting

A

fitting

【名】
1. 〔物の〕調整、取り付け
2. 接続金具{せつぞく かなぐ}、付属品{ふぞくひん}、建具{たてぐ}
3. 仮縫い
4. 《数学》フィッティング◆実験などで得られた曲線を多項式などの数式で近似すること
【形】
適合{てきごう}する、適切{てきせつ}な、似合い{にあい}の、ふさわしい【音声を聞く】svl04/fitting_w.mp3【レベル】4、【発音】fítiŋ、【@】フィッティング、【変化】《複》fittings、【分節】fit・ting

Fitting

【人名】
フィッティング

fitting analysis

適合解析{てきごう かいせき}◆「分析・解析」の単数形=analysis、複数形=analyses
【表現パターン】fitting analysis [analyses]

fitting calculation

適合計算{てきごう けいさん}

fitting comparison

適切{てきせつ}な比較{ひかく}

fitting curve

適合曲線{てきごう きょくせん}

fitting description

適切{てきせつ}な表現{ひょうげん}

fitting end

ふさわしい結果{けっか}

fitting equation

適合方程式{てきごう ほうていしき}

fitting fanfare for

《a ~》~にふさわしいファンファーレ

fitting feature

適切{てきせつ}な特徴{とくちょう}

fitting finish

ふさわしい結末{けつまつ}

fitting flange

取り付けフランジ

fitting for

~用付属品{よう ふぞくひん}

fitting frame work

建具枠工事{たてぐ わく こうじ}

399
Q

flame

A

flame

【自動】
1. 炎を上げて燃える
2. 〔空などが〕照り映える
3. 〔顔などが〕パッと赤らむ
4. 〔感情が〕燃え上がる
【他動】
1. 〔物を〕燃やす
2. 〔殺菌などのために物を〕炎にあてる
3. 《イ》〔電子掲示板や電子メールなどにおいて〕~を言葉{ことば}で攻撃{こうげき}する、かみつく、やっつける、批判{ひはん}する、激しく非難{ひなん}する、罵倒{ばとう}する
・Please don’t flame me if you disagree with this. : この書き込みに反対だからといって私にかみつかないでください。
【名】
1. 炎、火炎{かえん}、激情{げきじょう}、光輝{こうき}、光彩{こうさい}、情熱{じょうねつ}
2. 恋人{こいびと}◆【同】sweetheart
・He played the heroine’s flame on that TV show. : 彼はそのテレビ番組で主人公の恋人を演じた。
【音声を聞く】svl04/flame_w.mp3【レベル】4、【発音】fléim、【@】フレイム、【変化】《動》flames | flaming | flamed

flame __ meters high

高さ_メートルの炎

flame acceleration

火炎加速{かえん かそく}

flame adjusting

炎調整{えん ちょうせい}

flame adjustment

炎調整{えん ちょうせい}

flame analysis

炎光分析(法){えんこう ぶんせき(ほう)}◆「分析・解析」の単数形=analysis、複数形=analyses
【表現パターン】flame analysis [analyses]

Flame And the Arrow

【映画】
《The ~》快傑ダルド◆米1950

flame arrester

フレームアレスタ、火炎防止装置{かえん ぼうし そうち}

flame arrestor

火炎防止器{かえん ぼうし き}

flame atomic absorption spectrometry

フレーム原子吸光分析{げんし きゅうこう ぶんせき}

flame atomic absorption spectroscopy

フレーム原子吸光分析{げんし きゅうこう ぶんせき}

flame atomisation

〈英〉= flame atomization

flame atomization

フレーム原子化{げんし か}

flame ball

《病理》火炎{かえん}ボール

flame behavior

火炎挙動{かえん きょどう}

400
Q

flavor

A

flavor

【他動】
1. 〔食べ物などに〕風味{ふうみ}を付ける
2. 〔芸術作品{げいじゅつ さくひん}などに〕趣を与える
【名】
1. 〔食べ物の〕味わい、風味{ふうみ}
・I like full flavor. : 私は濃いめの味が好き。
2. 〔食品{しょくひん}に添加{てんか}する〕香味料{こうみりょう}
3. 〔芸術作品{げいじゅつ さくひん}などの〕趣、特色{とくしょく}
・The party had a Latin flavor in terms of food and decor. : そのパーティーは、食べ物や飾り付けの点で、ラテン風の趣があった。
4. 《物理》フレーバー◆素粒子のクォークや一部のレプトンを識別する特性。
5. 〈古〉香り、匂{にお}い
【音声を聞く】svl04/flavor_w.mp3【レベル】4、【発音】fléivər、【@】フレイバー、フレイバ、【変化】《動》flavors | flavoring | flavored、【分節】fla・vor

flavor additive

香味用添加物{こうみ よう てんかぶつ}

flavor analysis

フレーバー分析{ぶんせき}◆「分析・解析」の単数形=analysis、複数形=analyses
【表現パターン】flavor analysis [analyses]

Flavor aside, scientists have recognized it as a complex blend of chemical compounds with potential health effects, both good and bad.

コーヒーは、風味はさておき、健康に良い影響と悪い影響を与える可能性がある化学物質の複雑な混合物だと、科学者は考えてきました。”VOA-T387”, “2351245”

flavor characterisation

〈英〉= flavor characterization

flavor characteristic

風味{ふうみ}の特徴{とくちょう}

flavor characterization

フレーバー特性{とくせい}化{か}[評価{ひょうか}・解析{かいせき}]

flavor chemistry

フレーバーの化学{かがく}

flavor component

フレーバー[風味{ふうみ}・香気{こうき}]成分{せいぶん}

flavor compound

フレーバー[風味{ふうみ}]化合物{かごうぶつ}

flavor constituent

風味{ふうみ}[フレーバー]成分{せいぶん}

flavor decomposition

フレーバー分解{ぶんかい}

flavor enhancement

風味{ふうみ}[香りの]強化{きょうか}

flavor enhancer

調味料{ちょうみりょう}

flavor food

食べ物に味[風味{ふうみ}]をつける

401
Q

flee

A

flee

【自動】
1. 逃げる、逃れる、逃走{とうそう}する
2. 〈古〉消えうせる、〔すぐに〕いなくなる
【他動】
~から逃げる、~を逃れる
・The girl fled the man who had tried to kidnap her. : その少女は自分を誘拐しようとした男から逃げた。【音声を聞く】svl04/flee_w.mp3【レベル】4、【発音】flíː、【@】フリー、【変化】《動》flees | fleeing | fled

flee ~ in a chaotic retreat

混乱{こんらん}の中で~を見捨てて[から逃れて]撤退{てったい}する

flee ~ on one’s own

自力{じりき}で~から逃げる

flee ~ with one’s family

家族{かぞく}と共に~から脱出{だっしゅつ}[逃亡{とうぼう}]する

flee ~ without taking anything

何も取らずに~を逃げる

flee a civil war

内戦{ないせん}から逃げ出す

flee a cop

警(察)官から逃げる
【表現パターン】flee (from) a cop [police officer]

flee a threat

脅威{きょうい}から逃げる

flee abroad

国外{こくがい}[海外{かいがい}]に逃げる

flee across border

国境{こっきょう}を越えて逃亡{とうぼう}する

flee areas hit by military action

戦闘地域{せんとう ちいき}を逃れる

flee at the appearance of

~の姿を見て逃げ出す

flee country

  1. 《flee a country》国を捨てる[逃れる]、国外{こくがい}へ脱出{だっしゅつ}する、国外逃亡{こくがい とうぼう}する
  2. 《flee one’s country》本国{ほんごく}[母国{ぼこく}]を脱出{だっしゅつ}する、亡命{ぼうめい}する

flee down to

~に逃れる
・I fled down to my room, avoiding those chores. : 家事を逃れるために部屋に逃げ込みました。

flee explosions at an army weapons depot

陸軍{りくぐん}の兵器庫{へいきこ}での爆発{ばくはつ}から逃れる

402
Q

flesh

A

flesh

【自動】
太る、肉付きが良くなる【他動】
1. 〔皮から〕肉をこそぎ落とす
2. 〔獲物{えもの}の肉を与えてタカなどに〕獲物{えもの}を追わせる、獲物{えもの}を追う訓練{くんれん}をする
3. 〔考えなどを〕具体化{ぐたいか}する、肉付けする
4. 〈文〉〔人を〕殺し合いに慣れさせる
5. 〈文〉〔剣で人に〕試し突きする
【名】
1. 〔哺乳動物{ほにゅう どうぶつ}の〕肉◆骨の周りの筋肉と脂肪を指す。
2. 〔人間{にんげん}の体の〕表皮{ひょうひ}、皮膚{ひふ}
3. 〔すべての〕食肉{しょくにく}◆家禽や魚の肉を含む。
4. 〈話〉〔人の〕ぜい肉、余分{よぶん}な脂肪{しぼう}
5. 《植物》〔柔らかい〕果肉{かにく}、葉肉{ようにく}
6. 〔精神{せいしん}と対比{たいひ}させた〕肉体{にくたい}◆【同】flesh and blood
7. 〈文〉〔死すべき体を持った〕人間{にんげん}、人類{じんるい}
8. 〈文〉肉欲{にくよく}、性欲{せいよく}
9. 〔人の〕家族{かぞく}、身内{みうち}
10. 〔形式{けいしき}と対比{たいひ}させた〕中身{なかみ}、実質{じっしつ}
11. 肌色{はだいろ}、肉色{にくいろ}◆【同】flesh color
【音声を聞く】svl04/flesh_w.mp3【レベル】4、【発音】fléʃ、【@】フレッシュ、【変化】《動》fleshes | fleshing | fleshed

flesh ~ out with some more information

~にもう少し情報を付け加えて肉付けする

flesh and blood

  1. 血肉{けつにく}、肉体{にくたい}、生身{なまみ}の人間{にんげん}
    ・Don’t talk about them like they are statistics, they are real flesh and blood. : 彼らを統計データのように扱わないで、彼らは生身の人間なのだから。
  2. 肉親{にくしん}、身内{みうち}、血を分けた子、子孫{しそん}
    ・Of course you’re my flesh and blood. : もちろん、私たちは血を分けた親子なんだよ。
  3. 生彩{せいさい}ある描写{びょうしゃ}、実質{じっしつ}、具体性{ぐたい せい}

Flesh and Bone

【映画】
フレッシュ・アンド・ボーン/乾いた愛のゆくえ◆米1993

flesh and bones

骨身{ほねみ}

flesh and fell

全身{ぜんしん}、肉も皮も

flesh color

肌色{はだいろ}、桃色{ももいろ}がかったクリーム色、肉色{にくいろ}

flesh colour

〈英〉→ flesh color

flesh eater

食肉細菌{しょくにく さいきん}

flesh flick

ポルノ映画{えいが}
【表現パターン】skin [flesh] flick

flesh fly

《昆虫》ニクバエ
【表現パターン】flesh [meat] fly

flesh food

肉食品{にくしょく ひん}

Flesh Gordon

【映画】
フレッシュ・ゴードン/スペース・ウォーズ◆米1974《監督》マイケル・ベンヴェニステ《出演》ジェイソン・ウィリアムズ◆ポルノ版「フラッシュ・ゴードン」を狙ったパロディ作品

Flesh is frail.

肉体はもろい。/生身の人間は過ちを犯す。◆ことわざ

flesh is stringy

肉[身]は筋が多い

403
Q

flying

A

flying

【名】
1. 飛行{ひこう}
2. 〔飛行機{ひこうき}などの〕操縦{そうじゅう}
【形】
1. 飛んでいる、飛行{ひこう}する、空を飛ぶ
2. 大急ぎ{おおいそぎ}の、素早い
【音声を聞く】svl04/flying_w.mp3【レベル】4、【発音】fláiiŋ、【@】フライイング、【分節】fly・ing

Flying

【曲名】
フライング◆ビートルズの楽曲【雑誌名】
フライング

flying ability

飛行(能)力{ひこう(のう)りょく}

flying academy

航空専門学校{こうくう せんもん がっこう}

flying activity

飛行活動{ひこう かつどう}

flying aircraft carrier

《a ~》飛行空母{ひこう くうぼ}

Flying all the way from their home in Texas to Honolulu, we celebrated a very special reunion and my thirtieth birthday.

両親は彼らが住んでいるテキサスからわざわざホノルルまで飛行機でやって来て、とても特別な再会と僕の30歳の誕生日のお祝いをした。◆【出典】Hiragana Times, 1994年11月号◆【出版社】”HT097076”, “2351330”

flying altitude

飛行高度{ひこう こうど}

flying angle

飛行角{ひこう かく}

flying animal

飛翔動物{ひしょう どうぶつ}

flying balloon

気球{ききゅう}

flying bird

飛ぶ[飛んでいる]鳥

flying boat

フライングボート、飛行艇{ひこうてい}◆胴体で浮力を得る水上飛行機。◆【参考】seaplane

flying bomb

飛行爆弾{ひこう ばくだん}◆【同】buzz bomb
【表現パターン】fly [flying] bomb

flying bond

《石工》飛び積み

404
Q

focus

A

focus

【自動】
1. 《物理》〔光などが〕焦点{しょうてん}に集まる
2. ~に注目{ちゅうもく}[着目{ちゃくもく}]する
3. 〔~に〕重点的{じゅうてんてき}に取り組む
【他動】
1. ~の焦点{しょうてん}を〔…に〕合わせる、~を焦点{しょうてん}に合わせる
2. 〔注意{ちゅうい}・関心{かんしん}などを〕集中{しゅうちゅう}させる
【名】
1. 〔意識・興味・関心・活動などの〕焦点{しょうてん}、中心{ちゅうしん}、的{まと}
2. 《物理》焦点{しょうてん}
3. 〔レンズの〕ピント
4. 〔地震の〕震源{しんげん}、震央{しんおう}
5. 《医》病巣{びょうそう}
【音声を聞く】svl04/focus_w.mp3【レベル】4、【発音】fóukəs、【@】フォーカス、フォウカス、【変化】《複》foci | focuses、《動》focus(s)es | focus(s)ing | focus(s)ed、【分節】fo・cus

FOCUS

【略】
=Financial and Operational Combined Uniform Single Report
フォーカス

focus ~ on

~を…に集める

focus a camera

カメラのピント[焦点{しょうてん}]を合わせる
【表現パターン】focus a camera (on)

focus a telescope

望遠鏡{ぼうえんきょう}の焦点{しょうてん}を合わせる

focus a telescope on

望遠鏡のレンズの焦点{しょうてん}を~に合わせる

focus adjust lever

焦点調整{しょうてん ちょうせい}レバー

focus adjustment

ピント調整{ちょうせい}

focus all aspects of ~ on

~のあらゆる面を…に集中{しゅうちゅう}させる

focus all of one’s energy on

全エネルギーを~に集中{しゅうちゅう}させる

focus all one’s attention on

~にあらゆる[精いっぱい]注意{ちゅうい}を集中{しゅうちゅう}させる

focus all one’s attention on succeeding at selling

販売{はんばい}[売り上げ]で成功{せいこう}することに全神経{ぜん しんけい}を集中{しゅうちゅう}させる

focus all one’s efforts on

あらゆる努力{どりょく}[取り組み]を~に集中{しゅうちゅう}させる

focus all one’s energy and time on

~にすべてのエネルギーと時間{じかん}を集中{しゅうちゅう}させる

focus all one’s energy on

全エネルギーを~に集中{しゅうちゅう}させる

405
Q

fold

A

fold

【1自動】
1. 折り重なる、折り畳める
・This couch folds into a bed. : このソファは折り畳んでベッドになる。
2. 店を畳む、〔店・事業{じぎょう}などが〕つぶれる、破産{はさん}する、失敗{しっぱい}する、おしまいになる、〔雑誌{ざっし}などが〕廃刊{はいかん}になる
・He is apparently folding. : 彼は明らかに失敗している。
・We’re not going to fold. : われわれは破産しないだろう。
3. へこたれる
4. 負けを認める、降参{こうさん}する
5. 〔カードゲームなどで〕フォールドする、賭け[勝負{しょうぶ}]から降りる
【1他動】
1. ~を収める、折り畳む、折り曲げる、折り重ねる、折り返す、折る
・I folded all the clothes. : 私は服を全部たたんだ。
2. ~を組む、組み合わせる
3. ~を(…に)巻き付ける
4. ~を両腕{りょううで}に抱く、抱える、胸に抱き寄せる
5. ~を包む、くるむ、まとう、覆う
【1名】
1. 折ること、畳むこと
2. 折った[畳んだ]個所{かしょ}[部分{ぶぶん}]
3. 折り目、ひだ、しわ
・Do not use paper with wrinkles or folds. : しわや折り目のある用紙を使用しないでください。◆プリンタの説明書
4. 〔ヘビやロープなどの〕一巻き
5. 《地学》〔地層{ちそう}の〕褶曲{しゅうきょく}
6. 〈英〉〔丘陵地{きゅうりょう ち}の〕小さな谷
7. 《解剖》ひだ◆【同】plica
8. 〔タンパク質の〕折り畳み構造
【2他動】
〔家畜{かちく}を〕囲う【2名】
1. 〔家畜{かちく}などを入れる〕おり、囲い
2. 羊の群れ
3. 〔強い絆{きずな}で結ばれた〕集団{しゅうだん}、組織{そしき}◆共通の信念や目的を持つ集団や組織。
4. 《キリスト教》会衆{かいしゅう}、信徒{しんと}
【音声を聞く】svl04/fold_w.mp3【レベル】4、【発音】fóuld、【@】フォールド、フォウルド、【変化】《動》folds | folding | folded

fold ~ against one’s body

~を自分{じぶん}の体で包み込む

fold ~ four ways

〔紙など〕を四つ折りにする
【表現パターン】fold ~ four ways [in four, into four]

fold ~ in __ additions

《料理》~を_回に分けて混ぜ合わせる

fold ~ in a way that

~をthat以下のように畳む[折り曲げる]
・I fold this paper in a way that it creates a triangle. : この紙を三角になるように折り曲げます。

fold ~ in half

~を半分{はんぶん}に折る、~を二重に折る

fold ~ in half before handing it in

〔用紙{ようし}など〕~を二つ折りにしてから提出{ていしゅつ}する

fold ~ in high esteem

~を重んじる

fold ~ in the shape of a cross

~を十字架{じゅうじか}の形に折る

fold ~ into

~を~に軽く混ぜ入れる

fold ~ into a neat square

~をきちんと四角く折り畳む

fold ~ into a paper airplane

~で紙飛行機{かみ ひこう き}を折る
・The boy found the play boring and started to fold his program into a paper airplane. : 少年は劇が退屈だと知って、プログラムで紙飛行機を折り始めた。

fold ~ over neatly at a right angle

~をきっちりと直角{ちょっかく}に曲げる

fold ~ with a crease

~を折り目をつけて畳む

fold a corner of the card

カードの角を折る

406
Q

forecast

A

forecast

【自動】
1. 予見{よけん}する、予言{よげん}する
2. 前もって計画{けいかく}を立てる
【他動】
1. 予想{よそう}する、予測{よそく}する、〔天気{てんき}を〕予報{よほう}する、~の前兆{ぜんちょう}を示す
・Who are you forecasting as the winner? : 誰が勝つと予想していますか?
2. 予定{よてい}する、前もって計画{けいかく}する
【名】
1. 予想{よそう}、予測{よそく}、予報{よほう}、見通し{みとおし}
・This was his forecast of a year ago. : これは彼の1年前の予想だった。
・The Singapore Convention Center invited forecasts about Asia in 2025. : シンガポール・コンベンションセンターでは「2025年のアジア」の未来予測を公募しました。
2. 天気予報{てんき よほう}
・Weather changes, forecasts change. : 天気が変われば予報も変わる。
・Yesterday’s forecast said we might get thunderstorms this weekend, but they didn’t come, and now it says tomorrow will be sunny. : 昨日の天気予報では週末は雷雨になるとか言ってたけど、ならなかった。今度は明日は晴れって言ってるよ。
3. 先見{せんけん}(の明)
【音声を聞く】svl04/forecast_w.mp3【レベル】4、【発音】fɔ́ːrkæ̀st、【@】フォーカースト、フォーキャスト、【変化】《動》forecasts | forecasting | forecastまたはforecasted、【分節】fore・cast

forecast a decline in

~の減少{げんしょう}[落ち込み]を予測{よそく}する
【表現パターン】forecast a decline [decrease] in

forecast a future demand for

~への将来的{しょうらいてき}な需要{じゅよう}を予測{よそく}する

forecast a market

市況{しきょう}を予測{よそく}する

forecast a rise in global temperature

地球{ちきゅう}の気温上昇{きおん じょうしょう}を予測{よそく}する

forecast a thaw

雪解け[緊張緩和]の兆しを見せる◆【語源】thaw は「暖めることにより凍った固体が液体になること」=「溶ける」。語源はラテン語の tabeo で melt awayの意味。

forecast accuracy

予報精度{よほう せいど}

forecast advance

予報{よほう}の進歩{しんぽ}

forecast algorithm

予測{よそく}アルゴリズム

forecast an increase in

~の増加{ぞうか}を予測{よそく}する

forecast an increase of

→ forecast an increase in

forecast analysis

予測解析{よそく かいせき}◆「分析・解析」の単数形=analysis、複数形=analyses
【表現パターン】forecast analysis [analyses]

forecast as to how the global economy will perform in the succeeding __ months

今後_カ月の世界経済の見通し

forecast bet

連勝式勝馬投票法{れんしょうしき かちうま とうひょう ほう}

forecast by the IMF

国際通貨基金{こくさい つうかききん}による予測{よそく}[見通し]
【表現パターン】forecast by the IMF [International Monetary Fund]

407
Q

formation

A

formation

【名】
1. 形成{けいせい}、成立{せいりつ}、設立{せつりつ}、構造{こうぞう}、構成{こうせい}
2. 《軍事》編隊{へんたい}
3. 《地学》層、累層
4. 《囲碁》姿
【音声を聞く】svl04/formation_w.mp3【レベル】4、【発音】fɔːrméiʃən、【@】フォーメイション、【変化】《複》formations、【分節】for・ma・tion

formation age

形成年齢{けいせい ねんれい}

formation age of

~の形成年齢{けいせい ねんれい}

formation and evolution of

《the ~》~の起源{きげん}と進化{しんか}

formation behavior

形成挙動{けいせい きょどう}

formation behaviour

〈英〉→ formation behavior

formation bombardment

編隊爆撃{へんたい ばくげき}

formation bombing

《軍事》編隊爆撃{へんたい ばくげき}

formation by fractional crystallisation

〈英〉= formation by fractional crystallization

formation by fractional crystallization

分別結晶{ぶんべつ けっしょう}による形成{けいせい}

formation cell

形成細胞{けいせい さいぼう}

formation characteristic

形成特性{けいせい とくせい}◆複数形のcharacteristicsが用いられることが多い。

formation clearance

《医》生成{せいせい}クリアランス

formation condition

形成条件{けいせい じょうけん}

formation constant

生成定数{せいせい ていすう}

408
Q

formerly

A

formerly

【副】
元は、昔は、以前{いぜん}は、かつては【音声を聞く】svl04/formerly_w.mp3【レベル】4、【発音】fɔ́ːrmərli、【@】フォーマリ、【分節】for・mer・ly

Formerly 1st Bangalore Pioneers.

第一ベンガル先発隊に配属したることあり。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_EMPTY02”, “2355448”

formerly communist country

《a ~》旧[かつての]共産主義国{きょうさん しゅぎ こく}

formerly inconceivable types of threats

これまで想定し得なかった形態{けいたい}の脅威{きょうい}

Formerly, Japanese mothers did nothing but preparing meals, serving their husbands, cleaning house, and bringing up their children.

かつて、日本の母親がやっていたことといえば、食事の用意や、夫の世話、家の掃除や子育てだけだった。◆【出典】Hiragana Times, 1991年12月号◆【出版社】”HT062051”, “2355452”

Formerly known as ‘the breadbasket of the USSR,’ large areas of Ukraine are covered in fields of barley, wheat, oats and sugar beets.

「ソ連の穀倉地帯」として知られ、ウクライナの大部分は大麦、小麦、オート麦、テンサイ畑で覆われている。◆【出典】Hiragana Times, 2003年10月号◆【出版社】”HT204004”, “2355449”

formerly known by

《be ~》以前{いぜん}は[かつて]~の[という]名前{なまえ}[呼び名]で知られていた

formerly made as a substitute for

もともと~の代用品{だいようひん}として作られている

formerly of

以前~の

Formerly one was obliged to travel in India by the old unwieldy methods of going on foot or on horseback, in palanquins or unwieldy coaches.

昔インドでは、旅行する際には、歩き・馬・かご・馬車といった、旧式で扱いにくい方法を使うしかなかった。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_WORLD10”, “2355450”

formerly part of the USSR

旧ソ連邦{れんぽう}の一部{いちぶ}[一員{いちいん}]

Formerly part of the USSR and located in Central-Eastern Europe, Ukraine is the largest country in the European continent after Russia.

旧ソ連邦の一員で、東ヨーロッパの中央に位置するウクライナは、ヨーロッパ大陸ではロシアに次ぐ大きな国だ。◆【出典】Hiragana Times, 2003年10月号◆【出版社】”HT204004”, “2355451”

formerly powerful company

以前{いぜん}は勢力{せいりょく}のあった会社{かいしゃ}[企業{きぎょう}]

Formerly, sumo was a form of pious, divine service to god, therefore Shinto traditions and preparations of formalities were part of it.

相撲はもともと神にささげる神事であったので、神道の伝統と形式を備えている訳です。◆【出典】Hiragana Times, 1994年2月号◆【出版社】”HT088050”, “2355453”

Formerly, the father was called the “pillar of the family”, the most dependable person in the household and one who lived a dignified existence.

かつて、父親は「一家の大黒柱」と呼ばれ、家族の中で最も頼りになる、威厳を放つ存在でした。◆【出典】Hiragana Times, 1994年10月号◆【出版社】”HT096016”, “2355454”

409
Q

fort

A

fort

【名】
とりで、交易市場{こうえき しじょう}、要塞{ようさい}【音声を聞く】svl04/fort_w.mp3【レベル】4、【発音】fɔ́ːrt、【@】フォート、【変化】《複》forts

Fort

【人名】
ジェール、フォート、フォール、フォルト

Fort Albany

【地名】
フォートオルバニー

Fort and Shalamar Gardens in Lahore

ラホールの城塞とシャーリーマール庭園◆ユネスコの世界遺産。パキスタン・イスラム共和国。危機遺産に指定されている

Fort Apache

【映画】
アパッチとりで◆米1948《監督》ジョン・フォード《出演》ジョン・ウェイン、ヘンリー・フォンダ、シャーリー・テンプル

Fort Apache, The Bronx

【映画】
アパッチとりでブロンクス◆米1981《監督》ダニエル・ペトリー《出演》ポール・ニューマン

Fort Atkinson

【地名】
フォートアトキンソン

Fort Beaufort

【地名】
フォートボーフォート

Fort Belvoir

【地名】
フォートベルボア◆米国バージニア州北東部、ポトマック川に面した軍用地。陸軍の重要拠点。

Fort Bliss

フォートブリス◆テキサス州エルパソにある軍用地および陸軍訓練センター。

Fort Bragg

【地名】
フォート・ブラッグ◆米国カリフォルニア州

Fort Bragg Advocate-News

【新聞名】
フォート・ブラッグ・アドヴォケート・ニュース◆米国カリフォルニア州

Fort Bragg fever

フォート・ブラッグ熱

Fort Branch

【地名】
フォートブランチ

Fort, Charles

【人名】
= Charles Fort

410
Q

founder

A

founder

【1名】
創始者{そうし しゃ}、設立者{せつりつしゃ}、創立者{そうりつしゃ}、発起人{ほっきにん}、創設者{そうせつしゃ}【2自動】
1. 〔船などが〕沈没{ちんぼつ}する
2. 沈降{ちんこう}する、沈下{ちんか}する
3. 完全{かんぜん}に失敗{しっぱい}する、つぶれる
4. 〔馬が〕つまずいて足をけがする、倒れて動けなくなる
5. 〔家畜{かちく}が食べ過ぎで〕病気{びょうき}になる
6. 《病理》〔馬が〕蹄葉炎{ていようえん}にかかる◆【参考】laminitis
【3名】
鋳造師{ちゅうぞう し}、鋳物職人{いもの しょくにん}【音声を聞く】svl04/founder_w.mp3【レベル】4、【発音】fáundər、【@】ファウンダ、【変化】《動》founders | foundering | foundered、【分節】found・er

founder and president of

《a ~》~の設立者兼会長{せつりつしゃ けん かいちょう}

founder cell

《分子生物》創始細胞{そうし さいぼう}

founder effect

創始者効果{そうし しゃ こうか}

founder father

建国{けんこく}の父

Founder Julian Assange, an Australian reformed computer-hacker, says Wikileaks has hundreds of volunteers around the world to help translate and authenticate documents, but he won’t name them.

設立者のジュリアン・アサンジ氏は、元コンピューターハッカーのオーストラリア人で、彼の説明によると、ウィキリークスには世界中に数百人の有志がいて、文書の翻訳と認証を手伝ってくれていますが、彼はその有志の名前を明かそうとはしません。”VOA-T392”, “2355674”

founder member

〈英〉〔新しい組織{そしき}などの〕設立協力者{せつりつ きょうりょくしゃ}

founder mutation

《生物》創始者変異{そうし しゃ へんい}

founder of __ Spanish convents

スペインに_の(女子{じょし})修道会{しゅうどうかい}[修道院{しゅうどういん}]を創設{そうせつ}した人物{じんぶつ}

founder of a company

《a ~》会社{かいしゃ}(の)創設者{そうせつしゃ}

founder of a country

建国{けんこく}の祖

founder of a group

《a ~》グループの創始者{そうし しゃ}

founder of a movement

《the ~》運動{うんどう}の生みの親

founder of a religion

宗教{しゅうきょう}の創始者{そうし しゃ}

founder of a sect

教祖{きょうそ}

411
Q

frankly

A

frankly

【副】
率直{そっちょく}に(言って)、ありのままに、正直{しょうじき}に言うと、ざっくばらんに(言って)、実のところ、あからさまに【音声を聞く】svl04/frankly_w.mp3【レベル】4、【発音】frǽŋkli、【@】フランクリー、【分節】frank・ly

frankly acknowledge

率直{そっちょく}に認める

frankly apologise to

〈英〉= frankly apologize to

frankly apologize to

~に対して率直{そっちょく}にわびる

Frankly, as a man usually we aren’t so sympathetic to the plight of women in the office.

正直なところ、男性は社内の女性の苦しい立場に普段からそれほど同情的ではない。

frankly confess

率直{そっちょく}に打ち明ける

frankly disapprove of

率直に言って~には承服できない

Frankly, Do the worshippers get any benefit?

正直、ご利益はあるんですか。◆【出典】Hiragana Times, 2005年2月号◆【出版社】”HT220022”, “2355945”

frankly exchange views on a wide range of issues including

~を含む幅広い分野{はばひろい ぶんや}で率直{そっちょく}な意見交換{いけん こうかん}を行う

frankly exchange views on a wide range of issues with

~とさまざまな問題{もんだい}について率直{そっちょく}な意見交換{いけん こうかん}を行う

frankly exchange views on the issues facing the international community

国際社会{こくさい しゃかい}が直面{ちょくめん}する課題{かだい}について率直{そっちょく}な意見交換{いけん こうかん}を行う

frankly express one’s basic position

基本的{きほんてき}な立場{たちば}を率直{そっちょく}に表す

Frankly, he was impudent.

率直に言うと、彼はずうずうしい人でした。◆【出典】Hiragana Times, 1989年11月号◆【出版社】”HT037014”, “2355954”

Frankly, I don’t like that way.

率直に言って、私はそういうやり方は好きではありません。◆【出典】Hiragana Times, 1995年12月号◆【出版社】”HT110051”, “2355946”

Frankly, I was astonished when she asked me, “Why do Japanese females flush the toilet as soon as they go in?”

「どうして日本の女性はトイレに入るとすぐに水を流すの?」という彼女の質問に私は正直言って驚いた。◆【出典】Hiragana Times, 1995年12月号◆【出版社】”HT110077”, “2355949”

412
Q

freely

A

freely

【副】
1. 束縛{そくばく}を受けずに、制限{せいげん}されずに、自由{じゆう}に
・You can buy any immovable property freely. : どの不動産でも自由に購入できます。
2. 大量{たいりょう}に、惜しみなく
・She gave her affection freely to her children. : 彼女は子どもたちに惜しみなく愛情を注いだ。
3. 率直{そっちょく}に、遠慮{えんりょ}なく
・May I speak freely? : 遠慮なく話してもかまいませんか。
・Permission to speak freely, sir. : 自由に話すことをお許しください。
4. 〔動きが〕自由{じゆう}に、のびのびと
・Traffic is flowing freely in both directions. : 道路は両方向とも順調に流れている。
5. 〔強意語{きょうい ご}として〕正直{しょうじき}に、本当{ほんとう}に
・I freely admit that I am not fluent in English. : 正直に言いますと英語がスラスラとは話せないのです。
【音声を聞く】svl04/freely_w.mp3【レベル】4、【発音】fríːli、【@】フリーリ、【分節】free・ly

freely acknowledge that

〔that以下〕と十分{じゅうぶん}に分かって[認識{にんしき}して]いる

freely admit to being

~であることを率直{そっちょく}[悪びれず]に認める

freely and immediately obtain information

自由{じゆう}かつ瞬時{しゅんじ}に情報{じょうほう}を入手{にゅうしゅ}する

Freely Associated State

自由連合国{じゆう れんごうこく}

freely available on the Internet

《be ~》インターネット上で自由{じゆう}に利用{りよう}できる
【表現パターン】freely available on the Internet [Net]

freely available to all

《be ~》〔主語{しゅご}を〕すべての人が自由{じゆう}に利用{りよう}できる

freely available to anyone

《be ~》誰でも自由{じゆう}に利用{りよう}[使用{しよう}]できる

freely available to the world without constraints

《be ~》制約{せいやく}なしに世界中{せかいじゅう}で自由{じゆう}に使える

freely bought and sold

《be ~》〔商品{しょうひん}などが〕自由{じゆう}に売買{ばいばい}される

freely carry out volunteer activities

自由{じゆう}にボランティア活動{かつどう}を行う

freely choose learning opportunities

自由{じゆう}に学習機会{がくしゅう きかい}を選択{せんたく}する

freely circulate in

~を自由{じゆう}に行き交う

freely compete

自由{じゆう}に競争{きょうそう}する

freely confess that

〔that以下〕を率直{そっちょく}[素直{すなお}]に打ち明ける

413
Q

frequent

A

frequent

【他動】
1. ~をしばしば訪れる、~によく行く[出入りする・いる・入り浸る]、~に足しげく通う、~に常に集まる
・I frequent this coffee shop. : 私はこの喫茶店によく行きます。
2. 常に~と交際{こうさい}する、~に親しむ
3. 《古》~に精通{せいつう}する、なじむ
【形】
1. たびたび起こる、しばしば起こる、多い、たびたびの、しばしばの、頻繁{ひんぱん}な、よくある、ありがちな、頻出{ひんしゅつ}する、再三{さいさん}にわたる
・Do you have frequent meetings? : よく会議を開くのですか。
2. 常に~する、常習的{じょうしゅうてき}な
3. いくつもの
【音声を聞く】svl04/frequent_w.mp3【レベル】4、【発音】《形》fríːkwənt 《動》frikwént、【@】フリークウェント、フリークエント、フリクウェント、【変化】《動》frequents | frequenting | frequented、【分節】fre・quent

frequent a shop

店を頻繁{ひんぱん}に利用{りよう}する、店の常連{じょうれん}だ

frequent absence

たびたびの[度重{たびかさ}なる]欠席{けっせき}[欠勤{けっきん}]

frequent activation

高頻度{こうひんど}の活性化{かっせいか}

frequent administration

頻繁{ひんぱん}な投与{とうよ}、頻回投与{ひんかい とうよ}

frequent admission

頻回入院{ひんかい にゅういん}

frequent air traveler

頻繁{ひんぱん}に空の[飛行機{ひこうき}で]旅をする人

frequent and close exchanges of views

頻繁{ひんぱん}かつ緊密{きんみつ}な意見交換{いけん こうかん}

frequent attack

頻繁{ひんぱん}な発作{ほっさ}

frequent attacks of

~の頻発性発作{ひんぱつ せい ほっさ}

frequent awakening

何度も目が覚めること、頻回{ひんかい}の覚醒{かくせい}◆【用法】複数形awakeningsが用いられることが多い。

frequent blood sampling

頻回採血{ひんかい さいけつ}

frequent bouts of pneumonia

肺炎{はいえん}をたびたび起こすこと

frequent bowel movements

頻回{ひんかい}の排便{はいべん}

frequent business traveler

頻繁{ひんぱん}に出張{しゅっちょう}する人

414
Q

frequently

A

frequently

【副】
高い頻度で、頻繁に、しばしば、たびたび◆【略】freq.
・”How frequently does the bus run?” “The buses leave at fifteen-minute intervals. : 「バスはどのくらいの間隔で出ていますか」「15分間隔で走っています」
・Bob and I talk relatively frequently. : ボブと私はわりと頻繁に話をする。
・It’s frequently affected by the weather. : 天候に左右されることが多い。
・My stomach frequently gives me trouble. : 私はよくおなかを壊す。
・My work frequently takes me back to Japan. : 私は仕事でたびたび日本に帰っています。
・The job requires her to travel frequently. : 彼女は仕事で頻繁に旅に出る。
・We talked frequently on the phone. : 私たちはよく電話で話しました。【音声を聞く】svl04/frequently_w.mp3【レベル】4、【発音】fríːkwəntli、【@】フリークウェントゥリ、フリークウェントリ、フリークエントリ、【分節】fre・quent・ly

frequently absent

《be ~》よく欠席{けっせき}する、欠席{けっせき}が多い

frequently absent from

《be ~》~を休みがちである

frequently absent husband

《a ~》留守{るす}がちの夫

frequently accessed sites

よく利用{りよう}するサイト

frequently amusing

《be ~》〔主語の作品{さくひん}は〕面白い表現{ひょうげん}[記述{きじゅつ}]に満ちている

frequently asked about the cost of

《be ~》~の費用{ひよう}[コスト]についてよく尋ねられる

frequently assault the region

〔災害{さいがい}などが〕頻繁{ひんぱん}に地域{ちいき}を襲う

frequently associated with depression

《be ~》高い頻度{ひんど}で鬱病{うつびょう}と関係{かんけい}がある、鬱病{うつびょう}との関連{かんれん}が濃厚{のうこう}である

frequently associated with mental illness

《be ~》しばしば精神{せいしん}病[障害{しょうがい}]と結び付く

frequently bullied

《be ~》頻繁{ひんぱん}にいじめられる

frequently called

《be ~》~と呼ばれることが多い

frequently change one’s story on

~について言うことをコロコロ[クルクル]変える

frequently change the locations of transactions

頻繁{ひんぱん}に取引場所{とりひき ばしょ}を変更{へんこう}する

frequently characterised more by ~ than

〈英〉= frequently characterized more by ~ than

415
Q

fried

A

fried

【動】
fryの過去・過去分詞形【形】
1. 油で揚げた、フライ料理{りょうり}の、揚げ物の
2. 〈俗〉疲れ切った、へとへと[くたくた]で
3. 〈俗〉酒[麻薬{まやく}]に酔った、薬づけの
4. 〈俗〉故障{こしょう}した、作動{さどう}しない、ショートした
5. 〈俗〉電気椅子{でんき いす}で処刑{しょけい}された
【音声を聞く】svl04/fried_w.mp3【レベル】4、【発音】fráid、【@】フライド

Fried

【人名】
フリード、フリート◆男性の名。

fried and candied

揚げて砂糖{さとう}を絡めた、〔サツマイモなどについて〕大学芋{だいがくいも}にした

fried bean-curd stuffed with boiled rice

お稲荷さん、いなりずし

fried bread

揚げパン

fried burdock root

金平ごぼう
【表現パターン】fried burdock root (and carrot)

fried chicken

フライド・チキン、鶏[チキン・鳥]の空揚げ{からあげ}◆【同】Southern fried chicken

fried chicken in Japanese sweet and peppery vegetable sauce

《料理》鶏の南蛮漬け
【表現パターン】fried [crispy] chicken in Japanese sweet and peppery vegetable sauce

“Fried chicken was very unpopular in Japan when our company first came more than 30 years ago.

「30年以上前、当社が初めて日本に来た頃は、フライドチキンは全然人気がありませんでした。”VOA-0243”, “2227282”

fried confectionery

油菓子{ゆ かし}

fried crisp

カリカリにいためた

fried donut

《a ~》揚げドーナツ

fried dough stick

揚げパン

fried egg

  1. 目玉焼き{めだまやき}、卵焼き{たまごやき}◆両面焼きで黄身が壊れているfried、黄身が固くなっているover hardやover well、黄身が中くらいの固さのover medium、黄身が柔らかいover easy, over lightまたはrunny、片面焼きで黄身が液体状のsunny-side upがある。sunny-side upには、熱した油を白身に掛けたり、水を入れて蓋{ふた}をしたりする場合がある。なお、fried eggにスクランブル・エッグやオムレツは含まれない。
  2. 《fried eggs》〈俗〉ペチャパイ、ぺたんこ[ぺちゃんこ]の胸

fried fish

《料理》揚げ魚

416
Q

frontier

A

frontier

【名】
国境{こっきょう}(地方{ちほう})、未開拓分野{み かいたく ぶんや}、最先端{さいせんたん}、フロンティア、国境{こっきょう}、辺境地帯{へんきょう ちたい}、未研究分野{み けんきゅう ぶんや}、境界{きょうかい}、限界{げんかい}【形】
国境{こっきょう}(地方{ちほう})の【音声を聞く】svl04/frontier_w.mp3【レベル】4、【発音】frʌntíər、【@】フランティア、フロンティア、【変化】《複》frontiers、【分節】fron・tier

frontier area

辺境地域{へんきょう ちいき}

Frontier areas

フロンティア分野”NIPO-198”, “2357150”

frontier development

辺境開発{へんきょう かいはつ}

frontier disputes

国境紛争{こっきょう ふんそう}

frontier electron

フロンティア電子{でんし}

frontier electron density

フロンティア電子密度{でんし みつど}

frontier electron theory

フロンティア電子理論{でんし りろん}

frontier formalities

〔ビザ・パスポートなどの〕手続き{てつづき}

frontier fort

辺境{へんきょう}の要塞

frontier incident

国境紛争{こっきょう ふんそう}

frontier industry

先端産業{せんたん さんぎょう}

frontier life

辺境{へんきょう}の生活{せいかつ}

frontier market

フロンティア市場{しじょう}

frontier mentality

《a ~》開拓者{かいたくしゃ}のメンタリティー、開拓者{かいたくしゃ}[フロンティア]精神{せいしん}

417
Q

frost

A

frost

【自動】
霜が降りる【他動】
1. ~を霜で覆う、~に粉砂糖{こなざとう}をかける、糖衣{とうい}をかぶせる、艶消{つや け}しにする
2. 〈俗〉~を怒らせる、イライラさせる
【名】
霜、寒気{かんき}、厳寒{げんかん}、凍結{とうけつ}、冷酷{れいこく}、冷淡{れいたん}
・We had the first frost of the season. : 初霜が降りた。【音声を聞く】svl04/frost_w.mp3【レベル】4、【発音】frɔ́(ː)st、【@】フロースト、フロスト、【変化】《動》frosts | frosting | frosted

Frost

【人名】
フロスト

Frost & Sullivan

【組織】
フロスト・アンド・サリバン◆【URL】

Frost and fraud both end in foul.

霜は作物を腐らせ、悪行は人を腐らせ台無しにする。◆ことわざ

frost based process

霜の作用{さよう}

frost behavior

凍結挙動{とうけつ きょどう}

frost behaviour

〈英〉→ frost behavior

Frost Belt

【地名】
《米》大西洋{たいせいよう}からロッキー山脈北部に至る北部地帯

frost blanket

〔道路{どうろ}などの〕凍上抑制層{とうじょう よくせい そう}

frost boil

凍結{とうけつ}ボイル

frost bond

霜状接続部

frost bursting

凍結破裂{とうけつ はれつ}

frost cover

霜よけ

frost cracks

霜割れ{しもわれ}

frost crystals

霜柱{しもばしら}

418
Q

fundamental

A

fundamental

【名】
1. 基本{きほん}、原理{げんり}◆通例fundamentals
2. 《音楽》基音{きおん}
3. 《物理》基本波{きほんは}
【形】
1. 基本的{きほん てき}な、基礎的{きそ てき}な
2. 根本的{こんぽんてき}な、抜本的{ばっぽんてき}な
・Certain programs brought about fundamental changes in the music business in America. : ある種の番組は米国の音楽業界に根本的な変化をもたらした。
3. 《音楽》〔和音{わおん}が〕基本形{きほん けい}の◆和音の根音が、最低音である構成を指す。
4. 《物理》〔周波数成分{しゅうはすう せいぶん}の〕基本波{きほんは}の
【音声を聞く】svl04/fundamental_w.mp3【レベル】4、【発音】fʌ̀ndəméntl、【@】ファンダメンタル、【変化】《複》fundamentals、【分節】fun・da・men・tal

fundamental absorption

基礎吸収{きそ きゅうしゅう}

fundamental absorption edge

基礎吸収端{きそ きゅうしゅう たん}

fundamental accounting assumption

会計{かいけい}の基本的前提{きほん てき ぜんてい}

Fundamental Act of Education

教育基本法◆日本法

fundamental action

基本(的)作用{きほん(てき)さよう}

fundamental advance

基礎的進歩{きそ てき しんぽ}

fundamental aim

基本目標{きほん もくひょう}

fundamental algebra

基本代数{きほん だいすう}

fundamental algorithm

基本{きほん}アルゴリズム

fundamental analysis

ファンダメンタル分析{ぶんせき}◆株式投資において、景気や企業の財務財務体質などを分析すること。

fundamental and inalienable rights enshrined in

~に謳われた基本的{きほんてき}で譲渡不可能{じょうと ふかのう}な権利{けんり}

fundamental application

基礎的応用{きそ てき おうよう}

fundamental application of the product

本製品{ほん せいひん}の基本的用途{きほんてき ようと}

fundamental approach

基礎的{きそ てき}な方法{ほうほう}

419
Q

gallery

A

gallery

【名】
1. 美術館{びじゅつかん}、画廊{がろう}、ギャラリー
2. 写真{しゃしん}[撮影{さつえい}]スタジオ
3. 《建築》〔建物{たてもの}の外の〕屋根付き通路{つうろ}
4. 《建築》〔建物{たてもの}の中の〕通路{つうろ}、廊下{ろうか}
5. 《建築》〔細長い〕陳列室{ちんれつしつ}、展示室{てんじ しつ}
6. 《建築》〔建物{たてもの}の外の〕バルコニー
7. 〈米方言〉《建築》ベランダ、屋根付きポーチ◆アメリカ南部の、テキサス、アーカンソー、ルイジアナ、ミシシッピ、およびアラバマ州南部で用いられる。
8. 《建築》〔カリブ海諸島{かい しょとう}の〕屋根付き玄関{げんかん}
9. 〔モグラや昆虫{こんちゅう}などが掘った〕地下{ちか}の穴、〔軍用{ぐんよう}の〕地下通路{ちか つうろ}
10. 〔劇場{げきじょう}の〕天井桟敷{てんじょう さじき}(席)◆最も安い場所(席)
11. 〔劇場{げきじょう}の〕天井桟敷{てんじょう さじき}の客
12. 〈軽蔑的〉〔教養{きょうよう}のない〕一般大衆{いっぱん たいしゅう}
13. 〔劇場{げきじょう}の舞台{ぶたい}の〕ギャラリー◆舞台の横や奥に作られた、裏方の作業用の足場。
14. 〔テニスやゴルフの〕観客{かんきゃく}、ギャラリー
15. 〔さまざまなものや人の〕集まり
・The author introduces a gallery of fascinating people in his book. : 著者は本の中で魅力あふれるさまざまな人を登場させている。
16. 《海事》〔帆船{はんせん}の〕船尾{せんび}[艦尾{かんび}]回廊{かいろう}◆【同】stern gallery
17. 〔家具{かぐ}の棚やテーブル天板{てんいた}などの〕縁飾り{ふちかざり}
【音声を聞く】svl04/gallery_w.mp3【レベル】4、【発音】gǽləri、【@】ギャラリー、【変化】《複》galleries、【分節】gal・ler・y

gallery catalog

美術館{びじゅつかん}[ギャラリー]の目録{もくろく}

gallery deck

ギャラリー甲板{かんぱん}

gallery devoted to photography

写真専門{しゃしん せんもん}のギャラリー

gallery forest

拠水林{きょすいりん}
【表現パターン】gallery [fringing] forest

gallery hit

スタンドプレー
【表現パターン】gallery hit [play]

Gallery of Kyoto Traditional Arts & Crafts

京都伝統工芸館◆京都市・中京区◆【URL】

gallery of paintings

画廊{がろう}

gallery opening

《a ~》美術館{びじゅつかん}のオープニングセレモニー

gallery owner

画廊{がろう}のオーナー

Gallery owner Marat Guelman (LJ user galerist) responded (RUS) to Bykov’s harsh judgment on his blog:

ギャラリーオーナーのマラット・グエルマン (ライブジャーナルユーザー名:galerist)は自身のブログで、ブイコフの辛辣な意見について次のように答えている。(原文:ロシア語)◆【出典】Global Voices Online◆【英文】◆【和訳】◆【License】

gallery roof

回廊屋根{かいろう やね}

gallery seat

傍聴席
・There were 150 people lined up in front of the courthouse to participate in a lottery for 30 gallery seats. : 裁判所の前には30の傍聴席を求めて150人がくじ引きに列をつくった。

gallery section

傍聴席{ぼうちょう せき}

gallery testing

坑道試験{こうどう しけん}

420
Q

gamble

A

gamble

【自動】
ギャンブル[賭け事・ばくち・賭博{とばく}・投機{とうき}]をやる[する]【他動】
1. ~を賭ける、賭け事で失う
2. 〔金・名誉{めいよ}・運命{うんめい}を〕賭ける
【名】
1. 賭け事、ギャンブル、ばくち、賭博{とばく}、投機{とうき}
2. いちかばちかの冒険{ぼうけん}、ヤマ、危険{きけん}な賭け
【音声を聞く】svl04/gamble_w.mp3【レベル】4、【発音】gǽmbl、【@】ギャンブル、【変化】《動》gambles | gambling | gambled、【分節】gam・ble

Gamble

【人名】
ガンブル、ギャンブル

gamble away

賭博をやり続ける、賭け事で失う

gamble away all one’s money

賭博{とばく}[賭け事・ギャンブル]で全財産{ぜん ざいさん}をする[有り金すべてを使ってしまう]

gamble away one’s fortune

ばくちで身上{しんじょう}[身代{しんだい}]をつぶす

gamble away one’s wages

給料{きゅうりょう}をギャンブルで使い果たす

gamble for the win by

~することで勝ちに行くという賭けに出る

gamble heavily on

~の賭けにのめり込む

gamble hole

《ゴルフ》思い切って冒険{ぼうけん}したくなるホール、ギャンブル・ホール

gamble in

~で賭博{とばく}をする

gamble in stocks

株に投機{とうき}する

gamble of a lifetime

《the ~》一世一代{いっせ いちだい}の大ばくち[大きな賭け]

gamble on

~に賭ける

gamble on a last desperate option

最後{さいご}にいちかばちかの選択{せんたく}に賭ける

gamble on a very long shot

とても当たりそうもない賭けにヤマを張る

421
Q

gangster

A

gangster

【名】
暴力団員{ぼうりょくだんいん}、悪党{あくとう}、やくざ、悪いやつ【音声を聞く】svl04/gangster_w.mp3【レベル】4、【発音】gǽŋstər、【@】ギャングスター、【変化】《複》gangsters、【分節】gang・ster

gangster film

ギャング映画{えいが}

gangster flick

ギャング映画{えいが}◆【同】gangster movie ; gangster film

gangster language

やくざ言葉{ことば}[用語{ようご}]

gangster movie

ギャング映画{えいが}

Gangster Number 1

【映画】
ギャングスター・ナンバー1◆英2000《監督》ポール・マクギガン《出演》ポール・ベタニー、マルコム・マクダウェル

gangster organisation

〈英〉= gangster organization

gangster organization

悪党一味{あくとう いちみ}

gangster pill

〈米俗〉バルビツール剤

gangster slang

ギャングの使う隠語{いんご}

gangster sort of hip-hop

ギャングスター系のヒップホップ

A gangster who happened to be at another table wasn’t pleased the girls had left him for me.

別のテーブルに座っていたヤクザは、女の子を取られて不機嫌になり、私のところへやって来ました。◆【出典】Hiragana Times, 1998年7月号◆【出版社】”HT141055”, “2278681”

Anti-Gangster Law

暴力団対策法{ぼうりょくだん たいさく ほう}

Depression-era gangster

大恐慌時代{だい きょうこう じだい}のギャング

former gangster

元やくざ

422
Q

gardener

A

gardener

【名】
1. 植木屋{うえきや}、園芸家{えんげい か}
2. 《野球》外野手{がいやしゅ}
【音声を聞く】svl04/gardener_w.mp3【レベル】4、【発音】gɑ́ːrdnər、【@】ガーデナー、ガードゥナ、【変化】《複》gardeners、【分節】gar・den・er

Gardener

【人名】
ガードナー

flower gardener

《a ~》花を育てるのが好きな人

guerrilla gardener

ゲリラ・ガーデナー◆ゲリラ・ガーデニングを楽しむ人のこと。◆【参考】guerrilla gardening◆【略】GG
【表現パターン】guerrilla [guerilla] gardener

head gardener

《a ~》庭師{にわし}の棟梁{とうりょう}

jobbing gardener

臨時雇いの植木屋、臨時雇いの庭師

keen gardener

《a ~》〈英〉ガーデニングが大好きな人

landscape gardener

造園家、造園師、庭師{にわし}

master gardener

園芸専門家{えんげい せんもん か}◆資格の一種

organic gardener

《an ~》有機栽培{ゆうき さいばい}で野菜{やさい}を育てている人

practical gardener

経験豊{けいけん ゆた}かな植木屋{うえきや}[園芸家{えんげい か}]

That gardener was fascinated with the Poinsettia.

あの庭師はポインセチアの花に魅了されていた。

The gardener stormed up the garden waving a rake and shouting,”You pesky kids befouling my garden!”

庭師が熊手{くまで}を振り回し、叫びながら庭を突進してきた。「いたずら坊主め、庭を汚しおって!」

truck gardener

市場向け野菜栽培業者
【表現パターン】truck farmer [gardener]

uphill gardener

〈俗〉男の同性愛者{どうせいあい しゃ}

423
Q

gay

A

gay

【名】
〔男同士または女同士の〕同性愛者{どうせいあい しゃ}【形】
1. 〔男同士または女同士の〕同性愛{どうせいあい}の
2. 陽気{ようき}な、快活{かいかつ}な◆【用法】古めかしい表現。
3. 〔色が〕派手{はで}な、鮮やかな◆【用法】古めかしい表現。
4. 〔人が〕のんきな、屈託{くったく}がない◆【用法】古めかしい表現。
5. 〔人が〕身を持ち崩した、放蕩{ほうとう}な生活{せいかつ}をする◆【用法】古めかしい表現。
【音声を聞く】svl04/gay_w.mp3【レベル】4、【発音】géi、【@】ゲイ、【変化】《複》gays、《形》gayer | gayest

Gay

【人名】
ガイ、ゲー、ゲイ

gay activist

《a ~》同性愛活動家{どうせいあい かつどうか}

gay adoption

同性愛者{どうせいあい しゃ}の養子縁組{ようし えんぐみ}◆同性愛者の人たちが子どもを養子にすること
・Pediatricians endorse gay adoption. : 小児科の医者は同性愛者の養子縁組を支持しています。

gay and lesbian group

同性愛{どうせいあい}[ゲイとレズビアンの]団体{だんたい}

“Gay and lesbian people have the same rights as everybody else in Bosnia and Herzegovina and the authorities are obliged to guarantee their right to freedom of assembly and to freedom of expression,” Nicola Duckworth said.

「ゲイ、レズビアンの人々はボスニア・ヘルツェゴビナにいるその他すべての人々と同じ権利を持っている。当局は、集会の自由、表現の自由への権利を保障しなければならない」ニコラ・ダックワースはそのように語った。◆【出典】

Gay ass calc class fuxored me again.

微積なんて嫌いだ。また授業が難しくなって死んだよ。◆【使い方に注意】fuxor 〈卑〉

gay bar

ゲイバー◆同性愛者たちが集まるバー

gay boy

ゲイボーイ◆同性愛の男性

gay club

ゲイ・クラブ◆同性愛者が集まるクラブ。

gay colleague

《a ~》同性愛者{どうせいあい しゃ}の同僚{どうりょう}

gay community

ゲイ社会{しゃかい}

gay couple

陽気{ようき}なカップル、同性愛者{どうせいあい しゃ}のカップル

gay culture

ゲイ・カルチャー[文化]◆同性愛者独特の言葉・習慣など

gay deceivers

〈米俗〉〔バストに入れる〕パッド

424
Q

generous

A

generous

【形】
1. 気前{きまえ}のよい、惜しみない、物惜しみしない
・He’s generous with his money. : 彼は金離れのいい人です。
・I have money today so I’ll be generous and give you $200. : 今日はお金があるから、奮発して200ドルあげよう。
・It is very generous of you to spend much time to have a meeting with us. : 私どもとの会合にお時間を割いてくださり、誠にありがとうございます。
・That’s very generous of you. : 《礼を述べる》そんなにしていただけるなんてありがとうございます。
2. 〔性格{せいかく}や行いが〕寛大{かんだい}な、寛容{かんよう}な、度量{どりょう}の広い
3. たくさんの、豊富{ほうふ}な
4. 〔ワインが〕芳醇{ほうじゅん}な、芳香{ほうこう}のある
【音声を聞く】svl04/generous_w.mp3【レベル】4、【発音】dʒénərəs、【@】ジェネラス、【分節】gen・er・ous

generous affection

惜しみない[たっぷりの]愛情{あいじょう}

generous amount of

《a ~》多めの、たっぷりの
・Add a generous amount of salt. : 塩をたっぷり加えます。

generous amount of information

《a ~》大量{たいりょう}の情報{じょうほう}

generous approval

寛大{かんだい}に認めること

generous assist from

~からの惜しみない援助{えんじょ}[手助け]

generous assistance

手厚い支援{てあつい しえん}

generous benefactor

寛大{かんだい}な寄付者{きふ しゃ}[後援者{こうえんしゃ}]

generous bosom

豊かな胸

generous contribution

惜しみない貢献{こうけん}、寛大{かんだい}な寄付{きふ}

generous contribution to the community

地域社会{ちいき しゃかい}に対する多大{ただい}な貢献{こうけん}

generous contributor

物惜しみしない寄贈者{きぞう しゃ}

generous country

《a ~》寛大{かんだい}な国

generous disposition

寛大{かんだい}な気質{きしつ}

generous donation

寛大{かんだい}な寄付{きふ}

425
Q

genius

A

genius

【名】
1. 〔世に知られた知的・芸術的〕天才{てんさい}◆【複】geniuses
・Genius is an infinite capacity for taking pains. : 《名言》天才とは苦しみを受け入れられる無限の抱擁能力。
2. 〔IQが140以上{いじょう}の〕天才{てんさい}
3. 〔ある分野{ぶんや}の天賦{てんぷ}の〕才能{さいのう}、たぐいまれな能力{のうりょく}
4. 〔特定{とくてい}の技能{ぎのう}に秀でた〕才人{さいじん}、鬼才{きさい}
5. 〔時代{じだい}・人・場所{ばしょ}などの〕特質{とくしつ}、支配的{しはい てき}な精神{せいしん}
6. 〔ローマ神話{しんわ}の〕ゲニウス◆人や場所などの守護霊。◆【複】genii
7. 〔イスラム神話{しんわ}の〕精霊{せいれい}、悪霊{あくりょう}
8. 〔他の人に〕強い感化{かんか}を与える人
【音声を聞く】svl04/genius_w.mp3【レベル】4、【発音】dʒíːnjəs、【@】ジーニァス、ジーニアス、ジーニャス、【分節】gen・ius

Genius and Lust

【著作】
天才と肉欲--ヘンリー・ミラーの世界を旅して◆米1976《著》ノーマン・メイラー(Mailer Norman)

genius at biblical interpretation

聖書解釈{せいしょ かいしゃく}の天才{てんさい}

genius at language

語学{ごがく}の才能{さいのう}

genius bank

ジーニアス・バンク◆知能指数の高い男性の優秀な遺伝子を貯蔵する精子銀行

Genius displays itself even in childhood.

天才は子どもの頃から優れている。/栴檀は双葉より芳し。◆ことわざ

genius epidemicus

流行病因子{りゅうこうびょう いんし}

genius for politics

天才政治家{てんさい せいじか}

genius in __ different fields

_個の異なる分野{ぶんや}における天才{てんさい}

genius in mathematics

数学{すうがく}の天才{てんさい}
【表現パターン】genius in [at] mathematics

genius in the making

若き天才、天才{てんさい}の卵

Genius is an infinite capacity for taking pains

天才は、限りなく努力をし続ける能力あってのもの。/天才は努力の異名なり。◆ことわざ

Genius is one per cent inspiration and 99 per cent perspiration.

天才とは1%のひらめきと99%の汗[努力のたまもの]である。◆発明王エジソン(Thomas Alva Edison)が1929年2月、82歳の誕生日の記者会で述べた言葉

Genius is one percent inspiration and ninety-nine percent perspiration.

天才とは1%のひらめきと99%の努力である。

genius loci

土地の気風

426
Q

gesture

A

gesture

【自他動】
身ぶりをする、身ぶり手ぶりで話す[表す]、ジェスチャーを使う【名】
1. 〔考えや感情{かんじょう}を表現{ひょうげん}する〕身ぶり、手ぶり、ジェスチャー
2. 〔考えなどを表現{ひょうげん}するために〕身ぶり[手ぶり]をすること
3. 〔礼儀{れいぎ}や意志{いし}などの〕表示行為{ひょうじ こうい}、そぶり、ジェスチャー
【音声を聞く】svl04/gesture_w.mp3【レベル】4、【発音】dʒéstʃər、【@】ジェスチャー、【変化】《動》gestures | gesturing | gestured、【分節】ges・ture

gesture a lot

よく[頻繁{ひんぱん}に]身ぶり手ぶりで話す

gesture analysis

ジェスチャ解析{かいせき}◆「分析・解析」の単数形=analysis、複数形=analyses
【表現パターン】gesture analysis [analyses]

gesture designed to

~することを意図{いと}[目的{もくてき}と]して故意{こい}に発する言葉{ことば}[行うジェスチャー]

gesture expressive of weariness

疲れを表す身ぶり

gesture for

身ぶりで~を示す

gesture for someone to continue

(人)に続けるようしぐさ[身ぶり]で示す

gesture for someone to sit

(人)に座るようしぐさ[身ぶり]で示す

gesture for someone to stop

(人)に止まるよう合図{あいず}する

gesture for someone to wait

(人)に待つようにしぐさ[身ぶり]で示す

gesture from the past

久々{ひさびさ}[久しぶり]の身ぶり

gesture in someone’s direction

(人)の方に意思表示{いし ひょうじ}する、身ぶりで(人)を指し示す

gesture input

《コ》ジェスチャー入力{にゅうりょく}

gesture language

身ぶり言葉{みぶり ことば}、身ぶり言語{みぶり げんご}、身ぶり語{みぶりご}

gesture motion

ジェスチャー動作{どうさ}

427
Q

ginger

A

ginger

【他動】
1. ~にショウガで味をつける
2. 〈話〉~を活性化{かっせいか}する[活気{かっき}づける]
【名】
1. 《植物》生姜{しょうが}、ジンジャー◆アジア原産でインド、東南アジア、西アフリカ、西インド諸島で栽培されるショウガ科の多年草。◆【学名】Zingiber officinale◆根茎は食品や薬として用いられる。
2. 〔食品{しょくひん}となる〕ショウガ(根)、(根)生姜{しょうが}
3. ショウガ色、赤[茶]褐色{かっしょく}
4. 〈英話〉赤毛{あかげ}の人◆しばしば軽蔑的。
【形】
1. ショウガで味付けした、ショウガ味の
2. 赤[茶]褐色{かっしょく}の
3. 〈英話〉赤茶けた[ショウガ色の]髪の、赤毛{あかげ}の
【音声を聞く】svl04/ginger_w.mp3【レベル】4、【発音】dʒín(d)ʒər、【@】ジンジャー、【変化】《動》gingers | gingering | gingered、【分節】gin・ger

Ginger

【名】
ジンジャー◆充電式立ち乗りスクーター。時速12mph(20Km)。アクセル・ブレーキもなく運転が容易。開発者ディーン・カーメン氏が米国ABCテレビに出演しデモを行った(2001年12月3日)。公開後Segwayの名称で発売。「パソコンを超える」謎の発明品として注目を集めた。前宣伝がうまく、メディアで「It」とか、インターネットを越える発明などと言われた。【人名】
ジンジャー◆女性の名。

ginger ale

〔飲み物の〕ジンジャー・エール

Ginger ale?

ジンジャーエールですね?”20000611”, “2358967”

Ginger ale, please.

ジンジャーエールをお願いします。”20000611”, “2358966”

ginger beer

ジンジャービール◆砂糖、ショウガなどで作る炭酸飲料。ジンジャーエールに似ているが、さらにショウガの風味が強い。通例アルコール分は含まない。◆【参考】beer

Ginger Beer and Ginger Ale.

ジンジャービールとジンジャーエール。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_GALLA”, “2358965”

ginger biscuit

〈米〉ジンジャー・ビスケット◆【同】gingersnap

ginger cake

ショウガ味のケーキ

ginger cat

《a ~》赤茶{あかちゃ}[ショウガ]色の猫

ginger extract

ショウガ抽出物{ちゅうしゅつぶつ}◆健康食品などに利用される

ginger extract powder

ジンジャーエキス末

ginger farming industry

農業{のうぎょう}を活性化{かっせいか}する[活気{かっき}づける]

ginger gold

ジンジャーゴールド◆リンゴの品種。皮は黄色で収穫期がリンゴの中では比較的早く始まる

ginger grater

しょうが用おろし金

428
Q

globe

A

globe

【名】
1. 地球{ちきゅう}、球体{きゅうたい}、球、世界{せかい}、地球儀{ちきゅうぎ}、天球{てんきゅう}
2. 《globes》〈米俗〉乳房{にゅうぼう}
【音声を聞く】svl04/globe_w.mp3【レベル】4、【発音】glóub、【@】グローブ、グロウブ、【変化】《複》globes

Globe

【新聞名】
グローブ◆米国カンザス州【地名】
グローブ

GLOBE

【略】
1. =Global Land One-Kilometer Base Elevation
陸域{りくいき}1km標高地図{ひょうこう ちず}
2. =Global Legislators Organization for a Balanced Environment
地球環境国際議員連盟

globe amaranth

《植物》センニチコウ◆ヒユ科の一年草で、園芸用の他にドライフラワーとしても使われる。学名=gomphrena globasa

globe cell anemia

球状赤血球貧血{きゅうじょう せっけっきゅう ひんけつ}

globe floating in space

宇宙{うちゅう}に浮いている地球{ちきゅう}[球体{きゅうたい}]

Globe is now planning an Asian tour.

globeは現在、アジアツアーを計画中です。”MB000831”, “2359251”

globe lightning

《気象》球電光{きゅうでん}
【表現パターン】ball [globe] lightning

globe rotation

眼球{がんきゅう}回旋{かいせん}[回転{かいてん}]

Globe Theatre

《the ~》グローブ座

globe thermometer

グローブ温度計{おんどけい}、黒球温度計◆【略】GT

globe valve

球形弁{きゅうけい べん}

A globe was used as a prop in Charles Chaplin’s film “The Great Dictator” to symbolize Hitler’s ambition for world domination.

地球儀といえば、チャールス・チャプリンの映画「独裁者」でヒトラーの世界制覇の野望を象徴する小道具として使われました。”MB004147”, “2278741”

Boston Globe

【新聞名】
ボストン・グローブ◆米国マサチューセッツ州

celestial globe

天球儀{てんきゅうぎ}

429
Q

glory

A

glory

【自動】
誇りとする【名】
1. 栄光{えいこう}、名誉{めいよ}、誇り
2. 称賛{しょうさん}、賛美{さんび}
3. 壮観{そうかん}、荘厳{そうごん}
4. 後光{ごこう}
【音声を聞く】svl04/glory_w.mp3【レベル】4、【発音】glɔ́ːri、【@】グローリー、【変化】《動》glories | glorying | gloried、【分節】glo・ry

Glory

【人名】
グローリー

Glory!

ありがたい!/これは驚いた!/どんなもんだ!

Glory be!

これはこれは!/どんなもんだ!/ありがたい!

glory box

〈豪NZ〉グローリーボックス◆結婚前の女性が衣類などを入れておく収納箱。

glory bush

《植物》シコンノボタン◆ブラジルが原産ノボタン科の常緑低木

glory days

〔過去{かこ}における人気{にんき}などの〕絶頂期{ぜっちょう き}、全盛期{ぜんせいき}

glory hole

  1. 《海事》〔船尾または甲板と甲板の間の〕貯蔵室{ちょぞう しつ}◆【同】lazaretto
  2. 〔ガラス窯の〕グローリー・ホール◆再加熱するために窯の横に設けられた穴。
  3. 〔鉱山{こうざん}の〕グローリー・ホール◆【参考】glory hole mining method

glory hole mining method

グローリー・ホール(採鉱{さいこう})法◆露天掘り採鉱法の一種で、丘陵地に比較的細い鉱脈が露出しているときに有効である。丘陵地の下から水平に坑道を掘り、鉱脈の下で垂直に鉱石を落とす穴を掘る。このとき、砕いた鉱石を下に落とすための、じょうご型になった穴をグローリー・ホール(glory hole)と呼ぶ。

glory in hearing music

音楽{おんがく}を聴いて喜ぶ[聴くことに喜びを感じる]

glory in the admiration of

~からの称賛{しょうさん}に気を良くする[鼻高々{はな たかだか}である]

“Glory is fleeting.

「栄光はつかのま。◆【出典】Hiragana Times, 1996年12月号◆【出版社】”HT122017”, “2227424”

glory lily

《植物》グロリオサ、キツネユリ◆ユリ科キツネユリ属
【表現パターン】gloriosa [glory, climbing] lily

Glory Ltd.

【組織】
グローリー工業

glory of a nation

国の光

430
Q

glow

A

glow

【自動】
1. 〔高温{こうおん}で〕白熱{はくねつ}[赤熱{せきねつ}]する
2. 〔熱を出さずに〕蛍光{けいこう}を発する
3. 〔光を反射{はんしゃ}して〕柔らかく輝く
4. 〔顔や体が〕紅潮{こうちょう}する、ほてる
5. 〔幸福{こうふく}や満足感{まんぞくかん}で気持{きも}ちが〕熱くなる、暖かくなる
【名】
1. 〔高温{こうおん}の物体{ぶったい}からの〕白熱光{はくねつ ひかり}、赤熱光{せきねつ こう}◆燃えていない物体の放つ光。◆【同】incandescence
2. 〔蛍光灯{けいこうとう}などの〕冷光{れいこう}、蛍光{けいこう}、柔らかな光
3. 〔光が反射{はんしゃ}してできる〕柔らかな輝き
4. 〔顔や体などの〕紅潮{こうちょう}、ほてり
5. 幸福感{こうふくかん}、満足感{まんぞくかん}
【音声を聞く】svl04/glow_w.mp3【レベル】4、【発音】glóu、【@】グロー、グロウ、【変化】《動》glows | glowing | glowed

Glow

【人名】
グロウ

glow a pale orange

薄いオレンジ色に輝く
・Mars was glowing a pale orange in a moonless night sky. : 火星は月の出ていない夜空に薄いオレンジ色に輝いていた。

glow as a result of fluorescence

〔星雲{せいうん}などが〕蛍光現象{けいこう げんしょう}の結果{けっか}として輝く

glow away

光り続ける、輝き続ける

glow boy

原発{げんぱつ}の作業員{さぎょういん}◆高濃度放射性物質に曝される可能性の高い危険な環境で働く原子力発電所の作業員。

glow control

グロー制御{せいぎょ}

glow curve

グロー曲線{きょくせん}

glow discharge

《電気》グロー放電{ほうでん}

glow discharge cleaning

グロー放電洗浄{ほうでん せんじょう}

glow discharge device

グロー放電装置{ほうでん そうち}

glow discharge electrolysis

グロー放電電解{ほうでん でんかい}◆【略】GDE

glow discharge formation

グロー放電形成{ほうでん けいせい}

glow discharge lamp

グロー放電{ほうでん}ランプ

glow discharge method

グロー放電法{ほうでん ほう}

431
Q

goddess

A

goddess

【名】
女神{めがみ}、絶世{ぜっせい}の美人{びじん}【音声を聞く】svl04/goddess_w.mp3【レベル】4、【発音】gɑ́dəs、【@】ガッデス、ゴッデス、【変化】《複》goddesses、【分節】god・dess

Goddess Lakshmi

女神{めがみ}ラクシュミ◆インドの女神

goddess of corn

《the ~》五穀{ごこく}の女神{めがみ}

goddess of grain

《a ~》穀物{こくもつ}[農業{のうぎょう}]の女神{めがみ}◆ギリシャ神話ではデメテル(Demeter)、ローマ神話ではケレス(Ceres)を指す。

goddess of heaven

天の女神{めがみ}

goddess of hell

《the ~》地獄{じごく}の女神{めがみ}

goddess of justice

正義{せいぎ}の女神{めがみ}

Goddess of Liberty

《the ~》自由{じゆう}の女神{めがみ}

goddess of love

《the ~》恋愛{れんあい}の女神{めがみ}

goddess of spring

春の女神{めがみ}

goddess of the moon

《the ~》月の女神{めがみ}

Goddess of the Sun

《the ~》太陽{たいよう}の女神{めがみ}

goddess of victory

勝利{しょうり}の女神{めがみ}

goddess of war

戦争{せんそう}の女神{めがみ}

goddess of wisdom

《the ~》知恵{ちえ}の女神{めがみ}

432
Q

goodness

A

goodness

【間投】
おやおや、やれやれ◆Godの婉曲表現で、軽い驚きを表す。【名】
1. 良いこと[状態{じょうたい}]、良好{りょうこう}
・May our society always be in goodness. : 私たちの社会がいつも良い状態にありますように。
2. 高潔{こうけつ}、善良{ぜんりょう}、親切{しんせつ}
・Her goodness prevents her from becoming bitter. : 善良さのおかげで彼女は冷酷にならずに済んでいる。
3. 美点{びてん}、有益{ゆうえき}な部分{ぶぶん}、滋養分{じようぶん}
・Enjoy the goodness of an apple without peeling it. : 皮をむかないでリンゴのおいしい部分を味わってください。
【音声を聞く】svl04/goodness_w.mp3【レベル】4、【発音】gúdnəs、【@】グッドネス、グドネス、【分節】good・ness

Goodness!

何てことだ!/大変だ!/しまった!/えっ!/まあ!/あら!

Goodness gracious!

何てことだ!/大変だ!/しまった!/えっ!/まあ!/あら!/おや!◆驚き・感動・困惑などの感情を表す。
【表現パターン】Goodness [Good] gracious!
おや!/まあ!/しまった!

“Goodness gracious me!

「あれまぁ大変、◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_JACK”, “2227507”

goodness in others

他人{たにん}の善良{ぜんりょう}さ、他の人の良いところ
【表現パターン】goodness in others [other people]

Goodness is better than beauty.

誠実さは美しさより重要だ。◆ことわざ

Goodness is not tied to greatness, but greatness to goodness.

美徳が偉大さについてくるのではなく、偉大さが美徳に付いてくるのである。◆人徳によって偉くなることはあるが、反対に、偉い人に必ずしも徳が備わっているとは限らない。◆ことわざ

goodness knows

~は誰にも分からない、~は神のみぞ知る
・Goodness knows what will happen tomorrow. : 明日何が起こるかは誰にも分からない。

Goodness knows I’ve put in my share of being different than most people.

気付かないうちに、私はほとんどの人とは異なるあり方を選んでしまったようだ。◆【出典】英文著者:Leo Babauta、和訳:Tak.”LB-OVERC”, “2359661”

“Goodness me, don’t you know what goloshes are?

「えっ、ガロッシュが何か知らないの?◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_DEAD01”, “2227508”

goodness of fit

《統計》適合度{てきごうど}

goodness of fit test

適合度{てきごうど}テスト[検定{けんてい}]

goodness of man

人間{にんげん}の善性{ぜんせい}

absolute goodness

絶対善{ぜったい ぜん}

for goodness sake

お願いだから◆for God’s sakeの婉曲表現。
【表現パターン】for goodness(’) sake

433
Q

govern

A

govern

【自動】
1. 〔政治的{せいじ てき}に〕支配{しはい}する、統治{とうち}する
2. 〔決定的{けってい てき}な〕影響力{えいきょうりょく}を与える
【他動】
1. 〔政治的{せいじ てき}に〕~を支配{しはい}[統治{とうち}]する
2. ~を管理{かんり}[運営{うんえい}・統制{とうせい}]する
・Various laws govern the regulation of labor. : 労働に関しては多数の法律が設けられている。
・This Agreement shall be governed by Australian law. : 《契約書》本契約はオーストラリア国法に準拠するものとする。
3. ~を抑制{よくせい}する、~を抑える
4. ~に影響{えいきょう}を与える、~を左右{さゆう}する
・Electrode reaction rate is governed by diffusion to a planar electrode surface. : 電極反応速度は、平たい電極表面の拡散によって影響される。
5. 《機械》〔エンジンの速度{そくど}を〕調節{ちょうせつ}する
6. 《法律》~の法律{ほうりつ}となる
7. 律則{りっそく}する
【音声を聞く】svl04/govern_w.mp3【レベル】4、【発音】gʌ́vərn、【@】ガバーン、ガバン、【変化】《動》governs | governing | governed、【分節】gov・ern

govern a country based on the views of a handful of people

少数{しょうすう}の人々{ひとびと}の意見{いけん}に基づいて国を治める

govern a country based upon the views of a handful of people

→ govern a country based on the views of a handful of people

govern a market

市況{しきょう}を支配{しはい}する

govern access to shared system resources

共用{きょうよう}のシステム資源{しげん}へのアクセスを制御{せいぎょ}する

govern according to the will of the people

国民{こくみん}の意思{いし}に沿った政治{せいじ}を行う

govern all life

生きとし生けるものを支配{しはい}する[に影響{えいきょう}を与える]

govern all transactions related to

~に関する取引すべてを支配{しはい}する

govern cell fate

細胞{さいぼう}の運命{うんめい}を左右{さゆう}する

govern decision-making

意思決定{いし けってい}を左右{さゆう}する

govern emotion and creativity

〔脳のある部分{ぶぶん}が〕感情{かんじょう}や創造性{そうぞうせい}をつかさどる

govern fairly

公平{こうへい}に治める

govern for the betterment of people

人々{ひとびと}により良い暮らしをもたらすための政治{せいじ}をする

govern human life

人生{じんせい}[人の生活{せいかつ}]を支配{しはい}する

govern learning and memory

学習{がくしゅう}や記憶{きおく}をつかさどる

434
Q

gradual

A

gradual

【名】
1. 《カトリック》〔ミサの〕昇階誦{しょうかいしょう}◆使徒書の朗読の後に唱えられる短い祈り。
2. 《カトリック》〔ミサの〕聖歌集{せいか しゅう}
【形】
漸進的{ぜんしん てき}な、段階的{だんかい てき}な、徐々{じょじょ}の、漸次{ぜんじ}の、逐次{ちくじ}の、緩やかな【音声を聞く】svl04/gradual_w.mp3【レベル】4、【発音】grǽdʒuəl、【@】グラジュアル、グラデュアル、【変化】《複》graduals、【分節】grad・u・al

gradual accretion

徐々{じょじょ}にくっついて[結合{けつごう}して・積み重なって]できたもの

gradual adjustment

漸次調整{ぜんじ ちょうせい}

gradual adoption

順次採用{じゅんじ さいよう}

gradual advance

漸進{ぜんしん}

gradual application

漸進的適用{ぜんしん てき てきよう}

gradual approach

徐々{じょじょ}に接近{せっきん}すること、段階的{だんかいてき}なアプローチ

gradual attenuation

漸次減衰{ぜんじ げんすい}

gradual beginning

緩やかな声立て

gradual bleeding that causes no other symptoms

他にどのような症状{しょうじょう}も引き起こさないくらいの緩やかな出血{しゅっけつ}

gradual break from tradition

伝統{でんとう}からの漸進的変革{ぜんしん てき へんかく}

gradual change

段階的変化{だんかい てき へんか}

gradual change in preferred direction

好ましい方向{ほうこう}への段階的{だんかいてき}な変化{へんか}

gradual channel approximation

《電子工学》グラジュアルチャネル近似{きんじ}

gradual clearing

《天気予報》次第{しだい}に晴れ

435
Q

grain

A

grain

【他動】
~を粒状{りゅうじょう}にする、粒にする【名】
1. 〔砂・塩などの〕粒子{りゅうし}(の大きさ)、一粒{ひとつぶ}
2. 〔集合的に〕穀物{こくもつ}、穀類{こくるい}
3. 少量{しょうりょう}
4. 布目{ぬのめ}
5. 木目{もくめ}、木理{もくり}
6. 《ゴルフ》芝目{しばめ}
7. 〔人の〕性質、気性
8. グレイン、グレーン◆体毛のみを取り除いた状態の動物の皮
9. 〔皮革の〕しぼ
10. グレイン、宝石{ほうせき}グレイン、ゲレーン◆真珠・ダイヤモンドなどの宝石の重量単位。1グレイン=50ミリグラム=1/4カラット。1カラット=0.2グラム
11. 《重量・常衡単位》グレイン、常衡{じょうこう}グレイン◆1グレイン=64.79891ミリグラム、1(常衡)オンス=480(常衡)グレイン
【音声を聞く】svl04/grain_w.mp3【レベル】4、【発音】gréin、【@】グレイン、【変化】《動》grains | graining | grained

grain aggregate

粒塊{りゅうかい}

grain aggregation

粒子集団{りゅうし しゅうだん}

grain alcohol

グレイン・アルコール◆【同】(ethyl) alcohol ; ethanol

grain architecture

《冶金》結晶粒構造{けっしょう りゅう こうぞう}

grain arrangement

粒子配列{りゅうし はいれつ}

grain avoirdupois

《重量・常衡単位》常衡グレイン、グレイン、ゲレーン◆=64.79891ミリグラム、1(常衡)オンス=480(常衡)グレイン◆【参考】grain

grain belt

穀倉地帯{こくそう ちたい}

grain boundary

粒界{りゅうかい}、粒子境界{りゅうし きょうかい}

grain boundary barriers

粒界障壁{りゅうかい しょうへき}

grain boundary composition

粒界組成{りゅうかい そせい}

grain boundary control

粒界制御{りゅうかい せいぎょ}

grain boundary cracking

粒界亀裂{りゅうかい きれつ}

grain boundary diffusion

粒界拡散{りゅうかい かくさん}

grain boundary dislocation

粒界転位{りゅうかい てんい}

436
Q

grandparent

A

grandparent

【名】
祖父{そふ}、祖母{そぼ}、祖父母{そふぼ}【音声を聞く】svl04/grandparent_w.mp3【レベル】4、【発音】grǽn(d)pὲərənt、【@】グランドゥペアレント、グランドペアレント、グランペアレント、【変化】《複》grandparents、【分節】grand・parent

grandparent scam

振り込め詐欺◆あちこちに電話をかけて、電話に出た人の子ども、孫、親友、または恋人のふりをして、「トラブルに巻き込まれたので、緊急に多額の金が必要になった」などと告げ、指定の口座に銀行送金させるという詐欺。
【表現パターン】emergency [grandparent] scam

grandparent visitation dispute

祖父母{そふぼ}の訪問{ほうもん}[面会{めんかい}]権に関する争い

great-grandparent

【名】
曽祖父{そうそふ}、曽祖母{そうそぼ}

maternal grandparent

《a ~》母方{ははかた}の祖父母{そふぼ}

octogenarian grandparent

80代の祖父{そふ}[祖母{そぼ}]

paternal grandparent

《a ~》父方{ちちかた}の祖父母{そふぼ}

man of grandparent age

→ person of grandparent age

person of grandparent age

《a ~》祖父母世代{そふぼ せだい}の人、孫がいる年代{ねんだい}の人

woman of grandparent age

→ person of grandparent age

She comments, “I have an impression that my Japanese grandparent didn’t want to speak to Brazilians.

彼女は言う「私の印象では日本人の祖父母は、ブラジル人とは話をしたくないと考えていたようでした。◆【出典】Hiragana Times, 2001年5月号◆【出版社】”HT175030”, “2498204”

grandparental generation

祖父母世代{そふぼ せだい}

grandparental rights of visitation

祖父母{そふぼ}の訪問権{ほうもん けん}[として子どもに会う権利{けんり}]

grandparently

【形】
祖父母{そふぼ}の(ような)、祖父母{そふぼ}としての

grandparently advice

祖父母{そふぼ}の(ような)忠告{ちゅうこく}

437
Q

grasp

A

grasp

【自動】
1. つかもうとする、取ろうと手を伸ばす
2. 捕まえようとする
3. 〔人気などを〕獲得{かくとく}しようとする
【他動】
1. ~を握る[つかむ]
2. 〔不正確に・漠然と・何となく〕把握{はあく}する、理解{りかい}する
・I’m having trouble grasping the main point you want to convey. : あなたの伝えたいことの要点がつかめません。
【名】
1. しっかりつかむ[握る]こと
2. 〔不正確な・漠然とした〕把握{はあく}、理解{りかい}
3. 保持{ほじ}、支配{しはい}
【音声を聞く】svl04/grasp_w.mp3【レベル】4、【発音】grǽsp、【@】グラスプ、【変化】《動》grasps | grasping | grasped

grasp ~ at shoulder level

~を肩の高さで握る

grasp ~ firmly

~を固く握る、~をしかと握り締める

grasp ~ for balance

~をつかんでバランスを取る

grasp ~ tightly in one’s hands

~をしっかり握り締める

grasp ~ too tightly

~を強く握り過ぎる

grasp ~ with both hands

両手{りょうて}で~をつかむ

grasp ~ with forceps

《医》鉗子{かんし}で~をつかむ[保持{ほじ}する]

grasp ~’s meaning

~の意味{いみ}[趣旨{しゅし}]をつかむ[理解{りかい}する・把握{はあく}する]

grasp a big picture view of

~の全体像{ぜんたい ぞう}をつかむ
【表現パターン】get [obtain, grasp] a big picture view of

grasp a complete view of

~の全体像{ぜんたい ぞう}をつかむ[把握{はあく}する・理解{りかい}する]
【表現パターン】get [obtain, grasp] a complete view of

grasp a difficult concept

難しい概念{がいねん}を理解{りかい}する

grasp a dumbbell with one’s left hand

左手{ひだりて}でダンベルを握る

grasp a dumbbell with one’s right hand

右手{みぎて}でダンベルを握る

grasp a key issue

重要{じゅうよう}な問題{もんだい}を把握{はあく}する

438
Q

greedy

A

greedy

【名】
《the ~》欲深い[欲にかられた]人間{にんげん}◆【用法】集合的に用いられる。【形】
1. 欲張り{よくばり}の、貪欲{どんよく}な、がめつい、ガツガツした
2. 《コ》〔正規表現{せいき ひょうげん}で〕最長{さいちょう}マッチを行う
【音声を聞く】svl04/greedy_w.mp3【レベル】4、【発音】gríːdi、【変化】《形》greedier | greediest、【分節】greed・y

greedy algorithm

《コ》欲張り{よくばり}アルゴリズム

greedy aspiration

貪欲{どんよく}な向上心{こうじょうしん}

greedy banker

欲深い銀行{よくぶかい ぎんこう}家[員]

greedy capitalist

《a ~》欲深い資本家{よくぶかい しほんか}

greedy evaluation

《a ~》《コ》先行評価{せんこう ひょうか}◆【同】eager evaluation

greedy eye

貪欲{どんよく}な[欲深い]目

Greedy folks have long arms.

欲張りな者は長い腕をしている。◆欲張りな者は、自分の欲しいものを得るためには手段を選ばない。◆ことわざ

greedy for

《be ~》ガツガツしている

greedy for money

《be ~》金にガツガツする

greedy for power

《be ~》権力志向{けんりょく しこう}が強い

greedy for success

《be ~》成功{せいこう}したくてたまらない

greedy for victory

《be ~》勝利{しょうり}を熱望{ねつぼう}[切望{せつぼう}]する

greedy hog

ガツガツした豚、食いしん坊

greedy hunger

貪欲{どんよく}な飢え

439
Q

grief

A

grief

【名】
1. 〔人の死などによる深い〕悲しみ、嘆き、苦悩{くのう}
・Grief shows in her face. : 彼女の顔に悲しみの表情が現れている。
2. 心痛{しんつう}[悲嘆{ひたん}]の原因{げんいん}◆深い悲しみをもたらす状況や出来事を指す。
3. 苛立{いらだ}ち、欲求不満{よっきゅう ふまん}
4. 〈話〉厄介{やっかい}、面倒{めんどう}
5. 〈古〉不平{ふへい}、苦情{くじょう}
【音声を聞く】svl04/grief_w.mp3【レベル】4、【発音】gríːf、【@】グリーフ、【変化】《複》griefs

grief and developmental stages

悲痛{ひつう}と発展期{はってん き}

Grief and terror had so stupefied their senses that they did not know Prospero.

悲しみと恐怖に彼らの感覚は麻痺していたので、みんなプロスペロウが分からなかった。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_TEMPE”, “2360223”

grief counseling

グリーフ・カウンセリング◆人災や天災などによって悲劇的状況にある犠牲者に対して、そうした突然の不幸から立ち直れるように提供される専門のカウンセリング。

grief counselling

〈英〉→ grief counseling

grief counsellor

〈英〉→ grief counselor

grief counselor

喪失{そうしつ}を体験{たいけん}した人に精神的援助{せいしん てき えんじょ}を行うカウンセラー

grief due to war

戦争{せんそう}による悲しみ

grief following the death of one’s husband

夫を亡くした[の死による]悲しみ

grief following the death of one’s wife

妻を亡くした[の死による]悲しみ

Grief is lessened when imparted to others.

悲しみは、分かち合うことで軽くなる。◆ことわざ

grief like no other

《a ~》想像{そうぞう}を絶するくらいの悲しみ

grief of losing a child

子どもを失った悲しみ

grief of the bereaved families

後に残された家族{かぞく}の悲しみ

Grief pent up will break the heart.

鬱積した悲しみは、心を引き裂いてしまう。◆ことわざ

440
Q

grocer

A

grocer

【名】
食料雑貨商{しょくりょう ざっかしょう}、食料雑貨店主{しょくりょう ざっか てんしゅ}【音声を聞く】svl04/grocer_w.mp3【レベル】4、【発音】gróusər、【@】グロウサ、【変化】《複》grocers、【分節】gro・cer

while the Grocer and his people were so frank and fresh that the polished hearts with which they fastened their aprons behind might have been their own, worn outside for general inspection, and for Christmas daws to peck at if they chose.

同時に食料品屋の主人も店の者も、前垂を背中で締め着けている磨き上げた心臓型の留め金は、一般の方々に見て頂くために、またお望みなら聖降誕祭の鴉どもに啄いて貰うために、表側に懸けた彼等自身の心臓で御座いと云わぬばかりに開放的にかつ生々と働いていた。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_CHRIS3”, “2658838”

Mr. Fogarty was a modest grocer.

フォガティ氏はこじんまりした食料雑貨商だった。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_GRACE2”, “2460594”

at a time by bulldozing the grocer and the vegetable man and the butcher until one’s cheeks burned with the silent imputation of parsimony that such close dealing implied.

乾物屋や八百屋や肉屋に無理やりまけさせたので、しまいに、こんなに値切るなんてという無言の非難で頬が赤くなるほどでした。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_GIFT”, “2648076”

A block away, Wassim Malaeb, a Lebanese-American grocer, took a moment’s break from stacking cans to explain that in his more traditional culture, a father’s love is expressed mostly by providing for his kids.

1ブロック離れた所で、レバノン系米国人の食料雑貨商であるワシム・マレブ氏が、缶を積み重ねる手を少し止めて、話してくれたところによると、レバノンの伝統的な文化では、父親の愛情は、大抵子どもたちを養うことで表されています。”VOA-T073”, “2277070”

It could be a small task, such as giving directions for a grocer that sells vegetables from their hometown.

田舎の野菜を売りに来た野菜の行商人に道を教えてあげるようなささいなこと。◆【出典】Hiragana Times, 2001年4月号◆【出版社】”HT174024”, “2426780”

groceries

【名】
食料雑貨類{しょくりょう ざっか るい}

Groceries, Oils and Fats Division

【組織】
食品油脂課

grocer’s

乾物屋、食料雑貨店、食料品店
【表現パターン】grocer’s (shop)

grocery

【名】
1. 食料雑貨店{しょくりょう ざっか てん}、食料品店{しょくりょうひん てん}◆【同】grocery store
2. 《groceries》食料{しょくりょう}(雑貨{ざっか})品◆食料(雑貨)品店で扱うものだが、特に食料品を指さすことが多い。
・I buy most of my groceries at a nearby supermarket. : 私は日常の食料品のほとんどを、近くのスーパーで買う。
・Ever intensifying competition among retailers and falling prices are good news for grocery shoppers. : ますます激しくなる小売店間の競争と商品価格の下落は、日用品を購入する消費者にとっては良い知らせである。
3. 食料{しょくりょう}(雑貨{ざっか})品店の商売{しょうばい}[職業{しょくぎょう}]
【音声を聞く】svl05/grocery_w.mp3【レベル】5、【発音】gróusəri、【@】グローサリー、グロウサリー、ガーシー、【変化】《複》groceries、【分節】gro・cer・y

grocery bag

《a ~》買い物袋{もの ぶくろ}◆特に食料品が入った袋。

grocery bag filled with food

《a ~》食物{しょくもつ}のいっぱい詰まった買い物袋{もの ぶくろ}

grocery business

食料雑貨販売業{しょくりょう ざっか はんばいぎょう}

grocery cart

〔食料品店{しょくりょうひん てん}の〕カート、手押し車

grocery chain

食料品店{しょくりょうひん てん}チェーン

441
Q

gross

A

gross

【他動】
~の総収益{そうしゅうえき}を挙げる【名】
1. 〔収入{しゅうにゅう}などの〕総額{そうがく}、総計{そうけい}◆【複】grosses
2. 《単位》グロス◆12ダース=144個◆【複】gross
【形】
1. 総計{そうけい}の、徹底的{てっていてき}な、全体{ぜんたい}の、総~、巨視的{きょしてき}、全くの
2. 〈話〉気持ち悪い、嫌な、ゾッとする、吐き気を催すような、いまいましい、ムカムカさせる、むかつく
・It’s so gross I don’t even want to write about it here. Just thinking about it makes me puke. : あまりに気色悪いので、それについてここに書くのも嫌なくらいだ。考えるだけでへどが出る。
3. 粗雑{そざつ}な、粗野{そや}な、不作法{ぶさほう}な、品のない、繊細{せんさい}さに欠ける、肉眼的{にくがん てき}な
4. ひどく太った、太り過ぎの
5. 繁茂{はんも}した、生い茂った、あふれるほどの
6. 言語道断{ごんご どうだん}の、目に余る◆【類】flagrant
【音声を聞く】svl04/gross_w.mp3【レベル】4、【発音!】gróus、【@】グロウス、グロス、【変化】《形》grosser | grossest、《動》grosses | grossing | grossed

Gross

【人名】
グロース、グロス、グロッス

gross $__

_ドルの総売り上げ

gross abnormality

全体的{ぜんたい てき}な異常{いじょう}

gross abuse

ひどい悪用{あくよう}

gross accounts receivable

売掛金総額{うりかけ きん そうがく}

gross accumulation

総蓄積{そう ちくせき}

gross activity

総放射能{そう ほうしゃのう}

gross advantage

総利益{そう りえき}

gross agricultural output

農業総産出額{のうぎょう そう さんしゅつがく}

gross agricultural production

農業総産出額{のうぎょう そう さんしゅつがく}、総農業生産額{そう のうぎょう せいさん がく}

gross amount

総額{そうがく}、総計{そうけい}

gross analysis

グロス分析{ぶんせき}◆「分析・解析」の単数形=analysis、複数形=analyses
【表現パターン】gross analysis [analyses]

gross anatomical change

肉眼的{にくがん てき}な解剖学的変化{かいぼうがく てき へんか}

gross anatomy

肉眼(的)解剖学{にくがん(てき)かいぼう がく}

442
Q

guarantee

A

guarantee

【他動】
1. 〔~が確かであると〕保証{ほしょう}する、請け合う
・I guarantee you won’t regret it. : あなたは後悔しないこと請け合いですよ。
・Success is not guaranteed. : 成功する保証はない。
・I guarantee you will be happy with this. : これなら、きっとご満足いただけます。◆【場面】購入・使用などを勧めるとき。
2. 〔保証書{ほしょうしょ}で製品{せいひん}の品質{ひんしつ}を〕保証{ほしょう}する
・All our products are fully guaranteed. : 弊社の製品はすべて保証付きです。
3. 《法律》〔借金{しゃっきん}や義務{ぎむ}の〕保証人{ほしょうにん}となる
4. (人)に対して~を保証{ほしょう}[約束{やくそく}]する
・We guarantee you 100% satisfaction. : 私たちは、あなたに対して100%の満足を保証します。/当社は、お客さまに100%満足していただけることをお約束致します。
・I guarantee you (that) I’ll do everything I can. : 私にできることなら何でもやる、ということは保証します。
【名】
1. 〔ある結果{けっか}の〕保証{ほしょう}、請け合い◆【同】guaranty
2. 〔製品{せいひん}の〕保証(書){ほしょう(しょ)}◆【同】guaranty
3. 《法律》保証契約{ほしょう けいやく}、請け合い◆【同】guaranty
4. 《法律》被保証人{ひ ほしょう にん}
5. 《法律》保証人{ほしょうにん}◆【同】guarantor
【音声を聞く】svl04/guarantee_w.mp3【レベル】4、【発音】gæ̀rəntíː、【@】ギャランティー、【変化】《動》guarantees | guaranteeing | guaranteed、【分節】guar・an・tee

guarantee ~ for __ years

〔製品{せいひん}など〕を_年間保証{ねんかん ほしょう}する
【表現パターン】guarantee [warrant] ~ for __ years

guarantee __-year land-use rights to

_年の土地使用権{とち しようけん}を~に保証{ほしょう}する

guarantee a bright future

明るい未来{みらい}を保証{ほしょう}する

guarantee a continued supply of

~の継続供給{けいぞく きょうきゅう}を保証{ほしょう}する

guarantee a debt

債務{さいむ}を保証{ほしょう}する

guarantee a decent living standard for

~にふさわしい生活水準{せいかつ すいじゅん}を保証{ほしょう}する

guarantee a good night’s rest

安眠{あんみん}を約束{やくそく}する、〔主語のおかげで〕心地良く[ぐっすりと・ゆっくりと]眠ることができる

guarantee a good seat

いい席を確保{かくほ}する

guarantee a high quality of life

質の高い生活{せいかつ}を保証{ほしょう}する

guarantee a human right

人権{じんけん}を保障{ほしょう}する

guarantee a long life

長寿{ちょうじゅ}を保証{ほしょう}する

guarantee a minimum __-hour hospital stay

最低{さいてい}_時間{じかん}の入院{にゅういん}を保証{ほしょう}する

guarantee a minimum income

最低収入{さいてい しゅうにゅう}を保証{ほしょう}する

guarantee a minimum level of living

最低限{さいていげん}の生活{せいかつ}水準{すいじゅん}[レベル]を保証{ほしょう}する

443
Q

guidance

A

guidance

【名】
1. 指導{しどう}すること
2. 助言{じょげん}、アドバイス
3. 〔ミサイルの〕誘導{ゆうどう}システム
【音声を聞く】svl04/guidance_w.mp3【レベル】4、【発音】gáidns、【@】ガイダンス、【分節】guid・ance

Guidance about diet and instructions for reducing stress are the two major components of this program.

食事指導とストレス解消法が、このプログラムの2大構成要素です。

guidance accuracy

誘導精度{ゆうどう せいど}

guidance algorithm

誘導{ゆうどう}アルゴリズム

guidance and control system

誘導{ゆうどう}制御{せいぎょ}[管制{かんせい}]システム

guidance automation

誘導自動化{ゆうどう じどうか}

guidance book

指導書{しどうしょ}

guidance characteristic

案内特性{あんない とくせい}◆複数形のcharacteristicsが用いられることが多い。

guidance computer

誘導コンピューター◆【略】GC

guidance concept

誘導概念{ゆうどう がいねん}

guidance control

誘導{ゆうどう}管制{かんせい}[制御{せいぎょ}]

guidance control computer

誘導制御{ゆうどう せいぎょ}コンピューター◆【略】GCC

guidance counsellor

〈英〉→ guidance counselor

guidance counsellor in a high school

〈英〉→ guidance counselor in a high school

guidance counselor

カウンセラー、生徒指導員、〔高校{こうこう}の〕進路指導教員{しんろ しどう きょういん}

444
Q

guidebook

A

guidebook

【名】
ガイドブック、案内書{あんないしょ}、手引書{てびき しょ}【音声を聞く】svl04/guidebook_w.mp3【レベル】4、【発音】gáidbùk、【@】ガイドゥブック、ガイドブック、【変化】《複》guidebooks、【分節】guide・book

guidebook for tourists

旅行{りょこう}ガイドブック

guidebook to Britain

英国旅行{えいこく りょこう}の案内書{あんないしょ}

guidebook writer

案内書{あんないしょ}[ガイドブック]の著者{ちょしゃ}[ライター]

A guidebook in English that introduces Japanese stage theater has recently been published.

日本の舞台演劇を英文で紹介するガイドブックが出版された。◆【出典】Hiragana Times, 2005年2月号◆【出版社】”HT220010”, “2278986”

A guidebook that features ways of marrying a foreign national who is over-staying in Japan.

超過滞在の外国人の恋人と日本で結婚するための方法ガイド。◆【出典】Hiragana Times, 2000年9月号◆【出版社】”HT167046”, “2278987”

A guidebook was formed to help out foreigners.

ガイドブックはこうした外国人を手助けするために作られた。◆【出典】Hiragana Times, 1993年6月号◆【出版社】”HT080054”, “2278988”

application guidebook

募集要項{ぼしゅう ようこう}

authorised guidebook

〈英〉= authorized guidebook

authorized guidebook

公式{こうしき}ガイドブック

electronic guidebook

電子{でんし}ガイドブック

practical guidebook

実用的{じつよう てき}ガイドブック

regional guidebook

地域{ちいき}ガイドブック

reliable guidebook

《a ~》頼りになるガイドブック

technical guidebook

技術{ぎじゅつ}ガイドブック

445
Q

guilt

A

guilt

【名】
1. 罪の意識{いしき}、罪悪感{ざいあくかん}
2. 犯罪{はんざい}[非行{ひこう}]行為{こうい}[の事実{じじつ}]
3. 〔犯罪{はんざい}や非行{ひこう}の〕責任{せきにん}、有責性{ゆうせき せい}
4. 《法律》〔刑罰{けいばつ}を伴う犯罪{はんざい}の〕罪があること、有罪{ゆうざい}
【音声を聞く】svl04/guilt_w.mp3【レベル】4、【発音】gílt、【@】ギルト

guilt about sex

性欲{せいよく}への罪悪感{ざいあくかん}[に対する罪の意識{いしき}]

guilt about the enjoyment of life

快楽{かいらく}にふける[人生{じんせい}を享楽{きょうらく}する]ことへの罪悪感{ざいあくかん}[に対する罪の意識{いしき}]

Guilt causes devastation in Virgo’s life.

罪悪感はおとめ座の人生に、破壊的ともいえる打撃を与えます。◆【出典】Hiragana Times, 1997年11月号◆【出版社】”HT133086”, “2360400”

guilt complex

《心理学》罪責複合{ざいせき ふくごう}

guilt consciousness

犯罪意識{はんざい いしき}

guilt culture

《a ~》罪の文化{ぶんか}◆望ましくない行動を、罪の意識によって規制しようとする文化や社会。誇りと名誉に基づく「恥の文化」と対比される。◆【語源】E. R. Doddsが”The Greeks and the Irrational”て提唱したことから。◆【対】shame culture

guilt feeling

罪悪感{ざいあくかん}、やましさ、罪責感{ざいせきかん}、自責{じせき}の念

guilt for

~への罪悪感{ざいあくかん}

guilt for having the stab of irritation

苛立{いらだ}たしさを抱いたことに対する罪悪感{ざいあくかん}

Guilt in their mind is the result of bad speculation as they act as speculators.

彼らは思索家として行動するので、罪悪感を覚えるということは結果的に、間違った決断を下してしまったということになります。◆【出典】Hiragana Times, 1997年11月号◆【出版社】”HT133086”, “2360401”

Guilt makes Arians very irritable.

罪悪感はおひつじ座の人を非常に苛たせます。◆【出典】Hiragana Times, 1997年11月号◆【出版社】”HT133086”, “2360402”

guilt or innocence

有罪{ゆうざい}か無罪か

guilt society

《a ~》罪の社会{しゃかい}◆【同】guilt culture

guilt trip

  1. 《a ~》罪悪感{ざいあくかん}
    ・Since inheriting money from her family, she has been experiencing a guilt trip that you wouldn’t believe! : 家族の遺産を相続したばっかりに、彼女は他人が想像もつかないような罪悪感に悩まされるようになった。
    ・Parents often suffer serious guilt trips when their children turn out badly. : 子どもの素行が悪くなると、親はよく罪悪感に悩まされることになる。
  2. 《a ~》他人{たにん}に罪悪感{ざいあくかん}を抱かせる[抱かせようとする]言動{げんどう}◆嫌み・しおらしいせりふ・自分の受けている被害の強調など。特に、相手を申し訳ない気分にさせて結果的に行動を操ろうとするもの。
    ・He’s good at guilt trips. : 彼は、人に罪悪感を抱かせるのが上手です。
446
Q

gulf

A

gulf

【他動】
~を渦に巻き込む【名】
1. 湾、深い穴
2. 大きな隔たり、格差{かくさ}
【音声を聞く】svl04/gulf_w.mp3【レベル】4、【発音】gʌ́lf、【@】ガルフ、【変化】《動》gulfs | gulfing | gulfed

Gulf

【名】

  1. 《the ~》メキシコ湾◆【同】the Gulf of Mexico
  2. 《the ~》ペルシャ湾◆【同】the Persian Gulf
  3. 《the ~》ハウラキ湾◆【同】the Hauraki Gulf
  4. 《the ~》カーペンタリア湾◆【同】the Gulf of Carpentaria

Gulf & Western Industries, Inc.

【組織】
ガルフアンドウエスタン

Gulf affair

《the ~》湾岸問題{わんがん もんだい}

Gulf Arabs

【地名】
湾岸アラブ諸国◆ペルシャ湾周辺のアラブ諸国。

gulf area

湾地区{わん ちく}

gulf between rich and poor

貧富{ひんぷ}の(格)差{(かく)さ}
【表現パターン】gulf between rich and poor [haves and have-nots]

gulf between the developed and developing worlds

《the ~》先進国世界{せんしんこく せかい}と発展途上国世界{はってん とじょうこく せかい}の差

gulf building between

《a ~》~の間で広がる大きな溝[隔たり]

gulf coast

湾岸{わんがん}

Gulf conflict

《the ~》湾岸戦争{わんがん せんそう}◆1990-1991、アメリカ中心の多国籍軍とクェートに侵略したイラクとの戦争

Gulf Cooperation Council

【組織】
湾岸協力会議◆【略】GCC

Gulf countries

湾岸諸国{わんがんしょこく}

Gulf Country

【地名】
ガルフカントリー◆オーストラリア

gulf crisis

湾岸危機{わんがん きき}

447
Q

halfway

A

halfway

【形】
1. 中間{ちゅうかん}の、中間{ちゅうかん}にある、途中{とちゅう}の、中途{ちゅうと}の
2. 中途半端{ちゅうと はんぱ}な、不十分{ふじゅうぶん}な、不完全{ふかんぜん}な、部分的{ぶぶんてき}な
【副】
1. 途中{とちゅう}で、中途{ちゅうと}で、中間{ちゅうかん}で
2. 中途半端{ちゅうと はんぱ}に[で]、不十分{ふじゅうぶん}に、不完全{ふかんぜん}に、部分的{ぶぶんてき}に
【音声を聞く】svl04/halfway_w.mp3【レベル】4、【発音】hǽfwéi、【@】ハーフウェイ、ハーフウエー、ハフウェイ、【分節】half・way

half-way

→ halfway

halfway around the globe

地球{ちきゅう}の裏側{うらがわ}で

halfway around the world

地球{ちきゅう}の反対側{はんたいがわ}に

halfway asleep

《be ~》眠りかけている

halfway between

~の中ほどで、~の間に、~の真ん中に

halfway dead

《be ~》瀕死{ひんし}の状態{じょうたい}である

halfway decent brain

《a ~》かなりまともな頭脳{ずのう}
【表現パターン】half-decent [halfway decent] brain

halfway dedicated

《be ~》中途半端{ちゅうと はんぱ}にやる

Halfway down I slipped, but, by the blessing of God, I landed,

半分はただ辷り落ちに落ちて、ただ天祐で、とにかく平なところに着陸した。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_EMPTY01”, “2360830”

halfway down on the left

〔廊下{ろうか}を〕半分{はんぶん}ほど行った左側{ひだりがわ}に

halfway down stairs

《be ~》階段{かいだん}の半ばまで下りた所にいる

halfway down the hall

廊下{ろうか}の中途{ちゅうと}で[の中ほどで・を半分{はんぶん}ほど行ったところで]

halfway down the row of

~の列の中間{ちゅうかん}[中ほど]に

Halfway down the street, in charming imitation of Grauman’s Chinese Theater in Hollywood, the handprints of Japan’s celebrities are preserved in the sidewalk in front of Asakusa Public Hall.

通りの中ほどにある浅草公会堂前の歩道に、ハリウッドの「グローマンズ・チャイニーズ・シアター」をまねて日本の有名人の手形がはめ込んであるのはご愛きょうです。”IC012006”, “2360831”

448
Q

handbook

A

handbook

【名】
手引き書{てびきしょ}、便覧{びんらん}、ハンドブック◆【略】HDBK【音声を聞く】svl04/handbook_w.mp3【レベル】4、【発音】hǽn(d)bùk、【@】ハンドゥブック、ハンドブック、【変化】《複》handbooks、【分節】hand・book

Handbook

【雑誌名】
ハンドブック

handbook for students

学生便覧{がくせい びんらん}

handbook for traveling

《a ~》旅行{りょこう}案内書{あんないしょ}[ガイドブック・ハンドブック]

handbook of economics

経済学便覧{けいざいがく びんらん}

agricultural handbook

農業{のうぎょう}ハンドブック

agriculture handbook

農業{のうぎょう}ハンドブック

anticorrosion handbook

防食{ぼうしょく}ハンドブック

anti-corrosion handbook

→ anticorrosion handbook

assessment handbook

評価{ひょうか}[アセスメント]ハンドブック

assistance handbook

援助{えんじょ}ハンドブック

basic handbook

基本的{きほん てき}な手引き書{てびきしょ}

Catalog Handbook

【雑誌名】
カタログ・ハンドブック

citizen handbook

市民{しみん}ハンドブック

comprehensive handbook

総合的{そうごう てき}な手引書{てびき しょ}

449
Q

handful

A

handful

【名】
1. 一握り{ひとにぎり}、ひとつかみ
2. 一握りの量、少量{しょうりょう}、少数{しょうすう}◆【用法】a handful of
3. 《a ~》〈話〉手に負えない[余る]人[こと]、対処{たいしょ}[処理{しょり}・解決{かいけつ}]が難しいこと、難事{なんじ}
【音声を聞く】svl04/handful_w.mp3【レベル】4、【発音】hǽn(d)fùl、【@】ハンドゥフル、ハンドフル、ハンフル、【変化】《複》handfuls、【分節】hand・ful

handful of

《a ~》ほんの一握り{ひとにぎり}の、わずかの、少数{しょうすう}の
・There are only a handful of abductions by strangers. : 見知らぬ人間による誘拐事件はほんの一握りしかありません。

handful of aromatic herbs

《a ~》一握りの香りの良いハーブ

handful of colleagues

《a ~》少数{しょうすう}の同僚{どうりょう}たち

handful of conspirators

《a ~》少数{しょうすう}の陰謀者{いんぼう しゃ}たち

handful of criteria

《a ~》わずかな基準{きじゅん}

Handful of Dust

【映画】
《A ~》ハンドフル・オブ・ダスト◆英1988【著作】
《A ~》一握のちり◆英1934《著》イヴリン・ウォー(Evelyn Waugh)

handful of employees

《a ~》一握り[少数{しょうすう}]の従業員{じゅうぎょういん}

handful of exceptions to the rule

《a ~》ほんの一握りの特例{とくれい}

handful of flour

《a ~》ひとつかみの小麦粉

handful of investors

《a ~》少数{しょうすう}の投資家{とうしか}

handful of newspaper articles

《a ~》わずかな新聞記事{しんぶん きじ}

handful of opposition members

《a ~》少数{しょうすう}[一握り]の反対派{はんたい は}会員{かいいん}[団員{だんいん}・メンバー]

handful of people

《a ~》ひと握り[少数{しょうすう}]の人々{ひとびと}

handful of people that read this on a regular basis

《a ~》定期的{ていきてき}にこれを読んでいる少数{しょうすう}の人々{ひとびと}[一握りの人間{にんげん}]

450
Q

hanging

A

hanging

【名】
1. つるすこと
2. 絞首刑{こうしゅけい}
3. 掛け布◆部屋の壁などに装飾用として飾る大きな布
【形】
1. 〔物が〕ぶら下がった
2. 絞首刑{こうしゅけい}の
3. 高い所にある
4. 〔気持ちが沈んで〕頭を垂れた、うなだれた
【音声を聞く】svl04/hanging_w.mp3【レベル】4、【発音】hǽŋiŋ、【@】ハンギング、【変化】《複》hangings、【分節】hang・ing

Hanging and wiving go by destiny.

首つりになるのも妻を娶るのも、運命のなせるわざ。◆ことわざ

hanging around

《be ~》~の近くにいる、ウロウロしている

Hanging around your partner all the time? Try changing your attitude.

パートナーのそばにいつもつきっきり? 姿勢を変えてみて。◆【出典】Catch a Wave, 2004年6月25日号◆【出版社】

hanging bar

つり下げ棒

hanging basket

ハンギング・バスケット、つり花籠{はなかご}

hanging bell

釣鐘{つりがね}

hanging bolt

つりボルト◆部品

hanging branch

枝つり

hanging breaking ball

《a ~》《野球》高めにすっぽ抜けた変化球{へんかきゅう}

hanging cabinet

《a ~》つり棚

hanging chads

パンチ式投票用紙{しき とうひょう ようし}で完全{かんぜん}にパンチされずに残っている穿孔くず

hanging clock

掛時計{かけどけい}

hanging committee

〈古〉〔美術展覧会{びじゅつ てんらんかい}の〕審査委員会{しんさ いいんかい}

hanging connection

《囲碁》かけつぎ
【表現パターン】open [hanging] connection

451
Q

harmful

A

harmful

【形】
有害{ゆうがい}な、害を及ぼす、害になる、ためにならない【音声を聞く】svl04/harmful_w.mp3【レベル】4、【発音】hɑ́ːrmfl、【@】ハームフル、【分節】harm・ful

harmful act

悪事{あくじ}

harmful additives in food

有害{ゆうがい}な食品添加物{しょくひん てんかぶつ}

harmful agent

有害物{ゆうがい ぶつ}

harmful alga

有害藻類{ゆうがい そうるい}◆「藻類」の単数形=alga、複数形=algae
【表現パターン】harmful alga [algae]

harmful alteration

有害変化{ゆうがい へんか}

harmful amount

有害量{ゆうがい りょう}

harmful bacterium

有害{ゆうがい}バクテリア◆「細菌・バクテリア」の単数形=bacterium、複数形=bacteria
【表現パターン】harmful bacterium [bacteria]

harmful biologic side effects

→ harmful biological side effects

harmful biological side effects

有害{ゆうがい}な生理的副作用{せいり てき ふくさよう}

harmful characteristic

有害特性{ゆうがい とくせい}◆複数形のcharacteristicsが用いられることが多い。

harmful chemical

有害{ゆうがい}な化学物質{かがく ぶっしつ}

harmful chemical pollutants

有害{ゆうがい}な化学汚染物質{かがく おせん ぶっしつ}

harmful component

有害成分{ゆうがい せいぶん}

harmful compound

有害化合物{ゆうがい かごうぶつ}

452
Q

harsh

A

harsh

【形】
1. 〔態度・言動などが〕厳しい、手厳しい、とげとげしい、辛辣{しんらつ}な◆【類】severe ; rough ; austere
・How harsh the world is! : 世の中はなんて厳しいんだろう!
・The wording in your letter of complaint is too harsh. : あなたの手紙の言葉遣いはきつ過ぎる。
・Don’t be so harsh on yourself. : そんなに自分を責めないで[につらく当たらないで]。
2. 〔色・音・味などが〕強過ぎて不快な
3. 〔音が〕耳障{みみざわ}りな
4. 〔手触りなどが〕荒い、ザラザラした、ゴツゴツした
【音声を聞く】svl04/harsh_w.mp3【レベル】4、【発音】hɑ́ːrʃ、【@】ハーシュ、【変化】《形》harsher | harshest

harsh and inconsistent discipline

厳しく一貫性{いっかん せい}のないしつけ

harsh and justifiable criticism

辛辣{しんらつ}かつ正当{せいとう}な批判{ひはん}
【表現パターン】severe [harsh] and justifiable criticism

harsh aspect

《a ~》厳しい側面{そくめん}

harsh assessment

《a ~》厳しい予測{よそく}

harsh attitude

《a ~》厳しい態度{たいど}

harsh battle

《a ~》苛酷{かこく}な戦い

harsh blow

《a ~》大打撃{だいだげき}

harsh braking

《a ~》急ブレーキ

harsh business prospects

厳しい景気見通し{けいき みとおし}

harsh caricature

《a ~》辛口{からくち}の風刺漫画{ふうし まんが}

harsh chemical

《a ~》きつい化学薬品{かがく やくひん}

harsh colonial exploitation

苛酷{かこく}な植民地搾取{しょくみんち さくしゅ}

harsh color

《a ~》どぎつい色

harsh colour

〈英〉→ harsh color

453
Q

harvest

A

harvest

【自動】
収穫{しゅうかく}する【他動】
1. 〔作物などを〕収穫{しゅうかく}する、刈り取る、取り入れる
2. 〔動物や魚などを〕捕獲{ほかく}する
3. 《医》〔臓器などを〕摘出{てきしゅつ}する、〔細胞などを〕採取{さいしゅ}する
【名】
1. 〔作物などの〕収穫(期){しゅうかく(き)}、収穫高{しゅうかく だか}
2. 〔動物や魚などの〕捕獲{ほかく}
3. 《生化学》集菌{しゅうきん}
4. 〈比喩〉〔行為の〕結果{けっか}、報い
5. 《医》〔臓器などの〕摘出{てきしゅつ}、〔細胞などの〕採取{さいしゅ}
【音声を聞く】svl04/harvest_w.mp3【レベル】4、【発音】hɑ́ːrvist、【@】ハーベスト、【変化】《動》harvests | harvesting | harvested、【分節】har・vest

harvest a crop

作物を取り入れる、作物を収穫する

harvest a seal

アザラシ[オットセイ]を捕獲{ほかく}する

harvest age

収穫期{しゅうかくき}、収穫期間{しゅうかく きかん}

Harvest and purification procedures that remove or inactivate the producing organism, cellular debris and media components (while minimizing degradation, contamination, and loss of quality) should be adequate to ensure that the intermediate or API is recovered with consistent quality.

製造に用いた生物体、細胞残渣及び培地成分を除去又は不活化するハーベスト及び精製の手順は、分解、汚染及び品質の低下を最小限にしながら、中間体・原薬を一定した品質で得ることを保証するために適切なものとすること。◆【出典】

harvest and store cord blood

臍帯血{さいたいけつ}を収集し保存{ほぞん}する

harvest ant

収穫{しゅうかく}アリ

harvest apples

リンゴを収穫{しゅうかく}する

harvest behavior

収穫行動{しゅうかく こうどう}

harvest behaviour

〈英〉→ harvest behavior

harvest brown

ハーヴェスト・ブラウン◆明るい黄色の混じった茶色。

harvest cereal grains

穀物{こくもつ}を収穫{しゅうかく}する

harvest condition

《農業》作況{さっきょう}

harvest cost

収穫経費{しゅうかく けいひ}

harvest cycle

収穫循環{しゅうかく じゅんかん}

454
Q

haste

A

haste

【自他動】
〈古〉=hasten【名】
迅速{じんそく}、急ぐ必要、慌てること、急ぐこと、急ぎ、性急{せいきゅう}、軽率{けいそつ}
・The matter requires haste. : 事は急を要する。【音声を聞く】svl04/haste_w.mp3【レベル】4、【発音】héist、【@】ヘイスト、【変化】《動》hastes | hasting | hasted

Haste and wisdom are things far odd.

性急と賢明は、相反するもの。◆ことわざ

Haste comes not alone.

慌て過ぎは、それだけでは済まない。/急ぎ過ぎは、災難のもと。◆物事を急ぐと、何がしかの問題を起こす。◆ことわざ

Haste is from the devil.

性急は、悪魔の差し金。/急いては事を仕損じる。◆ことわざ

Haste makes waste.

急いては事をし損じる。◆【直訳】慌てるとやり損なう。◆ことわざ。

Haste makes waste, and waste makes want, and want makes strife between the goodman and his wife.

急ぐと無駄が生じ、無駄は貧乏のもとになり、貧乏は夫と妻の間に争いを引き起こす。◆ことわざ

haste to launch shuttles into space

シャトルを宇宙{うちゅう}に打ち上げることを急ぐ、シャトルを焦って宇宙{うちゅう}に送り込む

“Haste to the ships and leave the spoils of war.

「戦利品はそのままにして、船へと急げ。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_TROY-06”, “2227654”

Haste trips over its own heels.

急ぐと自分のかかとにつまずく。/慌てると思わぬ失敗をする。◆ことわざ

Haste trips up its own heels.

慌て者は、自らのかかとにつまずく。◆ことわざ

But haste was all in vain.

でも急いでも無駄だった。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_ISLAN03”, “2324243”

extreme haste

急ぎ過ぎ

Fool’s haste is no speed.

ばかは、ゆっくりと急ぐ。/急ぐときは、ばかのようにゆっくりやれ。/急がば回れ。◆ことわざ

great haste

大急ぎ{おおいそぎ}
【表現パターン】great haste [hurry]

in haste

急いで、慌てて
・Decisions which concern your family should not be made in haste. : 家族に関する決断は、慌てて下すべきではない。

455
Q

hatred

A

hatred

【名】
強い嫌悪{けんお}、憎しみ、憎悪{ぞうお}、嫌悪{けんお}、毛嫌い{けぎらい}、嫌忌{けんき}【音声を聞く】svl04/hatred_w.mp3【レベル】4、【発音】héitrid、【@】ヘイトゥレッド、ヘイトリッド、ヘイトレッド、【変化】《複》hatreds、【分節】ha・tred

Hatred blasts the crop on the land; envy the fish in the sea.

憎しみは地上の作物を台無しにし、ねたみは海の魚を台無しにする。/憎しみもねたみも、百害あって一利なし。◆ことわざ

hatred hidden behind a bland smile

柔和{にゅうわ}な微笑{びしょう}の裏に隠された憎悪{ぞうお}

hatred in someone’s eyes

(人)の目に浮かぶ憎しみ

Hatred is blind, as well as love.

憎しみは、愛と同様、盲目だ。/人を憎むも愛するも、理性を欠いてしまう。◆ことわざ

Hatred is worse than murder.

憎しみは、人殺しより悪い。◆ことわざ

hatred of

《someone’s ~》~に対する(人)の憎しみ

hatred such as someone has never known before

これまで(人)が感じたことのないほどの憎悪{ぞうお}

hatred toward ~ by the rest of the world

世界中{せかいじゅう}から~へ向けられている憎悪{ぞうお}[強い反感{はんかん}]

Hatred towards Japan remains deeply rooted among elderly people, but it has almost disappeared among young people.

お年寄りの間には日本に対する憎悪は根強く残っていますが、若者の間にはほとんど残っていません。◆【出典】Hiragana Times, 1995年9月号◆【出版社】”HT107026”, “2361356”

Hatred with friends is succour to foes.

友人同士の憎しみは、敵にとっての援軍。/友人同士の不仲は、敵に利用されてしまう。◆ことわざ

acute hatred

《医》急性増悪{きゅうせい ぞうあく}

bitter hatred

強い[激しい]憎悪{ぞうお}

blind hatred

盲目的{もうもく てき}(な)憎悪{ぞうお}

create hatred and division among men

人々{ひとびと}の間に憎悪{ぞうお}や分裂{ぶんれつ}を引き起こす

456
Q

heal

A

heal

【自動】
癒える、治る
・You should stay in bed while the wound heals. : 傷が癒える間寝ているべきだ。【他動】
1. 〔薬などが病気・けがの傷などを〕治す、治癒{ちゆ}する、治療{ちりょう}する
2. 〔時などが人の悲しみなどを〕癒やす、救う
3. 調停{ちょうてい}する
【音声を聞く】svl04/heal_w.mp3【レベル】4、【発音】híːl、【@】ヒール、【変化】《動》heals | healing | healed

HEAL

【略】
1. =Healthcare Equity Action League
〈米〉医療保障公平化推進協議会
2. =Human Exposure Assessment Location
人体暴露評価{じんたい ばくろ ひょうか}◆WHO

heal a broken relationship

破綻{はたん}した関係{かんけい}を修復{しゅうふく}する

heal a country torn by __ years of war

_年間{ねんかん}の戦乱{せんらん}で引き裂かれた国家{こっか}をまとめる

heal a damaged relationship

こじれた関係{かんけい}を修復{しゅうふく}する

heal a deteriorated relationship

悪化{あっか}した関係{かんけい}を修復{しゅうふく}する
【表現パターン】heal a deteriorated relationship (with)

heal a deteriorated relationship between

《~ A and B》AとBの間の悪化{あっか}した関係{かんけい}を修復{しゅうふく}する

heal a divided mind

分裂{ぶんれつ}した精神{せいしん}を癒す

heal a fragile relationship

もろい関係{かんけい}を修復{しゅうふく}する
【表現パターン】heal a fragile relationship (with)

heal a fragile relationship between

《~ A and B》AとBの間のもろい関係{かんけい}を修復{しゅうふく}する

heal a lot of old wounds

いくつもの古傷{ふるきず}を癒す

heal a painful relationship

難しい関係{かんけい}を修復{しゅうふく}する

heal a past relationship

過去{かこ}の人間関係{にんげん かんけい}を癒やす

heal a physical ailment

体の病気{びょうき}を治す

heal a rift between two countries

二国間{にこくかん}の亀裂{きれつ}を修復{しゅうふく}する

457
Q

healing

A

healing

【名】
1. 《医》治療{ちりょう}、治癒{ちゆ}、回復{かいふく}
2. 癒やし
【形】
1. 《医》治療{ちりょう}の
2. 《医》回復中{かいふく ちゅう}の、治癒{ちゆ}しつつある、回復{かいふく}する
3. 癒しの
【音声を聞く】svl04/healing_w.mp3【レベル】4、【発音】híːliŋ、【変化】《複》healings、【分節】heal・ing

healing ability

治癒能力{ちゆ のうりょく}

healing acceleration

治癒促進{ちゆ そくしん}

healing and magical words

効果てきめんの言葉{ことば}

healing approach

治療(的){ちりょう(てき)}アプローチ、治療法{ちりょうほう}

healing art

医術{いじゅつ}、療法{りょうほう}

healing boom

癒し[ヒーリング]ブーム

healing by first intention

間接癒合{かんせつ ゆごう}、一次治癒{いちじ ちゆ}

healing by third intention

三次治癒{さんじ ちゆ}

healing capacity

治癒力{ちゆ りょく}

healing distance

治癒距離{ちゆ きょり}

healing effect

治癒効果{ちゆ こうか}

healing energy

治癒{ちゆ}[ヒーリング]力[エネルギー]

healing evolution

回復発展{かいふく はってん}

healing factor

回復要因{かいふく よういん}

458
Q

heater

A

heater

【名】
1. 暖房機{だんぼうき}、加熱器{かねつき}、暖房{だんぼう}、ヒーター
2. 《野球》快速球{かいそっきゅう}
3. 〈俗〉ピストル
【音声を聞く】svl04/heater_w.mp3【レベル】4、【発音】híːtər、【@】ヒーター、【変化】《複》heaters、【分節】heat・er

Heater

【人名】
ヒーター

heater bar

加熱棒{かねつ ぼう}

heater capacity

ヒーター容量{ようりょう}

heater circuit

電熱回路{でんねつ かいろ}

heater current

ヒーター電流{でんりゅう}

heater element

加熱要素{かねつ ようそ}、発熱素子{はつねつ そし}

heater head

《機械》ヒーターヘッド

heater meal

ホカホカ弁当{べんとう}

heater oil

暖房用{だんぼうよう}オイル

heater reflector

ヒーター反射板{はんしゃ ばん}

heater resistance

ヒーター抵抗{ていこう}

heater temperature

ヒーター温度{おんど}

heater terminal

ヒーター端子{たんし}

heater test

ヒーター試験{しけん}

459
Q

heating

A

heating

【名】
暖房装置{だんぼう そうち}、暖房{だんぼう}、加熱{かねつ}【形】
加熱{かねつ}する、暖める【音声を聞く】svl04/heating_w.mp3【レベル】4、【発音】híːtiŋ、【@】ヒーティング、ヒーテング、【分節】heat・ing

heating action of a beam of laser light

レーザー光線{こうせん}の加熱作用{かねつ さよう}

heating adhesion

加熱接着{かねつ せっちゃく}

heating and cooking units

料理器具{りょうり きぐ}

heating and cooling cost

冷暖房費{れいだんぼう ひ}

heating and cooling ducts

冷暖房{れいだんぼう}ダクト

heating and cooling load calculation

冷暖房負荷計算{れいだんぼう ふか けいさん}

heating and cooling product

冷暖房製品{れいだんぼう せいひん}

heating and cooling system

冷暖房{れいだんぼう}システム

Heating and Domestic Engineers’ Union

【組織】
暖房および家庭技師協会

heating and electricity charges

光熱費{こうねつひ}
【表現パターン】heating and electricity [lighting] charges [expenses]

heating and hot water system

暖房給湯{だんぼう きゅうとう}システム

heating and lighting cost

光熱費{こうねつひ}

Heating and Ventilating Contractors Association

【組織】
暖房・換気装置取付け業者協会◆【略】HVCA

Heating and Ventilating Research Association

【組織】
暖房・換気調査協会◆【略】HVRA

460
Q

heavily

A

heavily

【副】
1. 重く、大きな力で
2. 〔動きが〕のろのろして、苦しそうに
3. 厳しく、激しく
4. 大量{たいりょう}に、たくさん
5. 〈米話〉夢中{むちゅう}になって、のめり込んで
6. 〈古〉〔気持{きも}ちが〕重々しく、悲しんで
【音声を聞く】svl04/heavily_w.mp3【レベル】4、【発音】hévili、【@】ヘビーリ、ヘビリ、【分節】heav・i・ly

heavily affected by

《be ~》~に大きな影響{えいきょう}を受ける

heavily affected by the rain

《be ~》大きな影響{えいきょう}が出る

heavily armed force

《a ~》重武装{じゅう ぶそう}の部隊{ぶたい}

Heavily armed riot police are reported to have prevented a group of health workers from presenting a petition to the Minister of Health and Child Welfare on 18 November.

11月18日、医療従事者のグループが保健・児童福祉大臣への嘆願書を提出しようとするのを、重装備の機動隊が阻止したと報じられている。◆【出典】

heavily charged atmosphere

《a ~》極度{きょくど}に緊張{きんちょう}した雰囲気{ふんいき}

heavily concentrated in

《be ~》~にかなり集中{しゅうちゅう}している

heavily contaminated by

《be ~》~の濃厚汚染を受けている

heavily contingent on

《be ~》~に大きく[非常{ひじょう}に・激しく]左右{さゆう}される

heavily criticise

〈英〉= heavily criticize

heavily criticised for

〈英〉= heavily criticized for

heavily criticize

~を痛烈{つうれつ}に批判{ひはん}する

heavily criticized for

《be ~》〔原因{げんいん}・理由{りゆう}など〕で痛烈{つうれつ}に[厳しく]批判{ひはん}される

heavily damaged by a hurricane

《be ~》ハリケーンによる大きな被害{ひがい}を受ける

Heavily damaged during the revolution, being the center of the communist and the nationalist campaigns during the 1920s and 1930s it was even more destroyed during the Japanese occupation.

1920年代から1930年代にかけて共産主義者と国家主義者の運動の中心であり、革命の間はひどい被害に遭ったが、日本が占領していた頃は、さらに大きな被害に遭った。◆【出典】◆【和訳】

461
Q

helping

A

helping

【名】
1. 助力{じょりょく}、助け、援助{えんじょ}
2. 〔飲食物の〕一盛{ひとも}り、1杯
【形】
援助{えんじょ}の【音声を聞く】svl04/helping_w.mp3【レベル】4、【発音】hélpiŋ、【@】ヘルピング、【変化】《複》helpings、【分節】help・ing

helping behavior

援助行動{えんじょ こうどう}

helping behaviour

〈英〉→ helping behavior

helping hand

手助け{てだすけ}、援助{えんじょ}、支援{しえん}

Helping hands were lent from all over the world.

支援の手が世界中から差し伸べられました。◆【出典】Hiragana Times, 1997年4月号◆【出版社】”HT126040”, “2372620”

helping manner

援助方法{えんじょ ほうほう}

Helping obese patients also requires investment in training to address their unique medical needs.

肥満の患者の役に立つには、彼らが必要とする特有な医療に対処するための訓練にも投資する必要があります。”VOA-T311”, “2372621”

Helping others brings spiritual rewards.

他人を助けることは、精神的な喜びをもたらします。

Helping people, that’s what my love is.”

人助けが、私の喜びです」◆【出典】Hiragana Times, 2005年8月号◆【出版社】”HT226015”, “2372622”

Helping poor people shows one’s kindness and humanity.

貧しい人々を助けることは、その人の優しさと人間性の現れです。

helping role

援助{えんじょ}[手助け]する立場{たちば}

helping someone commit suicide

自殺幇助{じさつ ほうじょ}

Helping such practical attempts is also the first step to constructing peace.

このような具体的な試みを支援することも、平和構築への第一歩であります。◆【出典】Hiragana Times, 1997年4月号◆【出版社】”HT126040”, “2372623”

Helping the world get online

世界をオンラインでつなぐ手助け”VOA-T081”, “2372624”

Helping them shower or get dressed

シャワーや着替えを手伝うこと◆【出典】英文著者:Leo Babauta、和訳:Tak.”LB-UNTRA”, “2372625”

462
Q

heroic

A

heroic

【形】
1. 勇敢{ゆうかん}な、大胆{だいたん}な
2. 英雄{えいゆう}の、英雄{えいゆう}にふさわしい
3. 大規模{だいきぼ}な、壮大{そうだい}な
4. 〔詩が〕英雄詩形{えいゆうし けい}の
5. 〔彫像{ちょうぞう}が〕等身大{とうしんだい}より大きい
【音声を聞く】svl04/heroic_w.mp3【レベル】4、【発音】həróuik、【@】ヒロイック、ヒロウイック、【変化】《複》heroics、【分節】he・ro・ic

heroic achievement

英雄的{えいゆう てき}な偉業{いぎょう}

heroic act

勇ましい行い、英雄的行為

heroic action

英雄行動{えいゆう こうどう}

heroic age

英雄時代{えいゆう じだい}

Heroic Age of Antarctic Exploration

《the ~》南極探検{なんきょく たんけん}の英雄時代{えいゆう じだい}◆19世紀末から1920年代までの約25年間にわたる、南極探検が世界中の耳目を集めた時代。地理的・科学的な事実に乏しく、装備も貧弱であったために探検は困難で、アムンゼンやスコットなど17人もが遭難死した。

heroic chronicle

英雄{えいゆう}(たち)の年代記{ねんだいき}

heroic conduct

英雄的行為{えいゆう てき こうい}

heroic couplet

英雄対句{えいゆう ついく}、英雄詩体二行連句{えいゆうしたい に ぎょう れんく}◆英語の伝統的な詩形で、弱強五歩格の対句を単位として構成される。チョーサー(Geoffrey Chaucer)が「カンタベリー物語」などで初めて使ったとされる。

heroic death

英雄的{えいゆうてき}な死、討ち死

heroic deed

英雄的行為{えいゆう てき こうい}

heroic defeat

英雄的敗北{えいゆう てき はいぼく}、悲壮{ひそう}な最期{さいご}、玉砕{ぎょくさい}

heroic drama

英雄劇{えいゆう げき}

heroic drug

特効薬{とっこうやく}

heroic effort

英雄的{えいゆうてき}な奮闘{ふんとう}[頑張り]

463
Q

hesitate

A

hesitate

【自動】
ためらう、ちゅうちょする、遠慮{えんりょ}する、気後れする、はばかる、迷う、もじもじする、ぐずぐずする、二の足を踏む、気が進まない、口ごもる、気兼ねする、(~することに)抵抗{ていこう}を感じる、(~することに)難色{なんしょく}を示す
・Aristide hesitated for another 11 hours. : アリスティドはさらに11時間ためらった。
・Don’t hesitate to contact us if you require any further information. : さらに情報が必要な場合は、遠慮なくご連絡ください。
・He who hesitates is lost. : 二の足を踏む者は敗北する/ためらう者は敗れる。/ためらう者は機会を逃す。◆ことわざ
・I didn’t hesitate at all. : 私は全くためらわなかった。
・Never hesitate to do what you think is right. : 良かれと思われることを行うのをためらうべからず。/善は急げ。【音声を聞く】svl04/hesitate_w.mp3【レベル】4、【発音】hézitèit、【@】ヘジテイト、ヘズィテイト、【変化】《動》hesitates | hesitating | hesitated、【分節】hes・i・tate

hesitate for a moment

一瞬{いっしゅん}ためらう[ちゅうちょする]

hesitate for a moment before answering the phone call

電話{でんわ}に出る前に少しの間ためらう

hesitate for a moment or two

一瞬戸惑う

hesitate for an instant

一瞬{いっしゅん}[少しの間]ためらう[ちゅうちょする]

hesitate in doing evil

悪事{あくじ}を働くのをためらう

hesitate in speech

話すことをためらう

hesitate in the face of

~を前に気後れする

hesitate over accepting someone’s proposal of marriage

(人)のプロポーズを受け入れるかどうか迷う

hesitate to

~するのをためらう、ちゅうちょする
・The girl offered her hand to him, but he hesitated to shake hands. : 彼女は彼に手を差し伸べたが、彼は握手をためらった。

hesitate to ask for

~を求めるのを[要求{ようきゅう}するのを]ためらう[ちゅうちょする]

hesitate to ask for help

助けを求めることをためらう[遠慮{えんりょ}する]

hesitate to blow air into the mouth of a stranger

見知らぬ人の口に空気{くうき}を吹き込むことをためらう

hesitate to call for help

助けを求めることをためらう

hesitate to call on someone again

また(人)を訪ねていくことをためらう

464
Q

hidden

A

hidden

【形】
隠された、秘密{ひみつ}の【音声を聞く】svl04/hidden_w.mp3【レベル】4、【発音】hídn、【@】ヒドゥン、ヒドン、【分節】hid・den

Hidden

【映画】
《The ~》ヒドゥン◆米1987

hidden address

隠しアドレス

hidden admirer

《a ~》ひそかな崇拝者{すうはいしゃ}、隠れファン

hidden agenda

〔声明{せいめい}などにおいて〕隠された思惑{おもわく}[意図{いと}]

hidden agony in someone’s heart

(人)の心の中に隠された苦悩{くのう}

hidden art below the surface

見掛け(単純{たんじゅん}な動作{どうさ}など)の下に隠された芸術{げいじゅつ}、見掛けより深い芸術性{げいじゅつ せい}

hidden asset

含み[簿外{ぼがい}]資産{しさん}

hidden assumption

隠された仮定{かてい}

hidden attribute

《コ》隠し属性

hidden away from view

《be ~》目につかないところに隠されている

Hidden away in the Bahamas, Bimini Island is famous for attracting large groups of dolphin fans.

ビミニ島はバハマ諸島の秘島で、イルカファンが集まることで有名だ。◆【出典】Hiragana Times, 2002年11月号◆【出版社】”HT193047”, “2374347”

hidden away inside the pelvis

《be ~》骨盤内{こつばんない}に隠れている

hidden away when not in use

《be ~》使わない時には隠されている

hidden ball trick

《野球》隠し球

465
Q

hiding

A

hiding

【1名】
隠すこと、隠し場、隠れること、隠れ場所{かくれ ばしょ}、隠蔽{いんぺい}【2名】
ひっぱたくこと、むち打ち【音声を聞く】svl04/hiding_w.mp3【レベル】4、【発音】háidiŋ、【変化】《複》hidings、【分節】hid・ing

hiding her face from him with one of her long sleeves.

その長い一方の袖を以て商人に顔を隠して。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_MUJIN”, “2652316”

Hiding Out

【映画】
ウォンテッド・ハイスクール/危ない転校生◆米1987

hiding place

《a ~》隠れ場所、隠し場所、隠れ家、アジト

Hiding places

潜伏している部位”VOA-T281”, “2374412”

hiding power

隠蔽力{いんぺい りょく}◆塗料が下地の色を覆い隠す能力

hiding spot

隠れ家

But hiding in bone marrow is different.

しかし、骨髄に潜伏しているHIVは特殊なものです。”VOA-T281”, “2324614”

By hiding their faces with masks and using stylized movements, actors attract the audience to this unique and unrealistic world.

面で役者の表情を隠し、型にはまった抑えた動きをすることによって、能独特の非現実的な世界を作り出し、観客を引き込みます。”A0000088”, “2330146”

data hiding

《コ》データ隠蔽{いんぺい}

image hiding

画像隠蔽{がぞう いんぺい}

in hiding

《be ~》隠れている、姿を隠している、人目を避けている、世を忍んでいる、潜伏している

information hiding

情報隠蔽{じょうほう いんぺい}

man hiding something

→ person hiding something

person hiding something

《a ~》隠し事をする[何か隠し事を持った]人

466
Q

hillside

A

hillside

【名】
丘の中腹{ちゅうふく}[斜面{しゃめん}]【音声を聞く】svl04/hillside_w.mp3【レベル】4、【発音】hílsàid、【@】ヒルサイド、【変化】《複》hillsides、【分節】hill・side

hillside collapse

山腹崩壊{さんぷく ほうかい}

hillside farm

傾斜畑{けいしゃ ばたけ}

hillside grassland

傾斜草地{けいしゃ くさち}

hillside meadow

丘の中腹{ちゅうふく}の牧草地{ぼくそうち}

hillside of a mountain

《the ~》山の中腹{ちゅうふく}

hillside orchard

傾斜地{けいしゃち}の果樹園{かじゅえん}

hillside slope

山腹斜面{さんぷく しゃめん}

hillside terracing

山腹階段工{さんぷく かいだん こう}

hillside that was all felled about __ years ago

_年前{ねんまえ}に皆伐{かいばつ}された山腹{さんぷく}

hillside work

山腹工事{さんぷく こうじ}

airy hillside

風通しの良い丘陵{きゅうりょう}の斜面{しゃめん}

bare hillside

山肌{やまはだ}がむき出しの斜面{しゃめん}

boulder-strewn hillside

岩がごろごろした丘の中腹{ちゅうふく}

bushy hillside

やぶに覆われた山腹{さんぷく}

467
Q

historical

A

historical

【形】
1. 歴史{れきし}の[に関する]、(歴)史学{しがく}の◆【用法】コックニー英語などではhが無音化するために、an historical eventのように冠詞anが付くことがある。
2. 歴史上{れきしじょう}の[存在{そんざい}した・起こった]◆【同】historic
3. 昔[過去{かこ}に]使われた[用いられた]
4. 史実{しじつ}に基づく、歴史{れきし}が証明{しょうめい}する
5. 歴史的視点{れきし てき してん}の、通事的{つうじ てき}な
【音声を聞く】svl04/historical_w.mp3【レベル】4、【発音】histɔ́(ː)rikl、【@】ヒストーリカル、ヒストリカル、【分節】his・tor・i・cal

historical about face

歴史的{れきし てき}な転換{てんかん}

historical accident

歴史的偶然{れきし てき ぐうぜん}

historical account

歴史的説明{れきし てき せつめい}

historical accountability

歴史的{れきし てき}(な)説明責任{せつめい せきにん}

historical accuracy

歴史的正確{れきし てき せいかく}さ

historical activity

歴史的活動{れきし てき かつどう}

historical agreement between

~間の歴史的合意{れきし てき ごうい}

historical amnesia

歴史{れきし}の健忘症{けんぼうしょう}◆戦争などのように「歴史的な過ち」といわれる事柄を繰り返すことを表す比喩表現。

historical analogy

歴史的類推{れきし てき るいすい}

historical analysis

歴史的解析{れきし てき かいせき}◆「分析・解析」の単数形=analysis、複数形=analyses
【表現パターン】historical analysis [analyses]

historical and comparative linguistics

歴史比較言語学{れきし ひかく げんご がく}

historical and cultural conservation

歴史{れきし}および文化{ぶんか}の保存{ほぞん}

Historical and Cultural Treasures in Japan

日本の歴史や文化財をたずねる”NIPO-352”, “2376438”

historical anomaly

歴史上異例{れきしじょう いれい}のもの

468
Q

hockey

A

hockey

【名】
1. 《スポーツ》アイス・ホッケー◆アメリカでhockeyといえばアイス・ホッケーを指す。◆【同】ice hockey
2. 《スポーツ》フィールド[陸上{りくじょう}]ホッケー◆イギリスでhockeyといえばフィールド・ホッケーを指す。◆【同】field hockey
【音声を聞く】svl04/hockey_w.mp3【レベル】4、【発音】hɑ́ki、【@】ハキ、ハケィ、ホッケー、【分節】hock・ey

Hockey, alongside music was his passion from childhood.

ニコルソンさんにとって、音楽と並んで子どもの頃から熱中しているのがアイスホッケーだ。◆【出典】Hiragana Times, 1999年6月号◆【出版社】”HT152004”, “2376551”

hockey coach

ホッケーのコーチ

hockey field

ホッケー競技場{きょうぎじょう}

hockey goal

ホッケーのゴール

hockey ground

ホッケー競技場{きょうぎじょう}

hockey match

《a ~》ホッケーの試合{しあい}

hockey mom

アイスホッケー・ママ◆アイスホッケーをしている子どもをリンクに送り迎えし、練習や試合にも付き添っている母親。Sarah Palin元アラスカ州知事が米国共和党の副大統領候補になった時に、自分がhockey momであることを公表したため、よく使われるようになった。

hockey player

ホッケー選手{せんしゅ}

hockey practice

ホッケーの練習{れんしゅう}

hockey puck

  1. アイスホッケー用パック
  2. 〈米俗〉ハンバーガー

hockey skate

ホッケー用スケートシューズ

hockey stick

ホッケー用スティック

air hockey

エア・ホッケー◆卓球台くらいの大きさの台上に空気を流して軽い円盤を浮かせ、手に丸いラケットをはめて相手側のゴール目がけて打ち合うゲーム。

air hockey table

《an ~》エアホッケー(の)台

469
Q

holding

A

holding

【名】
1. 〔農業用{のうぎょう よう}の〕借地{しゃくち}、小作地{こさくち}
2. 〔正当{せいとう}に所有{しょゆう}する〕債権{さいけん}、不動産{ふどうさん}◆通例、holdings
3. 《スポーツ》ホールディング◆ルールに違反して、手などで相手の動きを妨害すること。
4. 《心理学》ホールディング◆患者や子どもが、安心して自由な自己表現ができるようにさせること。
5. 《法律》〔最終的{さいしゅう てき}な〕判決{はんけつ}
6. 〔持ち株会社所有の〕会社{かいしゃ}、企業{きぎょう}
【形】
1. 遅延{ちえん}させるための
2. 〔一時的{いちじ てき}な〕保有{ほゆう}の
【音声を聞く】svl04/holding_w.mp3【レベル】4、【発音】hóuldiŋ、【@】ホールディング、ホウルディング、【変化】《複》holdings、【分節】hold・ing

Holding

【人名】
ホールディング

Holding a fancy wedding ceremony and reception at a high class hotel and inviting a lot of relatives, friends and acquaintances will obviously cost a lot of money.

一流ホテルでの挙式、披露宴。親戚、友人、仕事関係など多くの人を招いて、華やかなものをやろうとすればお金がかかるのは当然です。◆【出典】Hiragana Times, 1995年2月号◆【出版社】”HT100044”, “2376606”

holding a remote-control gadget in one hand

コントローラーを片手{かたて}に(持って)◆テレビ・ビデオなどの

holding action

引き延ばし戦術、持久戦闘、妨害行動

Holding and Positioning Aid

取付け位置決め用補助器具◆【略】HPA

holding area

《a ~》保持領域{ほじ りょういき}

Holding back the tears means that the person is strong and brave.

涙を押し止めるということは、強くて勇気ある人だという象徴なのです。◆【出典】Hiragana Times, 1996年3月号◆【出版社】”HT113072”, “2376607”

holding basin

集水池

holding beam

保持{ほじ}ビーム

holding capacity

収容力{しゅうよう りょく}

holding cell

待機房{たいき ぼう}◆公判中の者を一時的に拘置する部屋

holding center

未決監{みけつかん}

holding centre

〈英〉→ holding center

holding chamber

保持{ほじ}チャンバー

470
Q

hollow

A

hollow

【自動】
隙間{すきま}ができる、くぼむ、くりぬく
・I hollowed out the inside of a stuffed cat. : 猫のぬいぐるみの中身を取り出しました。【他動】
1. ~をくりぬく、~の中身{なかみ}を取り出す
・I hollowed a large pumpkin and cut a jack-o-lantern face in it. : 大きなカボチャをくりぬき、顔の形に切り抜いた。
2. ~の表面{ひょうめん}をえぐる、~をくぼませる
【名】
1. 空洞{くうどう}、隙間{すきま}
2. くぼみ、へこみ
3. むなしさ、空虚{くうきょ}さ
4. 〈米方言〉〔山あいの〕小渓谷{しょう けいこく}
【形】
1. 中が空洞{くうどう}の、中に隙間{すきま}がある
・This guitar’s body is hollow. : このギターのボディーの中は空洞です。
2. 〔表面{ひょうめん}が深く〕くぼんだ、へこんだ
・The reflector has a hollow surface with a focal point at the secondary mirror. : その反射鏡は焦点が2番目の鏡に合うようにくぼんでいる。
3. 〔態度{たいど}や話の内容{ないよう}などが〕不誠実{ふせいじつ}な、真実みに欠ける
・His speech is only a hollow excuse for sending many young men to the battlefield. : 彼の演説は多くの若者を戦場に送るための見え透いた言い訳にすぎない。
4. 〔人が〕中身{なかみ}のない、虚栄心{きょえいしん}に満ちた
・I think she is a hollow and uneducated woman. : 彼女は虚栄心が強く無教養な女性だと思う。
5. 〔音が〕うつろに[陰気{いんき}に]響く
・I was listening to the hollow chimes of the clock at midnight. : 真夜中に時計の陰気な鐘の音を聞いていた。
【音声を聞く】svl04/hollow_w.mp3【レベル】4、【発音】hɑ́lou、【@】ハロウ、ホロー、ホロウ、【変化】《動》hollows | hollowing | hollowed、【分節】hol・low

Hollow

【著作】
《The ~》ホロー荘の殺人◆英1946《著》アガサ・クリスティー(Agatha Christie)◆名探偵エルキュール・ポアロ(Hercule Poirot)が登場する推理小説

hollow abdominal viscus

腹部管腔臓器{ふくぶ かんくう ぞうき}◆「臓器」の単数形=viscus、複数形=viscera
【表現パターン】hollow abdominal viscus [viscera]

hollow alumina

中空{ちゅうくう}アルミナ

hollow anode

《電子工学》中空陽極{ちゅうくう ようきょく}

hollow architecture

中空構造{ちゅうくう こうぞう}

hollow article

中空部材{ちゅうくう ぶざい}

hollow atom

中空原子{ちゅうくう げんし}

hollow axle

中空車軸{ちゅうくう しゃじく}

hollow back

《製本》ホローバック、腔背◆本を開きやすくするために、本の中身と背表紙の間に空間ができるようになっている背。

hollow ball

中空{ちゅうくう}ボール

hollow beam

中空梁{ちゅうくう りょう}

hollow billet

中空{ちゅうくう}ビレット

hollow blade

中空羽根{ちゅうくう はね}

hollow block

中空{ちゅうくう}ブロック

471
Q

homeless

A

homeless

【形】
家のない、住む家もない、孤児{こじ}の、〔動物{どうぶつ}が〕住処{すみか}を失った【音声を聞く】svl04/homeless_w.mp3【レベル】4、【発音】hóumlis、【@】ホームレス、ホウムレス、【分節】home・less

homeless cat

野良猫{のらねこ}

Homeless does not mean helpless or hopeless.

ホームレスの人々は、必ずしも希望がないとか、どうしようもない人ではないと思います。◆【出典】Hiragana Times, 2001年2月号◆【出版社】”HT172038”, “2376777”

homeless hostel

《a ~》ホームレスの宿泊{しゅくはく}所[施設{しせつ}]

homeless household

ホームレス一家{いっか}[家族{かぞく}]、路上{ろじょう}で生活{せいかつ}する家族{かぞく}

homeless life

ホームレス生活{せいかつ}

homeless man

ホームレスの男性{だんせい}

homeless people

家のない人たち、ホームレス(の人々{ひとびと})、路上生活者{ろじょう せいかつしゃ}、路上生活者

Homeless people can receive 120 yen per issue by selling it on the street.

ホームレスの人はこの雑誌を通りで販売し、1冊につき120円を手にすることができるのです。”MB001933”, “2376778”

homeless person

家のない人、ホームレス、路上生活者{ろじょう せいかつしゃ}、路上生活者

homeless pet

飼い主のいないペット

homeless policy

《a ~》ホームレス政策{せいさく}

homeless poor

住むところのない貧しい人

homeless prevention fund

ホームレス防止基金{ぼうし ききん}◆ホームレスを作らないようにその可能性のある人々を助けるための基金

Homeless prevention is a humane way of helping family in crisis.

ホームレスになるのを防止することは、危機にある[陥っている]家族を助ける援助する思いやりのある方法です。

472
Q

honestly

A

honestly

【副】
1. 正直{しょうじき}に、誠実{せいじつ}に、本当{ほんとう}に、正当{せいとう}に、いやはや
・Honestly! : 全くもう!
2. 正直{しょうじき}なところ、実際{じっさい}[本当{ほんとう}]のところ◆文修飾
【音声を聞く】svl04/honestly_w.mp3【レベル】4、【発音】ɑ́nistli、【@】アネストゥリー、オネストリー、【分節】hon・est・ly

Honestly.

本当なんだ。/うそじゃない。

honestly explain to the public

国民{こくみん}に率直{そっちょく}に説明{せつめい}する

honestly express one’s emotions

感情{かんじょう}を正直{しょうじき}に表す[表現{ひょうげん}する]

honestly feel

~というのが正直{しょうじき}な気持ちである

honestly happy about

《be ~》~を本当{ほんとう}に[心から]喜んで[うれしく思って]いる

Honestly, I don’t see it that way.

正直言ってそうは思えません。

Honestly I don’t think that the huge effort, not only economic but also human, that is being undertaken for the Bicentennial (you have to admit, this would not be possible without the talents of many) is resulting in more nationalism or a deeper “historical reflection”.

正直なところ、200周年祭に注がれた経済的そして人的な多大な努力が (多くの人の才能なしには実現不可能だったであろうことを、認めなくてはいけない)国家意識を高めたり、「歴史回想」を深めたりする結果に至るとは思わない。◆【出典】Global Voices Online◆【英文】◆【和訳】◆【License】

Honestly, I had to think I could make it better if I could join the competition,” Hisaya says.

正直、自分が競技に出ていればもっとうまくやれるのにという気持ちになりましたね」と久哉さんは語る。◆【出典】Hiragana Times, 2005年12月号◆【出版社】”HT230033”, “2376862”

Honestly, I hate you.

正直言って、私はあなたが大嫌いです。

Honestly, I mean, I do. I think she hasn’t exactly supported him, but she doesn’t condone it, either.

はっきり言って、まあ、思ってるのよ。これまで彼女は、彼のことを支援してきたっていう感じでもないし、だからといって許しているわけでもない。”19990652”, “2376863”

Honestly, I used to be like that myself.

私も正直言って、昔はそんなところがありました。◆【出典】Hiragana Times, 2001年1月号◆【出版社】”HT171012”, “2376864”

Honestly, I’d just like to win a more prestigious prize.”

正直いうと、もっと箔のつく賞が欲しいんです」◆【出典】Hiragana Times, 1999年1月号◆【出版社】”HT147016”, “2376865”

Honestly, Ms. Lee’s letter made me think, “here they go again.”

正直なところ李さんの手紙を「またか」と思ってしまいました。◆【出典】Hiragana Times, 1997年1月号◆【出版社】”HT123109”, “2376866”

Honestly put, understanding both sides (Japanese and foreigners), really cast a pall over my spirits while I was gathering information for this article.

正直に言って、両者(日本人と外国人)の言いたいことが分かるだけに、私は取材を続けるうちに気分が重くなっていった。◆【出典】Hiragana Times, 1992年7月号◆【出版社】”HT069018”, “2376859”

473
Q

honesty

A

honesty

【名】
1. 正直{しょうじき}、誠実{せいじつ}、公正{こうせい}
・I appreciate your honesty. : 正直にお話してくださってありがとうございます。
・Thank you very much for your honesty. : 正直にお答えください。/正直なご回答ありがとうございました。◆回答が事実に相違ないことが重要なアンケート(既往症についての質問など)で用いられる表現。より一般的なアンケートで「ご協力ありがとうございました」と言いたければ、Thank you (very much) for your cooperation.で構わない。
2. 何もかも正直に話す[描写する]こと、あからさま
3. 《植物》ギンセン草
【音声を聞く】svl04/honesty_w.mp3【レベル】4、【発音】ɑ́nəsti、【@】アネスティー、オネスティー、【分節】hon・es・ty

Honesty

【人名】
アネスティ◆女性の名。

Honesty and naturalness rather than a showy appearance will attract the attention of the opposite sex.

派手な外見よりも誠実さや自然さが異性の注目を引き付けるはず。◆【出典】Catch a Wave, 2006年9月22日号◆【出版社】

“Honesty” and “sincerity” are both necessary in order to build up trust, too, so Japanese businessmen don’t do things to deceive people.

信頼を築くには「正直」「誠実」でなければならないから、日本の商人はあまり人をだますようなことはしない。◆【出典】『中国人の秘密』(ルー・ウェイ著)◆【出版社】”YA16-038”, “2228180”

honesty clause

誠実条項{せいじつ じょうこう}

Honesty compels me to say that

正直言{しょうじき い}って〔that以下〕である

Honesty does not pay.

正直者がばかをみる。

Honesty is a fine jewel; but much out of fashion.

誠実は、高価な宝石。でも時代遅れ。◆ことわざ

“Honesty” is emphasized in our corporate culture.

我が社では「誠実さ」が重要視されています。

Honesty is ill to thrive by.

正直だけでは、なかなか豊かになれない。◆ことわざ

Honesty is praised and starves.

正直は、褒められるけれども餓死のもと。◆ことわざ

Honesty is quite alien to his nature.

彼は正直とはいえない人です。

Honesty is the best policy.

正直が一番です。/正直は最善の策。◆【場面】アドバイスなどで、ごまかすより事実をありのままに告げるのが良いと言う。

“Honesty is the best policy”

「正直がいちばん」というやつだ)。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構”_HOMES21”, “2228179”

Honesty is what you need most.

正直さはあなたに最も必要なもの。◆【出典】Catch a Wave, 2006年5月26日号◆【出版社】

474
Q

honeymoon

A

honeymoon

【自動】
〔ある場所{ばしょ}で〕新婚旅行{しんこん りょこう}[ハネムーン]を過ごす
・Where did you honeymoon? : 新婚旅行はどこへ行きましたか。【名】
1. 〔新婚後{しんこん ご}の〕蜜月{みつげつ}、ハネムーン期間{きかん}◆【語源】さまざまな説があるが、新婚家庭に最初の一カ月間、蜂蜜酒をたっぷり与える風習があったとする説がよく知られている。
2. 新婚旅行{しんこん りょこう}、ハネムーン
・They went to Italy on their honeymoon. : 彼らは新婚旅行でイタリアに行きました。
3. 〔政治{せいじ}や事業{じぎょう}の関係{かんけい}の〕蜜月時代{みつげつ じだい}◆当初の、短いが極めて良好な関係。
【音声を聞く】svl04/honeymoon_w.mp3【レベル】4、【発音】hʌ́nimùːn、【@】ハニィムーン、ハニムーン、【変化】《複》honeymoons、《動》honeymoons | honeymooning | honeymooned、【分節】honey・moon

Honeymoon

【映画】
ハネムーン・キラー◆米1985

honeymoon baby

ハネムーン・ベビー◆【同】baby conceived during a honeymoon

honeymoon couple

新婚{しんこん}カップル

honeymoon destination

新婚旅行{しんこん りょこう}の行き先

Honeymoon in Vegas

【映画】
ハネムーン・イン・ベガス◆米1992《監督》アンドリュー・バーグマン《出演》ジェームズ・カーン、ニコラス・ケイジ、サラ・ジェシカ・パーカー

honeymoon of __ days

《a ~》_日間{にちかん}の新婚旅行{しんこん りょこう}

honeymoon period

蜜月時代、蜜月期間

honeymoon resort

新婚旅行者{しんこん りょこうしゃ}がよく行くリゾート地

honeymoon trip

《one’s ~》新婚旅行{しんこん りょこう}

Busman’s Honeymoon

【著作】
忙しい蜜月旅行◆英1937《著》ドロシー・L・セイヤーズ(Dorothy Sayers)◆ピーター・ウィムジー卿を主人公とした推理小説

Haunted Honeymoon

【映画】
呪われたハネムーン◆米1986

popular honeymoon resort

人気のある新婚旅行先{しんこん りょこう さき}

post-honeymoon divorce

成田離婚{なりた りこん}

second honeymoon

第2のハネムーン

475
Q

hood

A

hood

【1他動】
~に頭巾{ずきん}[フード状のもの]をつける【1名】
1. 〔コートの首の回りにつける〕フード、頭巾{ずきん}
2. カバー、覆い、フード◆【参考】lens hood
3. 〔ハヤブサ類の頭につける〕頭巾{ずきん}、フード
4. 〔排気口の〕フード◆吸い込み口の囲い
5. 〈米〉(自動車の)ボンネット◆〈英〉bonnet
【2名】
〈米俗〉チンピラ、やくざ、ごろつき◆【語源】hoodlumの略【3名】
1. 〈俗〉近所{きんじょ}◆neighborhoodの縮約形
2. 〈俗〉フッド、低所得者層地域{てい しょとく しゃ そう ちいき}◆【用例】通例the hoodの形で
【音声を聞く】svl04/hood_w.mp3【レベル】4、【発音!】húd、【@】フード、フッド、【変化】《動》hoods | hooding | hooded

Hood

【人名】
フード、フッド【地名】
フッド、フッド山

Hood Canal

【地名】
フッドカナル

hood capture efficiency

フード捕捉効率{ほそく こうりつ}

hood door

フード扉

hood nigga

〈俗〉ゲットー[低所得者層地域{てい しょとく しゃ そう ちいき}]の黒人{こくじん}◆niggaという表現は、黒人以外の人種が使うと侮辱的に取られることが多いので、使用は避けるべきである。

hood part

フード部

hood performance

《工学》フード性能{せいのう}

hood rat

〈俗〉学のない女◆特に低所得者層地域に住む教育をまともに受けていない女性を指す

hood release

ボンネット解除装置{かいじょ そうち}

hood rich

〈米黒人俗〉低所得者層地域{てい しょとく しゃ そう ちいき}の金持ち{かねもち}◆低所得者層地域に住んでいながら、何らかの方法で金を稼ぎ、高い服やアクセサリーなどに身を包んでいる人のことを指す。

Hood River

【地名】
フッドリバー

hood skittles

フード・スキットルズ◆インドア・ゲームの一つ

hood tattoo

フッドタトゥー◆低所得者層地域に住む人々がCDプレイヤーを改造したタトゥーマシーンで彫る入れ墨のこと。

hood test

フード試験{しけん}

476
Q

hop

A

hop

【1自動】
1. 〔片足{かたあし}で〕軽く跳ぶ
2. 〔両足{りょうあし}で〕ピョンピョン跳ぶ[跳び回る]
3. 〔軽く〕跳び越える
4. 〈話〉忙しく動き回る
5. 〈話〉〔飛行機{ひこうき}で〕飛び回る
【1他動】
1. ~を跳び越える[越す]
2. 〈話〉〔乗り物に〕飛び乗る
3. 〈話〉〔列車{れっしゃ}に〕ただ乗りする
【1名】
1. 〔軽い〕片足跳び、〔両足{りょうあし}で〕ピョンピョン跳び回ること
2. 〈話〉〔飛行機{ひこうき}による短期間{たんきかん}の〕旅行{りょこう}
3. 〈話・やや古〉ダンス・パーティー
4. 《スポーツ》〔ボールの〕バウンド、跳躍{ちょうやく}
5. 〔乗り物の〕ただ乗り
【2他動】
~をホップで香り付けする【2名】
1. 《植物》ホップ◆ユーラシア原産のクワ科のつる性多年草。◆【学名】Humulus lupulus
2. 《hops》〔ビールの原料{げんりょう}の〕ホップ◆ホップの雌株の毬果。
3. 〈俗・やや古〉アヘン、麻薬{まやく}
【3他動】
〈俗〉《イ》~をハーフOpにする◆【参考】halfop【音声を聞く】svl04/hop_w.mp3【レベル】4、【発音】hɑ́p、【@】ハップ、ホップ、【変化】《動》hops | hopping | hopped

Hop

【名】
〈豪俗〉警官{けいかん}

hop

【略】
=halfop
《イ》ハーフOp◆IRCでチャンネルの準管理者。Opに準じる権限を持つ

HOP

【略】
=HEDL overpower
ハンフォード技術開発研究所余剰能力

hop a trolley

〈話〉路面電車{ろめん でんしゃ}に飛び乗る

hop aboard

飛び乗る

hop and jump

近距離{きんきょり}

hop around on the ground

〔小鳥{ことり}などが〕地面{じめん}をピョンピョン跳ね回る

hop back into bed

ベッドに入る◆【同】get in bed
・I was tired and I just wanted to hop back into bed and sleep forever. : とにかく疲れていた。とにかくベッドに入ってそのままずっと眠っていたかった。

hop backward on both feet

両足{りょうあし}で後ろに跳ぶ

hop between jobs

次々{つぎつぎ}と転職{てんしょく}する

hop breeding

ホップ育種{いくしゅ}

hop constituent

ホップ成分{せいぶん}

hop cultivar

ホップ品種{ひんしゅ}

hop diffusion

《生化学》ホップ拡散{かくさん}

477
Q

horseback

A

horseback

【名】
馬の背【副】
馬に乗って【音声を聞く】svl04/horseback_w.mp3【レベル】4、【発音】hɔ́ːrsbæ̀k、【@】ホースバック、【分節】horse・back

horseback races

騎馬民族{きば みんぞく}

horseback rider

乗馬者{じょうば しゃ}

horseback riding

乗馬{じょうば}

horseback riding trail

乗馬用{じょうば よう}の小道{こみち}

go horseback riding at

~に乗馬{じょうば}をしに行く

on horseback

《be ~》馬に乗っている

angels on horseback

エンジェル・オン・ホースバック◆カキ(牡蠣)をベーコンで包み、串(またはつまようじ)を刺して焼き、トーストに載せた料理。調理後のカキが天使(angel)の羽のようであるところから「馬の背(horseback)に乗った天使」と呼ばれるようになった。

cowboy on horseback in the wilderness

荒野{こうや}で馬に乗ったカウボーイ

I’ve enjoyed horseback riding since I was in elementary school.

小学生の頃から乗馬を楽しんでいました。◆【出典】Catch a Wave, 2011年10月14日号◆【出版社】

man on horseback

→ person on horseback

person on horseback

  1. 《a ~》騎乗{きじょう}の人
  2. 〈比喩的〉強力{きょうりょく}な指導者{しどうしゃ}、軍事独裁者{ぐんじ どくさいしゃ}

policemen on horseback

騎馬警官{きば けいかん}

ride on horseback

馬に乗る

take a horseback riding lesson

乗馬{じょうば}クラスを受ける

478
Q

hostess

A

hostess

【自他動】
女主人役{おんな しゅじん やく}を務める【名】
1. 女主人(役){おんな しゅじん(やく)}、ホステス◆招待してもてなしてくれた人をホストまたはホステスと言う(もともとhostは「もてなす」という意味から来ている)。日本の「ホステス=水商売」というイメージはない。
・Thank you for inviting me to your party. You did a great job as a hostess! : パーティーに招待してくれてありがとう。ホステスとして本当によくやってくれましたね!
・She is a wonderful hostess who cooks fine food for her guests. : 彼女は客人たちに絶品の料理を振る舞う素晴{すば}らしい女主人です。
2. 〔ホテルなどの〕女性支配人{じょせい しはい にん}
3. 〔レストランなどの〕女性接客係{じょせい せっきゃく がかり}
4. 〔ラジオやテレビの〕女性司会者{じょせい しかいしゃ}、女性{じょせい}インタビュアー
5. 〔ホールでダンスの相手{あいて}をする〕ホステス
【音声を聞く】svl04/hostess_w.mp3【レベル】4、【発音】hóustəs、【@】ホウステス、ホステス、【変化】《動》hostesses | hostessing | hostessed、【分節】host・ess

hostess bar

ホステスのいるバー

accomplished hostess

もてなしの上手な女性{じょせい}

air hostess

航空機{こうくうき}の添乗員{てんじょういん}◆【同】flight attendant

air-hostess bag

スチュワーデスのスーツケース

air-hostess smile

スチュワーデスばりの[のような]笑顔{えがお}

bar hostess

バーの女、バーのホステス、酒場{さかば}の案内係{あんないがかり}

gracious hostess

親切{しんせつ}な[愛想{あいそう}の良い]女主人{おんな しゅじん}

miniskirted hostess

ミニスカートのホステス

play hostess to

~の女主人役を務める

The hostess for all these functions is the British Ambassador’s wife, Mrs. Lydia Gomersall, whom we interviewed in a small drawing room on the ground floor.

こうした催し物の接待役を務めるのは、大使の奥様であるリディア・ゴマソール夫人だ。今回私たちは、夫人に1階のこじんまりとした応接室でインタビューに応じていただいた。◆【出典】Hiragana Times, 2000年5月号◆【出版社】”HT163024”, “2544848”

The hostess said, “So, they didn’t realize that what they were doing is job discrimination.

「彼女たち、職業の差別をしていることに気付かないのね。◆【出典】『青い目・黒い目』(ニカス・コペル著)◆【出版社】”YA10-050”, “2544849”

Even the hostess, with bare feet, uncombed hair, and dressed in a garment of doubtful color, received the guests grumblingly.

なにしろこの宿屋のおかみさんからして、はだしでくしを入れないぼやぼやのあたまに、よごれくさったブルーズ一枚でお客を迎えました。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_SHOES06”, “2346315”

grand society hostess

超一流{ちょういちりゅう}の社交界{しゃこうかい}のホステス

James Bond-style hostess

ジェイムス・ボンド風ガール

479
Q

household

A

household

【名】
1. 家族{かぞく}、家庭{かてい}、一家{いっか}、世帯{せたい}、所帯{しょたい}◆召使いなどを含む家庭の単位、その構成員および家庭の居住場所。
2. 《the Household》〈英〉王室{おうしつ}
【形】
1. 一家{いっか}の、家族{かぞく}の、家庭(用){かてい(よう)}の
2. ありふれた、お馴染みの
【音声を聞く】svl04/household_w.mp3【レベル】4、【発音】háushòuld、【@】ハウスオウルド、ハウスホールド、ハウスホウルド、ハウソウルド、【変化】《複》households、【分節】house・hold

Household

【人名】
ハウスホールド

household account

  1. 家計用{かけい よう}の口座{こうざ}
  2. 家計簿{かけいぼ}◆通例複数形のaccountsで

household activity

世帯活動{せたい かつどう}

household affairs

  1. 家庭{かてい}の問題{もんだい}
    【表現パターン】family [household] affairs
  2. 〔炊事{すいじ}などの〕家事{かじ}
    【表現パターン】family [household] affairs

household altar

神棚{かみだな}

Household and Miscellaneous Goods Division

【組織】
日用品課

household android

家事{かじ}(を代行{だいこう}する)アンドロイド

household appliance

家庭{かてい}用具{ようぐ}[用品{ようひん}]、家庭電化製品{かてい でんか せいひん}、家庭用器具{かてい よう きぐ}

household appliance that is wired into the Internet

インターネットにつながる家電製品{かでん せいひん}

household appliances

家庭用器具{かてい よう きぐ}◆洗濯機、掃除用具など

Household appliances now have numerous functions.

今や家電製品にはたくさんの機能がついている。◆【出典】Catch a Wave, 2005年1月14日号◆【出版社】

household art

家政{かせい}

household article

家財{かざい}、家庭用品{かてい ようひん}

household arts

家政(学)、家事{かじ}

480
Q

humanity

A

humanity

【名】
1. 〔集合的{しゅうごう てき}に〕人類{じんるい}、人間{にんげん}
2. 〔人間{にんげん}を特徴付ける〕人間性{にんげん せい}、人間{にんげん}らしさ
3. 〔他人{たにん}への〕思いやり、慈悲心{じひしん}
4. 《humanities》〔科学{かがく}に対する〕人文科学{じんぶん かがく}◆【同】liberal arts
5. 《humanities》〔古代{こだい}ギリシャ・ローマの〕古典研究{こてん けんきゅう}◆【同】classics
【音声を聞く】svl04/humanity_w.mp3【レベル】4、【発音】hjuːmǽnəti、【@】ヒューマニティー、【変化】《複》humanities、【分節】hu・man・i・ty

Humanity always takes a back seat to the reality of recession.

不況という現実の前には、博愛精神は二の次となるのが常だ。

Humanity and human rights should take priority over everything else.

人道と人権はすべてに優先されるべきです。◆【出典】Hiragana Times, 1999年8月号◆【出版社】”HT154016”, “2383376”

humanity and justice

仁義{じんぎ}

humanity at large

人類全体{じんるい ぜんたい}

Humanity had been strong, energetic, and intelligent, and had used all its abundant vitality to alter the conditions under which it lived.

人類は強く、エネルギッシュで、知性的であり、その豊富な活力を総動員して、自分の暮らす環境を変えようとしてきました。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_TIMEM04”, “2383377”

Humanity is ocean.

人間性は大洋である。◆インドの宗教・政治指導者Mahatma Gandhi (1869-1948)の名言。この後If a few drops of the ocean are dirty, the ocean does not become dirty.(たとえその中の数滴が汚れていても大洋は汚れない)と続く。

Humanity should have priority in law.

人道は法律に優先されるべきだ。◆【出典】Hiragana Times, 2004年2月号◆【出版社】”HT208032”, “2383378”

Humanity will not accept this yoke forever.

人間性はこのような奴隷状態を受け入れることは永遠にありません。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_FREED”, “2383379”

anti-humanity

【名】
反人間性{はん にんげんせい}

appreciate humanity across the ages

人類{じんるい}の変遷{へんせん}[時とともに変化{へんか}する人類{じんるい}の姿]を正しくとらえる[理解{りかい}する]

cultivate humanity through the pursuit of

~を求めることを通じて人間性{にんげんせい}を培う

present humanity with new questions of ethics and values

倫理{りんり}や価値観{かちかん}に関わる新たな問題{もんだい}を人類{じんるい}にもたらす

restore humanity to

~に人間性{にんげんせい}を取り戻させる

save humanity from

~から人間性{にんげんせい}を守る

481
Q

humble

A

humble

【他動】
1. (人)を謙虚{けんきょ}[控えめ]にさせる
2. (人)の誇りを傷つける、(人)に恥をかかせる
3. ~をおとしめる、~の地位{ちい}を下げる
【形】
1. 〔人が〕謙虚{けんきょ}な、腰が低い、謙遜{けんそん}する
・A humble leader will attract allies. : 謙虚な指導者に人は集まる。/腰低くしてこそ味方も増える。
・Be humble. : 謙虚になりなさい。
・Cancer made me very humble. : がんのおかげで私は謙虚になれた。
・You don’t have to be humble. : 遠慮する必要はありません。
・Professional athletes used to be humble; now they tend not to be. : プロのスポーツ選手たちはかつては謙虚だったものだが、今はそうでないことが多い。
2. 〔行為{こうい}が〕つつましい、謙虚{けんきょ}な気持{きも}ちからの
3. 〔地位・身分が〕低い、卑しい
4. 粗末{そまつ}な、質素{しっそ}な
・Be it ever so humble, there’s no place like home. : たとえ粗末な家でも我が家に勝る所はない。
・I studied at humble dojo for many years. : 何年も粗末な道場で勉強しました。
・If you don’t mind a humble home, you can stay as long as you want. : もし粗末な家で構わないなら、好きなだけいてください。
【音声を聞く】svl04/humble_w.mp3【レベル】4、【発音】hʌ́mbl、【@】ハンブル、【変化】《形》humbler | humblest、《動》humbles | humbling | humbled、【分節】hum・ble

Humble

【人名】
ハンブル

humble ~ in the dust

~を辱める

humble abode

質素{しっそ}な住居{じゅうきょ}、拙宅{せったく}
・Bob, welcome to my humble abode. : ボブ、ようこそ拙宅へ。
・So, what brings you to my humble abode? : それで、どのようなご用件で拙宅へ?
・It’s so nice of you officers to drop by our humble abode. : 警察の皆さんがわざわざ拙宅に来てくださるなんて。
・Please excuse our humble abode. : 質素な住居で失礼します。

humble about one’s ability

《be ~》自分{じぶん}の能力{のうりょく}に対して謙虚{けんきょ}だ

humble about one’s talents

《be ~》自分{じぶん}の才能{さいのう}に謙虚{けんきょ}である

humble and self-effacing person

《a ~》謙虚{けんきょ}で控えめな人

humble beginner

《a ~》控えめな初心者{しょしんしゃ}

humble beginnings

卑しい始まり、生まれの卑しい、粗末な始まり

humble confidence

謙虚{けんきょ}な[さを忘れない]自信{じしん}

humble country doctor

つつましい田舎医者{いなか いしゃ}

humble doggedness

地味{じみ}で根気強いこと

humble dwelling-place

粗末{そまつ}な住居{じゅうきょ}

humble family

《a ~》庶民階級{しょみん かいきゅう}の[つましい生活{せいかつ}を送る]一家{いっか}

humble form

《a ~》謙譲語{けんじょうご}

482
Q

hunting

A

hunting

【名】
1. 〔スポーツの〕狩り、狩猟{しゅりょう}、ハンティング
2. 〔熱心{ねっしん}に行う〕探索{たんさく}、探求{たんきゅう}
・I have been doing job hunting for the last 3 months. : この3カ月ずっと仕事を探している。
3. 《電気》乱調{らんちょう}、ハンチング◆モーターなどの望ましくない周期的な回転の乱れ。
【形】
狩りの、ハンティングの【音声を聞く】svl04/hunting_w.mp3【レベル】4、【発音】hʌ́ntiŋ、【@】ハンチング、ハンティング、【分節】hunt・ing

hunting accident

《a ~》狩猟事故{しゅりょう じこ}

hunting and gathering

狩猟採集{しゅりょう さいしゅう}

hunting and gathering culture

狩猟採集文化{しゅりょう さいしゅう ぶんか}

hunting and gathering society

《a ~》狩猟採集{しゅりょう さいしゅう}(の)社会{しゃかい}

Hunting and the alteration of the condor’s habitat are the main reasons why it is “almost” extinct.

乱獲や生息地の変化が、コンドルが「ほぼ」絶滅状態である主な理由。◆【出典】Global Voices Online◆【英文】◆【和訳】◆【License】

hunting appliances

狩猟用具{しゅりょう ようぐ}

hunting ban

狩猟禁止法{しゅりょう きんし ほう}

hunting behavior

狩猟行動{しゅりょう こうどう}

hunting behaviour

〈英〉→ hunting behavior

hunting box

〈英〉狩猟小屋{しゅりょう ごや}

hunting camp

狩猟{しゅりょう}キャンプ

hunting cap

狩猟帽{しゅりょう ぼう}

Hunting caps handmade from Oshima-tsumugi kimono material are also very popular items.”

大島つむぎの着物生地から手作りでするハンチング帽も、とても人気のある商品です」◆【出典】Hiragana Times, 2006年4月号◆【出版社】”HT234012”, “2383549”

hunting case

両蓋懐中時計{りょうぶた かいちゅう とけい}のケース[外装部{がいそうぶ}]

483
Q

hut

A

hut

【自他動】
小屋{こや}に宿泊{しゅくはく}する、宿泊{しゅくはく}させる【名】
1. 〔平屋{ひらや}で一間{ひとま}の木造{もくぞう}〕(掘っ立て)小屋{こや}、山小屋{やまごや}
2. 《軍事》〔一時的{いちじ てき}な〕兵舎{へいしゃ}
【音声を聞く】svl04/hut_w.mp3【レベル】4、【発音】hʌ́t、【@】ハット、【変化】《動》huts | hutting | hutted

Hut

【人名】
フート

hut circle

《考古》環状列石{かんじょう れっせき}

Hut in the Forest

【著作】
《The ~》森の家◆グリム童話の一つ。

hut on stilts

高床式{たかゆか しき}の小屋{こや}

hut which houses the refugees

難民{なんみん}が暮らす[を収容{しゅうよう}する]小屋{こや}

abandoned hut

人の住まなくなった小屋{こや}
・He has hidden the equipment in an abandoned hut. : 彼は、器具を廃棄された小屋に隠しました。

adobe hut

アドービれんが造りの小屋{こや}

back-country hut trip

田舎{いなか}のバンガロー旅行{りょこう}

circus hut

サーカス小屋{こや}

dilapidated hut

ぼろ小屋{こや}

dung hut

牛糞{ぎゅうふん}の小屋{こや}

experimental hut

実験小屋{じっけん ごや}

garden hut

園舎{えんしゃ}

Have hut few friends, though many acquaintances.

知り合いはたくさんいても良いが、友人はほんの2~3人に絞りなさい。◆ことわざ

484
Q

identity

A

identity

【名】
1. 〔人やものの〕正体{しょうたい}、身元{みもと}◆その人が誰で、そのものが何であるかということを表す性質や条件。
・A man who doesn’t have a recognizable identity is called John Doe. : 身元不明の[どこの誰か分からない]男性はジョン・ドウと呼ばれる。◆【参考】女性の場合ならJane Doeを用いる。
2. 〔ある人やものが持つ他と異なる〕独自性{どくじ せい}、固有性{こゆう せい}、アイデンティティー
3. 《心理学》自我同一性{じが どういつせい}
4. 同一性{どういつ せい}◆どのような状況にあっても、他のものと同一であるという事実や、同一であるための条件。
5. 《数学》恒等(式){こうとう(しき)}
6. 《数学》単位元{たんいげん}◆【同】identity element
【音声を聞く】svl04/identity_w.mp3【レベル】4、【発音】aidéntəti、【@】アイデンティーティー、アイデンテティー、【変化】《複》identities、【分節】i・den・ti・ty

identity as an individual

個人{こじん}としてのアイデンティティ

identity as human beings

人間{にんげん}としてのアイデンティティ

identity attribute

識別属性{しきべつ ぞくせい}

identity authentication

識別認証{しきべつ にんしょう}

identity bracelet

本人証明用{ほんにん しょうめい よう}ブレスレット◆【略】ID bracelet
【表現パターン】identification [identity] bracelet

Identity can remain anonymous!

誰が作ったかは分からないしね!”LE200073”, “2164139”

identity card

身分証明書{みぶん しょうめいしょ}◆【略】ID

identity check

身元確認{みもと かくにん}

Identity checks often degenerate into violence and, in many cases, this is the result of aggressive or insulting conduct of law enforcement officials.

身元確認はしばしば暴力に発展するが、それらの原因の多くが警察官による攻撃的、あるいは侮辱的な行為によるものである。◆【出典】

identity coefficient

均一係数{きんいつ けいすう}

identity component

《数学》単位(元)成分{たんい(げん)せいぶん}

identity condition

同一性条件{どういつ せい じょうけん}

identity confirmation

身元{みもと}[本人{ほんにん}]確認{かくにん}

identity confusion

同一性混乱{どういつ せい こんらん}

485
Q

idle

A

idle

【自動】
1. 〔仕事{しごと}をしないで〕時間{じかん}を無駄{むだ}に過ごす、怠ける
2. 〔当てもなく〕ブラブラする、トボトボと歩く
3. 〔エンジンが〕アイドリングする
【他動】
1. 〔時間{じかん}を〕仕事{しごと}をしないで[サボって]過ごす
2. 〔労働者{ろうどうしゃ}に〕仕事{しごと}をさせない、遊ばせる
3. 〔エンジンを〕アイドリングさせる
【形】
1. 〔人が〕仕事{しごと}がない、働いていない
2. 〔人が〕仕事{しごと}をしようとしない[怠けている]
3. 〔人が〕不真面目{ふ まじめ}な、浅はかな
4. 〔機械{きかい}などが〕動いていない、使われていない
5. 〔投資{とうし}などが〕利益{りえき}を生まない、もうからない
6. 〔物事{ものごと}が〕根拠{こんきょ}がない、根も葉もない
7. 〔物事{ものごと}が〕無意味{むいみ}な、無駄{むだ}な
【音声を聞く】svl04/idle_w.mp3【レベル】4、【発音】áidl、【@】アイドゥル、アイドル、【変化】《形》idler | idlest、《動》idles | idling | idled、【分節】i・dle

idle activity

  1. 《an ~》つまらない活動[こと]
  2. 《an ~》待機状態{たいき じょうたい}

idle adjusting screw

アイドル調整{ちょうせい}ねじ

idle adjustment

アイドリング調整{ちょうせい}

idle assets

遊休資産{ゆうきゅう しさん}

idle away

【句自動】
〔エンジンなどが〕空転{くうてん}し続ける、空回りする、アイドリングし続ける【句他動】
1. 〔時間{じかん}を〕無駄{むだ}に[ブラブラと]過ごす
・I idled away my whole vacation just reading magazines and watching videos. : 私は、雑誌を読んだりビデオ鑑賞をしたりして、休暇中はのんびりと過ごした。
2. 〔エンジンなどを〕アイドリングする、空回りさせる、からふかしさせる

idle away hours

何時間{なんじかん}も無駄{むだ}に[ブラブラして]過ごす

idle away one’s spare time

空き時間を無駄{むだ}に過ごす

idle away one’s time

ブラブラして時間をつぶす、ブラブラする、怠けて暮らす、無為{むい}[無駄{むだ}]に時間{じかん}を費やす

idle away the afternoon

午後{ごご}をダラダラと過ごす、(何もしないで)のんびり午後{ごご}を過ごす

idle banter

無駄話{むだばなし}、雑談{ざつだん}、世間話{せけんばなし}

idle boast

《an ~》口先{くちさき}だけの自慢{じまん}、空威張り{からいばり}

idle capacity

余剰能力{よじょう のうりょく}

idle capital

遊休資本{ゆうきゅう しほん}、遊資{ゆうし}、遊び金{あそびがね}

idle cash

遊休現金{ゆうきゅう げんきん}

486
Q

ignorance

A

ignorance

【名】
無知{むち}、無教育{むきょういく}、知らないこと、無学{むがく}、不案内{ふあんない}
・Ignorance and incuriosity are two very soft pillows. : 無知と無関心はとても柔らかい枕である。/無知と無関心のおかげでゆっくり眠れる。/知らぬが仏。【音声を聞く】svl04/ignorance_w.mp3【レベル】4、【発音】ígnərəns、【@】イグノランス、【分節】ig・no・rance

ignorance about AIDS

エイズに関する無知{むち}[無教育{むきょういく}]

ignorance about the essential of diplomacy

外交{がいこう}の基礎{きそ}についての無知{むち}さ

ignorance about the spirit world

霊界{れいかい}について無知{むち}な[何も知らない・の知識{ちしき}がない]こと

“Ignorance” is a fearsome thing indeed.

「無知」というのは恐ろしいものです。◆【出典】『目指せ異文化の鉄人!』(ひらがなタイムズ編)◆【出版社】”YA17-061”, “2232391”

Ignorance is bliss.

無知は至福。/知らぬが仏。◆ことわざ

Ignorance is inexcusable.

知らなかったでは済まされないぞ。

Ignorance is the mother of all evil.

無知は諸悪の根源である。

Ignorance is the mother of devotion.

無知は、信仰心の母親。/無知な者ほど、神への帰依も強い。◆ことわざ

Ignorance is the mother of impudence.

無知は、厚かましさの母親。/不作法は、無知から生まれる。◆ことわざ

ignorance of all matters Asian

アジアのことを何も知らないこと[状況{じょうきょう}に対する全くの無知{むち}]

Ignorance of the law excuses no man.

法律を知らないからといって言い訳にはならない。◆ことわざ
【表現パターン】Ignorance of the law excuses no man [one].

ignorance of the law is no defence

〈英〉→ ignorance of the law is no defense

ignorance of the law is no defense

《法律》法の無知{むち}は罰する[言い訳とならない]◆行為が行われた時点で、仮に行為者がそれが法に触れるということを知らなかったとしても、違法性は阻却されないとする、法律上の原則の一つ

Ignorance of the law is no excuse.

法の不知は(これを)許さず。◆法律上の考え方を表すことわざ。法律に違反した場合、「そんな法律があるとは知らなかった」という弁明は通用しない、という意味。

487
Q

ignorant

A

ignorant

【形】
無知{むち}な、意識{いしき}しない、無教養{むきょうよう}な
・Don’t pretend to be ignorant. : カマトトぶるな。【音声を聞く】svl04/ignorant_w.mp3【レベル】4、【発音】ígnərənt、【@】イグノラント、【分節】ig・no・rant

ignorant about

《be ~》~について無知{むち}である
・I’m very ignorant about economics. : 私は、経済について無知です。

ignorant about the dangers of

《be ~》~の危険{きけん}[脅威{きょうい}]を知らない[について無知{むち}だ・についての知識{ちしき}がない]

ignorant about the outside world

《be ~》外の世界{せかい}を知らない

ignorant about the value of life

《be ~》命の大切{たいせつ}さを知らない

ignorant about the world surrounding

《be ~》~を取り巻く世界{せかい}を知らない[について無知{むち}だ・についての知識{ちしき}がない]

ignorant about world affairs

《be ~》世界情勢{せかい じょうせい}に疎い[を知らない]

ignorant attitude

《an ~》無知{むち}な態度{たいど}

ignorant bliss

無知{むち}(ゆえ)の幸せ、「知らぬが仏」の状態{じょうたい}

ignorant critic

《an ~》無知{むち}な批評家{ひひょうか}

ignorant know-it-all

《an ~》〈話〉無知{むち}なくせに知ったかぶりをする人

ignorant mistake

《an ~》知識不足{ちしき ぶそく}による間違い[誤り・ミス]

ignorant of

《be ~》~を知らない、~に気付かない
・I’m really ignorant of recent news. : 私は最近のニュースを全く知らない。

ignorant of fields outside one’s speciality

〈英〉→ ignorant of fields outside one’s specialty

ignorant of fields outside one’s specialty

《be ~》自分{じぶん}の専門以外{せんもん いがい}は分からない

488
Q

illegal

A

illegal

【名】
不法入国者{ふほう にゅうこくしゃ}【形】
法で禁じられた、違法{いほう}の、不法{ふほう}の、非合法{ひ ごうほう}の、非合法的{ひ ごうほう てき}な、法定限度{ほうてい げんど}を超える
・It’s illegal to drink and drive. : 酒飲み運転は違法である。
・This law makes it illegal in almost all cases for people 18 or younger to carry handguns. : この法律によって18歳以下の青少年の短銃所持のほとんどが違法となる。【音声を聞く】svl04/illegal_w.mp3【レベル】4、【発音】ilíːgl、【@】イリーガル、【分節】il・le・gal

illegal abortion

非合法{ひ ごうほう}な妊娠中絶{にんしん ちゅうぜつ}

illegal access

不正{ふせい}アクセス

illegal accounting

不正経理{ふせい けいり}

illegal accounting practice

不正{ふせい}な経理操作{けいり そうさ}

illegal acquisition

不法{ふほう}[違法{いほう}]取得{しゅとく}[入手{にゅうしゅ}]

illegal act

違法行為{いほうこうい}、不法行為{ふほう こうい}

illegal action

不法行為{ふほう こうい}

illegal activity

非合法活動{ひ ごうほう かつどう}、違法行為{いほうこうい}◆activity(反復的な活動)は通例、複数形のactivitiesが用いられる。

illegal activity over the Internet

ネット上の不法行為{ふほう こうい}◆activity(反復的な活動)は通例、複数形のactivitiesが用いられる。
【表現パターン】illegal activity over the Internet [Net]

illegal acts with indirect effect

間接的影響{かんせつ てき えいきょう}のある違法行為{いほうこうい}

illegal additives

違法添加物{いほう てんかぶつ}

illegal adoption ring

非合法{ひ ごうほう}の養子縁組{ようし えんぐみ}団体{だんたい}[組織{そしき}]

illegal alien

不法在留外国人{ふほう ざいりゅう がいこくじん}、不法入国外国人{ふほう にゅうこく がいこくじん}、不法入国者{ふほう にゅうこくしゃ}

illegal alien lobby

不法滞在者{ふほう たいざい しゃ}ロビーイスト(活動{かつどう})[ロビーイ活動{かつどう}]

489
Q

illustration

A

illustration

【名】
1. 〔例などを使って〕説明{せつめい}[解説{かいせつ}]すること
2. 〔文字情報を補う〕図、絵
3. 〔説明{せつめい}を助ける〕実例{じつれい}、比較{ひかく}
【音声を聞く】svl04/illustration_w.mp3【レベル】4、【発音】ìləstréiʃən、【@】イラストゥレイション、イラストレイション、【変化】《複》illustrations、【分節】il・lus・tra・tion

illustration diagram

説明図{せつめいず}

illustration in a picture book

《an ~》絵本{えほん}の挿絵{さしえ}

illustration of amino acid sequence

アミノ酸配列図{さん はいれつ ず}

illustration program

図解{ずかい}プログラム

accompanying illustration

添付{てんぷ}挿絵{さしえ}[図解{ずかい}・イラスト]

An illustration of the potential contrasts of these approaches is shown in Appendix 1.

付録1でこれらの手法の想定される相違点を比較する。◆【出典】

artist’s illustration

想像図{そうぞう ず}

assembly illustration

組立説明図{くみたて せつめいず}

book illustration

挿絵{さしえ}

classic illustration of

~の典型{てんけい}(的な)例

clear illustration

《a ~》分かりやすい図解{ずかい}

color illustration

カラー図解{ずかい}

colour illustration

〈英〉→ color illustration

cover illustration

《a ~》表紙{ひょうし}のイラスト

490
Q

imitate

A

imitate

【他動】
1. 〔からかって人の〕物まねをする
2. ~を模範{もはん}とする、~に倣う
3. ~に似せる、~と同じに見えるようにする
4. 〔芸術{げいじゅつ}のスタイルを〕模倣{もほう}する、再現{さいげん}する
【音声を聞く】svl04/imitate_w.mp3【レベル】4、【発音】ímətèit、【@】イミテイト、【変化】《動》imitates | imitating | imitated、【分節】im・i・tate

imitate ~ blindly

~の尻馬に乗る

imitate ~ without distinguishing between good and bad

善悪{ぜんあく}の区別{くべつ}なく~をまねる

imitate a private firm

民間企業{みんかん きぎょう}をまねる

imitate a student in the class

そのクラスの生徒{せいと}の物まねをする

imitate animal sounds

動物{どうぶつ}の立てる音をまねする

imitate different instrumental sounds

さまざま[いろいろ]な楽器{がっき}の音を口でまねる

imitate each other’s behavior

お互いの行動{こうどう}をまねる

imitate each other’s behaviour

〈英〉→ imitate each other’s behavior

imitate each other’s mannerisms

お互いの特徴{とくちょう}をまねる

imitate facial expression

顔の表情{ひょうじょう}をまねる

imitate human speech

人間{にんげん}の言葉{ことば}をまねる

imitate one’s ancestors

祖先{そせん}を見習う{みならう}

imitate one’s parents

両親{りょうしん}を手本{てほん}にする

imitate one’s rival company

ライバル会社{がいしゃ}のまねをする

491
Q

immense

A

immense

【形】
非常{ひじょう}に大きな、巨大{きょだい}な、広大{こうだい}な、莫大{ばくだい}な、すごい、計り知れない、おびただしい、すてきな、素晴{すば}らしい、限りない、果てしない、途方{とほう}もない◆【語源】ラテン語im(not) + mense(measure)【音声を聞く】svl04/immense_w.mp3【レベル】4、【発音】iméns、【@】イメンス、【分節】im・mense

immense advantage

多大{ただい}な利点{りてん}

immense amount

膨大{ぼうだい}な量

immense amount of

《an ~》膨大{ぼうだい}な量の

immense amount of energy

《an ~》膨大{ぼうだい}な量のエネルギー

immense amount of frustration

《an ~》膨大{ぼうだい}な不満{ふまん}

immense amount of information

《an ~》膨大{ぼうだい}な量の情報{じょうほう}

immense amount of knowledge

《an ~》膨大{ぼうだい}な量の知識{ちしき}

immense amount of money

《an ~》莫大{ばくだい}な額の金

immense amount of time and effort

《an ~》膨大{ぼうだい}な時間{じかん}と労力{ろうりょく}

immense arsenal

  1. 大規模{だいきぼ}な兵器工場{へいき こうじょう}
  2. 大量{たいりょう}の軍需物資{ぐんじゅ ぶっし}

immense budget deficits

巨額{きょがく}の財政赤字{ざいせい あかじ}

immense complexity

ものすごい[限りない]複雑{ふくざつ}さ

immense consumer of water and electricity

水と電気{でんき}のおびただしい消費者{しょうひしゃ}

immense disconnect between

《an ~》~間の非常{ひじょう}に大きなずれ[食い違い]

492
Q

imperial

A

imperial

【名】
1. 《印刷》〔用紙{ようし}サイズの〕インペリアル判◆古い規格の大判の用紙サイズで、30×22インチや33×23インチなどがある。
2. 〈文〉皇族{こうぞく}
3. = imperial beard
4. 〔ワインの〕インペリアル・ボトル[瓶{びん}]◆標準ボトル6個分で、6リットルの容量の瓶{びん}。
5. 〔旧ロシアの〕インペリアル金貨{きんか}◆1755年から作られた10ルーブル金貨。
【形】
1. 帝国{ていこく}の、皇帝{こうてい}の、皇室{こうしつ}の、皇后{こうごう}の
2. 壮麗{そうれい}な、荘厳{そうごん}なる
3. 植民地{しょくみんち}[属国{ぞっこく}]支配{しはい}の
4. 〔権力{けんりょく}が〕強大{きょうだい}な、絶大{ぜつだい}な
5. 〔大きさや品質{ひんしつ}が〕特大{とくだい}の、特上{とくじょう}の
6. 〔度量衡{どりょうこう}が〕帝国単位{ていこく たんい}の、英単位系{えい たんい けい}の◆【参考】British Imperial System
【音声を聞く】svl04/imperial_w.mp3【レベル】4、【発音】impíəriəl、【@】インピアリアル、インペアリアル、インペリアル、【分節】im・pe・ri・al

Imperial Aid Association

《the ~》大政翼賛会{たいせい よくさんかい}◆【同】Imperial Rule Assistance Association

imperial appointee

《an ~》勅任官{ちょくにんかん}

imperial arch

皇族{こうぞく}のアーチ

imperial army

帝国陸軍{ていこく りくぐん}

Imperial Army of Japan

《the ~》日本帝国陸軍{にほん ていこく りくぐん}

Imperial Beach

【地名】
インペリアルビーチ◆米国カリフォルニア州

imperial beard

皇帝{こうてい}[インペリアル]ひげ◆ナポレオン3世が生やした、下唇から下の顎{あご}ひげ。

imperial bushel

英ブッシェル◆【参考】bushel

Imperial Canal

【地名】
インペリアル運河

imperial capital

皇都{こうと}

imperial carriage

皇帝(用)馬車{こうてい(よう)ばしゃ}

imperial caviar

インペリアル・キャビア◆【同】osetra [ossetra] caviar

imperial conquest

《an ~》帝国主義的侵略{ていこく しゅぎてき しんりゃく}

imperial country

宗主国{そうしゅこく}

493
Q

impose

A

impose

【自動】
〔人に〕無理強いする
・I’m sorry to impose on you. : このたびはいろいろと無理を申しまして申し訳なく存じます。
・You shouldn’t impose on your friends. : 友人に厄介を掛けるべきではない。
・I don’t want to impose on you. : 長居をしてご迷惑を掛けるつもりはありません。◆訪問客が招いた側に言う丁寧な表現
・I hate to impose, but could you do it for me? : 無理を言って申し訳ないのですが、やっていただけませんでしょうか。【他動】
1. 〔義務{ぎむ}・負担{ふたん}・重圧{じゅうあつ}・税金{ぜいきん}などを〕課す、負わす、かける、与える
・A sales tax is imposed on the total retail value. : 売上税は総小売額に対して課せられる。
・Financial institutions may impose higher minimum deposits. : 金融機関は最低預入額を引き上げるかもしれない。
・Let’s impose a time limit on it. : それに期限をつけましょう。
・Political constraints are imposed on Japanese trade with many Western countries. : 日本の対西側諸国貿易は政治上の制約を受けている。
2. 強制的に押し付ける、強いる、強要{きょうよう}する
・School should not impose religious teaching. : 学校は宗教教育を強行すべきではない。
・The embargo was imposed suddenly. : 輸出禁止が突然行われた。
3. 《印刷》〔ページを〕面付けする、組み付ける
4. 〔自分自身{じぶん じしん}を〕~に押し付けがましくする、~に出しゃばらせる◆【用法】目的語に再帰代名詞を取る。
・I am sorry that I imposed myself on your privacy. : あなたの私生活に出しゃばってしまい申し訳ありません。
【音声を聞く】svl04/impose_w.mp3【レベル】4、【発音】impóuz、【@】インポーズ、インポウズ、【変化】《動》imposes | imposing | imposed、【分節】im・pose

impose ~ in a top-down fashion

上意下達{じょうい かたつ}[トップダウン]の形で~を押し付ける

impose ~ on

~を…に課す[負担{ふたん}させる・負わせる・押し付ける]
・Teachers shouldn’t try to impose their political views on their students. : 教師は、自分の政治的意見を生徒に押し付けるべきではない。
・Don’t impose your values on me. : あなたの価値観を私に押し付けないで。
・I’m terribly sorry to have imposed this on you. : こんなことをあなたに押し付けてしまって本当にごめんなさい。

impose ~ on handgun purchasers

銃購入者{じゅう こうにゅうしゃ}に~を課す

impose ~ on the rest of the world

~を世界{せかい}の他の国々{くにぐに}[他の国の人々{ひとびと}]に押し付ける

impose ~ upon

→ impose ~ on

impose ~ upon handgun purchasers

→ impose ~ on handgun purchasers

impose ~ upon the rest of the world

→ impose ~ on the rest of the world

impose __% tariffs on the product

製品{せいひん}に_%の関税{かんぜい}をかける

impose __% tariffs upon the product

→ impose __% tariffs on the product

impose __-day waiting period on

_日の待機期間{たいき きかん}を(人)に課す

impose __-day waiting period upon

→ impose __-day waiting period on

impose a $__ cap per person

一人当たり{ひとりあたり}最高{さいこう}_ドルまでとする

impose a $__ fine on someone for

(人)に~の罪で罰金{ばっきん}_ドルを科する
【表現パターン】impose [slap] a $__ fine on someone for

impose a $__ fine upon someone for

→ impose a $__ fine on someone for

494
Q

impressive

A

impressive

【形】
印象的{いんしょう てき}な、感動的{かんどう てき}な、素晴{すば}らしい◆【用法】景観や言葉などについて用いられることが多い。【音声を聞く】svl04/impressive_w.mp3【レベル】4、【発音】imprésiv、【@】インプリシブ、インプレッスィブ、【分節】im・pres・sive

impressive ability

優れた能力{のうりょく}[手腕{しゅわん}]、見事{みごと}な才能{さいのう}
・He has an impressive ability to figure out a math problem. : 彼は数学の問題を解く能力に長けている。

impressive achievement

感銘{かんめい}を与える業績{ぎょうせき}、目覚{めざ}しい[素晴{すば}らしい]業績{ぎょうせき}

impressive address by the leader of the group

そのグループのリーダーによる感動的{かんどうてき}な演説{えんぜつ}

Impressive as this sounds, it is even more amazing to learn Tim’s dreams of business success were born over a BBQ, a few beers and zero industry experience.

これも印象深く響くが、もっと驚くことは、ティムさんのビジネスでの成功の夢は、バーべキューでビールを飲みながら、この業界での経験なしに生まれたことだ。◆【出典】Hiragana Times, 2004年9月号◆【出版社】”HT215008”, “2408518”

Impressive but climbable peaks protrude from the country’s landscape; many of these are active volcanoes, including the violently dangerous but scenic Taal Volcano.

風景の中に突き出た山々の頂は一見圧倒されるけれど、登ることもできる。それらの多くは活火山であり、激しく危険だが素晴らしい景観を持つタール火山もその一つだ。◆【出典】◆【和訳】

impressive cast

〔映画{えいが}・芝居{しばい}などの〕豪華{ごうか}キャスト

impressive considering the nature of

《be ~》~の性質{せいしつ}を考えると印象的{いんしょう てき}だ

impressive demonstration

印象的{いんしょう てき}なデモ

impressive display

印象深い展示品{てんじ ひん}

impressive domestic growth rates

目覚{めざ}しい国内成長率{こくない せいちょう りつ}

impressive economic success

見事{みごと}な経済的成功{けいざい てき せいこう}

impressive elocution

印象的{いんしょう てき}な語り口

impressive experience

感動体験{かんどう たいけん}

impressive feat

見事{みごと}な離れ業

495
Q

impulse

A

impulse

【名】
1. 〔行動{こうどう}のきっかけの〕弾{はず}み、勢い
2. 〔突然起きる〕衝動{しょうどう}、強い欲求{よっきゅう}◆予測できない感情や行動を引き起こすもの。
3. 衝動的{しょうどう てき}行為{こうい}[行動{こうどう}]
4. 〔行動{こうどう}の〕誘発要因{ゆうはつ よういん}、傾向{けいこう}
5. 《電気》インパルス
6. 《物理》力積{りきせき}◆ある時間と、その間にかかる力の大きさの積。
7. 《生物》〔神経細胞{しんけい さいぼう}を伝わる〕インパルス◆【同】nerve impulse
【音声を聞く】svl04/impulse_w.mp3【レベル】4、【発音】ímpʌls、【@】インパルス、【変化】《複》impulses、【分節】im・pulse

Impulse

【映画】
インパルス◆米1990

impulse approximation

インパルス近似{きんじ}

impulse bandwidth

インパルス周波帯域{しゅうは たい いき}◆【略】IBW

impulse breakdown

《電気》インパルス絶縁破壊{ぜつえん はかい}

impulse breakdown voltage

インパルス破壊電圧{はかい でんあつ}

impulse buyer

衝動買いする人、衝動買いの客
【表現パターン】impulse buyer [purchaser]

impulse buying

衝動{しょうどう}買い[購買{こうばい}]
【表現パターン】impulse buying [purchasing]

impulse characteristic

《電気》インパルス特性{とくせい}◆複数形のcharacteristicsが用いられることが多い。

impulse conducting system

刺激伝導系{しげき でんどうけい}

impulse conduction

インパルス伝導{でんどう}

impulse conductor

インパルス伝導体{でんどう たい}◆【略】IC

impulse control

インパルス制御{せいぎょ}

impulse control disorder

衝動調節障害{しょうどう ちょうせつ しょうがい}

impulse correction

《通信》インパルス修正{しゅうせい}

496
Q

incident

A

incident

【名】
1. 〔1回だけの〕出来事{できごと}、〔偶発的{ぐうはつ てき}な〕事件{じけん}
・Major incidents get solved as easily as they happen. : 大事件はいとも簡単に起こり、あっけなく解決するものだ。
2. 付随物{ふずい ぶつ}、付帯条件{ふたい じょうけん}
3. 〔深刻{しんこく}な結果{けっか}を招きかねない国際的{こくさい てき}な〕事件{じけん}、衝突{しょうとつ}、紛争{ふんそう}
4. インシデント◆航空・原子力などの分野で、安全上問題があった事例・異常事象のうち、事故(accident)より軽微なもの。区別は定義による。例えば民間航空(シカゴ条約)では、死者・重傷者や機体の損壊・喪失を伴えば事故、それ以外はインシデント。
【形】
1. 起こりがちな、起こりやすい、ありがちな
2. 付帯的{ふたい てき}な、付随的{ふずい てき}な
3. 《物理》投射{とうしゃ}する、入射{にゅうしゃ}する
【音声を聞く】svl04/incident_w.mp3【レベル】4、【発音】ínsidənt、【@】インシデント、インスィデント、【変化】《複》incidents、【分節】in・ci・dent

incident analysis

事故解析{じこ かいせき}◆「分析・解析」の単数形=analysis、複数形=analyses
【表現パターン】incident analysis [analyses]

incident angle

入射角{にゅうしゃかく}

incident angle dependence

入射角依存性{にゅうしゃかく いそん せい}

INCIDENT AT THE WINDOW

窓の事件◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_HYDE07”, “2402126”

incident beam

入射{にゅうしゃ}ビーム

incident command system

緊急司令{きんきゅう しれい}システム◆【略】ICS

incident commander

〔災害{さいがい}・犯罪{はんざい}などの発生時{はっせい じ}の〕指揮本部長{しき ほん ぶちょう}、司令官{しれいかん}◆【略】IC

incident congestion

事故渋滞{じこ じゅうたい}

incident current

入射電流{にゅうしゃ でんりゅう}

incident detection

事故検出{じこ けんしゅつ}

incident detection system

突発事象検出{とっぱつ じしょう けんしゅつ}システム

incident direction

入射方向{にゅうしゃ ほうこう}

incident dose

《核医》入射線量{にゅうしゃ せんりょう}

incident duration

事故継続{じこ けいぞく}

497
Q

increasingly

A

increasingly

【副】
ますます、だんだんと、次第{しだい}に【音声を聞く】svl04/increasingly_w.mp3【レベル】4、【発音】inkríːsiŋli、【@】インクリースィングリ、【分節】in・creas・ing・ly

increasingly a major part of

《be ~》次第{しだい}に~の大半{たいはん}[大部分{だいぶぶん}]を占めるようになる

increasingly a part of modern life

《be ~》近年急速{きんねん きゅうそく}に普及{ふきゅう}している

increasingly abnormal

ますます異常{いじょう}な

increasingly active volcano

活発{かっぱつ}さを増す活火山{かっかざん}[火山活動{かざん かつどう}]

increasingly advantaged

《be ~》ますます有利{ゆうり}になる

increasingly affected by

《be ~》~にますます大きな影響{えいきょう}を受けている

increasingly apt to

《be ~》ますます~するようになる

increasingly assert oneself

自己主張{じこ しゅちょう}を強める

increasingly authoritarian president

独裁性{どくさい せい}を強めている大統領{だいとうりょう}

increasingly become a target

標的{ひょうてき}にされる傾向{けいこう}が強くなる

increasingly become known as

次第{しだい}に~として知られるようになる

increasingly being used in business

《be ~》ますますビジネスで用いられるようになる

increasingly belligerent

ますます強硬{きょうこう}[好戦的{こうせん てき}]な、強硬{きょうこう}[好戦的{こうせん てき}な]姿勢{しせい}がますます強まって

Increasingly, big corporations in Taiwan are using defamation lawsuits to silence activists and scholars.

台湾の大企業は、ますます名誉棄損訴訟を活動家や学者の発言を封じるために使うようになってきている。◆【出典】◆【英文】I-fan Lin <▼12012/08/23/taiwan-corporate-lawsuit-threatens-academic-freedom/>◆【和訳】

498
Q

independence

A

independence

【名】
1. 独立{どくりつ}、独立性{どくりつ せい}、独立心{どくりつ しん}
2. 自活{じかつ}、自立{じりつ}、非依存性{ひ いそん せい}、主体性{しゅたいせい}
【音声を聞く】svl04/independence_w.mp3【レベル】4、【発音】ìndipéndəns、【@】インディペンデンス、インデペンデンス、【分節】in・de・pend・ence

Independence

【地名】
インディペンデンス◆米国

independence activity

自立活動{じりつ かつどう}

independence assumption

独立仮定{どくりつ かてい}

independence axiom

独立公理{どくりつ こうり}

independence ceremony

独立記念式典{どくりつ きねん しきてん}

independence claim

独立性要求{どくりつ せい ようきゅう}

Independence Day

【映画】
インデペンデンス・デイ◆米1996《監督》ローランド・エメリッヒ《出演》ウィル・スミス、ビル・プルマン、ジェフ・ゴールドブラム、メアリー・マクダネルインディペンデンス・デー、(合衆国{がっしゅうこく})独立記念日{どくりつ きねんび}◆米国の祝日。7月4日。◆【同】Fourth of July

independence day celebration

独立祭{どくりつ さい}

Independence Day holiday

独立記念日{どくりつ きねんび}の休暇{きゅうか}

Independence Day reminds me of fireworks. But I think Japanese fireworks are more colorful and beautiful than American ones.

独立記念日はやっぱり花火だよね。でも日本の花火の方がカラフルできれいな気がするよ。

Independence Examiner

【新聞名】
インディペンデンス・エギザミナー◆米国ミズーリ州

independence from colonialism

脱植民地化{だつ しょくみんち か}、植民地政策{しょくみんち せいさく}からの独立{どくりつ}

independence from family

家族{かぞく}からの独立{どくりつ}

independence from parents

親離れ

499
Q

indicate

A

indicate

【自動】
〈英〉〔車の〕方向指示器{ほうこう しじき}で合図{あいず}する【他動】
1. 〔物や方向{ほうこう}を〕指し示す、指さす
2. 〔ものの存在{そんざい}などを〕示す、意味{いみ}する
3. 〔測定{そくてい}した数値{すうち}などを〕示す、表示{ひょうじ}する
・This icon indicates the volume level. : このアイコンは音量を示している。
4. 〔人の希望{きぼう}や意図{いと}を〕述べる、表明{ひょうめい}する
・Please indicate how you would like these products to be shipped. : 商品の発送方法についてご希望を示してください。◆注文書などで複数の発送方法から一つを選択するとき。
5. 〔対策{たいさく}や必要性{ひつよう せい}を〕暗示{あんじ}する、示唆{しさ}する
6. 〈英〉〔車の方向指示器{ほうこう しじき}を〕出す
7. 《医》〔病気{びょうき}の兆候{ちょうこう}を〕示す
【音声を聞く】svl04/indicate_w.mp3【レベル】4、【発音】índikèit、【@】インジケイト、インディケイト、【変化】《動》indicates | indicating | indicated、【分節】in・di・cate

indicate ~ as one wishes it to appear on

…にこう掲載{けいさい}してほしいと~を示す

indicate ~ belonged to the suspect

~が容疑者{ようぎしゃ}のものだと判明{はんめい}する

indicate ~ in boldface type

~をボールド体で示す

indicate ~ in Italics

~をイタリック体で示す

indicate ~ in one’s first enquiry

〈英〉→ indicate ~ in one’s first inquiry

indicate ~ in one’s first inquiry

(人)の最初{さいしょ}の引き合いで~を示す

indicate ~ on one’s return mail to

(人)に返信{へんしん}して~を知らせる

indicate ~ with a check mark

~を照合印で示す

indicate ~ with a sweep of one’s arm

腕をサッと動かして~のほうを指す

indicate a __-centimeter distance between one’s two palms

左右{さゆう}の手のひらを離して_センチメートルの幅を示す

indicate a bad prognosis

予後不良{よご ふりょう}を示す、予後不良{よご ふりょう}の兆候{ちょうこう}である

indicate a basic lack of

~の基本的{きほん てき}な欠如{けつじょ}を示す

indicate a basic policy on the budget

予算編成{よさん へんせい}の基本方針{きほん ほうしん}を示す

indicate a brain haemorrhage

〈英〉→ indicate a brain hemorrhage

500
Q

inevitable

A

inevitable

【名】
《the ~》不可避{ふかひ}のもの、必ず起きること【形】
1. 〔出来事{できごと}などが〕防げない、避けられない、免れない
・Death and tax are inevitable. : 死と税金は避けられない。
・War is not inevitable. : 戦争は決して避けられないものではない。
2. 〔結末{けつまつ}などが〕当然{とうぜん}の、予測{よそく}できる、必然的{ひつぜん てき}な
・The wildfire is seen as an inevitable result of the unusually long dry season. : その山火事は例年になく長い乾期のために起きるべきして起きたと考えられている。
3. 《one’s [the] ~》〈話〉いつもの、お決まりの、お定まりの
【音声を聞く】svl04/inevitable_w.mp3【レベル】4、【発音】inévətəbl、【@】イネビタブル、インエビタブル、【分節】in・ev・i・ta・ble

inevitable abortion

進行流産{しんこう りゅうざん}

inevitable accident

《an ~》不可避{ふかひ}の[不可抗力{ふか こうりょく}による]事故{じこ}

inevitable aspect of

《an ~》~の避けられない側面{そくめん}

inevitable by-product

《an ~》必然的{ひつぜん てき}な副産物{ふくさんぶつ}

inevitable cause

避けられない理由{りゆう}

inevitable change

避けられない変化{へんか}

inevitable changes in technology

技術{ぎじゅつ}における避けることのできない変化{へんか}

inevitable clash of interests

避けられない[不可避{ふかひ}の]利害{りがい}の衝突{しょうとつ}

inevitable coffee

《the ~》〔食事時{しょくじ どき}などに〕決まって飲むコーヒー

inevitable collision

避けることのできない衝突{しょうとつ}

inevitable collision between two politicians

二人{ふたり}の政治家{せいじか}の間での避けることのできない衝突{しょうとつ}

inevitable conclusion

必然的{ひつぜん てき}な[当然{とうぜん}の]結論{けつろん}

inevitable consequence

必然的{ひつぜんてき}な結果{けっか}

inevitable consequence from the political corruption

政治腐敗{せいじ ふはい}が生んだ避けられない結果{けっか}