SLV3000 Flashcards
lens
lens
【名】
1. レンズ◆【略】L
2. 〔眼球の〕水晶体{すいしょうたい}
【音声を聞く】svl03/lens_w.mp3【レベル】3、【発音】lénz、【@】レンズ、【変化】《複》lenses
Lens
【人名】
レンズ【地名】
ランス◆フランス
lens aberration
レンズ収差{しゅうさ}
lens accommodation
水晶体調節{すいしょうたい ちょうせつ}
lens aperture
レンズ口径{こうけい}
lens array
《光学》レンズアレイ
lens barrel
鏡筒{きょうとう}
lens cap
《a ~》《写真》レンズ・キャップ
lens capsule
水晶体嚢{すいしょうたい のう}
lens cell
水晶体細胞{すいしょうたい さいぼう}
lens chromatic aberration correction
《光学》レンズ色収差補正{いろ しゅうさ ほせい}
lens cleaner
レンズ・クリーナー
lens cleaning
レンズ洗浄{せんじょう}
lens coloboma
《眼科》水晶体欠損{すいしょうたい けっそん}
lens component
水晶体成分{すいしょうたい せいぶん}
lettuce
lettuce
【名】
1. 《植物》レタス◆キク科アキノノゲシ属の一年草または二年草。葉物野菜として栽培される。◆【学名】Lactuca sativa
・I bought six heads of lettuce for $3. : レタス6個を3ドルで買った。
2. 〈俗〉〔硬貨{こうか}に対して〕札、紙幣{しへい}
【音声を聞く】svl03/lettuce_w.mp3【レベル】3、【発音】létəs、【@】レタス、レティス、【変化】《複》lettuces、【分節】let・tuce
lettuce big vein disease
レタスビッグベイン病
lettuce cotyledon factor
レタス子葉因子{しよう いんし}
lettuce field
《a ~》レタス畑
lettuce green
若葉色{わかばいろ}、レタスグリーン
lettuce head
レタスの球
lettuce mosaic virus
《農業》レタスモザイクウイルス◆【略】LMV
lettuce opium
レタスのアヘン◆【同】lactucarium
lettuce seed
レタス種子{しゅし}
lettuce seedling
レタス苗
bacon, lettuce and tomato
ベーコン・レタス・トマトをはさんだサンドイッチ◆【略】BLT
bacon lettuce and tomato sandwich
ベーコン・レタス・トマト・サンドイッチ◆【略】BLT
Bibb lettuce
《野菜》ビッブレタス
Boston lettuce
サラダ菜
butter lettuce
サラダ菜◆【同】Boston lettuce
liberty
liberty
【名】
1. 〔選択{せんたく}の〕権利{けんり}、自由{じゆう}
・I have the liberty to choose my own life partner. : 私には自分の人生の伴侶を選ぶ権利がある。
2. 〔束縛{そくばく}からの〕解放{かいほう}、自由{じゆう}
3. 〔政治的{せいじ てき}に認められた権利{けんり}としての〕自由{じゆう}
・The Constitution guarantees liberty of thought and conscience. : 憲法は思想と良心の自由を保障している。
4. 〔社会規範{しゃかい きはん}に反した〕無遠慮{ぶえんりょ}、不作法{ぶさほう}、ぶしつけ◆通例liberties
・He took such liberties as asking personal questions without prior permission. : 彼は事前の許可なしに個人的な質問をするという不作法をしでかした。
5. 〔状況{じょうきょう}が許さない〕勝手{かって}、気まま◆通例liberties
・The writer took liberties with the facts. : その作家は勝手に事実を変えてしまった。
6. 〔成功{せいこう}の保証{ほしょう}がない〕冒険{ぼうけん}、危険{きけん}◆通例liberties
・I can’t believe that some people think they can take such liberties as to cause accidents to get money. : 金もうけのために事故を起こすような危険を冒す人がいるとは信じられない。
7. 〔水兵{すいへい}や船員{せんいん}に与えられた短い〕上陸許可{じょうりく きょか}(時間{じかん})
【音声を聞く】svl03/liberty_w.mp3【レベル】3、【発音】líbərti、【@】リバティー、【変化】《複》liberties、【分節】lib・er・ty
《囲碁》駄目
Liberty
【商標】
リバティ◆英国、ロンドンのリージェント・ストリート(Regent Street)にある布地の老舗高級百貨店。リバティ・プリントと呼ばれる花柄模様で有名。さまざまな用途の布地の他に有名デザイナーの衣類・家庭雑貨・小物もそろっている【地名】
リバティー
Liberty and Independence
自由{じゆう}と独立{どくりつ}◆米国デラウェア(Delaware)州の標語
Liberty and Prosperity
自由{じゆう}と繁栄{はんえい}◆米国ニュージャージー(New Jersey)州の標語
liberty as a right
権利{けんり}としての自由{じゆう}
Liberty Bay
【地名】
リバティー湾
Liberty Bell
《the ~》自由の鐘◆1776年アメリカ独立の際に鳴らされた鐘で、自由の象徴とされる。
Liberty bond
〈米〉自由公債{じゆうこうさい}
liberty buddy program
リバティ・バディ・プログラム◆米海兵隊員に対する指導指針
liberty cabbage
= sauerkraut
liberty campaign plan
リバティ・キャンペーン・プラン◆海兵隊員・海軍兵を対象とする自由時間での指導指針
liberty cap
自由{じゆう}の帽子{ぼうし}◆古代フリジア人の円錐形をした柔らかいフェルト帽で、古代ローマでは解放された奴隷に与えたもの。フランス革命やアメリカ独立運動でも解放のシンボルとして用いられ、ハイチ共和国やエルサルバドル共和国の国旗、ニューヨーク州旗などにも図案として採用されている。◆【同】Phrygian cap
Liberty doesn’t work as well in practice as it does in speeches.
自由というものは演説の中でほどの効果は実際にはない。◆アメリカのコメディアン・俳優・ユーモア作家Will Rogers (1879 - 1935)の名言
Liberty Federation
【組織】
リバティー・フェデレーション、自由連合
Liberty Guided the People
民衆{みんしゅう}をひきいる自由{じゆう}の女神{めがみ}◆ドラクロワ
license
license
【他動】
1. 〔資格{しかく}を満たす人や組織{そしき}を〕認可{にんか}する、免許{めんきょ}を与える
2. 〔人に~することを〕認める、権限{けんげん}を与える◆【用法】license someone to doだが、受け身で用いられることが多い。
3. 〔特許{とっきょ}などの〕使用権{しようけん}を認める、使用許可{しよう きょか}を与える
【名】
1. 〔正式{せいしき}な〕認可{にんか}、許諾{きょだく}、免許{めんきょ}
2. 〔正式{せいしき}な〕許可証{きょかしょう}、免許状{めんきょじょう}
3. 〔常軌{じょうき}を逸脱{いつだつ}して行使{こうし}できる〕機会{きかい}、手段{しゅだん}
・The third-generation cell-phone [cellular phone, mobile(-phone)] was once viewed by the industry as a license to print money. : かつて業界では第三世代携帯電話は無限の利益をもたらす魔法の道具と見なされていた。
4. 〔うそをつくことを正当化する〕道具、立場、政策
・Anonymity on the Internet has become a license to lie. : インターネット上の匿名性はうそをつくための便利な道具となってしまった。
5. 〔言動{げんどう}の過度{かど}の〕自由{じゆう}、気まま
6. 〔文学などの〕破格{はかく}
【音声を聞く】svl03/license_w.mp3【レベル】3、【発音】láisəns、【@】ライセンス、【変化】《動》licenses | licensing | licensed、【分節】li・cense
license a nuclear plant
原子力発電所{げんし りょく はつでんしょ}を認可{にんか}する
license a patent
特許{とっきょ}の使用許可{しよう きょか}[ライセンス]を与える
license a trademark to another company
商標使用権{しょうひょう しようけん}を他社{たしゃ}に許諾{きょだく}する
license agreement
ライセンス[使用許諾{しよう きょだく}]契約{けいやく}
【表現パターン】license agreement [contract]
license amendment
認可修正{にんか しゅうせい}
license an invention
発明{はつめい}を認める
License Announcement This document was issued on 02 April 2004 and was revised on 08 January 2006 when adding the MIT License.
ライセンスについての告知 このドキュメントは2004年4月2日に発行されたものです。 2006 年1月8日に改訂され、MIT ライセンスが追加されました。◆【出典】◆【License】◆【編集】
license application
許可申請{きょか しんせい}
license by agreement
許諾実施権{きょだく じっしけん}
license certificate
ライセンス証明書{しょうめいしょ}
License changedfrom PHP 3.01 to BSD.
ライセンスを変更しました。 PHP 3.01 からBSDに変わります。◆【出典】◆【License】◆【編集】
license date
許可日{きょか び}
license diskette
ライセンス・ディスケット
License Division
【組織】
運転免許課、海技資格課〔国土交通省などの〕
lid
lid
【他動】
~に蓋{ふた}をする【名】
1. 蓋{ふた}
・Keep a lid on it. : これは秘密です。◆【直訳】その上に蓋{ふた}(lid)をしておけ◆【同】Keep it secret.
2. まぶた、眼瞼{がんけん}
3. ヘルメット、ハット(hat)
【音声を聞く】svl03/lid_w.mp3【レベル】3、【発音】líd、【@】リッド、【変化】《動》lids | lidding | lidded
lid abscess
《病理》眼瞼膿瘍{がんけん のうよう}
lid aperture
瞼裂
lid brace
炉ぶた支え
lid closure
眼瞼{がんけん}(の)閉鎖{へいさ}
lid coloboma
《病理》眼瞼欠損(症){がんけん けっそん(しょう)}
lid cover
蓋{ふた}カバー
lid deformity
眼瞼変形{がんけん へんけい}
lid edema
《病理》眼瞼浮腫{がんけん ふしゅ}
【表現パターン】lid edema [oedema]
lid erythema
眼瞼紅斑{がんけん こうはん}
lid fissure
瞼裂
lid lag
眼瞼遅滞{がんけん ちたい}
lid lifter
〈米俗〉《野球》開幕試合{かいまく じあい}
lid margin
眼瞼縁{がんけんえん}
lid of a pot
鍋の蓋{ふた}
lifestyle
lifestyle
【名】
生き方、ライフスタイル、生活{せいかつ}スタイル、生活{せいかつ}様式{ようしき}[文化{ぶんか}]【音声を聞く】svl03/lifestyle_w.mp3【レベル】3、【発音】láifstàil、【分節】life・style
life-style
→ lifestyle
lifestyle analysis
ライフスタイル分析{ぶんせき}◆「分析・解析」の単数形=analysis、複数形=analyses
【表現パターン】lifestyle analysis [analyses]
Lifestyle and culture, traditional pastimes, and publications: flower arrangement, the tea ceremony, calligraphy, go, shogi, records, published works
生活文化・国民娯楽・出版物:華道、茶道、書道、囲碁、将棋、レコード、出版物”NIPO-347”, “2449984”
lifestyle based on large-scale production-and consumption
大量生産{たいりょう せいさん}・大量消費型{たいりょう しょうひ がた}の生活様式{せいかつ ようしき}[ライフスタイル]
lifestyle based upon large-scale production-and consumption
→ lifestyle based on large-scale production-and consumption
lifestyle behavior
生活習慣行動{せいかつ しゅうかん こうどう}
lifestyle behaviour
〈英〉→ lifestyle behavior
lifestyle change
生活様式{せいかつ ようしき}[ライフスタイル]の変化{へんか}
lifestyle characteristic
ライフスタイル特性{とくせい}◆複数形のcharacteristicsが用いられることが多い。
lifestyle characteristics associated with
~を連想{れんそう}させるライフスタイル特性{とくせい}
lifestyle choice
生活様式{せいかつ ようしき}の選択肢{せんたくし}
lifestyle choice that is different from what it is that someone is currently experiencing
(人)が目下{もっか}[現在{げんざい}]体験{たいけん}[経験{けいけん}]しているのとは違うライフスタイルの選択{せんたく}
lifestyle difference
《a ~》ライフスタイル[生活様式{せいかつ ようしき}・生活習慣{せいかつ しゅうかん}]の違い
lifestyle diseases
《病理》生活習慣病{せいかつ しゅうかん びょう}
【表現パターン】lifestyle [lifestyle-related] diseases
lightly
lightly
【1副】
明るく、陽気{ようき}に【2副】
1. 軽く、軽快{けいかい}に、素早く、そっと、少しばかり、陽気{ようき}に
2. 軽率{けいそつ}に、容易{ようい}に、安易{あんい}に
・He didn’t come to this decision lightly. : 彼は安易にこの結論を出したわけじゃない。
3. 冷淡{れいたん}に
【音声を聞く】svl03/lightly_w.mp3【レベル】3、【発音】láitli、【@】ライトゥリ、ライトリー、【分節】light・ly
lightly active
《be ~》少し活動している
lightly affected
《be ~》影響{えいきょう}が低い
lightly armed force
《a ~》軽武装{けい ぶそう}の部隊{ぶたい}
Lightly beat 3 eggs in a bowl.
卵3個をボウルに入れ、よく割りほぐすこと。
lightly beat A and B together in a medium bowl
中くらいのボウルでAとBを軽く混ぜ合わせる
lightly boil
サッとゆでる
lightly comply with
~に気軽に応じる
Lightly dab the tofu with paper towels to absorb the excess water, then lightly cover with flour, dusting off any extra.
とうふの水気をペーパータオルで軽くおさえ、小麦粉を全体にまぶし、余分な粉をはたいて落とします。◆【出典】Hiragana Times, 2010年11月号◆【出版社】”HT289042”, “2450009”
Lightly deep fry the shishito peppers.
ししとうをサッと揚げる。◆【出典】Hiragana Times, 2009年12月号◆【出版社】”HT278042”, “2450010”
lightly developed
《be ~》開発{かいはつ}があまり進んでいない
lightly dusted with snow
《be ~》うっすらと雪化粧{ゆきげしょう}している
lightly flour
軽く~に小麦粉{こむぎこ}をふる
lightly flour a clean work surface
清潔{せいけつ}な調理台{ちょうりだい}に軽く粉[小麦粉{こむぎこ}]をまぶす
lightly full
《be ~》軽くおなかが膨れる
lightning
lightning
【名】
1. 稲光{いなびかり}、稲妻{いなずま}、電光{でんこう}
2. ジン、安ウイスキー
【形】
1. 電光{でんこう}の[を発する]、稲妻{いなずま}が走る、稲妻{いなずま}のような
・I saw lightning strike. : 稲妻が走るのを見た。
2. 電光石火{でんこう せっか}の、素早い
【音声を聞く】svl03/lightning_w.mp3【レベル】3、【発音】láitniŋ、【@】ライトゥニング、ライトニング、【分節】light・ning
Lightning
【商標】
ライトニング◆日立製{ひたち せい}のエンタープライズシステム向けディスクアレイサブシステムSANRISEシリーズの海外名称{かいがい めいしょう}。
lightning acceleration
素早い加速{かそく}
lightning accident
雷事故{かみなり じこ}
lightning air strike
突然{とつぜん}の空爆{くうばく}
lightning arrest
スピード検挙{けんきょ}
lightning arrester
《電気》避雷器{ひらいき}◆【略】LA
lightning arrestor
避雷器{ひらいき}
lightning bolt
稲妻{いなずま}
lightning bug
〈米〉ホタル、蛍◆【同】firefly
【表現パターン】lightning bug [beetle]
lightning burn
電光熱傷{でんこう ねっしょう}
lightning campaign
《a ~》電撃作戦{でんげき さくせん}
lightning chess
〈英〉早指しチェス
lightning conductor
〈英〉避雷針{ひらいしん}
lightning current
雷電流{かみなり でんりゅう}
lily
lily
【名】
1. 《植物》ユリ
2. ユリのように美しい人
【形】
1. ユリのような
2. 可憐{かれん}な
【音声を聞く】svl03/lily_w.mp3【レベル】3、【発音】líli、【@】リリー、リリィ、【変化】《複》lilies、【分節】lil・y
Lily
【人名】
リリー◆女性の名。【機名】
リリー◆第二次世界大戦で使用された陸軍99式双発軽爆撃機の連合国コードネーム。型番:キ48。製造会社:川崎。
lily bulb
ユリ根
lily family
《植物》ユリ科
lily hand
可憐{かれん}な[ユリのように真っ白な]手
lily leaf beetle
《昆虫》ユリクビナガハムシ
lily magnolia
モクレン◆モクレン科の植物
Lily Marleen
【曲名】
= Lili Marleen
Lily Marlene
【曲名】
= Lili Marleen
Lily of the Valley
【著作】
《The ~》谷間のゆり◆仏1836《著》オノレ・ド・バルザック(Honore de Balzac)
lily of the valley
《植物》鈴蘭、スズラン◆【学名】convallaria majalis◆lilyはユリ、valleyは谷。学名(ラテン語)の、convallariaは谷、majalisはユリまたは五月。仏ではメーデー・五月一日は誰がスズランの花を売っても良い(ミュゲ(Muguet)、スズラン、スズラン売り)。
lily pad
〔水面{すいめん}に浮かんだ〕スイレンの葉
lily symptomless virus
ユリ潜在{せんざい}ウイルス◆【略】LSV
Lily, the caretaker’s daughter, did housemaid’s work for them.
管理人の娘、リリーは彼らのために家政婦の務めを果たしていた。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_DEAD01”, “2450299”
LILY, the caretaker’s daughter, was literally run off her feet.
管理人の娘、リリーは文字通りてんてこ舞いだった。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_DEAD01”, “2447487”
link
link
【1自動】
1. 結び付く、つながる
2. 関連{かんれん}[関係{かんけい}]づけられる
3. 《コ》リンクする
【1他動】
1. ~を結び付ける、~をつなぐ
2. ~を関連{かんれん}[関係{かんけい}]づける
3. 《コ》〔オブジェクトなどを〕リンクさせる
【1名】
1. 〔鎖の一つの〕輪、環
2. 〔つながっている物の〕一つ◆【参考】link of sausageなど。
3. カフス・ボタン◆【同】cuff link
4. 〔人やものや出来事{できごと}を〕結び付けるもの、絆{きずな}
5. 関連性{かんれん せい}、相互{そうご}[因果{いんが}]関係{かんけい}
6. 〔測量単位{そくりょう たんい}の〕リンク◆100分の1チェーン、20.12cmに相当した土地測量の単位。◆【参考】chain◆【略】li
7. 〔交通網{こうつうもう}の〕リンク◆幹線道路や駅同士を結ぶ路線。
8. 〔放送網{ほうそうもう}の〕リンク◆送受信機や中継器を指す。
9. 《コ》リンク◆ある要素を別の要素に結び付けること。WWWのハイパーリンクやデータベースのオブジェクトへのリンクなどがある。
10. 《links》ゴルフコース、ゴルフ場◆【用法】単数・複数扱い◆【同】golf links
【2名】
〈古〉〔麻にタールを付けた〕たいまつ◆道を照らすときに用いたもの。【音声を聞く】svl03/link_w.mp3【レベル】3、【発音】líŋk、【@】リンク、【変化】《動》links | linking | linked
Link
【人名】
リンク【映画】
リンク◆英1985
link ~ covalently to
~を共有結合{きょうゆう けつごう}で…に結び付ける
link ~ directly to
~を…に直接{ちょくせつ}結び付ける
link ~ indirectly to
~を…に間接的{かんせつ てき}に結び付ける
link ~ to a personal goal
~を個人的{こじん てき}な目標{もくひょう}に結び付ける[関連付ける・関連付けて考える]
link ~ to an increased risk of
~を…のリスクの増大{ぞうだい}と関連付ける
link ~ to the central computer at headquarters
~を本社{ほんしゃ}の[にある]中央{ちゅうおう}コンピューターにつなぐ[接続{せつぞく}する]
link ~ to the world
~を世界{せかい}とつなぐ[結び付ける]
【表現パターン】link [connect] ~ to the world
link ~ with
~を…と結び付ける
link ~ with someone’s prior knowledge
~を(人)のこれまでの知識{ちしき}と結び付ける
link a relationship between
~間の関係{かんけい}をつなぐ[結び付ける]
link A to B via
~を通じてAとBをつなぐ
link A with B without careful consideration
AをBに安易{あんい}に結び付ける
link adaptation
リンク適応{てきおう}
listener
listener
【名】
1. 聞き手、聞き役
・I’m only here as a listener this time. : 今回は私は単に聞き役としてここにいます。
・Listeners never hear good of themselves. ; Listeners hear no good of themselves. : 立ち聞きして自分の良いことを聞く者はいない。/盗み聞きする者は決して自分の良いうわさを聞くことはない。/自業自得。
2. 〔ラジオなどの〕リスナー、聴取者{ちょうしゅしゃ}
3. 〈米〉〔大学{だいがく}の〕聴講生{ちょうこうせい}◆【同】auditor
4. 《Listener》〈英〉〔囚人{しゅうじん}の〕リスナー◆同僚の囚人の悩みを聞くために、サマリタンズから訓練を受けた人。◆【参考】Samaritans
【音声を聞く】svl03/listener_w.mp3【レベル】3、【発音】lísnər、【@】リスナー、リッスナー、【変化】《複》listeners、【分節】lis・ten・er
Listener
【雑誌名】
《The ~》リスナー誌◆イギリスのBBCが発行した週刊音楽誌。1929年に創刊、1991年に廃刊した。
listener program
待ち受け[リスナー]プログラム
listener with no musical appreciation
音楽{おんがく}が分からない聴取者{ちょうしゅしゃ}
active listener
《an ~》熱心{ねっしん}な聞き手
appreciative listener
鑑賞力{かんしょう りょく}のある聴取者{ちょうしゅしゃ}、耳の肥えた聞き手
attentive listener
注意深く話を聞く人
attract listener
聴取者{ちょうしゅしゃ}を引き付ける
bad listener
《a ~》話を聞くのが下手{へた}な人
better listener
- より良い聞き手、聞き上手な人
- 《be a ~》さらに聞き上手になる
broadcasting listener
海外放送聴取者{かいがい ほうそう ちょうしゅ しゃ}◆【略】BCL
careful listener
《a ~》慎重{しんちょう}な聞き手[リスナー]
careless listener
《a ~》話をよく聞かない人
caring listener
《a ~》親身{しんみ}になって話を聞く人
CD listener
CDを聴いている人
liter
liter
【名】
《容積単位》リットル、リッター◆1リッター=10cm× 10cm× 10cm=1000cc◆【略】LTR ; L ; l【音声を聞く】svl03/liter_w.mp3【レベル】3、【発音】líːtər、【@】リーター、リッター、リットル、【変化】《複》liters、【分節】li・ter
liter of
《a ~》1リットルの~
liter of kerosene
《a ~》灯油{とうゆ}1リットル
liter of water
《a ~》1リットルの水
18-liter square can
18リットル角缶{かくかん}、一斗缶{いっと かん}
Every liter of water contains 30% salt and 1.134 kg (2.5 lbs. worth!) of minerals.
1リットルにつき塩分は30%、ミネラルは1.34Kg(2.5ポンド)もあります。◆【出典】Hiragana Times, 1993年12月号◆【出版社】”HT086027”, “2347197”
half-liter
【名】
0.5リットル、500cc
per liter of water
水1リットル当たり
proof liter
《酒》プルーフ・リッター◆アルコール含有量での量(リッター)。関税の計算に使用。◆【略】pfl◆【参考】proof
The Liter of Light project in the Philippines has taken this idea through the Massachusetts Institute of Technology (MIT) and turned it into an industry which will benefit not only the people who live in the newly lighted homes, but also the families of the people making and installing the lights.
フィリピンの1リットルの光プロジェクトでは、マサチューセッツ工科大学(MIT)を通じてペットボトルライトのアイデアを取り入れ、同プロジェクトが一つのエコ事業になった。ペットボトルライトを新たに取り付けた家に住む人々だけでなく、作って取り付ける人々の家族にも利益をもたらすことになったのだ。◆【出典】Global Voices Online◆【英文】◆【和訳】◆【License】
by the liter
1リットルいくらで、リットル単位{たんい}で
in the liter quantities
リットル単位{たんい}で
Its 1.2 liter turbocharged diesel engine also delivers fuel efficiency of 3.4 liters per 100 kilometers.
また、1.2リットルのターボチャージャー付きディーゼルエンジン搭載で、燃費は100キロメートル当たり3.4リットルです。”MB004661”, “2440510”
kilometers per liter
リッター当たりの走行距離{そうこう きょり}
mileage per liter
1リットルの燃料{ねんりょう}で走行可能{そうこう かのう}な距離{きょり}
literature
literature
【名】
1. 〔散文{さんぶん}や韻文{いんぶん}の優れた〕文学{ぶんがく}(作品{さくひん})
2. 〔特定{とくてい}の時代{じだい}や地域{ちいき}の〕文学{ぶんがく}
3. 〔特定{とくてい}の分野{ぶんや}の〕文献{ぶんけん}、論文{ろんぶん}
4. 〔文学作品{ぶんがく さくひん}の〕創作(術){そうさく(じゅつ)}
5. 作家{さっか}[著述{ちょじゅつ}]業
6. 〔印刷{いんさつ}された〕パンフレット、チラシ
・Supply literature or catalogs if you have them available. : 資料かカタログがありましたら、ご提供ください。
【音声を聞く】svl03/literature_w.mp3【レベル】3、【発音】lítərətʃər、【@】リタラチャー、リテラチャー、リテラチュア、【分節】lit・er・a・ture
literature abstract
文献要約{ぶんけん ようやく}
literature and images
文書図画{ぶんしょ ずが}
literature assessment
文献{ぶんけん}(の)評価{ひょうか}
literature between the wars
両大戦間{りょう たいせん かん}の文学{ぶんがく}
literature card
文献{ぶんけん}カード
literature citation
文献引用{ぶんけん いんよう}
literature cited
引用文献、参考文献{さんこう ぶんけん}
literature club
《a ~》文芸{ぶんげい}部[同好会{どうこうかい}]
literature correction
文献修正{ぶんけん しゅうせい}
literature criticism
文芸批評{ぶんげい ひひょう}
literature data
文献{ぶんけん}データ
literature database
文献{ぶんけん}データベース
literature department
文科{ぶんか}、文学部
literature documentation
文献調査{ぶんけん ちょうさ}
living
living
【名】
1. 〔支出{ししゅつ}を伴う〕生計{せいけい}、暮らし
2. 生き方、暮らし方
3. 生計{せいけい}の手段{しゅだん}、生計{せいけい}を支える仕事{しごと}
4. 《the ~》生きている人々{ひとびと}◆複数扱い
【形】
1. 〔生物{せいぶつ}が〕生きた、生きている◆【参考】live
・A living dog is better than a dead lion. : 生きた犬は死んだライオンに勝る。◆ことわざ
2. 〔制度{せいど}や言葉{ことば}などが〕使われている、生きている
3. 生きている人[現存{げんそん}する人]の◆【参考】within living memory
4. 実物そっくりの、生き写しの
5. 興味あふれる、生き生きとした
6. 居住用{きょじゅう よう}の、生活{せいかつ}のための
7. 〔水が〕流れている
【音声を聞く】svl03/living_w.mp3【レベル】3、【発音】líviŋ、【@】リビング、【変化】《複》livings、【分節】liv・ing
Living 50 kilometers from the nearest beach and too young to drive, none of us could surf and none of us was having sex, although none of us was admitting to anything.
一番近い海岸からでも50キロ離れ、車を運転するには年齢が足りないとなると、サーフィンなんかできっこなかったし、誰も人前では認めなかったが、セックスをしている者もいなかった。◆【出典】Hiragana Times, 1996年5月号◆【出版社】”HT115032”, “2450688”
Living a slower life means removing unnecessary goals, plans, actions, so that you have more breathing room.
ゆっくりと生きるということは、必要のない目標や計画や行動を捨てることで、呼吸するためのスペースを増やすことだ。◆【出典】◆【和訳】
Living abroad, having chances to meet people from other countries, and having the desire to be younger, all kinds of opinions have emerged abut why it should be changed.
海外に住み、他の国の人と出会う機会があり、若くなりたいという願望など、なぜ変えるべきかさまざまな意見が出た。◆【出典】Global Voices Online◆【英文】◆【和訳】◆【License】
living accommodation
住宅施設{じゅうたくしせつ}、居住施設{きょじゅう しせつ}
living according to purpose
目的{もくてき}に沿った生き方
living activities
生活行動{せいかつ こうどう}
Living all alone in a strange land, with no chance to meet people outside of work, the international parties may be their only chance to make friends and relax.
異国の地で一人暮らしの生活を送り、会社以外に出会いのチャンスがない彼らにとって、国際交流パーティーは唯一の出会いの場であり、安らぎの場なのかもしれない。◆【出典】Hiragana Times, 1994年11月号◆【出版社】”HT097008”, “2450690”
living allowance
生活費手当{せいかつひ てあて}
Living alone like this in a foreign country was much harder than he had imagined.
そんな外国での1人暮らしは、想像以上にきつかった。◆【出典】『ジャパン・サクセス・ライフ』(ひらがなタイムズ編)◆【出版社】”YA15-011”, “2450691”
Living also on the margins of society, Roma and other minority groups bear the brunt of direct or indirect discrimination.
難民と同じように社会の周縁に生きているロマやその他の少数民族もまた、直接的・間接的な差別の対象として苦しめられている。◆【出典】
living anatomy
生活解剖学{せいかつ かいぼうがく}
living ancestor
《one’s ~》生きている先祖{せんぞ}[祖先{そせん}]
living animal
生きている動物{どうぶつ}
living area
生活圏{せいかつ けん}
loaf
loaf
【1名】
1. 〔パンの〕ローフ◆焼いてから切っていない、大きなひと塊のパン。
2. 〔肉などの〕ローフ◆ローフ・パンで調理したもの。◆【参考】meat loaf
【2自動】
1. 〈話〉ダラダラする、怠ける、遊び暮らす◆【語源】loaferからの逆成◆【類】goof off
・I was just loafing around in my bed. : ただ布団の中でゴロゴロしていた。
2. 〈話〉ぶらつき回る、ぶらつく、たむろする
【音声を聞く】svl03/loaf_w.mp3【レベル】3、【発音】lóuf、【@】ローフ、ロウフ、【変化】《複》loaves、《動》loafs | loafing | loafed
loaf around
ゴロゴロする、ブラブラする、油を売る
【表現パターン】loaf around [about]
loaf around during the day
昼間{ひるま}からブラブラする
loaf around with nothing to do
何もせずブラブラする
loaf cake
ローフケーキ
loaf of
《a ~》ひと塊の~
・I only bought a loaf of bread and some cream cheese at the grocery store. : 食料品店でパン1斤とクリームチーズだけ買った。
loaf of bread
- パン1個、パンひと塊
- 〈英俗〉頭◆headの押韻俗語
loaf on the job
ダラダラと仕事をする、仕事を怠ける
loaf pan
ローフ・パン◆パンを焼くための鍋(bread pan)で、細長く深い直方体をしている。
loaf sugar
棒砂糖{ぼうさとう}
A loaf of bread still costs about ¥50.
1斤でおよそ50円のままだ。◆【出典】Hiragana Times, 1989年11月号◆【出版社】”HT037031”, “2279541”
beef loaf
ビーフ・ローフ◆【参考】meat loaf
cheese loaf
- チーズの塊、塊のチーズ
- チーズパン[ブレッド]◆チーズを練り込んだ食パン
cottage loaf
〈英〉コテージ・パン◆二段重ねのお供えもちの形をしたイギリスの伝統的なパン。この形の起源とcottageと呼ばれる由縁については定かではない。◆【同】cottage bread
French loaf
〈英〉フランスパン◆【同】baguette
loan
loan
【自動】
貸し付ける【他動】
1. 〈米〉〔人に金を〕貸し付ける、融資{ゆうし}する
・The bank loaned me the money. : 銀行がその金を融資してくれた。
2. 〈米〉〔人に物を〕貸す
・Could you loan me the CD? : そのCDを貸してもらえないでしょうか。
【名】
1. 貸付金{かしつけきん}、ローン
2. 貸し付け{かしつけ}、融資{ゆうし}
3. 《言語学》=loanword
【音声を聞く】svl03/loan_w.mp3【レベル】3、【発音】lóun、【@】ロウン、ローン、ローウン、【変化】《動》loans | loaning | loaned
loan accommodation
貸出融通{かしだし ゆうずう}
loan account
借入金勘定{かりいれきん かんじょう}
loan activity
融資活動{ゆうし かつどう}
loan agreement
《契約》借款協定(書){しゃっかん きょうてい(しょ)}、借入契約(書){かりいれ けいやく(しょ)}、金銭消費貸借契約(書){きんせん しょうひ たいしゃく けいやく(しょ)}、融資契約(書){ゆうし けいやく(しょ)}
loan agreement document
融資契約書{ゆうし けいやくしょ}
Loan Aid Division
【組織】
有償資金協力課
loan amount
融資額{ゆうし がく}
loan and trust company
信託銀行{しんたく ぎんこう}
loan applicant
貸出申込者{かしだし もうしこみ しゃ}
loan application
ローン[融資{ゆうし}・借入{かりいれ}]申し込み(書)
loan approval
貸付承認{かしつけ しょうにん}
loan asset management
融資資産運用{ゆうし しさん うんよう}
loan assistance
有償資金{ゆうしょう しきん}援助{えんじょ}[協力{きょうりょく}]
loan authorisation
〈英〉= loan authorization
location
location
【名】
1. 場所{ばしょ}、位置{いち}、配置{はいち}
・For the location of the switch, see Figure 5. : 《マニュアル》図5でスイッチの位置を確認してください。
2. 《映画》野外撮影(地){やがい さつえい(ち)}、ロケ地、ロケーション
3. 指定区域{してい くいき}
4. 《コ》記憶場所{きおく ばしょ}、記憶装置{きおく そうち}の割り振り場所
5. 所在地{しょざいち}
6. 店舗{てんぽ}
・The restaurant has a location in New York, and is opening a new location in Tokyo. : そのレストランはニューヨークに店舗があり、東京にも新たに店舗を構える予定である。
【音声を聞く】svl03/location_w.mp3【レベル】3、【発音】loukéiʃən、【@】ロウケイション、ロケーション、【変化】《複》locations、【分節】lo・ca・tion
Location /admin(…)Encryption RequiredOrder allow, denyAllow localhostAllow 192.168.0.3Deny all/Location Do not forget to restart CUPS after making changes to/etc/cups/cupsd.conf by running /etc/init.d/cupsd restart.
/etc/cups/cupsd.confを変更した後は、忘れずに/etc/init.d/cupsdrestartを実行してCUPSを再起動してください。◆【出典】◆【License】◆【編集】
Location /Order allow, denyAllow localhostAllow 192.168.0.*Deny all/Location Also, you will need to specify which port CUPS listens to, so that it will respond to printing requests from other machines on your network.
また、ネットワーク上の別マシンから送られてくる印刷要求に応答できるよう、CUPSが待ち受けるポートを指定する必要もあるでしょう。◆【出典】◆【License】◆【編集】
location a microprocessor can address
マイクロプロセッサがアドレス指定{してい}できる場所{ばしょ}
location abroad
海外立地{かいがい りっち}
location acceptable to
~に受け入れられる場所{ばしょ}、~が容認{ようにん}する場所{ばしょ}
location accuracy
位置精度{いち せいど}
location advantage
立地優位性{りっち ゆうい せい}
location algorithm
位置特定{いち とくてい}アルゴリズム
location analysis
配置解析{はいち かいせき}◆「分析・解析」の単数形=analysis、複数形=analyses
【表現パターン】location analysis [analyses]
Location and Size of Japan
位置・国の広さ”NIPO-002”, “2450939”
location anonymity
位置匿名性{いち とくめい せい}
location area
位置{いち}エリア
location assay
位置分析{いち ぶんせき}
location at pride of place in
~(の中)で最高{さいこう}の場所{ばしょ}
loose
loose
【自動】
(解き)放つ、離れる【他動】
1. 緩{ゆる}める、解き放す、放つ
2. 〔ミサイルなどを〕撃つ、発射{はっしゃ}する、飛ばす
【名】
1. 緩み、結末{けつまつ}、成り行き
2. 〔矢の〕発射{はっしゃ}
3. ルース、裸石◆研磨済みで枠入りされていない宝石
【形】
1. ゆるい、ルーズな、緩んだ、ほぐれた、ゆったりとした、きつくない、ダブダブする
2. しまりのない、だらしのない、ふしだらな、無規律{むきりつ}な、軽い、身持ちが悪い
3. 自由{じゆう}な、解き放された、リラックスした
・The monkeys are loose. : サルが逃げた。◆おりなどから逃げてうろうろしている状態。
4. 容器{ようき}に入っていない、遊離{ゆうり}した、束ねていない、粘着性{ねんちゃくせい}のない、字義通{じぎ どお}りでない
5. 〔歯が〕グラグラする
【音声を聞く】svl03/loose_w.mp3【レベル】3、【発音!】lúːs、【@】ルース、ルーズ、【変化】《形》looser | loosest、《動》looses | loosing | loosed
Loose
【人名】
ローゼ
loose a dog
【動】
犬を放す
loose adjunct
遊離付加詞{ゆうり ふかし}
loose affiliation
ゆるい提携{ていけい}
loose alliance
密接{みっせつ}でない同盟関係{どうめい かんけい}
loose an arrow
矢を放つ
loose apposition
弛緩同格{しかん どうかく}
loose area
緩み領域
loose argument
だらしない議論{ぎろん}
loose around the waist
《be ~》〔ズボンなどの〕ウエスト周りがゆるい[ゆったりしている]
loose arrangement of flowers
無造作{むぞうさ}に生けられた花
loose associations
連合弛緩{れんごう しかん}
loose ball
こぼれ球
loose barn
ルーズバーン、開放{かいほう}[放し飼い]牛舎{ぎゅうしゃ}
lord
lord
【間投】
《Lord》〈話〉おやまあ【自動】
領主{りょうしゅ}のように振る舞う、威張り散らす【名】
1. 〔中世{ちゅうせい}の〕封建領主{ほうけん りょうしゅ}
2. 〈英〉貴族{きぞく}
3. 〔強大{きょうだい}な力を持つ〕権力者{けんりょくしゃ}、大御所{おおごしょ}
4. 《Lord》〔キリスト教またはユダヤ教の〕神
5. 《Lord》〈英〉〔称号{しょうごう}の〕卿◆侯爵、伯爵、子爵、男爵の名前の前に付けて用いる。
6. 《Lords》〈英〉上院{じょういん}◆【同】House of Lords
【音声を聞く】svl03/lord_w.mp3【レベル】3、【発音】lɔ́ːrd、【@】ロード、【変化】《動》lords | lording | lorded
Lord
【人名】
ロード
Lord Acton
【人名】
アクトン卿◆ナポリ生まれで、本名John Emerich Edward Dalberg-Actonのイギリスの歴史家・政治家(1834生~1902没)。
Lord Albemarle, an elderly paralytic gentleman, was now the only advocate of Phileas Fogg left.
今や、フィリアス・フォッグを支持するのは、老アルビマール卿だけとなってしまった。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_WORLD05”, “2451415”
lord and master
《one’s ~》支配者、主人{しゅじん}、お偉方、ボス、夫
Lord and Talyor
ロード・アンド・テイラー◆アメリカのデパート。比較的高級。◆【URL】
Lord Beckett from the East India Trading Company and Davy Jones are contriving the domination of the world while trying to obliterate pirates.
東インド会社のベケット卿とデイヴィ・ジョーンズは、海賊たちを撃破しながら世界征服をたくらんでいます。”MB004036”, “2451416”
Lord Bless me!
おやおや!/しまった!◆驚き・怒りを表す
【表現パターン】(God [Lord]) Bless me [my life, my soul, my heart]!
Lord Burghley
バーリー卿◆英国女王エリザベス一世が1571年に宰相ウィリアム・セシルに与えた称号
Lord Byron
バイロン卿◆1788-1824。英国のロマン派詩人。
Lord Chamberlain’s Men
侍従長[大臣]一座◆英国、1594年に設立されたロンドンの有力劇団。シェークスピア(Shakespeare)が属していたことで知られる。その後King’s Menと改称される
Lord Chancellor
《英》大法官
Lord Chief Justice
《英》首席裁判官{しゅせき さいばんかん}
【表現パターン】Lord Chief Justice (of England)
Lord Edgware Dies
【著作】
エッジウェア卿の死◆英1933《著》アガサ・クリスティー(Agatha Christie)◆名探偵エルキュール・ポアロ(Hercule Poirot)が登場する推理小説
Lord Ganesha is the Hindu god of success, wisdom and wealth.
ガネーシャ神はヒンドゥー教の成功や学問、富の神様です。◆【出典】Catch a Wave, 2009年9月11日号◆【出版社】
loss
loss
【名】
1. 失うこと、喪失{そうしつ}、紛失{ふんしつ}
2. 失ったもの、損失{そんしつ}物[額]、損害(額){そんがい(がく)}
3. 喪失{そうしつ}[孤独{こどく}]感、空虚{くうきょ}さ
4. 《losses》〔戦争{せんそう}の〕死者{ししゃ}、犠牲者{ぎせいしゃ}
5. 死、死去{しきょ}、逝去{せいきょ}
・I am sorry for your loss. : お悔やみを申し上げます。
・I feel very sad to hear about your loss. : 《お悔やみ》訃報を聞いて悲しみの気持ちで一杯です。
・I was so sad to hear about the loss of your friend. : 《お悔やみ》お友達が亡くなられたことを聞き、悲しみの気持ちで一杯です。
・This is a terrible loss. : 《お悔やみ》ご愁傷のこととお察し致します。
6. 〔競争{きょうそう}の〕敗北{はいぼく}、敗戦{はいせん}、黒星{くろぼし}、失点{しってん}
7. 〔数や量の〕減量{げんりょう}、減少{げんしょう}、目減り{めべり}
8. 〔保険{ほけん}の〕支払請求額{しはらい せいきゅうがく}
9. 《電気》〔回路{かいろ}の抵抗{ていこう}による〕損失{そんしつ}
【音声を聞く】svl03/loss_w.mp3【レベル】3、【発音】lɔ́(ː)s、【@】ロース、ロス、【変化】《複》losses
Loss
【人名】
ロス
loss account
損失勘定{そんしつ かんじょう}
loss adjuster
《保険》損害査定人{そんがい さていにん}
loss adjustment expense
損失調整費{そんしつ ちょうせい ひ}
loss advice
損害通知{そんがい つうち}
loss after someone has died
(人)が亡くなった後の喪失感{そうしつ かん}
loss algorithm
損失{そんしつ}アルゴリズム
loss allocation
損失配分{そんしつ はいぶん}
loss analysis
損失解析{そんしつ かいせき}◆「分析・解析」の単数形=analysis、複数形=analyses
【表現パターン】loss analysis [analyses]
loss and gain
損益{そんえき}
loss angle
損失角{そんしつかく}
loss anomaly
損失異常{そんしつ いじょう}
loss arising from fire
火災損失{かさい そんしつ}
loss assignment
損失配分{そんしつ はいぶん}
lost
lost
【動】
loseの過去・過去分詞形【形】
1. 道に迷った、迷子{まいご}になった
2. 途方{とほう}に暮れた、戸惑った、まごついた
・He was so lost, he called and asked me what to do. : あの子ったらあの時ももう困ってしまってねえ、家へ電話をかけてきて「どうしよう」って言うのよ。
・I’m really [completely] lost here. : 何が何だか私にはちっとも分かりません。/話が全然見えないのですが…。
・What’s up? You look kinda lost. : どうしたんですか。何だか困ってるみたいだけど。
3. 〔一時的{いちじ てき}に〕見つからない、どこにあるか分からない
4. 失われた、無くなった
5. 使われていない、廃れた
6. 〔人に〕認められていない、理解{りかい}されていない
7. 上の空の、没頭{ぼっとう}した
8. 破壊{はかい}された、殺された
9. 〔心身{しんしん}が〕ぼろぼろ[ズタズタ]になった
10. 〈文〉堕落{だらく}した
【音声を聞く】svl03/lost_w.mp3【レベル】3、【発音!】lɔ́(ː)st、【@】ロースト、ロスト
Lost!
【映画】
漂流!/極限の74日間◆カナダ1986
lost along with body fluids
《be ~》体液{たいえき}と共に失われる
lost among the noise of
《be ~》〔声や音などが〕~の騒音{そうおん}にかき消される、~のざわめきに紛れて聞こえない
Lost and Delirious
【映画】
翼をください◆加2001《監督》レア・プール《出演》パイパー・ペラーボ、ジェシカ・パレ
Lost And Found
【映画】
ロスト・アンド・ファウンド◆米1979
lost and found
〈米〉遺失物取扱所{いしつぶつ とりあつかいじょ}、遺失物係{いしつぶつ がかり}
【表現パターン】lost and found (office [department, section])
lost art
ロストアート、忘れ去られた技術{ぎじゅつ}
lost article
遺失物{いしつぶつ}、紛失物
lost as a result of
《be ~》~を受けて[の結果{けっか}として]失われる
lost as to who one really is
《be ~》本当{ほんとう}の自分{じぶん}を見失{みうしな}っている
lost at the end
《be ~》《スポーツ》逆転負けする
lost baggage
〔空港{くうこう}での〕荷物紛失{にもつ ふんしつ}
lost baggage report
荷物紛失報告書{にもつ ふんしつ ほうこくしょ}
lost ball
《ゴルフ》紛失球、ロストボール
lover
lover
【名】
1. 恋人{こいびと}、いい人、愛好者{あいこうしゃ}、恋人同士{こいびと どうし}
2. 〈性俗〉セックスのうまい人
【音声を聞く】svl03/lover_w.mp3【レベル】3、【発音】lʌ́vər、【@】ラバー、【変化】《複》lovers、【分節】lov・er
Lover
【人名】
ラヴァー
lover boy
〈俗〉美男{びなん}、色男{いろおとこ}
Lover boy is here.
軟派師[色男]がここに来たよ。
Lover Come Back
【映画】
恋人よ帰れ◆米1961《監督》デルバート・マン《出演》ドリス・デイ、ロック・ハドソン、トニー・ランドール、イーディー・アダムス、ジャック・オーキー
lover of
《be a ~》~を愛好{あいこう}する
lover of a married man
《a ~》妻帯者{さいたいしゃ}の恋人{こいびと}
lover of all someone’s songs
《be a ~》(人)の曲なら何でも大好きだ
lover of all things horror
《be a ~》ホラー映画{えいが}なら何でも好きである
lover of animals and plants
動植物{どうしょくぶつ}を愛する人
lover of music
音楽愛好者、音楽好き
lover of nature
自然愛好{しぜん あいこう}家[者]
lover of other people
他人{たにん}[他の人々{ひとびと}]に愛情{あいじょう}を注ぐ人
lover of the good
《a ~》善を愛する人
adulterous lover
《an ~》不倫相手{ふりん あいて}
loving
loving
【形】
1. 〔人や心が〕愛情{あいじょう}を抱いた、愛情{あいじょう}がある
2. 〔態度{たいど}などが〕愛情{あいじょう}あふれる[のこもった]
【音声を聞く】svl03/loving_w.mp3【レベル】3、【発音】lʌ́viŋ、【@】ラビング、【分節】lov・ing
loving and caring father
《a ~》愛情深く思いやりのある父親{ちちおや}
loving and caring mother
《a ~》愛情深く思いやりのある母親{ははおや}
Loving and deepening your understanding of the other country’s culture after that promotes exchange.
その上で、相手の文化を愛し、理解を深めれば、交流は促進します。◆【出典】Hiragana Times, 1997年1月号◆【出版社】”HT123074”, “2451529”
loving and successful husband
《a ~》愛情深い立派{りっぱ}な夫
loving care
愛情{あいじょう}のこもった世話{せわ}
loving care goes into
~に心がこもっている
loving child
愛情深い子ども
loving couple
《a ~》仲のいい夫婦{ふうふ}、恋仲{こいなか}の男女{だんじょ}
Loving Couples
【映画】
ラヴィング・カップル◆米1980
loving creature
《a ~》愛にあふれた生き物
loving cup
- 親愛{しんあい}の杯
- 優勝杯{ゆうしょうはい}
loving embrace
愛情{あいじょう}のこもった抱擁{ほうよう}
loving environment
愛情{あいじょう}のある環境{かんきょう}
loving eye
愛情{あいじょう}のこもった目
【表現パターン】loving [affectionate, tender] eye
lower
lower
【1自動】
1. 〔高さが〕下がる、低くなる
2. 〔価値{かち}や程度{ていど}が〕下がる、落ちる
【1他動】
1. 〔~の高さを〕下げる、低くする
2. 〔~の価値{かち}や程度{ていど}を〕下げる、落とす、減じる
3. ~を弱くする、~を弱体化{じゃくたいか}する
4. 〔目線{めせん}などを〕落とす、下を向かせる
5. 《音楽》〔音量{おんりょう}や音程{おんてい}を〕下げる
6. 〔自分自身{じぶん じしん}を〕低める、おとしめる◆【用法】通例、再帰代名詞を目的語にする。
【1名】
1. 〔複数{ふくすう}の物のうちの〕下側{したがわ}、下の方
2. 下顎{したあご}用の義歯{ぎし}
3. 〔寝台列車{しんだい れっしゃ}の〕下段{げだん}
【1形】
1. 〔高さが〕他より下にある
2. 〔地位{ちい}などが〕他より下の
3. 〔川が〕下流{かりゅう}の
4. 《Lower》《地学》古層{こそう}の
5. 《生物》〔発達{はったつ}の程度{ていど}が〕他より下等{かとう}な
6. 〔二院制{にいんせい}の〕下院{かいん}の
【2自動】
1. 〔天気が〕険悪{けんあく}になる、あやしくなる◆発音はラウアーまたはロウアー
2. 顔をしかめる、渋面を作る
【2名】
1. 嵐になりそうな[いまにも降りそうな]空模様{そらもよう}
2. 渋面{じゅうめん}、怒った[むっつりした]顔
【音声を聞く】svl03/lower_w.mp3【レベル】3、【発音】lóuər、【変化】《動》lowers | lowering | lowered、【分節】low・er
Lower
【人名】
ロウアー
lower ~ beside the container
~を容器{ようき}の横に押し下げる
lower ~ by an average of __%
~を平均{へいきん}_%低下{ていか}させる
lower ~ by nearly half
~をほぼ半分{はんぶん}に下げる、~を約半減{やく はんげん}させる
lower ~ for special reasons
特別{とくべつ}な理由{りゆう}によって~を引き下げる
lower ~ to its original position
~を元の位置まで下げる
lower ~ to the ground
〈英〉~を床に下ろす
lower ~ with the remote control
リモコンで~を下げる[弱める・低くする]
lower a barrier to
~に対する障壁{しょうへき}を引き下げる
lower a blind
ブラインド[日よけ]を下ろす
lower a casket into a grave
ひつぎを墓穴{はかあな}に下ろす
lower a ceiling
天井低くする
lower a fence
フェンスを下げる
lower a fever
熱を下げる
loyal
loyal
【名】
《loyals》忠臣{ちゅうしん}【形】
1. 〔人が国や君主{くんしゅ}などに対して〕忠実{ちゅうじつ}な、忠誠心{ちゅうせいしん}ある
・Japanese businessmen are very loyal to their companies. : 日本のビジネスマンは、会社への忠誠心が強い。
2. 〔人が理想{りそう}や他の人などに対して〕誠実{せいじつ}な、信義{しんぎ}に厚い
3. 〔行動{こうどう}などが〕忠誠心{ちゅうせいしん}を表す、誠意{せいい}ある
【音声を聞く】svl03/loyal_w.mp3【レベル】3、【発音】lɔ́iəl、【@】ロイヤル、ロイアル、【変化】《複》loyals、【分節】loy・al
loyal aide
忠実{ちゅうじつ}な補佐官{ほさかん}
loyal ally
忠実{ちゅうじつ}な味方{みかた}[同盟者{どうめいしゃ}]
loyal alumnus
《a ~》忠実{ちゅうじつ}な同窓生{どうそうせい}
loyal and generous donor
《a ~》忠実{ちゅうじつ}で寛大{かんだい}な資金提供者{しきん ていきょう しゃ}
loyal army
《a ~》忠実{ちゅうじつ}な軍隊{ぐんたい}
loyal attitude
《a ~》誠実{せいじつ}な態度{たいど}
loyal audience
《a ~》忠実{ちゅうじつ}な聴衆{ちょうしゅう}[観衆{かんしゅう}・観客{かんきゃく}]
loyal base of customers
忠実{ちゅうじつ}な顧客層{こきゃく そう}
loyal cadre
《a ~》忠実{ちゅうじつ}な幹部{かんぶ}
loyal church
《a ~》忠実{ちゅうじつ}な教会{きょうかい}
loyal citizen
《a ~》忠実{ちゅうじつ}な市民{しみん}
loyal clientele
《a ~》忠実{ちゅうじつ}な顧客{こきゃく}[常連客{じょうれん きゃく}]
loyal company employee
《a ~》忠実{ちゅうじつ}な会社員{かいしゃいん}
【表現パターン】loyal company employee [worker]
loyal company man
《a ~》忠実{ちゅうじつ}な会社人間{かいしゃ にんげん}◆男性。女性の場合はloyal company woman
loyalty
loyalty
【名】
1. 忠義{ちゅうぎ}、誠実{せいじつ}、忠実{ちゅうじつ}、忠誠{ちゅうせい}◆【反】disloyalty
2. 《loyalties》忠誠心{ちゅうせいしん}、愛情{あいじょう}
【音声を聞く】svl03/loyalty_w.mp3【レベル】3、【発音】lɔ́iəlti、【@】ローヤリティー、ロイアリティー、ロイアルティー、ロイヤルティー、【変化】《複》loyalties、【分節】loy・al・ty
loyalty among family members
家族間{かぞく かん}の絆{きずな}
loyalty card
〈英〉〔商店{しょうてん}が顧客{こきゃく}に発行{はっこう}する〕ポイントカード
loyalty dilemma
《a ~》忠誠心{ちゅうせいしん}をめぐるジレンマ
Loyalty is worth more than money.
忠誠心は、金以上の価値がある。◆ことわざ
Loyalty Islands
【地名】
ローヤルティ[ロイヤルティー]諸島◆南太平洋フランス領ニューカレドニア(New Caledonia)に属する群島。ウベア島(Ouvea Island)、リフ島(Lifou Island)、マレ島(Mare Island)などの島から成る
loyalty oath
忠誠宣誓{ちゅうせい せんせい}
loyalty of a kind
名ばかりの忠義{ちゅうぎ}
loyalty program
《経済》ロイヤルティプログラム
loyalty test
忠誠{ちゅうせい}を試すもの
loyalty to an organisation
〈英〉= loyalty to an organization
loyalty to an organization
組織{そしき}に対する忠誠心{ちゅうせいしん}
loyalty to master
主君{しゅくん}に対する忠義{ちゅうぎ}
loyalty to one’s customers
顧客{こきゃく}への忠誠心{ちゅうせいしん}
loyalty to one’s product
製品{せいひん}への忠誠心{ちゅうせいしん}
luggage
luggage
【名】
旅行{りょこう}かばん(類)、手荷物{てにもつ}◆トランクやスーツケースなど。【音声を聞く】svl03/luggage_w.mp3【レベル】3、【発音】lʌ́gidʒ、【@】ラゲージ、ラゲッジ、【分節】lug・gage
luggage area
《車》ラゲッジルーム
luggage car
荷物車{にもつ しゃ}
luggage carrier
荷台{にだい}
luggage claim area
手荷物受取所{てにもつ うけとりじょ}
luggage compartment
荷物室{にもつしつ}
luggage container
荷物{にもつ}コンテナ
luggage delivery
手荷物配達{てにもつ はいたつ}
luggage handling system
《a ~》手荷物処理{てにもつ しょり}システム
【表現パターン】baggage [luggage] handling system
luggage industry
《the ~》手荷物取扱業{てにもつ とりあつかいぎょう}
luggage label
荷物{にもつ}ラベル
luggage lifting
置き引き
luggage locker
- 〔駅などの〕手荷物{てにもつ}ロッカー
- 〔オートバイの〕荷物入れ
luggage office
手荷物取扱所{てにもつ とりあつかいじょ}
luggage rack
- 〔列車{れっしゃ}・バスなどの〕手荷物棚{てにもつ だな}
- 〈米〉=roof rail
lunchtime
lunchtime
【名】
昼食時間{ちゅうしょく じかん}、ランチタイム、昼食{ちゅうしょく}の時間{じかん}、昼食時{ちゅうしょく じ}【音声を聞く】svl03/lunchtime_w.mp3【レベル】3、【発音】lʌ́ntʃtàim、【@】ランチタイム、【変化】《複》lunchtimes、【分節】lunch・time
lunchtime doze
昼休みの仮眠{かみん}
lunchtime meeting
《a ~》昼食会議{ちゅうしょく かいぎ}
lunchtime refugees
昼食難民{ちゅうしょく なんみん}◆おどけた表現
at lunchtime
昼に、昼食時に、昼飯時に
At lunchtime, people gather at cafeterias on their motorbikes.
お昼時には、人々はバイクに乗って食堂に集まります。◆【出典】Catch a Wave, 2002年10月25日号◆【出版社】
At lunchtime, the participants split up into different classes and enjoyed themselves introducing their countries to the children and so on.
給食の時間は、一行も各クラスに分かれて参加し、子どもたちにお国紹介などをしながら楽しくいただきました。”IC017010”, “2313699”
During lunchtime the teacher cheered along with some of the students.
その教師は給食中に児童と一緒に声援を送っていた。◆【出典】日英新聞記事対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)
free lunchtime concert
《a ~》無料{むりょう}のランチタイムコンサート
It’s lunchtime at Inai Junior High School.
稲井中学校のお昼休みである。◆【出典】Hiragana Times, 2003年10月号◆【出版社】”HT204018”, “2439297”
It’s lunchtime in the cafeteria.
昼食時のカフェテリアです。◆【出典】Catch a Wave, 2002年12月13日号◆【出版社】
during the lunchtime rush
お昼時間で込み合う中
It was lunchtime, so I fixed them some lunch and laid out a lot of food on the table.
お昼になったので私は2人のために食事を作り、テーブルいっぱいに料理を並べた。◆【出典】『中国人の秘密』(ルー・ウェイ著)◆【出版社】”YA16-013”, “2435965”
It’s almost lunchtime. I’m so hungry.
もう昼食の時間ですね。おなかがぺこぺこです。
take a lunchtime walk
昼休みに散歩{さんぽ}する
lung
lung
【名】
1. 肺
2. 人工呼吸装置{じんこう こきゅう そうち}
【音声を聞く】svl03/lung_w.mp3【レベル】3、【発音】lʌ́ŋ、【@】ラング、【変化】《複》lungs
Lung
【地名】
ルン
lung abnormality
肺{はい}(の)異常{いじょう}
【表現パターン】lung [pulmonary, pulmonic] abnormality
lung abscess
《病理》肺膿瘍{はいのうよう}
【表現パターン】lung [pulmonary, pulmonic] abscess
lung abscess cavity
肺膿瘍腔{はい のうよう くう}
【表現パターン】lung [pulmonary, pulmonic] abscess cavity
lung absorption
経肺吸収{けいはい きゅうしゅう}
【表現パターン】lung [pulmonary, pulmonic] absorption
lung acariasis
肺ダニ症
【表現パターン】lung [pulmonary, pulmonic] acariasis
lung acinus
肺細葉{はいさいよう}
【表現パターン】lung [pulmonary, pulmonic] acinus
lung actinomycosis
《病理》肺放線菌症{はい ほうせんきん しょう}
【表現パターン】pulmonary [pulmonic, lung] actinomycosis
lung action
肺活動
【表現パターン】lung [pulmonary, pulmonic] action
lung adenocarcinoma
肺腺{はい せん}がん
【表現パターン】lung [pulmonary, pulmonic] adenocarcinoma
lung adenoma
肺腺種{はいせんしゅ}
【表現パターン】lung [pulmonary, pulmonic] adenoma
lung adenomatosis
《病理》肺腺腫症{はい せんしゅしょう}
【表現パターン】lung [pulmonary, pulmonic] adenomatosis
lung adenomatosis of sheep
《病理》ヒツジの肺腺腫症{はいせんしゅしょう}
【表現パターン】lung [pulmonary, pulmonic] adenomatosis of sheep
lung administration
経肺{けいはい}[肺内{はいない}]投与{とうよ}
【表現パターン】lung [pulmonary, pulmonic] administration
madam
madam
【名】
1. ご婦人、お嬢さん◆女性に対する一般的な敬称◆【縮約形】ma’am
2. 〈俗〉売春宿の女性経営者
【音声を聞く】svl03/madam_w.mp3【レベル】3、【発音】mǽdəm、【@】マダム、【分節】mad・am
Madam Ambassador appeared for the interview in a bright red jacket, with a beauty and liveliness that overpowers those around her.
鮮やかな赤いジャケットで現れた大使夫人は、回りを圧倒するような美しさと快活さを兼ね備えていた。◆【出典】Hiragana Times, 1996年2月号◆【出版社】”HT112012”, “2451884”
Madam Ambassador Odette Mutanguha is a woman who, in spite of being faced with unimaginable tragedies in her home country, involving the genocide of more than a million people in just a few months, has a very clear vision and purpose about what to do in her future.
大使夫人のオデット・ムタングハさんは、自国で数カ月前に起きた100万人以上もの大量虐殺をはじめとする、数々の想像を絶するほど悲惨な出来事に直面されてきたにもかかわらず、ご自分の将来をどうするかについて、明確な目標と決意を持った女性です。◆【出典】Hiragana Times, 1995年11月号◆【出版社】”HT109029”, “2451883”
Madam. Ambassador of Argentina, who says films are one of the entertainments for her family, told me about how she got married with her husband, the countries where they have been stationed and Christmas in Argentina, etc..
今回、映画が家族のエンターテイメントひとつと言うアルゼンチンの大使夫人が、大使との結婚のいきさつ、駐在した国々、そして、アルゼンチンのクリスマスなどについて語ってくれた。◆【出典】Hiragana Times, 1999年12月号◆【出版社】”HT158013”, “2451898”
Madam Ambassador went on to explain that the country was officially renamed “Myanmar” in 1989.
1989年にミャンマーは正式に現在の呼び方に改名されたと夫人は説明する。◆【出典】Hiragana Times, 2002年1月号◆【出版社】”HT183003”, “2451885”
Madam Chiaradia came to Japan just six months ago.
アルゼンチンの大使夫人、キャラディア夫人は日本に来てから、わずか6カ月。◆【出典】Hiragana Times, 1999年12月号◆【出版社】”HT158013”, “2451886”
Madam Chiaradia enjoys Japan by traveling and walking.
夫人は、旅行と散歩で日本をエンジョイしている。◆【出典】Hiragana Times, 1999年12月号◆【出版社】”HT158013”, “2451887”
Madam Chiaradia is a person who’s positive about everything.
それにしても、夫人は何事にもポジティブだ。◆【出典】Hiragana Times, 1999年12月号◆【出版社】”HT158013”, “2451888”
Madam Chiaradia is very excited about it.
夫人はとても楽しみにしていると言う。◆【出典】Hiragana Times, 1999年12月号◆【出版社】”HT158013”, “2451889”
Madam Chiaradia now has work of management and consulting in the embassy.
そんな夫人は今、大使館内で、マネージメントや、コンサルタントの仕事をしている。◆【出典】Hiragana Times, 1999年12月号◆【出版社】”HT158013”, “2451890”
Madam Chiaradia told me about Christmas in Argentina.
アルゼンチンのクリスマスについて、夫人はこう語る。◆【出典】Hiragana Times, 1999年12月号◆【出版社】”HT158013”, “2451891”
Madam Chiaradia’s favoite foods are this beef and “dulce de leche”.
夫人は、アルゼンチン料理の中でも特にこのアルゼンチンの牛肉と、「デルセ・デ・リッチ」(ミルク・ジャム)が大好き。◆【出典】Hiragana Times, 1999年12月号◆【出版社】”HT158013”, “2451892”
madam cocktail
《カクテル》マダム・カクテル◆ポートワイン・クレームドカカオ・牛乳を当量まぜる。
Madam Glynn took her stand in a corner of the room, holding a roll of music stiffly before her and from time to time changing the direction of her startled gaze.
マダム・グリンは部屋の隅に陣取り、楽譜を巻いたものをからだの前でぎこちなく握り、時々びっくりしたような視線の向きを変えていた。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_AMOTH”, “2451893”
“Madam,” he said, “will you pardon me for bringing you to England?”
「マダム、英国まであなたをお連れしたことをお許しくださいますか。」◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_WORLD35”, “2234968”
mailman
mailman
【名】
〈米〉郵便配達人{ゆうびん はいたつにん}◆【無性語】mail carrier ; letter carrier【音声を聞く】svl03/mailman_w.mp3【レベル】3、【発音】méilmæ̀n、【@】メイルマン、【変化】《複》mailmen、【分節】mail・man
If you don’t have stamps, you leave the money in the postbox and the mailman takes it.
切手がなかったら、郵便受けにお金を入れておくと郵便配達の人が持って行くよ。◆米の郵便システム
mailman’s car
郵便配達{ゆうびん はいたつ}の車
mainly
mainly
【副】
主に、大部分{だいぶぶん}は、主として、大抵{たいてい}の場合{ばあい}は【音声を聞く】svl03/mainly_w.mp3【レベル】3、【発音】méinli、【@】メインリー、【分節】main・ly
mainly among the youth of the country
その国の若年層{じゃくねんそう}を中心{ちゅうしん}に
mainly because
主に~の理由{りゆう}で
Mainly because they were the only people I could rely on in the Philippines, since I was alone.
私は1人でマニラに行ったので、頼れるのは彼らだけでした。◆【出典】Hiragana Times, 1990年6月号◆【出版社】”HT044016”, “2452066”
mainly consist of
~中心{ちゅうしん}で構成{こうせい}される
mainly due to
《be ~》主として~が原因{げんいん}[によるもの]である
mainly exist for personal development
個人{こじん}の成長{せいちょう}を主たる目的{もくてき}としている
mainly focus on
主に~に重点{じゅうてん}を置く
【表現パターン】mainly [primarily] focus on
Mainly I would like to explain about Message, Gallery, BBS and Link.
では、メッセージ、ギャラリー、BBS、リンクを中心的について書きますね。◆【出典】Hiragana Times, 2001年11月号◆【出版社】”HT181008”, “2452064”
mainly imported from the United States or Europe
《be ~》主に欧米{おうべい}から取り入れられる
mainly invest in
主に~に投資{とうし}する
【表現パターン】primarily [mainly] invest in
mainly manipulate
首謀{しゅぼう}となって~を動かす
mainly played by senior citizens
《be ~》主に年配者{ねんぱい しゃ}に競技{きょうぎ}される
mainly suitable
主に適している
mainly target young people
主に若者{わかもの}にターゲットを絞る
maintain
maintain
【自動】
〈話〉〔困難{こんなん}にもかかわらず〕やり通す、立場{たちば}を守り続ける【他動】
1. 〔動作{どうさ}を〕持続{じぞく}[継続{けいぞく}]する
2. 〔状態{じょうたい}を〕保持{ほじ}[維持{いじ}]する
3. 〔~を良好{りょうこう}な状態{じょうたい}に〕メンテナンスする、維持{いじ}する
4. (人)を養う、(人)を扶養{ふよう}する
5. ~を生かしておく、~の生命{せいめい}を維持{いじ}する
6. 〔~が正しいことを〕断言{だんげん}する、主張{しゅちょう}する
7. 〔批判{ひはん}を受ける意見{いけん}や立場{たちば}を〕擁護{ようご}する、支持{しじ}する
【音声を聞く】svl03/maintain_w.mp3【レベル】3、【発音】meintéin、【@】メインテイン、メインテン、【変化】《動》maintains | maintaining | maintained、【分節】main・tain
maintain ~ at a world-class level
~を世界最高{せかい さいこう}レベルに保つ[維持{いじ}する]
maintain ~ at constant temperature
~を一定{いってい}の温度{おんど}に保つ
maintain ~ at historically low level
歴史的{れきし てき}に低いレベルに~を維持{いじ}する
maintain ~ at some negative potential with respect to
~を…に対して負の電位{でんい}に保つ
maintain ~ at the high level
~を高いレベル[水準{すいじゅん}]に保つ
・Strive to maintain your grades at the high level. : 成績を高いレベルに保てるように努力するのよ。
maintain ~ consistent with policy of
(人)の方針{ほうしん}に合致{がっち}するように~を保持{ほじ}する
maintain ~ despite a deep recession
深刻{しんこく}な不況{ふきょう}にもかかわらず~を維持{いじ}する
maintain ~ for at least a month
少なくとも1カ月間{げつかん}~を維持{いじ}[継続{けいぞく}]する
maintain ~ in a frozen state
~を凍結状態{とうけつ じょうたい}で保存{ほぞん}する
maintain ~ in a new position
~を新しい位置{いち}に保つ
maintain ~ in an environment of
~を…の環境{かんきょう}に保つ
maintain ~ in full force and effect
~の効力{こうりょく}を維持{いじ}する
maintain ~ in good condition
~を良好{りょうこう}な状態{じょうたい}に保つ
maintain ~ in one position
~を同じ位置{いち}に保つ[しておく]
major
major
【自動】
専攻{せんこう}する【名】
1. 〔米陸軍{べい りくぐん}・空軍{くうぐん}・海兵隊{かいへいたい}の〕少佐{しょうさ}◆中佐(lieutenant colonel)より下で大尉(captain)より上の地位またはその地位の人。
2. 《法律》成人{せいじん}
3. 〔大学の〕専攻{せんこう}(科目{かもく})
・What’s your major? : 専攻(科目)は何ですか?
4. 〔~の〕専攻学生{せんこう がくせい}
5. 《論理学》大前提{だいぜんてい}、大名辞{だいめいじ}
6. 《音楽》長音程{ちょうおんてい}、長音階{ちょうおんかい}、長調{ちょうちょう}
7. 《the majors》〔スポーツの〕大[メジャー・]リーグ
8. 《the majors》〔ある分野{ぶんや}の企業{きぎょう}の〕大手資本{おおて しほん}、メジャー
【形】
1. 〔大きさや量がより〕大きい、多い
2. 〔重要性{じゅうよう せい}や地位{ちい}が〕重要{じゅうよう}な、主要{しゅよう}な、一流{いちりゅう}の
3. 〔範囲{はんい}や効果{こうか}がより〕広範{こうはん}な、大幅{おおはば}な、大規模{だいきぼ}な
4. 〔危険{きけん}や病気{びょうき}などが〕深刻{しんこく}な、命に関わる◆【反】minor
・Have you had any major operations? : 大きな手術をしたことはありますか?
5. 《法律》成人{せいじん}の
6. 〔大学{だいがく}の〕(主)専攻{(しゅ)せんこう}の
7. 《音楽》長音程{ちょうおんてい}の、長音階{ちょうおんかい}の、長調{ちょうちょう}の
【副】
〈俗〉すごく、めちゃ◆majorlyの意味の口頭表現。
・I was major disappointed. : 私はひどくがっかりしました。
・This is major funny. : これは、すごく面白いです。【音声を聞く】svl03/major_w.mp3【レベル】3、【発音】méidʒər、【@】メイジャー、メジャ、【変化】《動》majors | majoring | majored、【分節】ma・jor
Major
【名】
《陸自》3等陸佐{とう りくさ}【人名】
メイジャー、マヨール、メージャー、メジャー◆男性の名。
major abdominal surgery
腹部{ふくぶ}(の)大手術{だいしゅじゅつ}
major acceptor for
~の主要受容器{しゅよう じゅようき}
major accident
重大事故{じゅうだい じこ}
major account
主勘定{しゅ かんじょう}、大口顧客{おおぐち こきゃく}
major accounting firm
《a ~》大手会計事務所{おおて かいけい じむしょ}
major achievement
主要成果{しゅよう せいか}、重要{じゅうよう}な功績{こうせき}
major achievements of integration
統合{とうごう}の主な成果{せいか}
major acquisition
大規模{だいきぼ}な企業買収{きぎょう ばいしゅう}
major actinide
メジャーアクチニド[アクチノイド]◆使用済み核燃料に含まれるアクチノイド元素のうち、多量に存在するもの。通例、ウランとプルトニウムを指す。◆主に、総称として複数形major actinidesが使われる。◆【参考】minor actinide
major action
主な作用{さよう}
Major active metabolite(s) should be identified and deserve detailed pharmacokinetic study.
主要な活性代謝物については、これを同定し、その詳細な薬物動態試験を実施しなければならない。◆【出典】
major ad agency
《a ~》大手広告代理店{おおて こうこく だいりてん}
【表現パターン】major ad [advertisement] agency
major adult site
《a ~》《イ》主要{しゅよう}アダルトサイト
majority
majority
【名】
1. 〔人や物の集まりの〕大多数{だいたすう}、過半数{かはんすう}
2. 〔選挙{せんきょ}などの勝者{しょうしゃ}と敗者{はいしゃ}の〕得票差{とくひょう さ}
3. 〔選挙{せんきょ}や投票時{とうひょう じ}の〕多数{たすう}派[党]
4. 《法律》〔選挙権{せんきょけん}などの資格{しかく}がある〕成人{せいじん}、成年{せいねん}
5. 《軍事》〔陸軍{りくぐん}の〕少佐{しょうさ}の地位{ちい}[階級{かいきゅう}]
【音声を聞く】svl03/majority_w.mp3【レベル】3、【発音】mədʒɔ́(ː)rəti、【@】マジョーリティー、マジョリティー、【変化】《複》majorities、【分節】ma・jor・i・ty
majority carrier
多数{たすう}キャリア
majority circuit
多数決回路{たすうけつ かいろ}
majority control
過半数支配{かはんすう しはい}、多数支配{たすう しはい}
majority control of both chambers
上下{じょうげ}[衆参{しゅうさん}]両院{りょういん}における過半数{かはんすう}[多数派{たすうは}]支配{しはい}
majority decision
- 《a ~》〔選挙{せんきょ}などの〕多数決{たすうけつ}による決定{けってい}
- 《a ~》〔ボクシングなどの格闘技{かくとうぎ}の〕多数決{たすうけつ}による判定{はんてい}◆3人の審判のうち、二人が一方の選手を勝ちとし、一人が引き分けと判断した場合に、二人が勝ちとした選手が勝者となるもの。◆【参考】unanimous decision ; split decision ; majority draw
majority decision logic
多数決論理{たすうけつ ろんり}
majority draw
〔ボクシングなどの格闘技{かくとうぎ}の〕多数決{たすうけつ}による引き分け◆3人の審判のうち、二人が引き分け(ドロー)、一人がある選手を勝ちと判断した場合に、二人の審判の判断を採用してドローとするもの。◆【参考】unanimous decision ; majority decision ; split decision
majority electron
多数電子{たすう でんし}
majority element
《工学》多数決素子{たすうけつ そし}
majority floor leader
多数派{たすうは}のリーダー
majority force
《be the ~》多数派{たすうは}を占めている
majority function
《コ》多数決関数{たすうけつ かんすう}
majority gate
多数決{たすうけつ}ゲート
majority government
多数派政府{たすうは せいふ}
management
management
【名】
1. 〔会社{かいしゃ}などの〕経営{けいえい}、管理{かんり}、マネジメント
2. 〔集団{しゅうだん}としての〕経営者(側){けいえいしゃ(がわ)}、経営管理者{けいえい かんり しゃ}
3. 〔巧みな〕取り扱い、操作{そうさ}
4. 経営{けいえい}[運営{うんえい}・操作{そうさ}]能力{のうりょく}
【音声を聞く】svl03/management_w.mp3【レベル】3、【発音】mǽnidʒmənt、【@】マニッジメント、マネージメント、マネッジメント、【変化】《複》managements、【分節】man・age・ment
management ability
管理能力{かんり のうりょく}、経営手腕{けいえい しゅわん}
management account
《金融》管理口座{かんり こうざ}
management accountability
経営責任{けいえい せきにん}、管理者責任{かんりしゃ せきにん}
management accountability of executive
経営者{けいえいしゃ}による管理責任追及{かんり せきにん ついきゅう}
management accountant
管理会計担当者{かんり かいけい たんとうしゃ}
management accounting
(経営{けいえい})管理会計{かんり かいけい}
management accounting practice
管理会計実務{かんり かいけい じつむ}
management accounting study
管理会計研究{かんり かいけい けんきゅう}
management accounting system
管理会計制度{かんり かいけい せいど}
management action
管理活動{かんり かつどう}
management action plan
経営行動計画{けいえい こうどう けいかく}
management activity
管理活動{かんり かつどう}
management advisory committee
経営諮問委員会{けいえい しもん いいん かい}
management advisory service
経営助言業務{けいえい じょげん ぎょうむ}◆【略】MAS
marriage
marriage
【名】
1. 結婚(式){けっこん(しき)}、結婚生活{けっこん せいかつ}、婚姻{こんいん}、縁組み{えんぐみ}、嫁入り{よめいり}、輿入れ{こしいれ}
2. 融合{ゆうごう}、結合{けつごう}、(吸収{きゅうしゅう})合併{がっぺい}
3. 《トランプ》マリッジ◆同じ絵札{えふだ}のキングとクィーンの組み合わせ
【音声を聞く】svl03/marriage_w.mp3【レベル】3、【発音】mǽridʒ、【@】マリッジ、【変化】《複》marriages、【分節】mar・riage
marriage age
婚姻年齢{こんいん ねんれい}
marriage agency
結婚相談所{けっこん そうだんじょ}
Marriage and Morals
【著作】
ラッセル結婚論◆英1926《著》バートランド・ラッセル(Bertrand Russell)
marriage application
《a ~》結婚申請{けっこん しんせい}
marriage arrangement
《a ~》結婚{けっこん}の取り決め[準備{じゅんび}]
marriage articles
結婚約定(書){けっこん やくじょう(しょ)}、婚姻{こんいん}の約款{やっかん}
Marriage as a social value has lost a lot of significance.
結婚を社会的評価として考えると、その多くの価値は失われています。◆【出典】Hiragana Times, 1996年9月号◆【出版社】”HT119124”, “2454857”
marriage at a registry
届出結婚{とどけで けっこん}
marriage bazaar
結婚市場{けっこん しじょう}
marriage bed
夫婦{ふうふ}の契り
marriage between
《~ A and B》AとBの結婚{けっこん}
marriage between a man and a woman
《a ~》男女間{だんじょ かん}の結婚{けっこん}
marriage between close relatives
近親婚{きんしんこん}、近親者間{きんしん しゃ かん}の結婚{けっこん}
marriage between co-workers
職場結婚{しょくば けっこん}
mask
mask
【自動】
1. マスク[仮面{かめん}]をかぶる
2. 本性{ほんしょう}を隠す
【他動】
1. ~を仮面{かめん}で覆う
2. ~を隠す
【名】
1. マスク、覆面{ふくめん}、仮面{かめん}、覆い隠すもの
2. 美顔用{びがん よう}パック
【音声を聞く】svl03/mask_w.mp3【レベル】3、【発音】mǽsk、【@】マスク、【変化】《動》masks | masking | masked
Mask
【映画】
マスク◆米1994《監督》チャールズ・ラッセル《出演》ジム・キャリー、キャメロン・ディアス【地名】
マスク湖
mask a political agenda
政治課題{せいじ かだい}を隠す
mask accuracy
《電子工学》マスク精度{せいど}
mask alignment
マスク位置合わせ
mask an underlying depression
根本的{こんぽん てき}な鬱病{うつびょう}を隠す
mask an underlying problem
根本的{こんぽんてき}な問題{もんだい}がどこにあるのか分からなくする
mask body odor
体臭{たいしゅう}を隠す
mask body odour
〈英〉→ mask body odor
mask circuit
《電子工学》マスク回路{かいろ}
mask cost
《電子工学》マスクコスト
mask creation
マスク作成{さくせい}
mask defect
マスク欠陥{けっかん}
mask dirt
汚れを隠す
mask extraction
《画像処理》マスク抽出{ちゅうしゅつ}
means
means
【名】
1. 手段{しゅだん}、方法{ほうほう}、手法{しゅほう}◆【用法】単数・複数扱い
2. 〔ある人の〕資力{しりょく}、財力{ざいりょく}
3. 大資産{だい しさん}、大きな富
【音声を聞く】svl03/means_w.mp3【レベル】3、【発音】míːnz、【@】ミーンズ
Means
【人名】
ミーンズ
means adjunct
手段付接詞{しゅだん ふせつし}
means by which ~ is protected
~を守る手段{しゅだん}
means by which someone will remember
(人)が記憶{きおく}を呼び覚ますための手段{しゅだん}
means deemed key to the solution of
~を解決{かいけつ}するための鍵になると思われる手段{しゅだん}
means for achieving the goal
目標達成手段{もくひょう たっせい しゅだん}
means for alleviating
~の緩和方法{かんわ ほうほう}
means for analysing
〈英〉= means for analyzing
means for analyzing
~の分析{ぶんせき}手段{しゅだん}[方法{ほうほう}]
means for avoiding
~を避ける方法{ほうほう}
means for classification of
~を分類{ぶんるい}するための手段{しゅだん}
means for control of
~の制御{せいぎょ}を行うための手段{しゅだん}
means for controlling influenza
インフルエンザを制御{せいぎょ}する手段{しゅだん}
means for cooling
冷却手段{れいきゃく しゅだん}
meantime
meantime
【名】
合間{あいま}、その間の時間{じかん}【副】
その間に◆【用法】副詞としてはmeanwhileを使う方が一般的。【音声を聞く】svl03/meantime_w.mp3【レベル】3、【発音】míːntàim、【@】ミーンタイム、【分節】mean・time
Meantime, a venture IT company called “Livedoor” revealed a bid to buy the Kintetsu Buffaloes, but Mr. WATANABE, owner of Japan’s most popular team, the Yomiuri Giants, and boss of the owner meetings did not consider their proposal.
この間、近鉄バファローズを買いたいと、ITベンチャー企業の「ライブドア」が名乗り出たが、日本一の人気チームである巨人のオーナーで、オーナー会議のボスでもある渡辺氏は、この提案を相手にしなかった。◆【出典】Hiragana Times, 2004年10月号◆【出版社】”HT216013”, “2456019”
Meantime, Fiji coup leader George Speight has rejected an offer of amnesty from the military for releasing his hostages and disarming.
一方、フィジーのクーデターの首謀者ジョージ・スペイト氏は、人質の解放と武装解除と引き換えに恩赦を与えるという軍の提案を拒否しました。”VOA-0012”, “2456012”
Meantime, he ran on, little supposing he was overheard.
ただその間も、盗み聞きされてるなんて思いもせず、シルバーは話を続けた。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_ISLAN11”, “2456020”
Meantime, however, I am so elated because I’ve gotten the chance of penetrating your market.
とはいえ、私は日本のマーケットに入り込む機会ができてとても高揚しています。◆【出典】Hiragana Times, 2001年4月号◆【出版社】”HT174010”, “2456021”
Meantime, Mr. Ashcroft says some people involved in last month’s terrorist attacks in New York and near Washington are likely still at large in the United States.
一方、アシュクロフト長官は、先月のニューヨークとワシントン近郊でのテロに関与した何人かの人間が、現在も米国内に潜伏していることもあり得ると述べています。”VOA-0126”, “2456013”
meantime report
中間報告{ちゅうかん ほうこく}
Meantime, the film contains side stories that include a farmer cutting his daughters hair because of his fear of the samurai, the love between the daughter and a young samurai, and a farmer who goes to save his abducted wife.
映画にはこの間、侍たちを恐れて娘の髪を切る親、その娘と若い侍の恋、さらわれた女房を救けに行く農民などの話が盛り込まれる。◆【出典】Hiragana Times, 2008年11月号◆【出版社】”HT265030”, “2456022”
Meantime the hellish tattoo of the heart increased.
その間にも、心臓の気味の悪い脈動は大きくなっていきました。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_TALE”, “2456011”
Meantime, Yasuda, Ichii and Goto have formed a sub-group called ‘Putchmoni’, and sold more than 1 million records of its first single ‘Chokotto LOVE’ (A little bit of LOVE).
また、メンバーの中の保田圭、市井沙耶香、後藤真希の3人が新ユニットとして「プッチモニ」を結成。そのデビューシングル「ちょこっとLOVE」も100万枚を突破した。◆【出典】Hiragana Times, 2000年6月号◆【出版社】”HT164024”, “2456015”
Meantime, you can visit our Internet Store at ~.
《レ》弊社のインターネットストアにお越しになってください。
how meantime he wrote to Romeo to come and take her thence when the force of the potion should cease,
その間に、私はロミオに、ヴェロナに帰ってきて、薬の効力が終わるころにジュリエットを連れていきなさい、と手紙を書きました。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_ROMEO2”, “2652461”
McDonald’s, meantime, is going “uptown” with its own, premium Arabica-bean coffees, high-class pastries, and toasted Italian sandwiches.
マクドナルドは、その間に、独自の上等なアラビカ豆のコーヒー、高級ペーストリー、イタリアン・トーストサンドで「山の手流」になりつつあります。”VOA-A068”, “2455969”
for the meantime
さしあたって、当面{とうめん}は
【表現パターン】for the meantime [meanwhile]
in the meantime
- そう(こう)しているうちに、そのうち(に)、その間にも
・He was thinking over question 1 and in the meantime [meanwhile], passed the time limit. : 彼は第一問を考えているうちに、制限時間を過ぎてしまった。
【表現パターン】in the meantime [meanwhile] - その一方{いっぽう}で(は)、(さて)話(は)変わって、ところで
【表現パターン】in the meantime [meanwhile]
media
media
【1名】
1. mediumの複数形
2. マスメディア、マスコミ、媒体{ばいたい}◆通例、複数扱い◆【参考】medium
3. = culture media
【1形】
マスメディアの[に関する]【2名】
1. 《解剖》中膜
2. 《昆虫》中脈
3. 《音声学》有声破裂音
【音声を聞く】svl03/media_w.mp3【レベル】3、【発音】míːdiə、【@】ミーディア、メディア、【変化】《単》medium、【分節】me・di・a
Media
【地名】
メディア◆現在のイラン地域を中心とした古代国家。紀元前700年頃~550年頃、王国として繁栄
MEDIA
【略】
=Magnavox electronic data image apparatus
マグナボックス社の電子データ画像表示装置
media access control
《コ》媒体{ばいたい}アクセス制御{せいぎょ}、メディア・アクセス制御{せいぎょ}[コントロール]◆LANで使用{しよう}される伝送制御技術{でんそう せいぎょ ぎじゅつ}◆【略】MAC
media access control address
《コ》媒体{ばいたい}アクセス制御{せいぎょ}アドレス
Media Access Control address filtering
MACアドレスによる認証{にんしょう}
media access method
媒体{ばいたい}アクセス方式{ほうしき}◆「媒体」の単数形=medium、複数形=media
【表現パターン】media [medium] access method
media account
報道記事{ほうどう きじ}
media accountability system
メディア責任制度{せきにん せいど}
media advertising
メディア広告{こうこく}
media agencies
マスコミ業者{ぎょうしゃ}
media agent
メディアエージェント
media analysis
メディア分析◆「分析・解析」の単数形=analysis、複数形=analyses
【表現パターン】media analysis [analyses]
media and analyst coverage
マスコミやアナリストの取材{しゅざい}
media anthropology
メディア人類学{じんるいがく}
melody
melody
【名】
1. 《音楽》〔覚えやすい〕調べ、節、旋律{せんりつ}、メロディー◆歌の一部を構成するひとまとまりの旋律。◆【同】tune
2. 《音楽》〔和声構造{わせい こうぞう}と対立{たいりつ}する〕旋律{せんりつ}、メロディー
3. 《音楽》〔多声音楽{たせい おんがく}の〕主旋律{しゅ せんりつ}
4. 〔詩などの〕音楽性{おんがく せい}、旋律的{せんりつ てき}な音調{おんちょう}
5. 曲を付けやすい[歌にしやすい]詩
【音声を聞く】svl03/melody_w.mp3【レベル】3、【発音】mélədi、【@】メロディー、【変化】《複》melodies、【分節】mel・o・dy
Melody
【人名】
メロディー◆女性の名。【映画】
小さな恋のメロディ◆英1971《監督》ワリス・フセイン《出演》ジャック・ワイルド、マーク・レスター、トレイシー・ハイド◆製作はデヴィッド・パットナム、脚本はアラン・パーカー、音楽はビージーズが担当(ただし、ラストに流れるのはクロスビー・スティルス・ナッシュ&ヤングのTeach Your Children)。
melody album
メロディ・アルバム
melody file type
メロディファイルの種類{しゅるい}
melody information
旋律情報{せんりつ じょうほう}
melody line
《音楽》メロディー・ライン◆いくつかの楽句から構成されるひとまとまりの旋律。
【表現パターン】melody [melodic] line
melody list
《a ~》〔携帯{けいたい}メールでメロディを添付{てんぷ}ファイルとして送信{そうしん}する際の〕メロディ一覧{いちらん}
Melody Maker
【雑誌名】
メロディ・メイカー◆イギリスの週刊音楽雑誌、1926年新聞紙形態で創刊された最も歴史あるポピュラー音楽雑誌。2000年休刊。(2004年現在)
melody pipe
指笛{ゆびぶえ}
melody playback screen
メロディ再生画面{さいせい がめん}◆ダウンロードしたメロディを保存する際に確認するために再生する画面
melody recognition
旋律認識{せんりつ にんしき}
melody retrieval
メロディ検索{けんさく}
melody segmentation
メロディ分割{ぶんかつ}
melody signaling an incoming call
着信{ちゃくしん}メロディ
melody structure
メロディ構造{こうぞう}
membership
membership
【名】
1. 会員{かいいん}であること
2. 会員{かいいん}の地位{ちい}[身分{みぶん}]
3. 〔全〕会員数{かいいん すう}
【音声を聞く】svl03/membership_w.mp3【レベル】3、【発音】mémbərʃìp、【@】メンバーシップ、メンバシップ、【変化】《複》memberships
membership application
入会申請書{にゅうかい しんせいしょ}
membership badge
会員{かいいん}バッジ[章]
membership bid
加盟{かめい}[加入{かにゅう}]申請{しんせい}
membership business
会員{かいいん}ビジネス
membership card
《a ~》会員{かいいん}証[カード]
membership company
〈日〉《法律》持分会社◆会社法(2006年5月施行)に基づく合名会社、合資会社または合同会社の総称
membership contract
会員契約{かいいん けいやく}
Membership contracts renew annually, and the 9,800-yen annual fee enables you to use J-server as much as you like.
1年単位の契約で年会費9800円でいつでも使いたい放題。◆【出典】Hiragana Times, 2000年11月号◆【出版社】”HT169041”, “2456685”
membership corporation
会員制法人{かいいんせい ほうじん}
membership criterion
加盟{かめい}[加入{かにゅう}]基準{きじゅん}◆「基準」の単数形=criterion、複数形=criteria
【表現パターン】membership criterion [criteria]
membership discount
会員割引{かいいん わりびき}
membership drive
会員増加運動{かいいん ぞうか うんどう}
membership dues
会費{かいひ}
membership expense
会費{かいひ}
mental
mental
【1形】
1. 心の、精神(上){せいしん(じょう)}の
2. 知力{ちりょく}の、知的{ちてき}な
3. 〈英俗・軽蔑的〉気の狂った、精神病{せいしんびょう}の
【2形】
顎{あご}の【音声を聞く】svl03/mental_w.mp3【レベル】3、【発音】méntl、【@】メンタル、【分節】men・tal
mental aberration
- 《a ~》精神異常{せいしん いじょう}
- 《a ~》いつもと頭の状態{じょうたい}が違うこと
mental ability
知能{ちのう}
mental ability test
《a ~》知能{ちのう}検査{けんさ}[テスト・試験{しけん}]
mental abnormality
精神異常{せいしん いじょう}
mental abuse
誹謗中傷{ひぼう ちゅうしょう}
mental act
精神的{せいしんてき}な活動{かつどう}、精神的{せいしんてき}な行為{こうい}
mental action
精神{せいしん}[心の]活動{かつどう}
mental activation
精神的活性化{せいしん てき かっせいか}
mental activity
精神活動{せいしん かつどう}
mental activity at the margin
精神活動{せいしん かつどう}の限界状態{げんかい じょうたい}
mental activity that goes on when someone is asleep
(人)が眠っているときに起こる精神活動{せいしん かつどう}
mental addition
心的加算{しんてき かさん}
mental age
《心理学》精神年齢{せいしん ねんれい}◆【略】MA
mental ageing
〈英〉→ mental aging
merchant
merchant
【名】
1. 商人{しょうにん}
2. 《貿易》荷主{にぬし}
3. 〈俗〉~狂[マニア]◆【参考】speed merchant
【形】
商業{しょうぎょう}の【音声を聞く】svl03/merchant_w.mp3【レベル】3、【発音】mə́ːrtʃnt、【@】マーチャント、【変化】《複》merchants、【分節】mer・chant
Merchant
【人名】
マーチャント
“Merchant!” answered she; “He is as much a merchant as I am.”
「商人ですって!」と彼女は答えました。「あいつが商人だというなら、私だって商人を名乗りますわ」”TANPEN03”, “2235163”
merchant association
商業組合{しょうぎょう くみあい}
merchant bank
- 〈英〉= investment bank
- 〈米〉マーチャント・バンク◆多国籍企業に特化した投資銀行を指す。
merchant banker
【名】
- マーチャントバンク、引受銀行{ひきうけぎんこう}、外国為替引受業者
- 〈英俗〉情けない[見下げ果てた・あきれた]やつ◆wankerの押韻俗語
merchant banking
《金融》自己資金投資業務{じこ しきん とうし ぎょうむ}
merchant bill
商業手形{しょうぎょう てがた}
merchant capital
商業資本{しょうぎょう しほん}
merchant captain
商船{しょうせん}の船長{せんちょう}
merchant class
《a ~》商人階級{しょうにん かいきゅう}
merchant company
商人企業{しょうにん きぎょう}
merchant culture
《a ~》商人文化{しょうにん ぶんか}
merchant entrepreneur
商人企業家{しょうにん きぎょうか}
merchant family
商人一族{しょうにん いちぞく}
merely
merely
【副】
ただ単に、単に、たかが~にすぎない、ただ、ただ~だけの◆onlyより形式張っている
・She was not merely beautiful, but (also) talented. : 彼女は美しいばかりでなく才能もあった。【音声を聞く】svl03/merely_w.mp3【レベル】3、【発音】míərli、【@】メアリ、ミアリ、【分節】mere・ly
merely a formality
《be ~》〔手続き・行為{こうい}などが〕形式的{けいしき てき}なものにすぎない
【表現パターン】merely [simply] a formality
merely a simple prank
《be ~》ただのいたずらである
merely a starting point
《be ~》出発点{しゅっぱつてん}にすぎない
merely a vehicle for
《be ~》~のための単なる手段{しゅだん}にすぎない
merely an event in the movement of
《be ~》~の動き[活動{かつどう}・展開{てんかい}]の中での一事象{いち じしょう}にすぎない
merely an example of
《be ~》~のただの一例{いちれい}にすぎない
merely an expression of
《be ~》〔主語は〕~の表現{ひょうげん}[表れ]の一つにすぎない、~が形を変えて現れているにすぎない
merely because
ただ~という理由{りゆう}で
Merely because the former countries acted after the war, doesn’t necessarily mean Japan wouldn’t be found guilty for acts it committed before and during the war.
オランダ、フランスなどのヨーロッパ諸国が戦後したからと言って、日本が戦前から戦中にかけてしたことが罪に問われない訳がありません。◆【出典】Hiragana Times, 1998年6月号◆【出版社】”HT140034”, “2456846”
Merely changing musical styles won’t attract younger people to your shows – and then older people won’t want to come, either. I think you’d ruin your career.
ただ単に音楽的スタイルを変えても、若者はあなたのショーに魅力を感じないでしょう--そして、年配の人もまた、あなたのショーに来なくなるでしょう。あなたは自分のキャリアを台無しにしてしまうと私は思いますね。”TELL0035”, “2456847”
merely curious
《the ~》好奇心{こうきしん}に駆り立てられた人々{ひとびと}
merely different aspects of the same disfunction
→ merely different aspects of the same dysfunction
merely different aspects of the same dysfunction
《be ~》一つの機能障害{きのう しょうがい}の異なる側面{そくめん}[特徴{とくちょう}]にすぎない
merely effective
単に有効{ゆうこう}な
merit
merit
【自動】
〔評価{ひょうか}などに〕値する【他動】
~の評価{ひょうか}に値する【名】
1. 長所{ちょうしょ}、利点{りてん}、美点{びてん}
2. 〔称賛{しょうさん}すべき〕価値{かち}、真価{しんか}
3. 〔人の〕実績{じっせき}、功績{こうせき}◆通例、merits
4. 《宗教》〔善行{ぜんこう}による〕功徳{くどく}
5. 《merits》《法律》〔訴訟{そしょう}の〕本案{ほんあん}◆訴訟の形式的側面などを除いた事実(実体)的側面を指す言葉。
【音声を聞く】svl03/merit_w.mp3【レベル】3、【発音】mérət、【@】メリット、【変化】《動》merits | meriting | merited、【分節】mer・it
merit a five-star rating
五つ星の評価{ひょうか}を得ている
merit a large share of someone’s attention
注意{ちゅうい}を振り向ける価値{かち}が十分{じゅうぶん}ある
merit a serious consequence
当然深刻{とうぜん しんこく}な結果{けっか}になる[を引き起こす]
merit arising from the development of the bilateral relationship
二国間関係{にこくかん かんけい}の発展{はってん}から生じる利益{りえき}
merit attention
注目{ちゅうもく}に値する
merit badge
〔ボーイ・スカウトの〕メリット・バッジ、技能章{ぎのう しょう}◆自分の能力や興味にあわせて、First Aid, American Culture, Campingなど100以上もの技能の分野から選択して学習する。技能章カウンセラーによってそれぞれの分野のrequirementが満たされたと認定されれば、バッジが付与される。
merit bonus
功労賞与{こうろう しょうよ}
merit careful investigation
注意{ちゅうい}して調べる価値{かち}[必要{ひつよう}]がある
merit consideration
考えてみる価値{かち}がある
merit factor
メリット係数{けいすう}
merit function
メリット関数{かんすう}
merit further research
今後{こんご}の研究{けんきゅう}に(大いに)期待{きたい}される、今後{こんご}の研究課題{けんきゅう かだい}である
【表現パターン】merit (much) further research
merit goods
価値財{かち ざい}
merit high esteem
高い尊敬{そんけい}を受けるに値する
microphone
microphone
【名】
マイクロホン、マイク【音声を聞く】svl03/microphone_w.mp3【レベル】3、【発音】máikrəfòun、【@】マイクロフォウン、マイクロフォン、マイクロホン、【変化】《複》microphones、【分節】mi・cro・phone
microphone amplifier
拡声器{かくせいき}
microphone arrangement
マイクロホン配置{はいち}
microphone array
マイクロホン配列{はいれつ}
microphone cable
マイクロホン・ケーブル◆マイクロホンをアンプなどの機器に接続するケーブル。
microphone capsule
マイクロホン・カプセル部
microphone connected to the mobile
携帯電話{けいたい でんわ}についてるマイクロフォン
microphone element
マイクロフォン素子{そし}
microphone feedback
マイクのハウリング
【表現パターン】mic [microphone] feedback
microphone for boom arm
ブーム用マイクロホン
microphone for karaoke
カラオケ用マイク
microphone input
マイク入力{にゅうりょく}
microphone input jack
マイク(ロホン)入力{にゅうりょく}ジャック
microphone input level
マイク入力{にゅうりょく}レベル
microphone input plug
マイク入力端子{にゅうりょく たんし}
military
military
【名】
1. 軍隊{ぐんたい}、軍部{ぐんぶ}
2. 〔集合的{しゅうごう てき}に〕軍人{ぐんじん}、将校{しょうこう}
【形】
1. 軍人{ぐんじん}の、兵士{へいし}の◆【略】mil.
・Participants wore real military gear. : 参加者は本物の軍服を着た。
2. 軍の、軍隊{ぐんたい}の、軍部{ぐんぶ}の◆海空軍ではなく陸軍を指すことが多い。◆【略】mil.
3. 戦争{せんそう}の、軍事的{ぐんじ てき}な◆【略】mil.
・The military operation was not carried out. : その軍事作戦は実行されなかった。
【音声を聞く】svl03/military_w.mp3【レベル】3、【発音】mílətèri、【@】ミリタリー、ミリテリ、【分節】mil・i・tar・y
military a nation has
国が所有{しょゆう}する軍隊{ぐんたい}
Military Academy
【組織】
陸軍士官学校
military academy
陸軍士官学校{りくぐん しかんがっこう}
military accommodation
軍事施設{ぐんじ しせつ}
military accouterments
軍装{ぐんそう}
military act
《a ~》軍事(的)活動{ぐんじ(てき)かつどう}
military action
軍事{ぐんじ}活動{かつどう}[行為{こうい}]
military action against terrorism
テロに対する軍事行動{ぐんじこうどう}
military action that was taken against Iraq
イラクに対して実施{じっし}された軍事行動{ぐんじこうどう}
military action to oust
~を失脚{しっきゃく}させるための軍事行動{ぐんじこうどう}
Military action without a U.N. resolution is a violation of international law.
国連決議なしの武力行使は国際法に反する。◆【出典】日英新聞記事対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)
military activity
軍事活動{ぐんじ かつどう}
military administration
軍政{ぐんせい}
military advantage
軍事的優位{ぐんじ てき ゆうい}
mineral
mineral
【名】
1. 〔自然{しぜん}に存在{そんざい}する〕鉱物{こうぶつ}
2. 〔採掘{さいくつ}された〕鉱石{こうせき}、採掘物{さいくつ ぶつ}◆金・銀などの鉱石だけでなく、石炭や石油、さらには砂利などをも含む。
3. 〔有機物{ゆうきぶつ}に対する〕無機{むき}(化合{かごう})物
4. 〔肥料{ひりょう}や栄養素{えいようそ}としての〕無機物{むきぶつ}、ミネラル
5. 《minerals》〈英〉ミネラル・ウォーター
【形】
1. 鉱物{こうぶつ}[無機物{むきぶつ}]の[に関する]
2. ミネラル入りの、ミネラルが入った
【音声を聞く】svl03/mineral_w.mp3【レベル】3、【発音】mínərəl、【@】ミネラル、【変化】《複》minerals、【分節】min・er・al
mineral absorption
無機物吸収{むきぶつ きゅうしゅう}
mineral accumulation
ミネラル集積{しゅうせき}
mineral acid
《化学》鉱酸{こうさん}
mineral acid acidity
鉱酸酸度{こうさん さんど}
mineral acid salt
鉱酸塩
mineral acid solution
鉱酸溶液{こうさん ようえき}
mineral additive
鉱物添加剤{こうぶつ てんかざい}
mineral admixture
無機質混和剤{むきしつ こんわざい}
mineral aerosol
鉱物{こうぶつ}エアロゾル
mineral aggregate
鉱物骨材{こうぶつ こつざい}
mineral alteration
鉱物変質{こうぶつ へんしつ}
mineral analysis
無機物分析{むきぶつ ぶんせき}◆「分析・解析」の単数形=analysis、複数形=analyses
【表現パターン】mineral analysis [analyses]
mineral ash
鉱物灰{こうぶつ はい}
mineral assemblage
鉱物組み合わせ
minister
minister
【自動】
1. 〔困っている人を〕助ける
2. 聖職者{せいしょくしゃ}の務めを果たす
【他動】
〈古〉~を与える、〔治療{ちりょう}などを〕行う【名】
1. 〔プロテスタント教会{きょうかい}の〕聖職者{せいしょくしゃ}、牧師{ぼくし}、教師{きょうし}
2. 〔ローマ・カトリックの修道会{しゅうどうかい}などの〕総長{そうちょう}
3. 〔国家{こっか}の〕大臣{だいじん}
4. 公使{こうし}◆大使(ambassador)の次位職。
5. 代理人{だいりにん}、代表者{だいひょうしゃ}
【音声を聞く】svl03/minister_w.mp3【レベル】3、【発音】mínəstər、【@】ミニスター、【変化】《動》ministers | ministering | ministered、【分節】min・is・ter
minister emeritus
《a ~》名誉牧師{めいよ ぼくし}
minister extraordinary
特命公使{とくめい こうし}
minister for administrative reform
行政改革大臣{ぎょうせい かいかく だいじん}、行革相{ぎょうかく しょう}
Minister for Gender Equality
男女共同参画担当大臣{だんじょ きょうどう さんかく たんとう だいじん}
Minister for the Cabinet Office
〈英〉内閣府大臣、内閣府・府長
Minister for the Civil Service
〈英〉人事大臣、官吏担当大臣、行政大臣◆英の”大臣”職にはSecretary of StateとMinisterの両方が使われる。
Minister for the Federal Economic Development Initiative for Northern Ontario
〈カナダ〉北部{ほくぶ}オンタリオ地域経済開発連邦政策担当大臣{ちいき けいざい かいはつ れんぽう せいさく たんとう だいじん}◆【URL】
minister general
修道会会長{しゅうどうかい かいちょう}
minister in charge of administrative and regulatory reforms
行政改革担当大臣{ぎょうせい かいかく たんとう だいじん}
minister in charge of administrative reform and Okinawa
行政改革{ぎょうせい かいかく}・沖縄北方対策担当相{おきなわ ほっぽう たいさく たんとう しょう}
minister in charge of crisis management and disaster prevention
防災危機管理担当相{ぼうさい きき かんり たんとう しょう}
minister in charge of economic and fiscal policy
経済財政担当相[大臣]
minister in charge of financial affairs
金融担当相[大臣]
minister in charge of water
《the ~》水担当大臣{みず たんとう だいじん}
ministry
ministry
【名】
1. 〔大臣{だいじん}が管轄{かんかつ}する〕省、庁◆通例、Ministry
2. 〔政権{せいけん}の〕全閣僚{かくりょう}[大臣{だいじん}]◆通例、Ministry
3. 〔大臣{だいじん}の〕在任期間{ざいにん きかん}
4. 〔大臣{だいじん}の〕職務{しょくむ}
5. 〔省庁{しょうちょう}の〕庁舎{ちょうしゃ}
6. 《キリスト教》牧師{ぼくし}の職務{しょくむ}
7. 《キリスト教》牧師{ぼくし}の任期{にんき}[経歴{けいれき}]
8. 《キリスト教》〔集合体{しゅうごうたい}としての〕牧師{ぼくし}
【音声を聞く】svl03/ministry_w.mp3【レベル】3、【発音】mínəstri、【@】ミニストゥリ、ミニストリー、【変化】《複》ministries、【分節】min・is・try
ministry building
官庁{かんちょう}
ministry bureaucrat
省庁{しょうちょう}の官僚{かんりょう}
ministry decisions
省庁{しょうちょう}の決定{けってい}
Ministry for Atomic Energy of the Russian Federation
【組織】
ロシア連邦原子力省◆【略】MINATOM◆【URL】
Ministry for Labor and Social Security
労働{ろうどう}・社会保障省{しゃかい ほしょう しょう}◆ドイツ連邦
Ministry for State Security
【組織】
国家保安省◆旧東ドイツ(ドイツ民主共和国)の秘密警察。国民の監視や諜報活動を行った。通称、シュタージ。◆【参考】Stasi◆【略】MfS ; MFS
Ministry for the Management of the Territory and the Environment
【組織】
領土・環境管理省
Ministry for the Promotion of Virtue and Prevention of Vice
【組織】
美徳推進悪徳防止省◆アフガニスタン
Ministry of Agriculture and Forestry
【組織】
農林省
Ministry of Agriculture, Fisheries and Food
【組織】
《英》農漁食糧省◆【略】MAFF
Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries Establishment Act
農林水産省設置法◆日本法
Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries of Japan
【組織】
農林水産省◆【略】MAFF◆【URL】
Ministry of Atomic Power
【組織】
連邦原子力省◆ロシア政府の機関。1992年設立◆【略】MINATOM◆【URL】
Ministry of Civil Affairs
《中国》民政部
minor
minor
【自動】
副専攻科目{ふく せんこう かもく}に選ぶ◆【参考】major【名】
1. 《法律》未成年(者){みせいねん(しゃ)}◆米国では21歳または18歳未満(州によって異なる)、英国では18歳未満
2. 二流{にりゅう}の物[人]
3. 〔大学の〕副専攻{ふく せんこう}(科目{かもく})
・What’s your minor? : 副専攻(科目)は何ですか?
4. 〔~の〕副専攻学生{ふく せんこう がくせい}
5. 《数学》小行列式
【形】
1. 〔大きさや量などがより〕小さい、少ない
2. 〔重要性{じゅうよう せい}や地位{ちい}が〕二流{にりゅう}の、大したことのない
・It is only a very minor matter. : そんなことは大した問題じゃない。
3. 〔範囲{はんい}や効果{こうか}がより〕小規模{しょうきぼ}な、小さな
4. 〔危険{きけん}や病気{びょうき}などが〕深刻{しんこく}でない、命に関わらない
5. 《法律》未成年{みせいねん}の
6. 〈英〉〔学校{がっこう}で同じ姓を持つ〕年下{としした}の、年少{ねんしょう}の
7. 《音楽》短音程{たんおんてい}の、短音階{たんおんかい}の、短調{たんちょう}の
8. 〔大学{だいがく}の〕副専攻{ふく せんこう}の
【音声を聞く】svl03/minor_w.mp3【レベル】3、【発音】máinər、【@】マイナー、マイナス、【変化】《動》minors | minoring | minored、【分節】mi・nor
Minor
【人名】
マイナー◆男性の名。
minor aberration
小さい異常{いじょう}、ささいな違反{いはん}
minor accident
【名】
接触事故{せっしょく じこ}、ささいな事故{じこ}
minor act of rebellion
《a ~》ささいな反逆行為{はんぎゃく こうい}
minor actinide
マイナーアクチニド、マイナーアクチノイド◆【略】MA◆アクチニド(原子量89から103までのアクチニド系列元素の中の一つ)のうち、原子炉燃料の中に運転とともに蓄積してくる少量の元素群の総称。Np(ネプツニウム)、Am(アメリシウム)、Cm(キュリウム)が代表的。◆主に、総称として複数形minor actinidesが使われる。◆【参考】major actinide
minor actinides in spent fuel
《原子力》使用済み燃料中{しよう ずみ ねんりょう ちゅう}のマイナーアクチニド[アクチノイド]
minor addition
微量添加{びりょう てんか}
minor adjustment
微調整{びちょうせい}
minor advantage
ささいな強み
minor affair
小さな出来事{できごと}[事件{じけん}]
minor ailment
《a ~》軽度{けいど}の病気{びょうき}[疾患{しっかん}]◆複数形で用いることが多い。
minor airstream mechanism
副次気流機構{ふくじ きりゅう きこう}
minor amendment
微修正{び しゅうせい}
minor amount of
少量{しょうりょう}の
missing
missing
【名】
《the ~》行方不明{ゆくえ ふめい}の人[物]【形】
紛失{ふんしつ}した、欠けている、あるべきところにない、見つからない、見当たらない、紛失中{ふんしつ ちゅう}の、行方不明{ゆくえ ふめい}の、行方{ゆくえ}が分からなくなっている、不足{ふそく}している、欠落{けつらく}した
・My cat has been missing for four weeks. : うちの猫がもう4週間帰ってこないんです。
・There’s a page missing from this book. : この本はページが飛んでいる。
・Two nails are missing. : くぎが2本抜けている。【音声を聞く】svl03/missing_w.mp3【レベル】3、【発音】mísiŋ、【@】ミシング、ミッスィング、【分節】miss・ing
Missing
【映画】
ミッシング◆米1982《監督》コンスタンチン・コスタ=ガヴラス《出演》ジャック・レモン、シシー・スペイセク《受賞》アカデミー脚色賞
missing a few buttons on one’s remote control
《be ~》ちょっと頭が足りない、ばか[あほ・脳たりん・間抜け]である
missing a few screws
《be ~》どこか[頭のねじが]抜けている
missing and feared dead
《be ~》行方不明{ゆくえ ふめい}である
missing antecedent
不在先行詞{ふざい せんこうし}
missing antecedent phenomenon
不在先行詞現象{ふざい せんこうし げんしょう}◆「現象」の単数形=phenomenon、複数形=phenomena
【表現パターン】missing antecedent phenomenon [phenomena]
missing article
なくなった物、紛失物{ふんしつぶつ}、不足している品物、うせ物{うせもの}
missing assets
不足{ふそく}している資産{しさん}
missing baggage
紛失手荷物{ふんしつ てにもつ}
missing button on a shirt
なくなったシャツのボタン
missing carbon
炭素損失{たんそ そんしつ}
missing cargo
紛失貨物{ふんしつ かもつ}
missing character
《コ》文字落ち
missing complement
不在補助部{ふざい ほじょ ぶ}
mistaken
mistaken
【形】
誤った、間違った、誤解{ごかい}した
・This is where you are mistaken. : ここで間違ってるんだよ。◆【誤】This is where you mistake.
・You aren’t mistaken, are you? : 何かの間違いじゃないだろうね?【音声を聞く】svl03/mistaken_w.mp3【レベル】3、【発音】mistéikən、【@】ミステイクン、【分節】mis・tak・en
mistaken about what one feels
《be ~》自分{じぶん}の感情{かんじょう}[が感じていること]について誤解{ごかい}される
mistaken arrest
誤認逮捕{ごにん たいほ}
mistaken as being synonymous
《be ~》同じ意味{いみ}と誤解{ごかい}される
mistaken as the cause of
《be ~》~の原因{げんいん}と誤解{ごかい}される
mistaken assumption
《a ~》誤った思い込み
mistaken at birth
《be ~》間違って生まれた
mistaken belief
誤った信念、迷信{めいしん}
mistaken bombing
誤った爆撃{ばくげき}、誤爆{ごばく}
mistaken by novices for
《be ~》初心者{しょしんしゃ}によって~と間違われる
mistaken conclusion regarding
《a ~》~に関する間違{まちが}った結論{けつろん}
mistaken decision
誤った判決{はんけつ}[判断{はんだん}]
mistaken diagnosis
誤診{ごしん}
mistaken execution of an innocent person
無実{むじつ}の人を間違って処刑{しょけい}すること
mistaken for a molester
《be ~》痴漢{ちかん}に間違えられる[と勘違いされる]
mixer
mixer
【名】
1. 混合{こんごう}するもの、混合器{こんごうき}、(電動{でんどう})泡立て器{あわたてき}、湯水混合水栓{ゆみず こんごう すいせん}◆【略】MIX
2. 《音楽》ミキサー、音量調整係{おんりょう ちょうせい がかり}、音響調整卓{おんきょう ちょうせい たく}
3. 〈米俗〉男女混合{だんじょ こんごう}の親睦会{しんぼくかい}、合コン
4. 〈話〉人付き合いの~な人◆【参考】good mixer ; bad mixer
【音声を聞く】svl03/mixer_w.mp3【レベル】3、【発音】míksər、【@】ミキサー、ミクサ、【変化】《複》mixers、【分節】mix・er
mixer fitted with a paddle attachment
《a ~》へら型[平面{へいめん}ビーター]アタッチメントを取り付けたミキサー
mixer nozzle
ガス溶接{ようせつ}トーチ
mixer room
ミキサー室
mixer speed
ミキサーの速度{そくど}
mixer tap
混合弁{こんごう べん}
mixer technology
ミキサー技術{ぎじゅつ}
agitation mixer
かくはん混合機{こんごうき}
asphalt mixer
アスファルト・ミキサー
audio mixer
オーディオ・ミキサー◆音声信号の音量や音色などを調整する装置。
auxiliary mixer
補助{ほじょ}ミキサー
bad mixer
《a ~》非社交的{ひ しゃこうてき}な人、人付き合いの下手な人
batch-type mixer
バッチ式ミキサー
cake mixer
ケーキ・ミキサー
cement mixer
- コンクリートミキサー車
- 〈米俗〉大きな騒音{そうおん}を立てる車
moonlight
moonlight
【自動】
1. 〔夜間{やかん}の〕アルバイトをする
2. 夜は[裏では](~として)活動[機能]する
【名】
月光{げっこう}【形】
月光{げっこう}の【音声を聞く】svl03/moonlight_w.mp3【レベル】3、【発音】múːnlàit、【@】ムーンライト、【変化】《動》moonlights | moonlighting | moonlighted、【分節】moon・light
Moonlight and Valentino
【映画】
ムーンライト&ヴァレンチノ◆米英1995
moonlight as
裏では~として活動{かつどう}[機能{きのう}]する、~という裏の意味{いみ}がある、~として内職{ないしょく}[アルバイト]をする
moonlight as a web designer
ウェブデザイナーのアルバイトをする、副職{ねーべん}としてウェブデザイナー(の仕事{しごと})をする
moonlight drive
月夜{つきよ}のドライブ
moonlight flit
〈英話〉夜逃げ{よにげ}
moonlight night
月明かりのある晩、月夜
moonlight party
月見{つきみ}
moonlight requisition
夜盗{やとう}
Moonlight Sonata
【曲名】
月光ソナタ◆ベートーベンが1801年に作曲した「ピアノソナタ第14番嬰ハ短調作品27の2(幻想曲風に)」を指す。この曲に対する1832年の批評の中で使われた言葉が広まったもの。「熱情」「悲愴」と共にベートーベンの三大ソナタの一つとされている。
moonlight stroll
月夜{つきよ}の散歩{さんぽ}
artificial moonlight
人工月光{じんこう げっこう}
bright moonlight night
月のさえた夜、月影さやかな夜、明月の夜
by moonlight
月明かりで、月夜に
lambent moonlight
月の薄明{うすあ}かり、揺らめく月明{つきあ}かり
moral
moral
【名】
1. 教訓{きょうくん}
・The moral of this story is that dishonesty does not pay. : その物語の教訓は、悪いことはできないってことだ。
2. 金言{きんげん}、格言{かくげん}◆【同】maxim
3. 《morals》品行{ひんこう}、身持ち{みもち}、道徳{どうとく}◆性的な行動規範を指すことが多い。
・It is better to have bad morals than none at all. : 何もしないよりは不品行でいた方が良い。
【形】
1. 道徳上{どうとくじょう}の、善悪{ぜんあく}の判断{はんだん}に関する
2. 〔個人{こじん}の〕良心{りょうしん}の、分別{ふんべつ}の
3. 〔物理的{ぶつり てき}ではなく〕精神的{せいしん てき}な、感情的{かんじょう てき}な
・The hospice care program really gave me moral support. : そのホスピスのケア・プログラムは私にとって大きな精神的支えとなった。
4. 道徳的{どうとく てき}な、教訓的{きょうくん てき}な
・A fable is a short moral story often with animal characters. : 寓話とはしばしば動物が登場する短い教訓物語である。
5. 有徳{ゆうとく}の、高潔{こうけつ}な
・You don’t have to live a moral life for the fear of punishment in the afterlife. : 死後に罰を受けることを恐れて高潔な人生を送る必要はない。
6. 〔事実{じじつ}よりも〕見込み[信念{しんねん}]に基づいた
・I had a moral certainty that I could go to heaven. : 天国に行けるということをほとんど疑いのないことと思っていた。
【音声を聞く】svl03/moral_w.mp3【レベル】3、【発音】mɔ́(ː)rəl、【@】モーラル、モラル、【変化】《複》morals、【分節】mor・al
moral act
道徳(的)行為{どうとく(てき)こうい}
moral advantage
道徳的優位性{どうとく てき ゆういせい}
moral agency
《哲学》道徳的行為者性{どうとく てき こういしゃ せい}
moral algebra
精神的代数{せいしん てき だいすう}
moral ambiguity
道徳的{どうとく てき}な曖昧{あいまい}さ
Moral and Education
道徳と教育◆日本道徳教育学会の発行する学会誌
moral and ethical responsibility
道徳倫理上{どうとく りんり じょう}の責任{せきにん}
moral and material support
精神的{せいしんてき}な援助{えんじょ}と物質的{ぶっしつてき}な援助{えんじょ}、有形無形{ゆうけい むけい}の援助{えんじょ}
moral approach
倫理的{りんりてき}[道義{どうぎ}に基づいた]取り組み[アプローチ]
moral approbation
道徳的{どうとく てき}な称賛{しょうさん}
moral argument
《哲学》〔神の存在{そんざい}の〕道徳論的証明{どうとく ろん てき しょうめい}◆【参考】argument for the existence of God
moral aspect
道徳的{どうとく てき}な側面{そくめん}
moral ataxia
心理失調(症)、モラル失調
moral attitude
道徳的態度{どうとく てき たいど}
moreover
moreover
【副】
さらに、(なお)その上に、それに、加えて、また【音声を聞く】svl03/moreover_w.mp3【レベル】3、【発音】mɔːróuvər、【@】モーロウバー、モアオーバー、モアオウバー、【分節】more・o・ver
Moreover, 58% – more than half – have made sushi at home, with 80% of those who have not done so expressing a desire to try in the future.
さらに半分以上の58%家ですしをつくったことがあり、そうでない人のうち80%もそのうち挑戦したいと答えている。◆【出典】Hiragana Times, 1997年5月号◆【出版社】”HT127066”, “2458761”
Moreover, a kimono-clad waitress brings the food to your room and waits on you.
しかも、料理は和服を着た中居が部屋まで運んで来て、給仕までしてくれる。◆【出典】『青い目・黒い目』(ニカス・コペル著)◆【出版社】”YA10-034”, “2458795”
Moreover, a strengthening yuan is boosting Chinese spending power, because it makes imports cheaper.
さらには、元高が中国人の購買力を後押ししています。輸入品が安くなるからです。”VOA-A201”, “2458796”
Moreover, a tayu chanter shifts his body’s center of gravity forward by placing a small sandbag called otoshi inside his kimono above the haraobi and sitting on a small stool called shirihiki, with his knees and toes on the ground.
さらに太夫は、重心を前に置くために、オトシ(砂袋)を懐から下腹部に忍ばせ、膝と爪先を床に付けて、尻引{しりひき}に腰掛けます。”IC012002”, “2458797”
Moreover, about two million of those were the common citizens of cities and rural communities; most were the victims of massacres carried out by the American military.
しかもその内、約200万人は市民と農民であり、大半がアメリカ軍による虐殺のぎせい者なのである。◆【出典】Hiragana Times, 2001年2月号◆【出版社】”HT172022”, “2458798”
Moreover, absolutely no money is required.
しかもお金は全くかかりません。◆【出典】Hiragana Times, 1992年4月号◆【出版社】”HT066004”, “2458799”
Moreover, after you’ve finished the book, you can’t help thinking. “Who am I?” “What is existence?” and “What is it to live?”
しかも読み終わった後、あなたは考えずにはいられない。「私は誰なのか?」「存在とはなんなのか?」そして、「生きるとは?」◆【出典】Hiragana Times, 1995年12月号◆【出版社】”HT110078”, “2458800”
Moreover, all operations are selected by a single stroke of the bar code.
しかもすべての操作は、バーコードのワンタッチ。◆【出典】Hiragana Times, 1993年4月号◆【出版社】”HT078027”, “2458801”
Moreover, almost 70% of those questioned said that they would live with and look after their parents in old age.
また、親の老後に関して7割近くが「同居して面倒を見る」と答えている。◆【出典】Hiragana Times, 1997年3月号◆【出版社】”HT125086”, “2458802”
Moreover, among drinks, the popularity of green tea has suddenly increased.
しかも、飲み物も緑茶の人気が急上昇。◆【出典】Hiragana Times, 1994年10月号◆【出版社】”HT096017”, “2458803”
Moreover, among the types of conservation units, there is the Private Natural Heritage Reserve (RPPN), a natural reserve with a perpetual lease: once an area is given the status of RPPN in the Real Estate Register Office, it can not be downgraded. For an area to get this title however, it has to fall into one of the following categories:
さらに、保全ユニットには借地の保護区を指す民有地自然保護区(RPPN)と呼ばれる種類のものがある。不動産登記所においてRPPNに認定された土地の格付けが下がることはなく、この認定を得るためには、下に挙げたいづれかの条件を満たさなければならない。◆【出典】Global Voices Online◆【英文】◆【和訳】◆【License】
Moreover, an additional method of raising the energy level and assisting relaxation with the right method of breathing using quiet music accompanied with gentle movements has been introduced as well.
また、静かな音楽を使いながら優しい動きを伴った正しい呼吸法で、エネルギー値を上げたりリラックスすることを助ける方法も取り入れられています。◆【出典】Hiragana Times, 2004年5月号◆【出版社】”HT211022”, “2458805”
Moreover, an online form spread between tweeps, asking those who got affected to fill their information and the degree of damage to seek the truth behind what happened.
さらに、ツイッター利用者の間では出来事の裏側にある真実を探るためオンラインフォームが飛び交い、被災者たちに自身の情報と被害の規模を入力するよう呼び掛けている。◆【出典】Global Voices Online◆【英文】◆【和訳】◆【License】
Moreover, another tax increase is scheduled for next year.
さらに、来年にも値上げが予定されています。”MB002065”, “2458807”
mostly
mostly
【副】
大部分{だいぶぶん}は、普通{ふつう}は、大抵は、主に、ほとんど【音声を聞く】svl03/mostly_w.mp3【レベル】3、【発音】móus(t)li、【@】モーストリ、モウストゥリ、【分節】most・ly
mostly agree about
~についてほとんど一致{いっち}する
mostly asleep during the night
《be ~》夜間{やかん}は大抵眠っている
mostly attributable to
《be ~》大部分{だいぶぶん}は~に起因{きいん}する、~に負うところが大きい
mostly awake during the day
《be ~》昼間{ひるま}は大抵起きている
mostly black area
主に黒人{こくじん}が居住{きょじゅう}する地域{ちいき}
mostly Buddhist country
《a ~》国民{こくみん}の大半{たいはん}が仏教徒{ぶっきょうと}の国
mostly Christian country
《a ~》国民{こくみん}の大半{たいはん}がキリスト教徒{きょうと}の国
mostly clear and sunny
快晴{かいせい}
mostly concerned with
《be ~》主に~に関心{かんしん}がある
“Mostly dry” will now replace “small chance of showers.”
「ほぼ全域で降雨なし」が、これからは「にわか雨のおそれ」に代わって使われています。”MB003550”, “2235313”
Mostly he would not speak when spoken to, only look up sudden and fierce and blow through his nose like a fog-horn;
たいがい話しかけられても口をきかなくて、ただ突然ものすごい顔つきで見上げると霧笛のように鼻をならしたものだった。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_ISLAN01”, “2460085”
Mostly, I teach Japanese to foreign exchange students.
私は主に留学生に日本語を指導しています。◆【出典】Hiragana Times, 1996年8月号◆【出版社】”HT118084”, “2460093”
Mostly in Albania and Macedonia.
アルバニアとマケドニアがほとんどだね。”19990721”, “2460086”
Mostly it is caused by the ambition of leaders and has been proved in history.
そのほとんどの要因はリーダーの野望から起きるといってよいでしょう。歴史的にそれは証明されています。◆【出典】Hiragana Times, 2009年11月号◆【出版社】”HT277012”, “2460087”
motion
motion
【他動】
〔身ぶりで〕~に合図{あいず}する、~を示す【名】
1. 動き、動作{どうさ}、身ぶり、運動{うんどう}
2. 動議{どうぎ}、提案{ていあん}、申し立て{もうしたて}、申請{しんせい}
【音声を聞く】svl03/motion_w.mp3【レベル】3、【発音】móuʃən、【@】モーション、モウション、【変化】《動》motions | motioning | motioned、【分節】mo・tion
motion accuracy
運動精度{うんどう せいど}
motion adaptation
運動適応{うんどう てきおう}
motion adjustment
運動調整{うんどう ちょうせい}
motion aftereffect
運動残効{うんどう ざんこう}
motion algorithm
運動{うんどう}アルゴリズム
motion analyser
〈英〉= motion analyzer
motion analysis
動作分析{どうさ ぶんせき}◆「分析」の単数形=analysis、複数形=analyses
【表現パターン】motion analysis [analyses]
motion analysis procedure
運動解析手法{うんどう かいせき しゅほう}
motion analyzer
動作解析装置{どうさ かいせき そうち}
motion and time study
動作時間研究{どうさ じかん けんきゅう}
motion artifact
動きアーチファクト
motion axis
《ロボット工学》運動{うんどう}[動作{どうさ}]軸
motion behavior
運動挙動{うんどう きょどう}
motion behaviour
〈英〉→ motion behavior
motorboat
motorboat
【自動】
モーターボートで行く【名】
モーターボート【音声を聞く】svl03/motorboat_w.mp3【レベル】3、【発音】móutərbòut、【@】モーターボート、モーターボウト、モウタボウト、【変化】《動》motorboats | motorboating | motorboated、【分節】motor・boat
motorboat race
競艇{きょうてい}
flat-bottomed motorboat
平底{ひらぞこ}のモーターボート
racing motorboat
《a ~》競艇用{きょうてい よう}ボート
torpedo motorboat
水雷艇{すいらいてい}
Director for Motorboat Racing
調整官◆国土交通省・海事局総務課の
ride a motorboat
モーターボートに乗る[乗って進む・乗って走る]
yacht and motorboat comprehensive insurance
ヨット・モーターボート総合保険{そうごう ほけん}
There are currently 24 kyoteijo (motorboat racetracks) across Japan.
現在は全国に24カ所の競艇場がある。◆【出典】Hiragana Times, 2002年7月号◆【出版社】”HT189011”, “2573363”
I’m specializing in water skiing with a motorboat.
モーターボートを使って水上スキーをするのが得意です。
Boat Racing began in 1951 when the Japanese parliament passed the Motorboat Racing Law.
1951年に国会でモーターボート競走法が承認され、競艇が始まった。◆【出典】Hiragana Times, 2002年7月号◆【出版社】”HT189011”, “2320660”
In the demonstration, a group of gondolas proceeded very slowly through the city’s canals to appeal for regulations on motorboat traffic.
デモでは、ゴンドラの一群が市内の運河を非常にゆっくりと進み、モーターボートの通行への規制を求めました。”MB000696”, “2419692”
motorboating
【名】
モーターボート乗り(のような音の発生{はっせい})
Although motorboats have become a popular means of transportation, it is important for this tourist city to maintain the safety of its gondolas.
モーターボートは人気の高い交通手段となっていますが、ゴンドラの安全性を維持することがこの観光都市にとっては重要です。”MB000696”, “2295021”
Local citizens often use high-speed motorboats, while tourists prefer the slower gondolas.
地元市民はたびたび高速モーターボートを利用し、旅行者はゆっくり進むゴンドラを好んでいます。”MB000696”, “2450804”
motorcycle
motorcycle
【自動】
オートバイに乗る、オートバイ[単車{たんしゃ}]で行く【名】
1. オートバイ、単車{たんしゃ}
2. 〔ダンスの〕モーターサイクル◆オートバイのエンジンをかける時のような手の動きを指す
【音声を聞く】svl03/motorcycle_w.mp3【レベル】3、【発音】móutərsàikl、【@】モーターサイクル、モウタサイクル、【変化】《動》motorcycles | motorcycling | motorcycled、【分節】motor・cycle
Motorcycle
【雑誌名】
モーターサイクル
motorcycle accident
オートバイ事故{じこ}
motorcycle battery
《a ~》オートバイ[単車{たんしゃ}]のバッテリー
motorcycle boots
オートバイ用ブーツ
motorcycle bounce
〔ダンスの〕モーターサイクル・バウンス◆オートバイのエンジンをかける時のような手の動きを指す
motorcycle cop
《a ~》〈話〉バイクに乗った警(察)官
motorcycle crash
オートバイ衝突事故{しょうとつ じこ}
motorcycle driver
オートバイの運転者{うんてんしゃ}
motorcycle driver licence
〈英〉→ motorcycle driver license
motorcycle driver license
バイクの免許{めんきょ}、原付免許{げんつき めんきょ}、普通二輪免許{ふつう にりん めんきょ}(小型限定{こがた げんてい})、大型二輪免許{おおがた にりん めんきょ}◆米国ではバイクの大きさによって免許が分かれていない場合が多いため、すべてを指すことが多い。
motorcycle engine
オートバイのエンジン
motorcycle enthusiast
オートバイの熱狂者{ねっきょう しゃ}[愛好者{あいこうしゃ}]
・He is a longtime motorcycle enthusiast. : 彼は長年のオートバイの熱狂者[愛好者]である。
motorcycle exhaust
オートバイ排気{はいき}
motorcycle factory
《a ~》バイク工場{こうじょう}
mount
mount
【1自動】
1. 上がる、登る
2. 〔自転車{じてんしゃ}や馬などに〕乗る
3. 〔量や程度{ていど}が〕増加{ぞうか}する、高まる
【1他動】
1. ~に上がる[登る]
2. 〔自転車{じてんしゃ}・馬など〕に乗る
3. ~を取り付ける、はめ込む、埋め込む、備え付ける、搭載{とうさい}する
・For maximum safety, mount tree in water-holding stand. : 最も安全にするためには木を水分を保てる台に備え付けてください。
4. 《コ》実装{じっそう}する、組み込む、マウントする、(ディスクを)のせる
5. 〔攻撃・戦闘・政治的運動・宣伝活動などを〕開始する、しかける
・The anti-government guerrilla forces mounted a massive terrorist attack against their enemies. : その反政府ゲリラ勢力は、敵に対する大規模なテロ攻撃を開始しました。
・The consumer group has mounted a massive campaign against the bill that limits product liability of manufacturers. : その消費者団体は、メーカーの製造者責任を制限するその法案に反対する大規模な運動を開始しました。
6. ~を上演{じょうえん}する
7. ~を標本{ひょうほん}にする
8. ~にのしかかる
9. マウントを取る、馬乗りになる
10. 〔動物{どうぶつ}などを〕剥製{はくせい}にする◆【同】stuff
【1名】
1. 上がること、登ること
2. 〔自転車{じてんしゃ}・馬などに〕乗ること
3. 乗用{じょうよう}の馬[動物{どうぶつ}]
4. 取り付け具、マウント
5. 〔切手帳{きって ちょう}の〕ヒンジ、ポケット
6. 〔写真帳{しゃしん ちょう}の〕台紙{だいし}
7. 〔顕微鏡{けんびきょう}の〕スライド、プレパラート
8. 〔望遠鏡{ぼうえんきょう}などの〕架台{かだい}、マウント
【2名】
1. 山、丘◆地名の一部として用いられることが多い。◆【略】mt. ; Mt.
2. 〔手相の〕丘◆掌中の盛り上がっている七つの部位で、それぞれmount of Apollo [the sun], mount of Mercury, mount of Venus, mount of Moon [Luna], mount of Mars, mount of Jupiter, mount of Saturnと呼ばれる。
【音声を聞く】svl03/mount_w.mp3【レベル】3、【発音】máunt、【@】マウント、【変化】《動》mounts | mounting | mounted
Mount
【人名】
マウント
mount ~ on a ceiling
天井{てんじょう}に~を取り付ける[設置{せっち}する]
mount ~ on a glass slide
~をスライドグラス[ガラス]に載せる
mount ~ on a robot arm
ロボットアームに~を取り付ける
mount ~ on a stick
~を棒に取り付ける
mount ~ on a tripod
〔カメラ・望遠鏡{ぼうえんきょう}など〕を三脚{さんきゃく}に乗せる
mount ~ to the wall
壁に~を取り付ける
mount ~ vertically on a north-south wall
~を壁に南北方向{なんぼく ほうこう}に垂直{すいちょく}に固定{こてい}する
mount __ steps
_段の階段{かいだん}を上がる
mount a campaign
運動{うんどう}[キャンペーン]を開始{かいし}する
mount a campaign to
~するための運動{うんどう}を始める
mount a CD image
《コ》CDイメージをマウントする
mount a challenge to the status quo
その現状{げんじょう}に挑戦{ちょうせん}を始める
mount a charge
猛追{もうつい}する
moustache
moustache
【名】
= mustache【発音】mʌ́stæʃ、【@】マスタッシュ、マスターシュ、【変化】《複》moustaches、【分節】mous・tache
“Moustache trimmed?”
「口ひげもいっとく?」◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_FATTY13”, “2235319”
moustache wax
マスタッシュ・ワックス◆口ひげの形を整えるためのワックス。
bristling moustache
逆立った口ひげ、ブラシのような口ひげ
handlebar moustache
= handlebar mustache
His moustache was also cut short and bristly over a full, brutal mouth.
彼の口髭もまた短く断ってあり、堅剛で、顔一杯に広がる獣じみた口を覆う。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_PRUSS01”, “2375813”
spare moustache
- 《a ~》まばらな口ひげ
- 《a ~》付け口ひげ
unconvincing moustache
威圧感{いあつ かん}のない細い口ひげ
chew one’s moustache
口ひげをかむ◆何かに没頭したときなどのくせ
【表現パターン】chew (at) one’s moustache
comb one’s moustache with his fingers
口ひげを(何本{なんぼん}かの指でとかすように)なでる◆何かに没頭しているときなどの動作
give one’s moustache an upward twist
口ひげをひねりあげる◆得意になっているとき、決心したときなどのしぐさ
His big moustache moves as he smiles.
大きなひげを動かして、彼はフッフッと笑う。◆【出典】Hiragana Times, 1992年2月号◆【出版社】”HT064027”, “2375019”
pull one’s moustache
口ひげをなでる[つまむ・引っ張る]◆ボーッと考え事をしているときなどのしぐさ
【表現パターン】pull (at) one’s moustache
twirl one’s moustache
口ひげ(の先)をひねりまわす[あげる]◆考え事をしているときの癖。悪党の象徴的なしぐさ
【表現パターン】twirl one’s mustache [moustache]
wear a moustache
口ひげを生やしている
【表現パターン】wear a moustache [mustache]
moving
moving
【形】
1. 動く、動いている
2. 〔自動車などが〕走行中{そうこうちゅう}の
3. 引っ越し用の
4. 感動{かんどう}させる、感動的{かんどうてき}な、心を打つ
【音声を聞く】svl03/moving_w.mp3【レベル】3、【発音】múːviŋ、【@】ムービング、【分節】mov・ing
Moving
【映画】
Oh!引っ越し◆米1988
moving air
移動{いどう}する空気{くうき}
moving allowance
《労務》転居手当{てんきょ てあて}
moving apparatus
移動装置{いどう そうち}
moving arc
《溶接》移動{いどう}アーク
moving area
移動区域{いどう くいき}
Moving around though does limit the chance of finding close friends aside from the ones living in the circus with them.
動き回ることにより、彼らと一緒にサーカスで生活している人以外の親しい友達を見つける機会は限られてしまう。◆【出典】Hiragana Times, 2005年4月号◆【出版社】”HT222006”, “2460257”
moving assembly line
動く組立{くみたて}ライン
moving assembly line for mass production
大量生産用{たいりょう せいさん よう}の動く組立{くみたて}ライン
moving assembly method
移動組立法{いどう くみたて ほう}
moving average
移動平均{いどう へいきん}◆【略】MA
moving average control chart
移動平均管理図{いどう へいきん かんり ず}
moving average convergence
移動平均収束{いどう へいきん しゅうそく}◆【略】MAC
moving average convergence and divergence
移動平均収束発散法{いどう へいきん しゅうそく はっさんほう}◆【略】MACD
muscle
muscle
【自動】
〈話〉強引{ごういん}に押し進む、力ずくで割り込む【名】
1. 〔筋繊維{きんせんい}が構成{こうせい}する〕筋肉{きんにく}(の器官{きかん})◆骨格に付属する骨格筋(skeletal muscle ; すべて横紋筋)と、それ以外の内臓筋(visceral muscle)の2種類に分ける場合がある。◆【語源】ラテン語のmusculus(little mouse)からで、上腕部の筋肉の動きが、まるで皮膚の下に小さなネズミがいるように見えることから。
2. 筋(肉)(繊維{せんい})◆随意筋(voluntary muscle)の横紋筋(striped muscle)、不随意筋(involuntary muscle)の平滑筋(smooth muscle)、および不随意筋の心筋(heart muscle)の3種類がある。
3. 〈話〉筋力{きんりょく}、脚力{きゃくりょく}、腕力{わんりょく}
4. 〔政治{せいじ}や経済{けいざい}などの分野{ぶんや}の〕権力{けんりょく}、権威{けんい}、影響力{えいきょうりょく}
5. 〈俗〉用心棒{よう じんぼう}
【音声を聞く】svl03/muscle_w.mp3【レベル】3、【発音!】mʌ́sl、【@】マスル、【変化】《動》muscles | muscling | muscled、【分節】mus・cle
muscle ~ off the ground
~を力ずくで離陸{りりく}させる
Muscle & Fitness
【雑誌名】
マッスル・アンド・フィットネス
muscle abnormality
筋異常{きん いじょう}
muscle about the anus
肛門周囲{こうもん しゅうい}の筋肉{きんにく}
muscle abscess
《病理》筋膿瘍{きん のうよう}
muscle ache
筋肉痛{きんにくつう}
muscle aching
筋肉痛{きんにくつう}
muscle actin
筋肉{きんにく}アクチン
muscle action
筋動作{きん どうさ}
muscle action potential
筋活動電位{きん かつどう でんい}
muscle activation
筋(肉)の活性化{かっせいか}
muscle activation pattern
筋活動{きん かつどう}パターン
muscle activity
筋活動{きん かつどう}
muscle adenylic acid
筋肉{きんにく}アデニル酸
mushroom
mushroom
【自動】
1. キノコ狩りをする
2. 急成長{きゅうせいちょう}する、急激{きゅうげき}に広がる[増加{ぞうか}する]、膨れ上がる
・Its 150 employees mushroomed to 10,000. : 150人の従業員が1万人に膨れ上がった。
3. キノコ型に膨らむ、キノコ状に広がる
【名】
キノコ、マッシュルーム、茸【形】
キノコの、キノコ入りの、キノコ状の、グングン成長{せいちょう}する、群生{ぐんせい}する、成長{せいちょう}が速い【音声を聞く】svl03/mushroom_w.mp3【レベル】3、【発音】mʌ́ʃruːm、【@】マシュルーム、マッシュルーム、【変化】《動》mushrooms | mushrooming | mushroomed、【分節】mush・room
mushroom bed
菌床{きんしょう}
mushroom body
キノコ体
mushroom cap
キノコのかさ
mushroom cloud
キノコ雲
mushroom company
短命会社{たんめい がいしゃ}
mushroom compost
キノコ堆肥{たいひ}
mushroom configuration
キノコ形状{けいじょう}
mushroom cultivation
キノコの培養{ばいよう}
mushroom extract
マッシュルーム抽出物{ちゅうしゅつぶつ}
mushroom floor
キノコ床
mushroom gill
《a ~》キノコのひだ◆傘の裏にあるもの。◆通例、mushroom gills
mushroom grower’s lung
キノコ栽培者肺{さいばい しゃ はい}
mushroom growing facility
キノコ栽培施設{さいばい しせつ}◆facility(設備・施設・機関)は、しばしば複数形のfacilitiesが用いられる。ただし、個別の1施設を指す場合は単数形が用いられる。
mushroom growth
急成長{きゅうせいちょう}
mustard
mustard
【名】
1. 《植物》カラシ、クロガラシ、(セイヨウ)カラシナ◆アブラナ科アブラナ属(Brassica)の、辛い種を持つ植物の総称だが、通例クロガラシ(学名Brassica nigra)とカラシナ(学名Brassica juncea)を指す。
2. 〔食用の〕マスタード、からし
3. からし色
【音声を聞く】svl03/mustard_w.mp3【レベル】3、【発音】mʌ́stərd、【@】マスタード、マスタァド、【分節】mus・tard
mustard and cress
〔サラダの〕マスタード・クレス◆カラシナとガーデン・クレスの若菜を一緒にしたサラダ。カラシナの葉はアブラナの葉で代用することもある。
Mustard and ketchup are there. Help yourself, please.
《旅/食事/ファストフード》マスタードとケチャップはあそこにあります。セルフサービスでお願いします。◆店員が客に
mustard derivative
マスタード誘導体{ゆうどうたい}
mustard family
《植物》アブラナ科◆苦い汁と十字形の花弁を特徴とする草木。ブロッコリー、芽キャベツ、カリフラワーなどが含まれる。◆【学名】CruciferaeまたはBrassicaceae。
mustard flour
マスタード粉
mustard gas
マスタード・ガス、イペリット◆第一次大戦中に化学兵器として使われた。皮膚と粘膜をびらんさせ、致命的な呼吸困難を引き起こすことがある。
mustard green
= leaf mustard
Mustard is a good sauce, but mirth is better.
カラシがあれば料理がうまくなるが、笑えばより美味くなる。/笑う門には福来る。◆ことわざ
Mustard is used in shimazushi instead of wasabi.
島ずしには、わさびではなく、からしが使われます。(小笠原村観光協会提供)◆【出典】Catch a Wave, 2011年7月22日号◆【出版社】
mustard mash
マスタード入りのマッシュポテト
mustard oil
からし油
mustard oil glycoside
《生化学》からし油配糖体{ゆ はいとうたい}
mustard plaster
からし軟膏{なんこう}
mustard pot
からし入れ
mysterious
mysterious
【形】
1. 〔出来事・状態などが〕不可解{ふかかい}な、神秘的{しんぴてき}な、謎めいた
・Cats are mysterious animals. : ネコは謎めいた動物です。
2. 〔人が〕えたいの知れない
3. 〔人が自分のことについて〕秘密{ひみつ}にしたがる
【音声を聞く】svl03/mysterious_w.mp3【レベル】3、【発音】mistíəriəs、【@】ミスティアリアス、ミステリアス、【分節】mys・te・ri・ous
Mysterious Affair at Styles
【著作】
《The ~》スタイルズ荘の怪事件◆英1920《著》アガサ・クリスティー(Agatha Christie)◆名探偵エルキュール・ポアロ(Hercule Poirot)が登場する推理小説
mysterious and inexplicable phenomenon
神秘的{しんぴ てき}で説明し難い現象{げんしょう}◆「現象」の単数形=phenomenon、複数形=phenomena
【表現パターン】mysterious and inexplicable phenomenon [phenomena]
mysterious animal
未確認生物{みかくにん せいぶつ}◆日本ではunidentified mysterious animal(略してUMA:ユーマ)と呼ばれている。
mysterious armed vessel
武装不審船{ぶそう ふしん せん}
mysterious character
謎的性格{なぞ てき せいかく}
mysterious confinement case
不可解{ふかかい}な監禁事件{かんきん じけん}
mysterious contaminant
《a ~》えたいの知れない汚染物質{おせん ぶっしつ}
mysterious crime
《a ~》謎めいた犯罪{はんざい}、謎の事件{じけん}
mysterious death
不可解{ふかかい}な死
mysterious disappearance
蒸発{じょうはつ}
mysterious eruption of bird flu
不可解{ふかかい}な鳥インフルエンザの発生{はっせい}
mysterious event
不可解{ふかかい}な事件{じけん}
mysterious experience
不思議体験{ふしぎ たいけん}
mysterious eye
謎めいた目
【表現パターン】mysterious [inscrutable, enigmatic] eye
naked
naked
【形】
1. 裸の、着衣{ちゃくい}のない、すっぽんぽんの、ありのままの、むき出しの、無防備{むぼうび}の
2. 〔部屋が〕家具{かぐ}のない
【音声を聞く】svl03/naked_w.mp3【レベル】3、【発音!】néikid、【@】ネイキッド、ネイキド、ネイケッド、【分節】na・ked
Naked
【映画】
ネイキッド◆英1993《監督》マイク・リー《出演》デヴィッド・シューリス、カトリン・カートリッジ
Naked and the Dead
【著作】
《The ~》裸者と死者◆米1948《著》ノーマン・メイラー(Mailer Norman)
Naked Ape
【著作】
《The ~》裸のサル◆英1967《著》Desmond Morris
naked as a newborn baby
《be ~》生まれたての赤ん坊のように真っ裸である
naked authority
無償委任{むしょう いにん}
naked axon
無髄軸索{むずい じくさく}
naked barley
裸麦{はだかむぎ}
naked body
裸体{らたい}
naked bootleg
《アメフト》ネイキッド(ブーツレッグ)◆敵を惑わすためのプレーの一つで、クォーターバックがランニングバックにボールを渡すと見せ掛け、そのままボールを腰の陰に隠して、ランニングバックが走るべき方向とは逆の方向に走ることを指す。ブーツレッグはブロッカーを伴って走ることができるが、ネイキッドの場合は単独で走る。◆【参考】bootleg
【表現パターン】naked bootleg [boot]
naked bud
裸芽
naked bulb
裸電球{はだかでんきゅう}
naked call
《金融》ネイキッド・コール◆現物の証券を持たないで、コール・オプションを売ること。証券の価格が上昇すれば損失が際限なく大きくなる危険を持ったオプション。◆【同】uncovered call
naked capitalism
むきだしの資本主義{しほん しゅぎ}
naked cargo
裸荷{はだかに}
napkin
napkin
【名】
ナプキン、ハンドタオル、生理用{せいりよう}ナプキン、おしめ【音声を聞く】svl03/napkin_w.mp3【レベル】3、【発音】nǽpkin、【@】ナプキン、【変化】《複》napkins、【分節】nap・kin
napkin holder
ナプキン入れ、ナプキン立て
napkin made of cloth
《a ~》布製{ぬのせい}ナプキン
napkin psoriasis
《医》おむつ部乾癬
napkin rash
おむつかぶれ、おむつ負け
napkin ring
ナプキンリング
cloth napkin
布製{ぬのせい}ナプキン
linen napkin
リネンのナプキン
paper napkin
紙ナプキン
sanitary napkin
〈米〉サニタリーナプキン、生理用ナプキン◆【同】〈英〉sanitary towel
sanitary napkin disposal
ナプキン入れ
sanitary-napkin bag
生理用{せいりよう}ナプキンの袋
table napkin
〈米〉食卓用ナプキン
lay a napkin across one’s lap
膝にナプキンを置く
place a napkin on someone’s lap
ナプキンを(人)の膝の上に置く
necessity
necessity
【名】
1. 必要{ひつよう}、不可欠{ふかけつ}◆【反】unnecessity
・Necessity is the mother of invention. : 必要は発明の母。◆ことわざ
2. 必要品{ひつようひん}、必需品{ひつじゅひん}
3. 必然{ひつぜん}、不可避{ふかひ}
4. 貧困{ひんこん}、困窮{こんきゅう}
【音声を聞く】svl03/necessity_w.mp3【レベル】3、【発音】nəsésəti、【@】ネセシティー、ネセスィティー、【変化】《複》necessities、【分節】ne・ces・si・ty
Necessity and opportunity may make a coward valiant.
必要にせまられかつ状況が許せば、臆病者{おくびょうもの}でも勇気をふるうことがある。◆ことわざ
necessity article
必需品{ひつじゅひん}
Necessity breaks iron.
必要は、鉄をも打ち砕く。◆ことわざ
Necessity compels me.
必要に迫られている。
【表現パターン】Necessity compels [drives, forces] me.
necessity for flexibility
《the ~》柔軟性{じゅうなん せい}の必要性{ひつよう せい}
necessity for freedom
《the ~》自由{じゆう}の必要性{ひつよう せい}
necessity for most people
《a ~》ほとんどの人の必需品{ひつじゅひん}
necessity for recovery
回復{かいふく}に必要{ひつよう}なこと[もの]
necessity for subsequent therapy
その後の治療{ちりょう}の必要性{ひつよう せい}
necessity for testing
《the ~》検査{けんさ}[テスト]の必要性{ひつよう せい}
necessity for the establishment of
《the ~》~を確立{かくりつ}する必要性{ひつよう せい}
necessity for the framework of
~枠組みの必要性{ひつようせい}
necessity for the realisation of
〈英〉= necessity for the realization of
necessity for the realization of
~の実現化{じつげん か}の必要性{ひつようせい}
needless
needless
【形】
不必要{ふひつよう}な、無用{むよう}の【音声を聞く】svl03/needless_w.mp3【レベル】3、【発音】níːdləs、【@】ニードゥレス、ニードレス、【分節】need・less
needless bother
不必要{ふひつよう}な面倒{めんどう}
needless burning of fuel
無駄{むだ}な燃料{ねんりょう}の燃焼{ねんしょう}
needless concern
無用{むよう}の心配{しんぱい}
needless confusion
不必要{ふひつよう}な混乱{こんらん}
needless fear
不必要{ふひつよう}な不安{ふあん}、取り越し苦労{とりこし くろう}、杞憂{きゆう}
needless killing
無用{むよう}の殺生{せっしょう}
needless overlap
不必要{ふひつよう}な重複{ちょうふく/じゅうふく}
needless panic
不必要{ふひつよう}なパニック
needless slaughter
無用{むよう}な殺りく
needless suffering
無用{むよう}の[不必要{ふひつよう}な]苦痛{くつう}
needless to add
もちろん、言うまでもなく
Needless to be indicated by the government, companies are regarding English very important.
政府に言われるまでもなく、企業は独自に英語を重要視し始めている。◆【出典】Hiragana Times, 2000年6月号◆【出版社】”HT164012”, “2465073”
needless to say
言うまでもなく[ないが]、もちろん
・Needless to say, I was quite upset that he hadn’t finished the work on schedule. : もちろん、彼が予定通りに仕事を終わらせなかったので、本当に腹が立った。
Needless to say, as they see the Chinese word for Valentine’s Day, they think of a word ‘furin’-an extramarital affairs, which became a buzz word a little while ago in Japan, or something like an erotic but yet melancholy world of ‘enka,’ a traditional Japanese song.
だからましてや「情人節」と来た日には、一時期日本で流行った「不倫」の季節や、なんだか演歌的な世界を連想させてしまう。◆【出典】Hiragana Times, 2000年3月号◆【出版社】”HT161021”, “2465081”
negative
negative
【他動】
1. 〈文〉〔~の受け入れを〕拒否{きょひ}する、拒絶{きょぜつ}する
2. 《論理学》~の誤りを証明{しょうめい}する
【名】
1. 〔写真{しゃしん}の〕ネガ、陰画{いんが}
2. 〔返答{へんとう}の〕否定{ひてい}、拒否{きょひ}◆【参考】in the negative
3. 《言語学》否定語{ひてい ご}
4. 《論理学》否定命題{ひてい めいだい}
5. 《電気》負の電極{でんきょく}、陰極版{いんきょく ばん}
6. 〈話〉欠点{けってん}、難点{なんてん}
7. 《数学》負数{ふすう}
【形】
1. 〔表現{ひょうげん}などが〕否定{ひてい}の、否定{ひてい}の意味{いみ}を持つ
・’Nor’ usually follows a negative clause. : 通例norは否定節の後ろに来る。
2. 拒否{きょひ}の、反対{はんたい}の
・I cast a negative vote against the bill. : その法案に反対票を投じた。
3. 悪い、嫌な、良くない
・I had a negative impression of the man I had met at the meeting. : 会議であったその男に良い印象は持たなかった。
4. 後ろ向きの、否定的{ひてい てき}な、悲観的{ひかん てき}な
5. 《医》〔病原菌{びょうげんきん}などが〕陰性{いんせい}の
6. 《医》Rh陰性{いんせい}の◆【同】Rh-negative
7. 《数学》〔数量{すうりょう}が〕負の、マイナスの
8. 《数学》引き算の、減算{げんざん}の
9. 《数学》〔速度{そくど}や角度{かくど}などが〕負の
10. 《物理》〔電荷{でんか}が〕負の、マイナスの
・The electric charge of electrons is negative. : 電子の電荷は負です。
11. 《物理》〔電流{でんりゅう}の方向{ほうこう}が〕負の
12. 《化学》〔イオンが〕陰性{いんせい}の、負の、マイナスの
13. 《生物》〔向性{こうせい}や屈性{くっせい}が〕負の◆刺激とは逆の方向に移動または成長すること。
14. 《論理学》〔命題{めいだい}が〕否定{ひてい}の
【音声を聞く】svl03/negative_w.mp3【レベル】3、【発音】négətiv、【@】ネガティブ、ネガテブ、【変化】《複》negatives、【分節】neg・a・tive
negative about
《be ~》~に消極的{しょうきょく てき}[否定的{ひてい てき}]である、~に前向きでない
negative about contract negotiations
《be ~》契約交渉{けいやく こうしょう}に消極的{しょうきょく てき}である
【表現パターン】negative about contract negotiations [talks]
negative about everything
《be ~》すべてにおいて[あらゆることに]消極的{しょうきょく てき}である
negative about oneself
《be ~》自分自身{じぶん じしん}に対して消極的{しょうきょく てき}である[前向きでない]
negative about the plan
《be ~》その計画{けいかく}に消極的{しょうきょく てき}である
negative about what someone is doing
《be ~》(人)のしていることを否定的{ひていてき}に受け止める
negative absorption
負吸収{ふ きゅうしゅう}
negative acceleration
《物理》負の加速度{かそくど}
negative acknowledge
《コ》否定応答{ひてい おうとう}◆【略】NAK
negative acknowledge character
《コ》否定応答文字{ひてい おうとう もじ}
negative acknowledgement
《コ》否定応答{ひてい おうとう}
negative acknowledgment
《コ》否定応答{ひてい おうとう}、ナック◆【略】NAK
negative action
消極的{しょうきょく てき}な行動{こうどう}
negative ad
中傷広告{ちゅうしょう こうこく}
neglect
neglect
【他動】
1. 〔意図的ではなくて不注意で〕無視{むし}する、軽視{けいし}する、ほったらかす、顧みない、放置{ほうち}する、おざなりにする
2. 〔不注意{ふちゅうい}で〕~し忘れる
3. 〔仕事{しごと}などを〕怠る
【名】
1. 〔人やものに対する配慮{はいりょ}などの〕無視{むし}、不履行{ふりこう}、おろそかにすること
2. 〔配慮{はいりょ}などの〕欠如{けつじょ}、おろそかになっている状態{じょうたい}
3. ネグレクト◆保護者が子どもの養育などを放棄すること。
【音声を聞く】svl03/neglect_w.mp3【レベル】3、【発音】niglékt、【@】ネグレクト、ニグレクト、【変化】《動》neglects | neglecting | neglected、【分節】ne・glect
neglect ~ completely
~を完全{かんぜん}に無視{むし}する
neglect ~ for a few days
2~3日~をサボる[放棄{ほうき}する]
neglect a correction order
是正命令{ぜせい めいれい}を無視{むし}する
【表現パターン】neglect [ignore] a correction order
neglect a disease
病気{びょうき}を軽視{けいし}する
neglect a guest
客をほったらかしにする
neglect air resistance
〔物理{ぶつり}の計算{けいさん}などで〕空気抵抗{くうき ていこう}を無視{むし}する
neglect an account in the manner
そんなやり方で顧客{こきゃく}をないがしろにする
neglect answering someone’s letter
(人)からの手紙に返事を書くのを怠る
neglect appropriate systemic reforms
適切{てきせつ}なシステム改革{かいかく}を怠る
neglect children’s rights and dignity
子どもたちの権利{けんり}や尊厳{そんげん}を無視{むし}する
neglect details
ささいなことをおろそかにする
neglect disaster prevention
防災{ぼうさい}を怠る
neglect economic trends
景気{けいき}[経済{けいざい}]動向{どうこう}を無視{むし}する
neglect ethical issues
倫理的問題{りんりてき もんだい}を無視{むし}する
neighborhood
neighborhood
【名】
1. 近所{きんじょ}、近隣{きんりん}、自宅周辺{じたく しゅうへん}
・My neighborhood has a large number of Brazilian immigrants. : 私の近所にブラジル人移民がたくさんいる。
2. 近所{きんじょ}の人、近隣住民{きんりん じゅうみん}
3. そば、近く、付近{ふきん}
4. 〔ある特定の特色を有する〕地区{ちく}、地域{ちいき}、区域{くいき}
5. 〈話〉おおよその量[大きさ・範囲{はんい}]
6. 近しさ、親しさ
7. 《数学》近傍{きんぼう}
【音声を聞く】svl03/neighborhood_w.mp3【レベル】3、【発音】néibərhùd、【@】ネイバーフッド、ネイバフッド
neighborhood amenities
近所{きんじょ}にある[近隣地域{きんりん ちいき}の]設備{せつび}[公共施設{こうきょう しせつ}]
neighborhood announcement
《a ~》近隣{きんりん}のお知らせ
neighborhood area
周辺地区{しゅうへん ちく}
neighborhood association
町内会{ちょうないかい}
neighborhood association member
《a ~》町内会{ちょうないかい}の会員{かいいん}[メンバー]
neighborhood baseball team
町内{ちょうない}の野球{やきゅう}チーム
neighborhood center
- 近隣{きんりん}センター◆コミュニティーセンターなど
- 近隣{きんりん}のショッピングセンター
neighborhood centre
〈英〉→ neighborhood center
neighborhood change
近隣変化{きんりん へんか}
neighborhood chit-chat
近所{きんじょ}の人とのおしゃべり
neighborhood commercial district
近隣商業地域{きんりん しょうぎょう ちいき}
neighborhood commercial zone
近隣商業地域{きんりん しょうぎょう ちいき}
neighborhood community association
隣組{となりぐみ}、自治会{じちかい}、アパートの住民組織{じゅうみん そしき}
neighborhood connections
近隣{きんりん}とのつながり
nerve
nerve
【他動】
元気づける【名】
1. 神経{しんけい}(線維{せんい})、筋、中枢{ちゅうすう}
2. ずうずうしさ、ずぶとさ、度胸{どきょう}
・Of all the nerve! : ずうずうしいぞ!
・The nerve! : 迷惑だなー!
・You’ve got a lot of nerves doing ~. : ~するとは度胸があるな。
・You’ve got your nerve. : ずうずうしいね。
3. 触れられたくない話題{わだい}、痛い所、泣き所
4. 《nerves》神経過敏{しんけい かびん}、イライラすること
5. 〔ゴムの〕腰の強さ
【音声を聞く】svl03/nerve_w.mp3【レベル】3、【発音】nə́ːrv、【@】ナーブ、【変化】《動》nerves | nerving | nerved
Nerve
【著作】
度胸◆英1964《著》ディック・フランシス(Dick Francis)◆競馬シリーズ
nerve abnormality
神経異常{しんけい いじょう}
nerve action
神経{しんけい}作用{さよう}[活動{かつどう}]
nerve action potential
神経活動電位{しんけい かつどう でんい}◆【略】NAP
nerve activation
神経活性化{しんけい かっせいか}
nerve activity
神経活性{しんけい かっせい}、神経{しんけい}の活動{かつどう}
nerve agent
神経{しんけい}ガス
nerve anomaly
神経異常{しんけい いじょう}
nerve arising from
~から出る神経{しんけい}
nerve at the back
背部{はいぶ}にある神経{しんけい}
nerve at the front of the spinal cord
脊髄{せきずい}の前部{ぜんぶ}にある神経{しんけい}
nerve atrophy
神経萎縮{しんけい いしゅく}
nerve avulsion
神経捻除{しんけい ねんじょ}
nerve axon
神経軸索{しんけい じくさく}
network
network
【自動】
他の人と関わりを持つ、人脈{じんみゃく}を保つ【他動】
1. ~に網をかぶせる、~を網で覆う
2. 〔番組{ばんぐみ}を系列局{けいれつ きょく}に〕配信{はいしん}する、送信{そうしん}する
3. 〔コンピューターを〕ネットワークで結ぶ
【名】
1. 〔繊維{せんい}やロープの〕網、網製品{せいひん}[細工{さいく}]、網状{もうじょう}の織物{おりもの}
2. 〔道路{どうろ}や水路{すいろ}などの〕網状組織{もうじょう そしき}、道路{どうろ}[水路{すいろ}・鉄道{てつどう}]網
3. 〔人間関係{にんげん かんけい}の〕ネットワーク、人脈{じんみゃく}
4. 〔ラジオやテレビの〕放送網{ほうそうもう}、ネットワーク◆コアとなる番組を共有しているラジオ局やテレビ局の集まり。キー局を中心とした系列局のネットワーク。
5. 〔ラジオやテレビの〕キー局◆コア番組を系列局に配信するラジオ局やテレビ局。
・There is concern among some conservatives that as Fox News, a conservative cable station, brings in more celebrities from other networks, liberal bias may come with them. : 保守系ケーブルテレビ局であるFOXニュースが他局から著名人を引き抜くにつれて、保守派の中には、同局がリベラル寄りになるのではないかと危ぐする向きがある。
6. 《電気》回路網{かいろもう}
7. 《コ》ネットワーク、網
【音声を聞く】svl03/network_w.mp3【レベル】3、【発音】nétwə̀ːrk、【@】ネットワーク、【変化】《動》networks | networking | networked、【分節】net・work
Network
【映画】
ネットワーク◆米1976《監督》シドニー・ルメット《出演》ウィリアム・ホールデン、フェイ・ダナウェイ、ピーター・フィンチ、ロバート・デュヴァル、ビアトリス・ストレイト◆三大ネットワークに並ぶ架空のテレビ局を舞台に、視聴率獲得競争にしのぎを削る業界の内幕を痛烈に風刺した問題作。原案、脚本ともにテレビ界出身のパディ・チャイエフスキーが手掛けている。《受賞》アカデミー主演男優賞、主演女優賞(ダナウェイ)、助演女優賞(ストレイト)、脚本賞【雑誌名】
ネットワーク
network abuse
ネットワークの不正使用{ふせい しよう}
network access device
ネットワークアクセス装置{そうち}
network access server
《コ》ネットワーク・アクセス・サーバー◆【略】NAS
network activity
ネットワーク活動{かつどう}
network adapter
《コ》ネットワーク・アダプター◆ネットワークとコンピューターを接続するための拡張ボード
network address port translation
《イ》ナプト、ネットワーク・アドレス・ポート・トランスレーション◆【略】NAPT◆【類】IP masquerade◆IPアドレスとポート番号を変更することで、一つのグローバルIPアドレスを使って、複数のホストコンピューターを共有できるようにする技術。
【表現パターン】network address (and) port translation
network address translation
《コ》ネットワーク・アドレス変換{へんかん}◆【略】NAT
network address translator
《コ》ネットワーク・アドレス変換器{へんかんき}
network address unit
ネットワークアドレス単位{たんい}◆【略】NAU
network addressable unit
ネットワーク・アドレス可能単位{かのう たんい}
network adjustment
ネットワーク調整{ちょうせい}
network administration
ネットワーク管理{かんり}
network administrator
《コ》ネットワーク管理者、ネットワーク・アドミニストレーター
・Please click the button below to submit this error message to our network administrator. : 以下のボタンをクリックすると、このエラーメッセージをネットワーク管理者に送信することができます。
nickname
nickname
【他動】
~にあだ名をつける【名】
あだ名、ニックネーム【音声を聞く】svl03/nickname_w.mp3【レベル】3、【発音】níknèim、【@】ニックネイム、【変化】《動》nicknames | nicknaming | nicknamed、【分節】nick・name
nickname for
~のあだ名[ニックネーム]
catchy nickname
よく知られたあだ名
endearing nickname
愛情{あいじょう}のこもったニックネーム
enduring nickname
長い間使われるニックネーム
His nickname is “Godzilla.”
彼のニックネームは「ゴジラ」である。◆【出典】Catch a Wave, 2003年1月17日号◆【出版社】
His nickname is “Hide” (pronounced “hee-day”).
彼の愛称ヒデ。◆【出典】Hiragana Times, 2001年10月号◆【出版社】”HT180012”, “2375864”
His nickname was created by combining his name with Doraemon, a very popular cartoon character.
この愛称は大人気の漫画キャラクター「ドラえもん」と彼の名前を掛け合わせて作られた。◆【出典】Hiragana Times, 2005年5月号◆【出版社】”HT223028”, “2375865”
Its nickname, kakure icho, means “hiding ginkgo.”
その愛称は「隠れ銀杏」だ。◆【出典】Catch a Wave, 2010年3月19日号◆【出版社】
Its nickname ‘Gateway to Abuja’ is derived from this road.
「Gateway to Abuja(首都Abujaへの門)」という愛称はこの道路に由来する。◆【出典】◆【英文】Rakotomalala <▼12012/12/02/voting-for-the-seven-natural-wonders-of-africa/>◆【和訳】
The nickname Cinderella Man was given to Braddock by renowned sports reporter Damon Runyon; in fact, the film opens with a Runyon quote: “In all the history of the boxing game, you’ll find no human interest story to compare with the life narrative of James J. Braddock.”
「シンデレラ・マン」というニックネームをブラドックに与えたのは、有名なスポーツキャスターのデーモン・ラニョンでした。実際、この映画はラニョンの言葉を引用して始まります。「ボクシング史上、ジェームズ・J・ブラドックの生涯の物語ほど人々の興味を誘う話はないでしょう」”VOA-S070”, “2551691”
The nickname for the new crime is “Minbo.”
新種の犯罪の略称は「ミンボー」だ。◆【出典】Hiragana Times, 1992年8月号◆【出版社】”HT070076”, “2551692”
unflattering nickname
あからさまな[ありがたくない]あだ名
acquire a nickname
ニックネーム[あだ名]を付けられる
“Doddy (his nickname) won’t give poor papa a kiss,
「ドディー(彼のニックネーム)はかわいそうなパパにキスしてくれないんだね。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_INFAN”, “2226496”
nonsense
nonsense
【間投】
くだらない、ばかげている、おかしいよ【名】
1. 無意味{むいみ}な[意味{いみ}が分からない]言葉{ことば}[記号{きごう}]
2. ばかげた[愚かな]こと[言動{げんどう}]
3. ずうずうしい[不愉快{ふゆかい}な]言動{げんどう}
4. つまらない[無駄{むだ}な]こと
5. 滑稽詩{こっけい し}◆【同】nonsense verse
6. 《生化学》ナンセンス・コドン◆【同】nonsense codon
【音声を聞く】svl03/nonsense_w.mp3【レベル】3、【発音】nɑ́nsens、【@】ナンセンス、【分節】non・sense
Nonsense!
ばかな!/くそっ!◆驚き◆非難
nonsense codon
《a ~》《生化学》ナンセンス・コドン◆【同】stop codon
nonsense literature
ナンセンス文学{ぶんがく}
nonsense mutation
《生命科学》ナンセンス変異{へんい}
【音声を聞く】ls/nonsense_mutation.mp3
nonsense of everyday life
日常生活{にちじょう せいかつ}のくだらない[つまらない]こと
nonsense question
愚問{ぐもん}
nonsense string
無意味連鎖{むいみ れんさ}
nonsense syllable
無意味音節{むいみ おんせつ}
nonsense verse
独創的{どくそうてき}な(用語{ようご}を含む)詩、滑稽詩{こっけい し}、戯詩◆作者が自分で作った造語を用いた詩のこと
【表現パターン】nonsense verse [rhyme, poem]
nonsense word
無意味語{むいみ ご}
absolute nonsense
全くのナンセンス
arrant nonsense
愚の骨頂{こっちょう}、実にばかげていること
chatter nonsense to specialists
専門家{せんもんか}に向かって間違ったことをしゃべる
complete nonsense
全くのでたらめ、話にならないこと、根も葉もないこと
northern
northern
【名】
北部方言{ほくぶ ほうげん}【形】
1. 北の、北に位置{いち}する
2. 北向き{きたむき}の、北に面した
3. 〔風が〕北からの、北方{ほっぽう}から吹く
4. 赤道以北{せきどう いほく}の、北天{ほくてん}の
5. 〔国や地域{ちいき}の〕北部{ほくぶ}の、北部{ほくぶ}特有{とくゆう}[出身{しゅっしん}]の◆通例、Northern
【音声を聞く】svl03/northern_w.mp3【レベル】3、【発音!】nɔ́ːrðərn、【@】ノーザン、【分節】north・ern
Northern
【人名】
ノーザン
Northern Advancement Center for Science and Technology
【組織】
財団法人北海道科学技術総合振興センター、ノーステック財団◆【略】NOASTEC◆1986年設立。北海道知事の所管。札幌市・北区◆【URL】
Northern Alliance
【組織】
北部同盟◆アフガニスタンの反タリバン勢力。ソ連軍のアフガニスタン侵攻(1979から86-89年頃)勝利の後、アフガン内戦で国土を実効支配したタリバンへの対抗勢力の同盟。
northern analysis
ノーザン解析{かいせき}◆「分析・解析」の単数形=analysis、複数形=analyses
【表現パターン】northern analysis [analyses]
Northern Area Communications System
北方地域通信システム◆【略】NACS
Northern Arizona University
北アリゾナ大学{だいがく}◆【URL】
Northern Army Group
【組織】
北部軍集団◆【略】NAG
northern Asia
北方アジア、アジア北部、北アジア
northern aspect of the house
《the ~》家の北側{きたがわ}(の部分{ぶぶん})
Northern birds average larger than southern ones.
北部の鳥は平均すると南部のものよりも大きい。
Northern blot analysis
ノーザンブロット分析{ぶんせき}◆「分析・解析」の単数形=analysis、複数形=analyses
【表現パターン】Northern blot analysis [analyses]
northern blot procedure
《遺伝》ノーザンブロット法
northern blotting
ノーザンブロット法
northern bobwhite
《鳥》コリンウズラ
novel
novel
【1名】
小説{しょうせつ}【2形】
1. 新しい種類{しゅるい}の、新手{あらて}の、奇抜{きばつ}な、いままでにない
・It’s already difficult to think of novel Web site names. : いままでにないホームページの名前を思い付くことはすでに難しい。
2. 《医》〔ウイルスなどが〕新型{しんがた}の
【音声を聞く】svl03/novel_w.mp3【レベル】3、【発音】nɑ́vl、【@】ノブル、ノベル、【変化】《複》novels、【分節】nov・el
novel about work
《a ~》仕事{しごと}に関する小説{しょうせつ}
novel agent
新薬{しんやく}
novel agent for the treatment of
《a ~》~治療{ちりょう}の新薬{しんやく}
novel amphiphilic polymers
新規両親媒性高分子{しんき りょうしんばい せい こうぶんし}
novel antibiotic
《生化学》新規抗生物質{しんき こうせいぶっしつ}
novel antigen
新規抗原{しんき こうげん}
novel antimigraine agent
新規{しんき}片頭痛治療薬{へんずつう ちりょうやく}[抗片頭痛薬{こう へんずつう やく}]
【表現パターン】novel [new] antimigraine agent
novel approach
目新しいやり方[取り組み方]
novel argument
新しい[斬新{ざんしん}な]主張{しゅちょう}[意見{いけん}・論議{ろんぎ}]
・He has gained a following with a novel argument. : 彼は新しい[斬新な]主張[意見・論議]で支持者を増やした。
novel biocatalyst
新規生体触媒{しんき せいたい しょくばい}
novel business strategy
《a ~》新しい事業戦略{じぎょう せんりゃく}
novel catalyst
新しい触媒{しょくばい}
novel catalytic system
新規触媒系{しんき しょくばい けい}
novel challenge
《a ~》斬新{ざんしん}な取り組み
observation
observation
【名】
1. 〔人や物に対する〕注目{ちゅうもく}、監視{かんし}
2. 〔自然現象{しぜん げんしょう}の〕観察{かんさつ}、観測{かんそく}
・The Meteorological Agency is sending an emergency earthquake observation team to Izu Peninsula. : 気象庁は伊豆半島に緊急地震観測隊を派遣する予定です。
3. 〔気付いたことの〕所見{しょけん}、見解{けんかい}
4. 〔自然現象{しぜん げんしょう}や出来事{できごと}の〕観察{かんさつ}結果{けっか}[記録{きろく}]
5. 〔宗教行事{しゅうきょう ぎょうじ}や法律{ほうりつ}などの〕順守{じゅんしゅ}
6. 〔航海時{こうかい じ}の〕天測{てんそく}(結果{けっか})◆太陽などの天体から自らの位置を計測することまたはその結果の数値。
【音声を聞く】svl03/observation_w.mp3【レベル】3、【発音】ɑ̀bzərvéiʃən、【@】オブザベイション、【変化】《複》observations、【分節】ob・ser・va・tion
observation activity
観察活動{かんさつ かつどう}
observation aircraft
観測機{かんそくき}
observation airplane
観測機{かんそくき}
Observation and research have shown me that relatively few mixed-culture parents appear to succeed in rearing their children to develop any deep bicultural awareness.
観察と調査から、相対的に言って、ミックスカルチャーの家庭の両親は、自分たちの子どもに自分がバイカルチャルであるという認識を植え付けるのに成功している人はとても少ないことが分かった。◆【出典】『バイリンガル・子育て法』(スティーブン・ベリエ著)◆【出版社】”YA09-014”, “2471647”
observation angle
観測角{かんそく かく}
observation area
《軍事》監視空域{かんし くういき}
observation axis
観測軸{かんそく じく}◆「軸」の単数形=axis、複数形=axes
【表現パターン】observation axis [axes]
observation balloon
観測(用)気球{かんそく(よう)ききゅう}
observation behavior
観測行動{かんそく こうどう}
observation behaviour
〈英〉→ observation behavior
observation board
観測板{かんそく ばん}
observation by a scanning electron microscope
走査型電子顕微鏡{そうさ がた でんし けんびきょう}による観察{かんさつ}
observation by optical microscope
光学顕微鏡観察{こうがく けんびきょう かんさつ}
observation by the satellite in space
大気圏外{たいき けんがい}でのその人工衛星{じんこう えいせい}による観測{かんそく}
observe
observe
【自動】
1. 観察{かんさつ}する、注意{ちゅうい}する
2. 意見{いけん}を述べる
【他動】
1. よく見る、観察{かんさつ}する、見学{けんがく}する、監視{かんし}する、観測{かんそく}する
・Observe all warnings and cautions, stated or implied, in the procedures. : 《マニュアル》操作手順の中で明示または暗示されている警告や注意事項に注目してください。
2. 〔規則{きそく}や法律{ほうりつ}を〕守る、順守{じゅんしゅ}する
・Please observe safety precautions fully. : 安全上の注意を必ずお守りください。
・To ensure a safe and pleasant journey for you and your fellow passengers, we ask for your cooperation in carefully observing some basic regulations and guidelines. As a first step, please look carefully through this cabin safety information. : 皆さまに安全で楽しい旅をしていただくため、基本的な注意事項をお守りくださいますようお願い致します。最初に機内の安全注意事項をよくお読みください。◆飛行機
3. 〔祝祭日{しゅくさいじつ}を〕祝う
・What holidays are observed? : どんな休暇があるのですか。
4. ~に気付く
・Some errors may be observed. : 誤差が生じる場合がある。
【音声を聞く】svl03/observe_w.mp3【レベル】3、【発音】əbzə́ːrv、【@】オブザーブ、【変化】《動》observes | observing | observed、【分節】ob・serve
observe ~ accurately
~を正確{せいかく}に観察{かんさつ}する
observe ~ along country roads
田舎道沿いで~を見つける
observe ~ as it happens
~をありのままに[そのまま]観察{かんさつ}する
observe ~ at its most minute level
~を極微{きょくび}のレベルで観察{かんさつ}する
observe ~ between the pillars
柱の間から~を見張る[観察{かんさつ}する]
observe ~ carefully
~を注意深く観察{ちゅうい ぶかく かんさつ}する
observe ~ closely
~を注視する
observe ~ daily
~を毎日観察{まいにち かんさつ}する
observe ~ from a different vantage point
~を違う視点{してん}から見詰める[観察{かんさつ}する]
observe ~ from a direction opposite to where one stands
逆の立場{たちば}から~を見る
observe ~ from a distance
~を離れた所から[距離{きょり}を置いて]見守る[観察{かんさつ}する・監視{かんし}する]
observe ~ from different angles
~を違った[いろいろな]角度{かくど}から観察{かんさつ}する
observe ~ from the window of a bus
バスの窓越{まどご}しに~を観察{かんさつ}する
observe ~ keenly
~を鋭く観察{かんさつ}する
obvious
obvious
【形】
1. 明らかな、疑う余地{よち}のない
2. 見え透いた、露骨{ろこつ}な
【音声を聞く】svl03/obvious_w.mp3【レベル】3、【発音】ɑ́bviəs、【@】アブビアス、オブビアス、【分節】ob・vi・ous
obvious abnormality
明らかな異常{いじょう}
obvious air of vulgar prosperity
《be an ~》明らかに成金趣味である
obvious anachronism
明らかな時代錯誤{じだい さくご}
obvious analysis
明快{めいかい}な分析{ぶんせき}◆「分析・解析」の単数形=analysis、複数形=analyses
obvious at a glance
《be ~》一目瞭然{いちもく りょうぜん}である
obvious benefit
明らか[明白{めいはく}]な利点{りてん}[利益{りえき}]
obvious change of
明らかな~の変更{へんこう}
obvious choice
当然{とうぜん}の[分かりきった]選択{せんたく}
obvious comparison
明白{めいはく}な比較{ひかく}
obvious con
- 《an ~》見え見えの詐欺{さぎ}、あからさまなインチキ
- 《an ~》明らかな問題点{もんだいてん}[マイナス面・デメリット]
obvious contrast between A and B
《an ~》AとBの間の際だった対比{たいひ}
obvious decline in popular support
国民{こくみん}[大衆{たいしゅう}]の支持{しじ}の明らかな減少{げんしょう}
obvious determination
決意{けつい}が見て取れること、見るからにやる気満々{き まんまん}
obvious difference in behavior
《an ~》行動{こうどう}の明らかな差
occupy
occupy
【他動】
1. 〔場所を家や事務所として〕居住{きょじゅう}[使用{しよう}・占有{せんゆう}]する
・Our company occupies the fifth floor and up in this building. : 我が社はこのビルの5階以上を占めています。
・Stores occupy the first three floors of this building. : ビルの3階以下を店舗が占めている。
2. 〔場所や時間などを〕塞{ふさ}ぐ、とる、陣取る{じんどる}◆【用法】受け身で用いられることが多い。
・He was told that the rooms are all occupied. : 部屋は全部塞{ぜんぶ ふさ}がっているといわれた。
・Is this seat occupied? : この席は空いていますか?
3. ~の職にある、~の地位{ちい}を占める
・I occupy a position of leadership in this class. : 私はクラスを指導する立場にある。
・Our company occupies an important position in this industry. : 我が社はこの業界で重要な地位を占めている。
4. 《軍事》〔場所{ばしょ}を〕占領{せんりょう}する、占拠{せんきょ}する
5. 〔人の心や注意{ちゅうい}を〕引く、満たす◆【用法】受け身で用いられることが多い。
6. 〔自分自身{じぶん じしん}を〕従事{じゅうじ}させる、忙しくさせる◆【用法】再帰代名詞を目的語に取る。
【音声を聞く】svl03/occupy_w.mp3【レベル】3、【発音】ɑ́kjəpài、【@】アキュパイ、オキュパイ、【変化】《動》occupies | occupying | occupied、【分節】oc・cu・py
occupy ~ of one’s own
~を占有する
occupy ~ with large armies
大軍{たいぐん}で~を占領{せんりょう}する
occupy __% of the color in the room
部屋全体{へや ぜんたい}の色の_%を占める
occupy __% of the colour in the room
〈英〉→ occupy __% of the color in the room
occupy __% of the Japanese ~ market
日本の~市場の_%を占める
occupy __% of the moon’s volume
月の体積{たいせき}の_%を占める
occupy a big part of
~の大部分{だいぶぶん}を占める
occupy a building
建物{たてもの}を占拠{せんきょ}する
occupy a central place in
~で中心的{ちゅうしん てき}位置{いち}[地位{ちい}]を占める
occupy a central position
中央{ちゅうおう}の位置{いち}を占める、中心的{ちゅうしんてき}な立場{たちば}を占める
occupy a considerable amount of family time
家族{かぞく}の時間{じかん}の大半{たいはん}を占める
occupy a contiguous address space
連続{れんぞく}したアドレス空間{くうかん}を占める
occupy a definite position
一定{いってい}の場所{ばしょ}を占める
occupy a different position
異なった立場{たちば}にある
occur
occur
【自動】
1. 〔偶然に〕起こる、発生{はっせい}する、生じる、現れる、存在{そんざい}する
・Error occurred while deleting rows. : 《コ》行を削除中にエラーが発生しました。
・The accident occurred at about __ o’clock in the morning. : 事故が起きたのは午前_時頃だった。
・This occurs very often. : これはよくあること。
・This red indicator lights when printing has stopped because an error occurred. : 《マニュアル》エラーの発生により印刷が停止した場合、赤のインジケーターランプが点灯します。
・Various forms of highly unusual weather occur worldwide. : 世界各地で異常気象が頻発する。
2. 頭[心]に浮かぶ、思い付く、気付く
・A good idea just occurred to me. : いい考えを思い付いた。
・It didn’t occur to me until you mentioned it. : あなたに言われて初めて気が付きました。
3. 《生物》生息{せいそく}する
【音声を聞く】svl03/occur_w.mp3【レベル】3、【発音】əkə́ːr、【@】アカー、オカー、【変化】《動》occurs | occurring | occurred、【分節】oc・cur
occur 1 to 2 hours after meals
食後{しょくご}1~2時間{じかん}して起こる[生じる]
occur __ days after treatment
治療後{ちりょうご}_日後{かご}に起こる
occur __ hours after going to sleep
入眠後{にゅうみん ご}_時間{じかん}で生じる[起こる]、入眠{にゅうみん}してから_時間後{じかんご}に生じる[起こる]
occur __ months after transplantation
移植後{いしょく ご}_カ月で起こる[発症{はっしょう}する]
occur __ times more often
_倍の頻度{ひんど}で起こる
occur __ to __ minutes after meals
食後{しょくご}_~_分で生じる[起こる・発生{はっせい}する]
occur __ to __ years after onset of the disorder
疾患{しっかん}が現れてから_年から_年の間に起こる
occur __ to __ years after symptoms first appeared
発症後{はっしょう ご}_~_年後{ねんご}に起こる
occur __ weeks after administration
投与後{とうよご}_週間{しゅうかん}で生じる[発症{はっしょう}する]
occur __ weeks after treatment
治療{ちりょう}_週後{しゅうご}に生じる[起こる・現れる]
occur a few hours after meals
食後数時間{しょくご すう じかん}して起こる[生じる]
occur a midair collision
空中衝突{くうちゅう しょうとつ}が起こる
occur a week before the menstrual period
月経{げっけい}[生理{せいり}]の1週間前{しゅうかんまえ}に生じる[起こる]
occur about __ minutes after administration
投与後約{とうよご やく}_分で生じる[起こる]
odd
odd
【名】
1. はんぱ物、奇妙{きみょう}なこと、風変わりなこと
2. 余り
3. 奇数{きすう}◆【同】odd number
【形】
1. 普通{ふつう}でない、奇妙{きみょう}な、変な、おかしな、異様{いよう}な
2. 奇数{きすう}の
3. 残りの、余りの、時々{ときどき}の、半端{はんぱ}な、片方{かたほう}の、妙な
4. 臨時{りんじ}の
【音声を聞く】svl03/odd_w.mp3【レベル】3、【発音】ɑ́d、【@】アッド、オッド、【変化】《形》odder | oddest、《複》odds
odd activity
変な[奇妙{きみょう}な・おかしな]行為{こうい}[行動{こうどう}]
odd address
奇数{きすう}アドレス
odd as it may sound
奇妙{きみょう}に聞こえるかもしれないが、奇妙{きみょう}に聞こえるだろうが◆【同】though it may sound odd
odd base
《生化学》異常塩基{いじょう えんき}
odd behavior
変な[奇妙{きみょう}な]行動{こうどう}
odd behaviour
〈英〉→ odd behavior
odd bird
〈米俗〉変人{へんじん}、おかしなやつ
odd business
雑務{ざつむ}
【表現パターン】odd business [duties]
odd byte
奇数{きすう}バイト
odd chain
《化学》奇数鎖{きすう さ}
odd channel
奇数{きすう}チャンネル
【表現パターン】odd(-numbered) channel
odd check
奇数検査{きすう けんさ}
odd combination
《an ~》奇妙{きみょう}な組み合わせ
odd comment coming from
(人)の口から聞く[出る]には意外{いがい}な発言{はつげん}
offend
offend
【自動】
1. (人)の気分{きぶん}を害する、(人)を怒らせる
2. 法に背く、規律{きりつ}を破る
【他動】
1. (人)の気分{きぶん}[感情{かんじょう}]を害する、(人)を怒らせる
・You offended me. : 気分を害したよ。
2. 〔人の感覚器官{かんかく きかん}を〕不快{ふかい}にさせる、耳[目]障りだと感じさせる
3. 〔法律{ほうりつ}などを〕破る、背く
【音声を聞く】svl03/offend_w.mp3【レベル】3、【発音】əfénd、【@】オフェンド、【変化】《動》offends | offending | offended、【分節】of・fend
offend a customer
顧客{こきゃく}を怒らせる
offend a lot of people
多くの人々{ひとびと}の感情{かんじょう}を害する
offend almost all of people within earshot
声の届く範囲{はんい}にいるほとんどの人たちの気分{きぶん}を害する
offend democracy
民主主義{みんしゅ しゅぎ}を攻撃{こうげき}する
offend minorities
少数派{しょうすうは}の民族{みんぞく}を怒らせる
offend public opinion
世論{せろん/よろん}を怒らせる
offend rather than attract potential customers
見込み客[潜在顧客{せんざい こきゃく}]の関心{かんしん}[興味{きょうみ}・注目{ちゅうもく}]を引くというよりむしろ気分{きぶん}を害する[怒りを買う]
offend someone by
~によって(人)の感情{かんじょう}を害する[傷つける]
offend someone’s feelings
(人)の感情{かんじょう}を害する[傷つける]、(人)の機嫌{きげん}を損ねる
【表現パターン】injure [offend, wound] someone’s feelings [sensibilities, susceptibilities]
offend someone’s masculine pride
(人)の男としてのプライドを傷つける
offend someone’s pride
(人)の自尊心[誇り・プライド]を傷つける、(人)を侮辱する
【表現パターン】injure [offend, wound] someone’s pride [self-respect]
offend the eye
見るにたえない
offend the feelings of
(人)の感情{かんじょう}を害する
inadvertently offend
(人)を傷つける
offense
offense
【名】
1. 侮辱{ぶじょく}、無礼{ぶれい}、悪意{あくい}◆不可算
2. 気を悪くさせるもの、気分{きぶん}を害させるもの◆可算
・I apologize if I give you any offense, but I have to be honest. : お気に障ったかもしれませんが、根が正直でね。
3. 〔軍隊などの〕攻撃{こうげき}、襲撃{しゅうげき}
・Offense is the best defense. : 攻撃は最善の防御。◆ことわざ
4. 《スポーツ》オフェンス、攻撃{こうげき}側[力・態勢{たいせい}]
5. 〔法的{ほうてき}または道徳的{どうとく てき}〕違反{いはん}、犯罪{はんざい}
【音声を聞く】svl03/offense_w.mp3【レベル】3、【発音】əféns、【@】オフェンス、【変化】《複》offenses、【分節】of・fense
offense against a rule
反則{はんそく}、規則違反{きそく いはん}
offense against decency
不作法{ぶさほう}
offense against public decency
社会{しゃかい}の良識{りょうしき}に反する行為{こうい}
offense against the law
法律違反{ほうりつ いはん}
offense and defence
〈英〉→ offense and defense
offense and defense
攻防◆日本語と語順が同じ
Offense and defense are both very important.”
攻撃と守備はどちらも大変重要だ」◆【出典】Catch a Wave, 2010年9月10日号◆【出版社】
Offense is the best defense
攻撃は最大[最善]の防御なり。
offense of assisting illegal entry for profit
営利目的{えいり もくてき}の不法入国援助罪{ふほう にゅうこく えんじょ ざい}
offense of perjury
偽証罪{ぎしょうざい}
offense report
被害届{ひがいとどけ}
abuse offense
乱用{らんよう}[侵害{しんがい}]犯罪{はんざい}
accidental offense
偶然犯した罪{ぐうぜん おかした つみ}
accomplished offense
既遂犯{きすいはん}
olive
olive
【名】
1. 《植物》オリーブ
2. オリーブ色、薄緑色{うす みどりいろ}、黄緑色{おうりょくしょく}、黄褐色{おうかっしょく}
【形】
オリーブの【音声を聞く】svl03/olive_w.mp3【レベル】3、【発音】ɑ́liv、【@】オリーブ、オリブ、【変化】《複》olives、【分節】ol・ive
Olive
【人名】
オリーヴ、オリヴ◆女性の名。
olive branch
- オリーブの枝
- 和解{わかい}の印として差し出すもの、和解{わかい}[平和{へいわ}]の象徴{しょうちょう}、和平提案{わへい ていあん}、和平{わへい}の申し出、休戦{きゅうせん}の申し出
・It was an olive branch that Jimmy said he was sorry. : ジミーがすまないと言って、和解を申し出た。
olive crown
オリーブの冠
olive drab
- オリーブドラブ◆オリーブの葉のような緑色と茶色の中間の色
- 米陸軍{べい りくぐん}の軍服{ぐんぷく}◆【略】OD
olive extract
オリーブ抽出物{ちゅうしゅつぶつ}
olive family
《植物》モクセイ科◆モクセイ科(学名Oleaceae)の木の総称。
olive green
オリーブグリーン◆オリーブの葉のような緑色
Olive Hill
【地名】
オリーブヒル
olive knot
《病理》オリーブがん腫病{しゅ びょう}
olive leaf extract
オリーブ葉抽出物{は ちゅうしゅつぶつ}
Olive Leaves, bathed in the brilliant light of the sun, contain flavinoids and oleiuropeins made from photosynthesis, and are abundant with polyphenol, known to be good for the body and skin.
太陽の光をサンサンと浴びたオリーブの葉には、光合成によってつくられたフラボノイドやオレウロペインなど、体と肌に良いとされるポリフェノールが豊富です。◆【出典】Hiragana Times, 2002年5月号◆【出版社】”HT187054”, “2473803”
olive mill
オリーブ工場{こうじょう}
olive oil
オリーブ油
olive oil and herbs
ハーブで風味付けしたオリーブオイル
omelette
omelette
【名】
オムレツ
・You [One] cannot make an omelet [omelette] without breaking eggs.; Omelets are not made without breaking of eggs. : 卵を割らずにオムレツは作れない。/蒔かぬ種は生えぬ。/何事にも犠牲は必要。【音声を聞く】svl03/omelette_w.mp3【レベル】3、【発音】ɑ́mələt、【変化】《複》omelettes
omelette pan
オムレツ鍋、オムレツ用フライパン
【表現パターン】omelet [omelette] pan
Japanese omelette is cooked in a rectangular pan.
日本の卵焼きは、長方形のフライパンで焼きます。
plain omelette
プレーン・オムレツ
【表現パターン】plain omelet [omelette]
rolled omelette
だて巻き〔食品{しょくひん}〕
Spanish omelette
スペイン風オムレツ
You cannot make an omelette without breaking eggs.; Omelets are not made without breaking of eggs.
卵を割らずにオムレツは作れない。/蒔かぬ種は生えぬ。/何事にも犠牲は必要。
【表現パターン】You [One] cannot make an omelet [omelette] without breaking eggs.; Omelets are not made without breaking of eggs.
You can’t make an omelette without breaking eggs.
卵を割らずにオムレツは作れない。◆ことわざ
With this call, he would follow his grandfather, devouring omelette rice, hayashi rice, hamburgers, katsu rice and more.
この一言で彼はおじいさんの後にくっついて、オムライスやハヤシライス、ハンバーガー、カツライスなどを食べまくった。◆【出典】Hiragana Times, 1992年9月号◆【出版社】”HT071027”, “2629991”
It took me some time before I get the knack of making an omelette.
オムレツをうまく作るこつをつかむまでにはちょっと時間がかかりました。
Of these, one of the most popular dishes today is omu-rice, which is coined from the French word “omelette” and the English word “rice.”
中でも人気が高いのはオムライスで、オムライスとはフランス語のオムレットと英語のライスをかけ合わせた造語である。◆【出典】Hiragana Times, 2009年12月号◆【出版社】”HT278008”, “2472718”
Decorative, thin-sliced konbu seaweed; slightly salted and roasted salmon and toasted nori seaweed; salted cherry blossoms and roasted black sesame seeds; thin omelette and toasted nori seaweed; umeboshi pickled plums and toasted nori seaweed; roasted chicken and white sesame seeds; grilled tarako cod roe; processed cheese, artificial crab meat, and parsley.
飾り。薄切りしたとろろ昆布、焼いた甘塩鮭と焼きのり、桜の花の塩漬けといり黒ごま、薄焼き卵と焼きのり、梅干しと焼きのり、鶏の照り焼きといり白ごま、焼きたらこ、プロセスチーズ&かにかまぼこ&パセリ◆【出典】Hiragana Times, 2008年1月号◆【出版社】”HT255042”, “2337424”
Meals consisted of lasagna made of eggs and vegetables that I had picked myself, omelettes, authentic home-made butter and yogurt, etc.
食事は、自分が収穫した野菜や卵を使ったラザニアにオムレツ、正真正銘自家製のバターやヨーグルトなど。◆【出典】Hiragana Times, 1993年6月号◆【出版社】”HT080035”, “2456005”
onto
onto
【前】
1. ~の上に、~の上へ、~の方に向けられて
2. 〈話〉~に感づいて、~に気付いて
【音声を聞く】svl03/onto_w.mp3【レベル】3、【発音】ɑ̀ntə | ɔ̀ːntə、【@】アントゥー、オントゥー、【分節】on・to
onto a good thing
《be ~》甘い汁を吸う
onto a winner
《be ~》成功{せいこう}する、勝算{しょうさん}を得る、〔計画{けいかく}などが〕うまくいく
・When I finished writing this novel, I thought I was onto [on to] a winner. : この小説を書き終えた時、売れると思った。
【表現パターン】onto [on to] a winner
onto a winner with
《be ~》~で成功{せいこう}する、~でがっぽりもうける
【表現パターン】onto [on to] a winner with
onto something
《be ~》いいところに気付く、心当たり[思い当たること]がある
・I think you’re onto something. : 君はいいところに気付いたと思うよ。
・I think I may be onto something. : 心当たり[思い当たること]があるような気がする。◆【場面】問題解決の手掛かりになるかもしれないことについて。
abut onto a road
道路{どうろ}に隣接{りんせつ}する
【表現パターン】abut (onto) a road
accepted onto the course
《be ~》コース[講座{こうざ}・科目{かもく}]の受講{じゅこう}を認められる
【表現パターン】accepted into [onto] the course
add onto a house
増築する、家を増築する
adsorb onto the surface of
~の表面{ひょうめん}に吸着{きゅうちゃく}する
adsorbed onto the surface of
《be ~》~の表面{ひょうめん}に吸着{きゅうちゃく}される
blaze onto
【句動】
~に(突如{とつじょ}として)現れる[台頭{たいとう}する・出現{しゅつげん}する・出てくる]
・She blazed onto the music scene in 1997. : 1997年、彼女はミュージックシーンに突如として現れた。
blossom onto more supermarket shelves
スーパーマーケットの商品陳列棚{しょうひん ちんれつ だな}にズラリと[たくさん]並んでいる
blown onto the surface of
《be ~》~の表面{ひょうめん}に吹き付けられる
break onto the charts with
~の曲でヒットチャートに入る
bundled onto a ship
《be ~》船に積み込まれる
opening
opening
【名】
1. 〔ある物を〕開ける[開く]こと
2. 〔人や動物{どうぶつ}が通れる〕穴、隙間{すきま}、裂け目
3. 〔道路{どうろ}や建物{たてもの}などの〕開通(式){かいつう(しき)}、落成{らくせい}(式典{しきてん})、開店{かいてん}(祝い)
4. 〔公演{こうえん}や展示会{てんじかい}の〕初日{しょにち}、初演{しょえん}、初公開{はつ こうかい}
5. 〔映画{えいが}や本などの〕出だし、冒頭(部){ぼうとう(ぶ)}
6. 〔森の中の〕空き地
7. 〔あることをするための〕機会{きかい}、好機{こうき}
8. 〔チェスの〕オープニング◆序盤戦の決まり手(定石)を指す。
9. 〔仕事{しごと}の〕空き、欠員{けついん}
・Do you have an opening? : 《仕事探し》おたくには空きがありませんか?
【形】
初めの、開会{かいかい}の【音声を聞く】svl03/opening_w.mp3【レベル】3、【発音】óupniŋ、【@】オープニング、オウプニング、【変化】《複》openings、【分節】o・pen・ing
opening a calendar for the first time
初暦{はつごよみ}
Opening a new store is said to be “hanging out the noren,” and opening branch stores is called “dividing the noren.”
新たに店を開くことを「のれんを出す」といい、支店を開くことを「のれんを分ける」といいます。”A0000126”, “2481402”
Opening a wooden gate at the entrance, we entered an alleyway with trees on both sides and paving stones pleasantly sprinkled with water.
入り口の木戸を開け、両脇に樹木が立ち並び、石畳には気持ち良く打ち水がされた路地に入っていった。”IC015003”, “2481403”
opening act
〔寄席{よせ}・コンサートなどの〕前座{ぜんざ}
opening act for a concert
《an ~》音楽会{おんがくかい}[コンサート]の前座{ぜんざ}[オープニングアクト]
opening act for a major artist
《an ~》一流{いちりゅう}[メジャーな]演奏家{えんそう か}[芸能人{げいのうじん}・ミュージシャン]の前座{ぜんざ}
opening address
開会{かいかい}の挨拶{あいさつ}[辞]
Opening an Iyokan beer and smelling the sweet and sour fragrance of citrus fruit that wafts out makes me so happy.
伊予柑の発泡酒の詮を開けると、甘酸っぱいかんきつ系の香りがフワッと広がり、幸せな気分になれます。◆【出典】Hiragana Times, 2003年5月号◆【出版社】”HT199033”, “2481404”
opening and closing
開閉{かいへい}
opening and closing apparatus
開閉装置{かいへい そうち}
opening and closing axis
開閉軸{かいへい じく}
opening and closing device
開閉装置{かいへい そうち}
opening and closing movement
開閉運動{かいへい うんどう}
opening and closing of a window
- 〔建物{たてもの}などの〕窓の開閉{かいへい}
- 《コ》ウインドウの開閉{かいへい}
operate
operate
【自動】
1. 〔機械などが〕動作{どうさ}[作動{さどう}・稼働{かどう}]する
・The machine can operate at the maximum temperature of 200 degrees C. : その機械は最高温度200℃で動作させることができます。
2. 〔会社{かいしゃ}や組織{そしき}が〕営業{えいぎょう}する、活動{かつどう}する
3. 〔思想{しそう}などが〕影響{えいきょう}を及ぼす
4. 〔薬などが〕効果{こうか}がある
5. 〔医者{いしゃ}が〕手術{しゅじゅつ}する
6. 〔軍隊{ぐんたい}などが〕作戦行動{さくせん こうどう}する
7. 〔証券{しょうけん}や商品市場{しょうひん しじょう}で〕取引{とりひき}する、売買{ばいばい}する
8. 〈話〉〔非合法{ひ ごうほう}な〕商売{しょうばい}をする、いかさまをする
【他動】
1. 〔機械{きかい}などを〕操作{そうさ}する、運転{うんてん}する
2. 〔会社{かいしゃ}や組織{そしき}などを〕経営{けいえい}する、運営{うんえい}する
3. 〔結果{けっか}や変化{へんか}などを〕もたらす、起こす
4. 〔患部{かんぶ}などを〕手術{しゅじゅつ}する
【音声を聞く】svl03/operate_w.mp3【レベル】3、【発音】ɑ́pərèit、【@】アパレイト、オペレイト、【変化】《動》operates | operating | operated、【分節】op・er・ate
operate ~ as a system
~をシステムとして運用{うんよう}する
operate ~ as subsidiaries
~を子会社{こがいしゃ}として経営{けいえい}する
operate ~ at high current density
高電流密度{こう でんりゅう みつど}で~を運転{うんてん}[操業{そうぎょう}]する
operate ~ in a corrosive environment
腐食性環境{ふしょく せい かんきょう}で~を操作{そうさ}する
operate ~ to carry freight from island to island
島から島へ貨物{かもつ}を運ぶために~を運航{うんこう}する
operate ~ with one hand
〔機械{きかい}など〕を片手{かたて}で操作{そうさ}する
operate 24 hours a day
1日24時間{じかん}(体制{たいせい}で)作動{さどう}[稼働{かどう}・機能{きのう}]する、一日中稼働{いちにちじゅう かどう}する、1日24時間休みなく動く
operate __ stores overseas
海外{かいがい}で_店舗{てんぽ}を展開{てんかい}する
operate a biodiesel refinery
バイオディーゼル精製所{せいせい じょ}を運営{うんえい}する
operate a bus system
バス路線{ろせん}を運行{うんこう}する
operate a business
商売{しょうばい}をする
operate a cable system
ケーブルシステムを運用{うんよう}する
operate a call center
コールセンターを運営{うんえい}する
operate a call centre
〈英〉→ operate a call center
operation
operation
【名】
1. 〔器官などの〕働き
2. 〔機械などの〕操作{そうさ}、運転{うんてん}、運用{うんよう}、稼働{かどう}
3. 作業{さぎょう}、工程{こうてい}
4. 業務{ぎょうむ}、操業{そうぎょう}、事業{じぎょう}、営業{えいぎょう}(活動{かつどう})、経営{けいえい}、運営{うんえい}
・That company’s operations have been steadily profitable. : あの会社の事業は着実に利益を挙げている。
5. 実施{じっし}、影響{えいきょう}、作用{さよう}
6. 軍事{ぐんじ}[作戦{さくせん}]行動{こうどう}
7. 《数学》演算{えんざん}
8. 《外科》手術{しゅじゅつ}
【音声を聞く】svl03/operation_w.mp3【レベル】3、【発音】ɑ̀pəréiʃən、【@】アパレイション、オペレイション、【変化】《複》operations、【分節】op・er・a・tion
operation account
作業勘定{さぎょう かんじょう}
operation action
経営{けいえい}活動{かつどう}[努力{どりょく}]
operation algorithm
演算{えんざん}アルゴリズム
Operation Allied Force
《作戦名》同盟{どうめい}の力
operation allocation
作業割当{さぎょう わりあて}
operation amplifier
演算増幅器{えんざん ぞうふくき}
Operation Anaconda
アナコンダ作戦{さくせん}◆2002年3月2日から3月18日にかけて、アフガニスタン東部でアルカイダおよびタリバンの残党の掃討を目標に米軍がアフガニスタン同盟軍と共に行った地上攻撃作戦
operation analysis
作業分析{さぎょう ぶんせき}◆「分析・解析」の単数形=analysis、複数形=analyses
【表現パターン】operation analysis [analyses]
operation and maintenance
維持管理{いじ かんり}、運用{うんよう}および整備{せいび}[保守{ほしゅ}]◆【略】O&M;
operation and maintenance by contract
委託管理{いたく かんり}
operation and maintenance control
運用管理{うんよう かんり}
operation and maintenance facility
維持管理施設{いじ かんり しせつ}◆facility(設備・施設・機関)は、しばしば複数形のfacilitiesが用いられる。ただし、個別の1施設を指す場合は単数形が用いられる。
operation and stability of the international financial system
国際金融制度{こくさい きんゆう せいど}の運用{うんよう}と安定性{あんてい せい}
operation and user maintenance of the machine
機械の操作とユーザー・メンテナンス
operator
operator
【名】
1. 電話交換手{でんわ こうかんしゅ}、操作者{そうさしゃ}、オペレーター、機器{きき}やシステムを操作{そうさ}する人、運転者{うんてんしゃ}、技師{ぎし}、技手{ぎしゅ}、(電話{でんわ})交換手{こうかんしゅ}、手術者{しゅじゅつしゃ}、通信士{つうしんし}◆【略】op
2. 〈やや皮肉〉敏腕{びんわん}な人、やり手
3. 《コ》オペレーター、演算子{えんざんし}
4. 経営者{けいえいしゃ}、運営担当者{うんえい たんとうしゃ}
5. 《生化学》オペレーター◆プロモーター配列の中にあるDNA配列。リプレッサーがこれに結合すると遺伝子の転写を妨げる
6. 〔株式{かぶしき}などの〕相場師{そうばし}
7. 《数学》作用素{さようそ}
【音声を聞く】svl03/operator_w.mp3【レベル】3、【発音!】ɑ́pərèitər、【@】アパレイタ、オペレイター、【変化】《複》operators、【分節】op・er・a・tor
operator activity
オペレーター活動{かつどう}
operator algebra
演算子代数{えんざんし だいすう}
operator algebra theory
作用素環論{さようそ かん ろん}
operator allocation
オペレーター配置{はいち}
operator assistance
交換手{こうかんしゅ}への取次依頼
operator assistant system
オペレーター支援{しえん}システム
【表現パターン】operator assistant [assistance] system
operator associativity
《コ》演算子の結合規則
operator average
作用素平均{さようそ へいきん}
operator base
演算子基底{えんざんし きてい}
operator behavior
オペレーター行動{こうどう}
operator behaviour
〈英〉→ operator behavior
operator cab
運転室{うんてん しつ}
operator coefficient
演算子係数{えんざんし けいすう}
operator content
演算子内容{えんざんし ないよう}
opportunity
opportunity
【名】
1. 有利{ゆうり}な条件{じょうけん}[状況{じょうきょう}]
2. 良い機会{きかい}、好機{こうき}、チャンス
・It was the biggest opportunity of my life. : それは私の人生最大のチャンスでした。
・It’s a shame to let such an opportunity just pass. : この機会をみすみす逃すのは惜しい。
【音声を聞く】svl03/opportunity_w.mp3【レベル】3、【発音】ɑ̀pərtjúːnəti、【@】アパテューニティー、オポチューニティー、オポチュニティー、【変化】《複》opportunities、【分節】op・por・tu・ni・ty
opportunity afforded by
~によって生じた機会{きかい}
opportunity analysis
機会分析{きかい ぶんせき}◆「分析・解析」の単数形=analysis、複数形=analyses
【表現パターン】opportunity analysis [analyses]
opportunity assessment
機会評価{きかい ひょうか}
opportunity associated with
《an ~》~に関わるチャンス
opportunity available in
~で手に入れられる機会{きかい}
opportunity cost
《経済》機会費用{きかい ひよう}
opportunity cost approach
機会原価法{きかい げんか ほう}
opportunity cost curve
機会費用曲線{きかい ひよう きょくせん}
opportunity created by
~から生まれる機会{きかい}[チャンス]
opportunity curve
機会曲線{きかい きょくせん}
opportunity differentials
機会格差{きかい かくさ}
opportunity facing an organisation
〈英〉= opportunity facing an organization
opportunity facing an organization
組織{そしき}にとっての[が直面{ちょくめん}している]好機{こうき}
opportunity for a new beginning
《an ~》新しい始まり[スタート]のチャンス
oppose
oppose
【他動】
1. 〔相手{あいて}と力ずくで〕争う、敵対{てきたい}する
2. 〔提案{ていあん}などに〕反対{はんたい}する、妨害{ぼうがい}する
3. 〔比較{ひかく}などのために〕~を対比{たいひ}[対立{たいりつ}]させる
4. ~を反対側{はんたいがわ}[向かい合わせ]に置く
5. 《動物》〔親指{おやゆび}を手のひらなどに〕置く
6. 《動物》〔手のひら同士{どうし}を〕合わせる
【音声を聞く】svl03/oppose_w.mp3【レベル】3、【発音】əpóuz、【@】オポーズ、オポウズ、【変化】《動》opposes | opposing | opposed、【分節】op・pose
oppose ~ on moral and ethical grounds
道徳的{どうとくてき}かつ倫理的{りんりてき}な理由{りゆう}で~を反対{はんたい}する
oppose a course of action
行動方針{こうどう ほうしん}に反対{はんたい}する
oppose a dictatorship
独裁体制{どくさい たいせい}に反対{はんたい}する
oppose a government
政府{せいふ}を妨害{ぼうがい}する
oppose a merger between
《~ A and B》A社とB社の合併{がっぺい}に反対{はんたい}する
oppose a merger with
~との合併{がっぺい}に反対{はんたい}する
oppose a military operation
軍事行動{ぐんじこうどう}に反対{はんたい}する
oppose a place on the Security Council for
~が安保理{あんぽり}の席を得ることに反対{はんたい}する
oppose a proposal
提案{ていあん}に反対{はんたい}する
oppose a separate system on top of the current system
現行{げんこう}の制度{せいど}に加えて新たな制度{せいど}をつくることに反対{はんたい}する
oppose a test ban
核実験禁止{かく じっけん きんし}に反対{はんたい}する
oppose a total ban
全面禁止{ぜんめん きんし}に反対{はんたい}する
oppose a unilateral move by
~の一方的{いっぽうてき}な動きに反対{はんたい}する
oppose acceptance of foreign workers
外国人労働者{がいこく じん ろうどうしゃ}の受け入れに反対{はんたい}する
option
option
【他動】
1. ~のオプション[選択権{せんたくけん}]を得る[取得{しゅとく}する・与える]
2. ~にオプションを取り付ける
3. 《野球》〔選手{せんしゅ}をオプション付きで〕マイナー・リーグに移籍{いせき}させる
【名】
1. 選ぶこと、選択{せんたく}(すること)
2. 選択{せんたく}の自由{じゆう}[権利{けんり}]
3. 選択肢{せんたくし}、選択{せんたく}した[できる]もの
・I would like to know what options are available to me. : どのような方法があるのかを教えてください。
・Retreat is not an option. : 撤退[退却]という選択肢はない。
・That is still an option. : その選択肢も消えたわけではない。
・I don’t see any other options. : 他に手もないようだ。
4. 〔自動車{じどうしゃ}などの〕オプション(装備{そうび})
5. 〔商品{しょうひん}などの〕選択売買権{せんたく ばいばい けん}、オプション◆指定期間内に指定された金額で売買できる特権。
6. 〔契約{けいやく}の〕選択権{せんたくけん}、オプション◆一定期間内に契約の履行を求めることができる権利。
7. 〔保険契約者{ほけん けいやくしゃ}の〕選択権{せんたくけん}、オプション◆保険の契約者が配当金の受取方法を決められる権利。
8. 《金融》〔株式{かぶしき}などの〕売買選択権{ばいばい せんたく けん}、選択売買権{せんたく ばいばい けん}、オプション◆株式などを一定期間内に特定の価格で売買する権利。コール・オプション(買う権利)とプット・オプション(売る権利)の2種類がある。
9. 《options》《金融》オプション取引
10. 〈米〉《野球》オプション◆球団がウェーバーにかけずに選手をマイナーリーグに降格できる3年間だけ認められた権利
【音声を聞く】svl03/option_w.mp3【レベル】3、【発音】ɑ́pʃən、【@】オプション、【変化】《複》options、【分節】op・tion
option adjusted spread
《金融》オプション調整後{ちょうせい ご}スプレッド◆【略】OAS
option approach
《an ~》オプション手法{しゅほう}
option barriers
オプションバリア◆原資産があらかじめ定められた水準に達した時点で発生もしくは消滅するオプション。
option clause
〈米〉《野球》オプション条項{じょうこう}◆optionを参照
option combination
オプションの組み合わせ
option contract
オプション契約{けいやく}
option currently being explored
《an ~》現在検証{げんざい けんしょう}中の[されている]選択肢{せんたくし}
option cycle
《オプション取引》オプションサイクル、取引行使期間サイクル◆オプション権利を行使できる期間のサイクル。3カ月、6カ月、9カ月、の三種類。◆【同】expiration cycle
option delivery
オプション渡し
option exchange
オプション取引{とりひき}
option experiment
選択実験{せんたく じっけん}
option expiration date
オプションの満期日{まんきび}
option fee
オプション料
option for
《be an ~》(人)に対する一つの選択肢{せんたくし}である
orchestra
orchestra
【名】
1. オーケストラ、管弦{かんげん}[交響{こうきょう}]楽団{がくだん}
2. 〔劇場{げきじょう}の〕オーケストラ席◆【同】orchestra pit
3. 〔劇場{げきじょう}の〕1階席◆【同】parquet
4. 〔古代{こだい}ギリシャの劇場{げきじょう}の〕合唱隊席{がっしょう たい せき}
【音声を聞く】svl03/orchestra_w.mp3【レベル】3、【発音】ɔ́ːrkəstrə、【@】オーケストゥラ、オーケストラ、【変化】《複》orchestras、【分節】or・ches・tra
Orchestra
【映画】
《The ~》完全版・リプチンスキーのオーケストラ◆米仏日1990
orchestra box
〈和製英語〉オーケストラボックス◆【標準英語】orchestra pit
orchestra conductor
《an ~》オーケストラ(の)指揮者{しきしゃ}
orchestra director
オーケストラの指揮者{しきしゃ}
Orchestra Ensemble Kanazawa
【組織】
オーケストラ・アンサンブル金沢◆【略】OEK◆1988年に、日本最初のプロの室内オーケストラとして石川県および金沢市によって設立された◆【URL】
Orchestra Hall
- 〔デトロイトの〕オーケストラ・ホール◆1919年に建設された米ミシガン州デトロイトにあるコンサート・ホール。アメリカで4番目に古いホールで、デトロイト交響楽団の本拠地である。1971年に米国国家歴史登録材に登録された。
- 〔シカゴの〕オーケストラ・ホール◆米イリノイ州シカゴにあるシンフォニー・センター(Symphony Center)内のコンサート会場。
orchestra in which everyone knows his part
誰もが自分{じぶん}のパートを熟知{じゅくち}しているオーケストラ
orchestra leader
《an ~》オーケストラの指揮者{しきしゃ}
orchestra member
管弦楽団員{かんげん がくだん いん}
Orchestra Osaka Symphoniker
【組織】
大阪シンフォニカー交響楽団◆1980年創立。大阪府・堺市◆【URL】
orchestra performance
オーケストラ演奏{えんそう}
orchestra pit
オーケストラ席[ピット・ボックス]◆劇場の舞台と観客席の間にあり、ミュージシャンたちが座って演奏するための場所。
orchestra section
オーケストラ席
orchestra stall
舞台{ぶたい}に近い特等席{とくとう せき}
ordinary
ordinary
【名】
1. 《the ~》普通{ふつう}の状態{じょうたい}[もの・こと]
2. 〈米〉オーディナリ型自転車◆非常に大きな前輪と小さな後輪から成る初期の自転車。
3. 《紋章》オーディナリ◆ベンド(bend)や十字などの単純な図を指す。
4. 《カトリック》〔裁判権{さいばんけん}を持つ〕司教{しきょう}◆Ordinaryとも表記
5. 《カトリック》〔ミサの〕通常文{つうじょう ぶん}◆暦によって変わらない部分。◆Ordinaryとも表記
6. 〈英古〉定食(屋){ていしょく(や)}
【形】
1. いつもの、平素の、普段の
・After losing my family, I finally realized how great an ordinary happiness is. : 私は家族を失ってやっと当たり前の幸せがどんなに大切か分かった。
2. よく目にする、どこにでもある、当たり前の
3. 目立{めだ}たない、つまらない、平凡{へいぼん}な
4. 《法律》〔判事{はんじ}が〕直轄{ちょっかつ}する
5. 《数学》〔微分方程式{びぶん ほうていしき}が〕常の◆未知関数がただ一つの変数を持つもの。
【音声を聞く】svl03/ordinary_w.mp3【レベル】3、【発音】ɔ́ːrdənèri、【@】オーディナリー、オーディネリ、オーデナリー、【変化】《複》ordinaries、【分節】or・di・nar・y
ordinary activity
通常{つうじょう}の活動{かつどう}、経常的活動{けいじょう てき かつどう}
Ordinary Administrative Radio Conference
一般行政的無線会議◆【略】OARC
ordinary affairs
常務{じょうむ}
ordinary agar
普通寒天{ふつう かんてん}
ordinary aggregate
普通骨材{ふつう こつざい}
Ordinary American men had lots of ties, too; they bought a few, and their kids gave them many more on Father’s Day.
アメリカの普通の男性も、ネクタイはたくさん持っていました。なぜなら、彼ら自身が何本かを購入したほかに、子どもたちが父の日にさらに多くをプレゼントしたからです。”VOA-0498”, “2481795”
ordinary and necessary expenses
通常必要{つうじょう ひつよう}な経費{けいひ}
ordinary animals
一般動物{いっぱん どうぶつ}
ordinary annual expenditure
経常歳出{けいじょう さいしゅつ}
ordinary annual revenue
経常歳入{けいじょう さいにゅう}
ordinary annuity
普通{ふつう}[期末払い]年金{ねんきん}
ordinary apartment
〈米〉普通{ふつう}の[平凡{へいぼん}な・ありふれた]アパート
ordinary assets
通常資産{つうじょう しさん}
ordinary bank
普通銀行{ふつう ぎんこう}
organ
organ
【名】
1. 《音楽》(パイプ[電子{でんし}])オルガン
2. 《生物》臓器{ぞうき}、器官{きかん}
3. 〈文〉〔政治団体{せいじ だんたい}などの〕機関誌{きかんし}
4. 〈文〉〔政府{せいふ}などの〕機関{きかん}、組織{そしき}
・Chinese media was an organ of the government. : 中国のメディアは政府の機関だった。
【音声を聞く】svl03/organ_w.mp3【レベル】3、【発音】ɔ́ːrgn、【@】オーガン、オルガン、【変化】《複》organs、【分節】or・gan
organ about __ inches long
長さが約_インチの臓器{ぞうき}
organ affinity
臓器親和性{ぞうき しんわ せい}
organ and patient survival rates
臓器{ぞうき}と患者{かんじゃ}の生存率{せいぞん りつ}
organ bleeding
臓器{ぞうき}の出血{しゅっけつ}
organ blood flow
組織{そしき}の血流量{けつりゅうりょう}、臓器血流量{ぞうき けつりゅう りょう}
organ broker
臓器{ぞうき}ブローカー
organ builder
オルガン製造人{せいぞうにん}
organ burden
臓器負荷{ぞうき ふか}
organ cavity
臓器腔{ぞうき くう}
organ cell
臓器細胞{ぞうき さいぼう}
organ choice
器官選択{きかん せんたく}
organ clearance
《薬学》臓器{ぞうき}クリアランス
organ cloning
臓器{ぞうき}クローニング
organ content of
~の器官中{きかん ちゅう}の含有量{がんゆうりょう}
organization
organization
【名】
1. 〔同じ目的{もくてき}を持つ人の〕団体{だんたい}、協会{きょうかい}
2. 〔異なる要素{ようそ}の〕統合{とうごう}、組織化{そしきか}
3. 〔異なる要素{ようそ}が統合{とうごう}された〕組織{そしき}、機構{きこう}
4. 〔会社{かいしゃ}の〕経営組織{けいえい そしき}、経営陣{けいえいじん}
5. 〔組織立{そしき だ}った〕効率性{こうりつ せい}、秩序{ちつじょ}
6. 〔動植物{どうしょくぶつ}の〕有機体{ゆうきたい}◆【同】organism
【音声を聞く】svl03/organization_w.mp3【レベル】3、【発音】ɔ̀ːrgənəzéiʃən、【@】オーガナイゼイション、オーガニゼイション、【変化】《複》organizations、【分節】or・gan・i・za・tion
organization ability
組織能力{そしき のうりょく}
organization account
任意団体口座{にんい だんたい こうざ}
organization activity
組織活動{そしき かつどう}
organization apart from
《an ~》~から懸け離れている組織{そしき}
organization approved by the government
認可法人{にんか ほうじん}[政府承認{せいふ しょうにん}]の組織{そしき}[機関{きかん}]
organization architect
組織設計者{そしき せっけい しゃ}
organization aspect
組織局面{そしき きょくめん}
organization assessment
組織評価{そしき ひょうか}
organization audit
組織監査{そしき かんさ}
organization boundary
組織境界{そしき きょうかい}
organization center
形成中心{けいせい ちゅうしん}
organization centre
〈英〉→ organization center
organization change
組織変化{そしき へんか}
organization chart
組織図{そしきず}
original
original
【名】
1. 〔変種{へんしゅ}が生まれるもとになる〕原型{げんけい}、原初{げんしょ}
2. 〔コピーではない〕現物{げんぶつ}、オリジナル、原本{げんぽん}
3. 〔絵や文などで説明{せつめい}された〕本人{ほんにん}
4. 〈古〉変わり者
5. 〈古〉元祖{がんそ}
【形】
1. 最初{さいしょ}の、初めての、初代{しょだい}の
2. 新たな、新規{しんき}の
3. 独創的{どくそう てき}な、創造的{そうぞう てき}な
4. 伝統{でんとう}にとらわれない、伝統{でんとう}の殻を破った
5. 〔複製{ふくせい}の〕元の、オリジナルの、原文{げんぶん}の
【音声を聞く】svl03/original_w.mp3【レベル】3、【発音】ərídʒənl、【@】オリジナル、【変化】《複》originals、【分節】o・rig・i・nal
original act
《someone’s ~》(人)のもともとの芸
original agreement
原契約{げん けいやく}
original aim
初期{しょき}の目的{もくてき}
original air date
〔テレビ番組{ばんぐみ}などの〕初回放送日{しょかい ほうそう び}
original album
《音楽》オリジナル・アルバム◆最初にリリースされたアルバム。
original album version
《音楽》〔曲の〕オリジナル・アルバム・バージョン◆オリジナル・アルバムに収められた曲。
original analysis
当初{とうしょ}の分析{ぶんせき}◆「分析・解析」の単数形=analysis、複数形=analyses
original and a copy
正本と副本{ふくほん}、正副{せいふく}2通、原本と写し
original and duplicate
正副{せいふく}
original antigenic sin
《医》抗原原罪{こうげん げんざい}
original applicant
原出願人{げん しゅつがんにん}
original application
原出願{げん しゅつがん}、親出願{おや しゅつがん}
original approach to
《an ~》~に対する独創的{どくそう てき}な姿勢{しせい}
original approach to the problem
その問題{もんだい}に対する独自{どくじ}の取り組み
otherwise
otherwise
【形】
他の【副】
1. さもなければ、そうしないと、そうでなければ◆【略】o/w
・”Oh! Your father’s home. I want to meet him.” “No! He doesn’t know you’re here! I’m really sorry, but can you leave now? Otherwise my dad will really blow his top!” : 「おっ!君のお父さんが帰ってきたね。挨拶しなきゃ」「駄目{だめ}!あなたがここにいることは知らないんだから!今すぐ帰ってくれない?でないと、父はカンカンに怒るから」◆恋人同士の会話
2. 別な[違った]ふうに、別の[他の・違う]やり方で、別な[他の・違う]方法{ほうほう}で
3. 〈話〉その他の点では、別の面では
【音声を聞く】svl03/otherwise_w.mp3【レベル】3、【発音】ʌ́ðərwàiz、【@】アザワイズ、【分節】oth・er・wise
Otherwise, $infoArray contains the results of the user input from the most recent paramgroup section.
それ以外の場合は、$infoArrayには直近のparamgroupセクションにおけるユーザの入力内容が含まれます。◆【出典】◆【License】◆【編集】
Otherwise /chroot/dns will be used.
変更しなければ、/chroot/dnsが使用されます。◆【出典】◆【License】◆【編集】
Otherwise a chiral assay should be used, or alternatively, the combination of an achiral assay plus a validated procedure to control the presence of the opposite enantiomer may be used.
ラセミ化が問題になる場合には、光学特異的な定量法を用いる必要があるが、光学特異的でない定量法と原薬の鏡像体を適切に管理し得るバリデートされた方法とを組合せて用いてもよい。◆【出典】
Otherwise, a standard volume measure should be used.
さもなければ、標準計量器を用いる必要がある。◆【出典】
Otherwise be smashed.
さもなければ、潰されてしまう。◆【出典】『日本のスーパーヒーロー伝説』(ルー・ウェイ著)◆【出版社】”YA04-110”, “2482654”
Otherwise, choose the32-bit userland, as it is recommended by the Gentoo/PPC64 developers.
これらのインストールCDは、Gentoo開発者によってメンテナンスされています。◆【出典】◆【License】◆【編集】
Otherwise continue now with Default: Using mac-fdisk (Apple) to Partition your Diskor Alternative: Using parted (IBM/Pegasos) to Partition your Disk.
そうでなければ、今から一般的な選択: パーティション作成にmac-fdiskを使う (Apple/IBM)またはもう一つの選択: パーティション作成にpartedを使う (特にPegasosにおいて)に進んでください。◆【出典】◆【License】◆【編集】
Otherwise continue now with partitioning your disk by reading Using fdisk to Partition yourDisk.
そうでなければ、今からパーティション作成にfdiskを使うを読みながら、ディスクのパーティション作成作業を進めてください。◆【出典】◆【License】◆【編集】
otherwise fine job
さもなければ立派{りっぱ}にできる仕事{しごと}
Otherwise, he felt, he would die from dissatisfaction, stress and overwork.
そうしなければ、不満とストレスと過労で死んでしまうと思ったのだ。◆【出典】『ジャパン・サクセス・ライフ』(ひらがなタイムズ編)◆【出版社】”YA15-062”, “2482693”
Otherwise he kept on pretty well, except that he had a habit of now and then falling off sideways;
それ以外は、そこそこ馬に乗っていられるのですが、ただしクセなのか、なんだかんだと横に転がり落ちるのです。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_ALI2-08”, “2482657”
otherwise he will get too good an opinion of himself.’
さもなきゃ、うぬぼれすぎますから」◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_MOON12”, “2654270”
otherwise he would not be followed by soldiers.
さもなくば、兵士たちは従いません。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_PRI2-16”, “2654271”
Otherwise his overture will have been simply a public relations exercise.”
でなければ、プーチン大統領の提案は単なる広報活動に終わってしまうでしょう」と、アイリーン・カーンは語った。◆【出典】
outdoor
outdoor
【形】
戸外{こがい}の【音声を聞く】svl03/outdoor_w.mp3【レベル】3、【発音】áutdɔ̀ːr、【@】アウトゥドア、アウトドーア、【変化】《複》outdoors、【分節】out・door
outdoor action
屋外活動{おくがい かつどう}
outdoor activity
戸外{こがい}の活動{かつどう}、アウトドア活動{かつどう}、野外活動{やがい かつどう}
outdoor activity club
《an ~》〔大学{だいがく}などの〕野外活動{やがい かつどう}部[クラブ]
outdoor advertisement
屋外広告{おくがい こうこく}
Outdoor Advertisement Act
《日本法》屋外広告法{おくがい こうこく ほう}
outdoor advertising
屋外広告{おくがい こうこく}
Outdoor Advertising Association of America
【組織】
アメリカ戸外広告協会
outdoor advertising firm
《an ~》屋外広告会社{おくがい こうこく がいしゃ}
outdoor advertising market
《the ~》屋外広告市場{おくがい こうこく しじょう}
outdoor air
外気{がいき}
outdoor air contamination
外気汚染{がいき おせん}
outdoor air cooling
外気冷房{がいき れいぼう}
outdoor air load
外気負荷{がいき ふか}
outdoor air pollution
屋外大気汚染{おくがい たいき おせん}
overcoat
overcoat
【自他動】
〔~に〕上塗りする【名】
1. 上塗り{うわぬり}、保護膜{ほご まく}
2. オーバー、外套{がいとう}
3. 死体{したい}を包むもの
【音声を聞く】svl03/overcoat_w.mp3【レベル】3、【発音】óuvərkòut、【@】オーバーコート、オウバーコート、オウバーコウト、【変化】《動》overcoats | overcoating | overcoated、【分節】o・ver・coat
Overcoat
【著作】
《The ~》外套◆露1842《著》ニコライ・ゴーゴリ(Nikolay Gogol)◆他にThe Cloakなどの英訳名がある。
overcoat of the charge generating element
電荷発生素子{でんか はっせい そし}の保護膜{ほご まく}
overcoat weather
外套{がいとう}[オーバーコート]が必要{ひつよう}な(寒い)天気{てんき}
・This morning was overcoat weather again. : 今朝は寒さがぶり返して、オーバーコートが必要だった。
abrasion-resistant overcoat layer
耐摩耗性保護被膜層{たい まもう せい ほご ひまく そう}
carbon overcoat
カーボン保護膜{ほご まく}
shapeless overcoat
型崩れしたオーバー
wooden overcoat
〈俗〉棺おけ
【表現パターン】wooden suit [overcoat]
hang someone’s overcoat
(人)のコートを掛ける
His traveling overcoat was divided into two unequal parts,
だが、旅行用の外套は完全に引き裂かれていた。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_WORLD25”, “2376245”
Dark suit, dark overcoat, briefcase in hand, 40ish, a blank look on his face.
黒っぽい背広、黒っぽいコート、手にはブリーフケースを持った、40歳ぐらいの無表情の男。◆【出典】Hiragana Times, 1999年11月号◆【出版社】”HT157038”, “2337017”
Gabriel threw his overcoat and hat on a couch and crossed the room towards the window.
ゲイブリエルはコートと帽子をカウチにほうり投げ、窓の方へ部屋を横切った。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_DEAD04”, “2358148”
wear a heavy overcoat
厚手{あつで}のオーバーを着る
He needed a new overcoat and he was without gloves.
新しいオーバーも必要だし、手袋もしていませんでした。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_GIFT”, “2366955”
He put on his overcoat and hat quickly and went out.
彼は急いでオーバーと帽子を着けて外へ出た。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_PAINF”, “2367479”
overnight
overnight
【自動】
一泊{いっぱく}する【名】
〈米話〉一泊{いっぱく}すること、一泊旅行{いっぱく りょこう}【形】
1. 夜間{やかん}の、夜通し{よどおし}の、夜を徹しての
2. 一泊用{いっぱく よう}の
3. 翌日配達{よくじつ はいたつ}の
4. わずか一晩{ひとばん}の、突然{とつぜん}の
【副】
1. 一晩{ひとばん}(中)、夜通し(で)、泊りがけで
2. 前夜{ぜんや}に、一夜{いちや}のうちに、突然{とつぜん}、一夜{いちや}にして、急に、突如{とつじょ}(として)
・He became [got] famous overnight. : 彼は一夜にして有名になりました。
【音声を聞く】svl03/overnight_w.mp3【レベル】3、【発音】《名・形》óuvərnàit 《副》óuvərnáit、【@】オーバーナイト、オウバーナイト、【分節】o・ver・night
overnight accommodation
一泊{いっぱく}の宿泊{しゅくはく}、一泊{いっぱく}できる宿[ホテル]
overnight back-to-nature trip
泊りがけ「自然{しぜん}に帰ろう」キャンプ
overnight bag
〔1~2泊用の〕旅行{りょこう}かばん、ボストンバッグ
overnight beggar
一夜{いちや}乞食
overnight billionaire
にわか成り金
overnight bus
《an ~》夜行{やこう}バス
overnight call rate
無担保{むたんぽ}コール翌日物金利{よくじつもの きんり}
overnight case
〔1~2泊の〕短期旅行用かばん
overnight celebrity
一夜{いちや}にして生まれたセレブ、にわか有名人{ゆうめいじん}
overnight cleaner
夜間清掃員{やかん せいそういん}
overnight construction
一夜建立{いちや こんりゅう}
overnight courier
翌日配達便{よくじつ はいたつ びん}
overnight cramming
〔試験直前の〕一夜漬け{いちやづけ}
overnight crash in share prices
株価{かぶか}の急落{きゅうらく}
pace
pace
【1自動】
1. 行きつ戻りつする
2. ゆったりと歩く
3. 歩測{ほそく}する
4. 〔馬が〕側対歩{そくたいほ}で進む
【1他動】
1. 〔場所{ばしょ}を〕行きつ戻りつする
2. 〔場所{ばしょ}に沿って〕一定{いってい}の速度{そくど}で歩く
3. 〔長さを〕歩測{ほそく}する
4. 〔人が歩いたり走ったりする速度{そくど}を〕調整{ちょうせい}する、一定{いってい}にする
5. 〔馬を〕側対歩{そくたいほ}で歩かせる
【1名】
1. 〔歩いたり走ったりするときの〕一歩{いっぽ}
2. 〔一歩{いっぽ}の〕歩幅{ほはば}
3. 〔長さの単位{たんい}の〕ペース◆30イン(0.762メートル)に相当する。古代ローマの2歩を単位とするパッスス(ラテン語でpassusと表し、1.48メートルに相当)に由来する。
4. 歩調{ほちょう}、足並み、歩く速度{そくど}
5. 〔ある様態{ようたい}の〕歩き方
6. 〔物事{ものごと}の進む〕速さ、ペース
7. 〔演劇{えんげき}や演奏{えんそう}の〕速度{そくど}、テンポ
8. 〔馬の〕足並み、歩態{ほたい}
9. 〔動物{どうぶつ}の〕側対歩{そくたいほ}◆片側の前脚と後ろ脚が同時に前に出る歩き方。
【2前】
〈文〉〔人に対して〕失礼{しつれい}とは思いますが、お言葉ですが◆相手に対して異論を述べるときの恭しい表現。皮肉を込めて使われることもある。【音声を聞く】svl03/pace_w.mp3【レベル】3、【発音】péis、【@】ペイス、【変化】《動》paces | pacing | paced、【分節】pa・ce
Pace
【人名】
ペース、ペイス
PACE
【略】
1. =performance and cost evaluation
ペース法
2. =professional activities committees for engineers
技術者のための専門研究委員会
3. =Professional and Administrative Career Examination
専門職政府職員採用試験
4. =Publishers Association for Cultural Exchange, Japan
社団法人出版文化国際交流会
pace a lot
よく歩き回る
pace a room
部屋{へや}の中をゆっくり歩く
pace about a room
部屋{へや}の中を歩き回る
pace along a corridor
廊下{ろうか}を行ったり来たりする
pace around
~(の周り)を歩き回る
pace around a room
部屋中{へや じゅう}を歩き回る
pace at which important things can be discussed
大事{だいじ}[重要{じゅうよう}]な事柄{ことがら}を論ずることのできるペース
pace back and forth
そわそわと行ったり来たりする◆落ち着かないときなど、同じ場所を何度も往復して歩くこと。
pace bowler
《クリケット》速球投手{そっきゅう とうしゅ}
pace from room to room
部屋{へや}から部屋{へや}へとゆっくり歩き回る[行きつ戻りつする]
pace impatiently
イライラして[落ち着かない様子{ようす}で]歩き回る
pace in data processing developments
データ処理{しょり}の発達速度{はったつ そくど}
paid
paid
【動】
payの過去・過去分詞形【形】
1. 〔代金などが〕支払われた、支払済みの、領収済みの
2. 有給{ゆうきゅう}の
3. 有料{ゆうりょう}の
【音声を聞く】svl03/paid_w.mp3【レベル】3、【発音】péid、【@】ペイド
paid __ dollars an hour to
《be ~》~するために時給{じきゅう}_ドルが支払われる
paid a fair wage
《be ~》適正{てきせい}な賃金{ちんぎん}をもらう
paid a fair wage for one’s work
自分{じぶん}の働きに合った適正{てきせい}な賃金{ちんぎん}をもら
paid a minimum wage
《be ~》〔主語に〕最低賃金{さいてい ちんぎん}が支払われる
paid a record amount for one’s work
《be ~》過去最高{かこ さいこう}[いつになく高額{こうがく}]の手間賃{てまちん}にあずかる
paid a regular wage
《be ~》定期的{ていき てき}に給料{きゅうりょう}が与えられる[支払われる]
paid above a certain salary level
《be ~》一定以上{いってい いじょう}の収入{しゅうにゅう}が支払われる
paid above-average wages
《be ~》〔主語に〕標準{ひょうじゅん}を上回る賃金{うわまわる ちんぎん}が支払われる
paid absence
有給休暇{ゆうきゅう きゅうか}
paid according to the amount of work done
《be ~》出来高払いである
paid according to the following terms
《be ~》以下{いか}の条件{じょうけん}に従って支払われる
paid accordingly
《be ~》それ相当{そうとう}の金額{きんがく}[報酬{ほうしゅう}]が支払われる
paid advertising
有料広告{ゆうりょう こうこく}
paid almost nothing
《be ~》ほとんど何も支払われない、〔主語の〕報酬{ほうしゅう}はほとんどゼロに近い
pale
pale
【1自動】
1. 〔人や顔が〕青ざめる
2. 〔色や光が〕薄くなる
3. 〔重要性が〕下がる、色あせる
・Her beauty pales compared to yours. : 彼女もきれいだけど、君にはかなわないよ。
【1他動】
1. 〔人や顔を〕青ざめさせる
2. 〔色や光を〕薄くさせる
【1形】
1. 〔色の濃さが〕薄い、淡い
・It is a pale yellow solution. : それは淡黄色の溶液である。
2. 〔光の強さが〕ぼんやりした、おぼろげな
3. 〔顔色{かおいろ}などが〕青白い、青ざめた
4. 〔物事{ものごと}が〕力のない、弱々{よわよわ}しい
【2他動】
~を柵で囲む【2名】
1. 〔柵を作る〕先のとがった杭◆【同】paling
2. 〔境界{きょうかい}の〕柵、フェンス
3. 〔柵で〕囲った土地{とち}
4. 《the ~》範囲{はんい}、境界{きょうかい}
5. 〔紋章{もんしょう}の〕ペイル◆盾の中央部の、縦の太い帯。
6. 《the Pale》〔中世{ちゅうせい}アイルランド内のイギリスの〕領地{りょうち}、領土{りょうど}
【音声を聞く】svl03/pale_w.mp3【レベル】3、【発音】péil、【@】ペイル、【変化】《形》paler | palest、《動》pales | paling | paled
pale about the gills
《be ~》顔が青ざめている、血色が悪い、気分が悪い、しょげた顔をしている、酔っぱらっている、吐きそうだ
【表現パターン】green [blue, pale, white, yellow, fishy] about [around] the gills
pale against
~に対して[と比べれば]見劣りする
pale ale
〔ビールの〕ペール・エール◆麦芽をコークスで焙煎して作る、やや苦みがあり、フルーツの香りが強い上面発酵のビール。色は淡色から茶褐色までさまざまである。19世紀初頭までは、ビール会社がペール・エールと呼ぶものと、消費者はビター(bitter)と呼んでいた。20世紀後半からは瓶詰めのビールをペール・エール、たる詰めのものをビターと呼んで区別することがある。
Pale, as if intoxicated, he waited.
淵酔したような、蒼ざめた顔で、彼は待ち受けた。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_PRUSS01”, “2484205”
pale at
~に接して青くなる、~のことで顔が青ざめる
pale at first, and then growing pink and warm.
最初は薄暗く、それからピンク色に暖かくなってきます。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_TIMEM07”, “2654303”
pale before
~より見劣りする、~に比較して見劣りする
【表現パターン】pale before [beside]
pale blue
淡いブルー、薄青{うすあお}、空色{そらいろ}
pale blue eyes
淡い青色{あおいろ}の目
pale blue in shadow, and the timber black.
──薄青い影と立ち木の黒の色調だ。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_PRUSS03”, “2654304”
pale blue jeans
淡いブルーのジーンズ
pale blue sky
《a ~》淡い青空{あおぞら}
pale brown
薄茶色{うす ちゃいろ}、朽ち葉色
pale by comparison to
~と比べたら見劣りがする、~と比べたら顔色ない、~と比べれば重要{じゅうよう}でなくなる
【表現パターン】pale by comparison to [with]
palm
palm
【1他動】
1. 〔トランプやサイコロを〕手のひらに隠す◆いかさまや手品などをするため。
2. ~をこっそり拾う、~を手で取って隠す、~をこっそり取って(人)に渡す
・As soon as he turned his back, my mother palmed me ten dollars. : 彼が背を向けるとすぐに母はこっそり5ドルを取って私にくれた。
3. 〈俗〉(人)と握手{あくしゅ}をする
4. 〔バスケットボールのドリブルでボールを〕手のひらでつかんで一瞬止める◆反則行為。
・He palmed the ball like it was an apple. : 彼はリンゴのようにやすやすとボールを手のひらで止めた。
【1名】
1. 手のひら、掌{たなごころ}
2. 〔手袋やミットの〕手のひらにあたる場所
3. 手尺{てじゃく}
4. 《海事》パーム、掌革◆帆布を縫うときに手にはめる革当て。
5. 《海事》オールの扁平部
6. 〔ヘラジカなどの〕角の扁平部
【2名】
1. 《植物》ヤシ
2. 《植物》シュロ(の葉[枝])
3. 勝利、優勝
4. 〔メダルの〕シュロの枝の模様
【2形】
《植物》ヤシ科の【音声を聞く】svl03/palm_w.mp3【レベル】3、【発音!】pɑ́ːm、【@】パーム、【変化】《複》palms、《動》palms | palming | palmed
Palm
【人名】
パーム、パルム
palm ball
《野球》パームボール◆変化球の一種
Palm Beach
【地名】
パームビーチ◆米国
Palm Beach Daily News
【新聞名】
パーム・ビーチ・デイリー・ニュース◆米国フロリダ州
Palm Beach Post
【新聞名】
パーム・ビーチ・ポスト◆米国フロリダ州
palm branch
ヤシの枝葉{しよう}
palm butter
ヤシ油、パームバター
palm chat
《鳥》ヤシドリ
palm civet
《動物》ジャコウ猫
palm civet cat
ハクビシン
palm cockatoo
《鳥》ヤシオウム
palm crab
《動物》ヤシガニ
【表現パターン】coconut [palm] crab
palm fruit
ヤシ果実{かじつ}
palm grasp
手掌把握{しゅしょう はあく}
pancake
pancake
【1他動】
〔衝突{しょうとつ}・操作{そうさ}ミスにより〕ペッチャンコにする
・The car had been pancaked by the bus. : 車がバスにぶつかってペッチャンコになった。【1名】
パンケーキ◆平べったいケーキ。バターを付けて焼く。◆【同】battercake ; flapjack ; griddle cake ; hot cake【2自動】
〔飛行機が〕胴体着陸{どうたい ちゃくりく}する【2他動】
〔飛行機を〕胴体着陸{どうたい ちゃくりく}させる【音声を聞く】svl03/pancake_w.mp3【レベル】3、【発音】pǽnkèik、【@】パンケイク、【変化】《複》pancakes、【分節】pan・cake
PanCake
【商標】
→ Pan-Cake
Pan-Cake
【商標】
パンケーキ◆スポンジパフ付きの化粧品◆【参考】pancake
pancake breakfast
《a ~》パンケーキの朝食{ちょうしょく}
pancake collapse
パンケーキ崩壊{ほうかい}
Pancake Day
《キリスト教》ざんげ火曜日
pancake down
パンケーキのように積み重なって落下{らっか}する
pancake effect
パンケーキ効果{こうか}
【表現パターン】pancake [pancaking] effect
pancake ice
《地学》蓮葉氷{はすは ごおり}◆水面に蓮の葉状の氷が張った状態。
pancake kidney
円盤腎{えんばん じん}
pancake landing
〔飛行機{ひこうき}の〕胴体着陸{どうたい ちゃくりく}
pancake mix
パンケーキ[ホットケーキ]ミックス◆水や牛乳などを混ぜるだけで手軽にパンケーキを焼くことができるように調合された粉
pancake mold
ホットケーキ[パンケーキ]の型
pancake mould
〈英〉→ pancake mold
pancake onto
~の上に積み重なってパンケーキ落下{らっか}する
paradise
paradise
【名】
1. 〔旧約聖書{きゅうやく せいしょ}の〕楽園{らくえん}、エデンの園◆通例、Paradise
2. 〔ユダヤ教とキリスト教の〕天国{てんごく}◆通例、Paradise
3. 〔一般{いっぱん}に〕理想郷{りそうきょう}、楽園{らくえん}◆理想的な美と幸福が実現される場所。
4. 〈話〉〔比喩{ひゆ}としての〕天国{てんごく}、パラダイス◆ある人の願いがかなう場所。
【音声を聞く】svl03/paradise_w.mp3【レベル】3、【発音】pǽrədàis、【@】パラダイス、【変化】《複》paradises、【分節】par・a・dise
Paradise
【映画】
1. パラダイス◆カナダ1982
2. 愛に翼を◆米1991
【著作】
パラダイス◆米1998《著》トニ・モリスン(Toni Morrison)
Paradise Alley
【映画】
パラダイス・アレイ◆米1978
paradise bird
極楽鳥{ごくらくちょう}
paradise fish
《魚》タイワンキンギョ
paradise for bicycles
自転車王国{じてんしゃ おうこく}
paradise for criminals
犯罪天国{はんざい てんごく}
paradise for wild birds
野鳥{やちょう}の楽園{らくえん}
paradise garden
《a ~》楽園{らくえん}
【表現パターン】paradise [paradisal] garden
Paradise, Hawaiian Style
【映画】
ハワイアン・パラダイス◆米1966
Paradise island
【地名】
パラダイス島◆バハマ諸島の一つ。
Paradise Lost
【著作】
失楽園◆英1667《著》ジョン・ミルトン(John Milton)
Paradise News: A Novel
【著作】
楽園ニュース◆英1991《著》デイヴィッド・ロッジ(David Lodge)
paradise of fashion
ファッション天国{てんごく}
Paradise of the Pacific
太平洋の楽園◆米国ハワイ(Hawaii)州のニックネーム
parcel
parcel
【他動】
1. ~を包み[小包{こづつみ}]にする
2. ~を分配{ぶんぱい}する
【名】
1. 包み、小包{こづつみ}、小荷物{こにもつ}
・A parcel has arrived for you. : あなた宛に小包が届いています。
2. 〔広い土地{とち}の〕一区画{いち くかく}
・I bought a parcel of land near East Ave. : 東通りの近くに一区画の土地を買った。
3. 〔卸売商品{おろしうり しょうひん}の販売単位{はんばい たんい}の〕一組{ひとくみ}
4. 〈文〉〔人間{にんげん}の〕一団{いちだん}、一味{いちみ}
【音声を聞く】svl03/parcel_w.mp3【レベル】3、【発音】pɑ́ːrsl、【@】パースル、パーセル、【変化】《動》parcels | parcel(l)ing | parcel(l)ed、【分節】par・cel
parcel blind
半盲{はんもう}の
parcel bomb
小包爆弾{こづつみ ばくだん}◆【参考】mail bomb
parcel car
荷物車{にもつ しゃ}
parcel charge
小包料金{こづつみ りょうきん}
parcel delivery
小荷物配達{こにもつ はいたつ}
parcel delivery company
宅配便会社{たくはいびん がいしゃ}
【表現パターン】parcel delivery company [firm, corporation]
Parcel Force
【組織】
《英》小包業務
parcel gilding
〔家具{かぐ}などに施す〕金めっき
parcel in brown paper
《a ~》ハトロン紙で包まれた小包{こづつみ}
parcel of air
空気塊{から きかい}
parcel of books
書籍小包{しょせき こづつみ}
parcel of clothes
《a ~》衣類{いるい}を入れた包み
parcel of land
土地{とち}の1区画{くかく}、一筆の土地
parcel of shares
株券一包み
【表現パターン】parcel of shares [stocks]
parking
parking
【名】
1. 駐車{ちゅうしゃ}(すること)
2. 駐車場{ちゅうしゃじょう}、駐車{ちゅうしゃ}スペース
3. 〈米方言〉=grassplot◆中西部および西部の方言
4. 〈俗〉〔恋人{こいびと}などの〕車内{しゃない}でのいちゃつき
【形】
駐車{ちゅうしゃ}の【音声を聞く】svl03/parking_w.mp3【レベル】3、【発音】pɑ́ːrkiŋ、【@】パーキング、【分節】park・ing
Parking a car here is quite an art.
ここに駐車するのはなかなかの技術だぞ。
parking agent
駐車取締官{ちゅうしゃ とりしまりかん}
parking angel
パーキング・エンジェル、駐車料金メーターを監視して超過料金を支払ってくれるサービス
parking area
駐車場{ちゅうしゃじょう}、駐車区域
PARKING AREA
《掲》駐車エリアあり◆高速道路
parking area sign
駐車場標識{ちゅうしゃじょう ひょうしき}
parking arrangement
《a ~》駐車場手配{ちゅうしゃじょう てはい}
parking assistance system
駐車支援{ちゅうしゃ しえん}システム
parking attendant
《資格》駐車監視員{ちゅうしゃ かんしいん}
【表現パターン】parking attendant [endorsement officer]
parking ban
《a ~》駐車禁止(令){ちゅうしゃ きんし(れい)}
・Overnight street parking is allowed in the downtown area unless a parking ban is declared. : 駐車禁止令が発令されない限り、ダウンタウンエリアでの夜通し路上駐車は認められています。
parking bay
駐車場{ちゅうしゃじょう}
parking brake
- 〈米〉〔自動車{じどうしゃ}の〕ハンドブレーキ、サイドブレーキ
- 〔緊急停止用{きんきゅう ていし よう}の〕非常{ひじょう}ブレーキ
parking brake lever
パーキング・ブレーキ・レバー
parking brake pedal
《a ~》〔車の〕パーキングブレーキペダル
particularly
particularly
【副】
1. かなりの程度{ていど}、非常{ひじょう}に
2. 特別{とくべつ}に、とりわけ
3. 具体的{ぐたい てき}に、個別{こべつ}に
4. 詳細{しょうさい}に、細部{さいぶ}にわたって
【音声を聞く】svl03/particularly_w.mp3【レベル】3、【発音】pərtíkjələrli、【@】パーテキュラリー、パティキュラリー、【分節】par・tic・u・lar・ly
particularly active
特に活力{かつりょく}ある
particularly advantageous
特に有利{ゆうり}な
particularly affect the youth
特に若者{わかもの}たちに影響{えいきょう}を及ぼす
particularly among the less educated
特に教育水準{きょういく すいじゅん}が低い人の場合{ばあい}には
Particularly among women with a penchant for the latest things, interest in beauty tools like fashion and cosmetics is on the rise.
特に新しいものに適応能力を持っている女性は、ファッションや化粧品などきれいになるための道具に関心が高まっている。◆【出典】Hiragana Times, 1997年5月号◆【出版社】”HT127046”, “2484726”
particularly angry letter to God
神に向けて書かれた激しい[ことさら]怒りに満ちた手紙{てがみ}
particularly appealing aspect
《a ~》とりわけ魅力的{みりょく てき}な側面{そくめん}
particularly appreciative of
《be ~》~に対し特に感謝{かんしゃ}する、とりわけ~には感謝{かんしゃ}している
particularly appropriate for
《be ~》特に~に適している
Particularly, as a resource, I think recycling empty cans requires a lot of effort, take up space and in the hot seasons begin to smell and become a problem.
特に空き缶は資源としてリサイクルに回さなくては…と思うんだけど場所は取るし暑い季節は特に臭ってきたりして結構厄介なんですよね。◆【出典】Hiragana Times, 2000年9月号◆【出版社】”HT167067”, “2484761”
Particularly at convenience stores, can get overbearing at times.
特にコンビニではしばしば過剰だ。◆【出典】Hiragana Times, 2007年9月号◆【出版社】”HT251032”, “2484727”
Particularly at risk are patients who are diabetic.
特に糖尿病患者は危険である[リスクが高い]。
particularly attentive for
《be ~》~に特に注意{ちゅうい}を向ける
Particularly before a shoot I take care (of my body).
撮影前は特に気を付けているつもりです。◆【出典】Hiragana Times, 2000年9月号◆【出版社】”HT167067”, “2484728”
partner
partner
【他動】
~とパートナーを組む、提携{ていけい}する【名】
1. 共同出資者{きょうどう しゅっし しゃ}、共同経営者{きょうどう けいえいしゃ}、ビジネス・パートナー
2. ダンスの相手{あいて}、ダンス・パートナー
3. 配偶者{はいぐうしゃ}、連れ合い
4. 〔テニスやブリッジなどの〕パートナー、相棒{あいぼう}
5. 《海事》マスト・パートナー◆通例、partners◆マストの周囲の甲板を強化するための枠組み。
【音声を聞く】svl03/partner_w.mp3【レベル】3、【発音】pɑ́ːrtnər、【@】パートゥナ、パートナー、【変化】《動》partners | partnering | partnered、【分節】part・ner
partner airline
提携航空会社{ていけい こうくう がいしゃ}
partner assessment
パートナー評価{ひょうか}
partner company
取引先{とりひきさき}
Partner dance is partner dance, whether you’re doing the tango or the Texas two-step.1
タンゴであろうがテキサス2ステップであろうが、パートナーダンスはパートナーダンスなのです。”TASTE014”, “2484786”
partner dog
介助犬{かいじょ けん}
partner factor
《生物》パートナー因子{いんし}
partner for a joint venture
《a ~》合弁事業{ごうべん じぎょう}の提携会社{ていけい がいしゃ}
Partner for Cooperation
協力{きょうりょく}のためのパートナー◆OSCE内で与えられた日本の特別な地位
partner for the dance
《a ~》ダンスパーティーで一緒{いっしょ}に踊る相手{あいて}
partner gene
パートナー遺伝子{いでんし}
partner in a law firm
法律事務所{ほうりつ じむしょ}の共同経営者{きょうどう けいえいしゃ}
partner in crime
共犯者{きょうはん しゃ}、共謀者{きょうぼう しゃ}、悪友{あくゆう}
partner in guilt
共犯者{きょうはんしゃ}
partner in life
《one’s ~》配偶者{はいぐうしゃ}
passion
passion
【名】
1. 情熱{じょうねつ}、熱情{ねつじょう}、激情{げきじょう}、理性{りせい}のない感情{かんじょう}
2. 愛情{あいじょう}、愛着{あいちゃく}、熱中{ねっちゅう}
3. 《the Passion》キリスト受難{じゅなん}(曲)
4. 《one’s ~》好きな道
・Swimming is my passion. : 水泳は私の情熱の対象です。/私は水泳に情熱を傾けています。
【音声を聞く】svl03/passion_w.mp3【レベル】3、【発音】pǽʃən、【@】パッション、【変化】《複》passions、【分節】pas・sion
passion and love for
~に対する情熱{じょうねつ}や愛
passion builder
《a ~》情熱{じょうねつ}の素となるもの
Passion doesn’t count cost.
情熱は計算ずくでない。◆イギリスの作家Somerset Maugham(1874-1965)作「The Razor’s Edge」からの名言
passion flower
《植物》トケイソウ
passion for
~への熱い思い[情熱]
passion for a cause
《a ~》目的{もくてき}に向かう情熱{じょうねつ}
passion for books
《a ~》本に対する情熱{じょうねつ}
passion for book-collecting
書籍収集{しょせき しゅうしゅう}にかける情熱{じょうねつ}
passion for change
《a ~》変化{へんか}に対する情熱{じょうねつ}
passion for clothes
服への情熱{じょうねつ}
passion for communications technology
《a ~》通信技術{つうしん ぎじゅつ}に対する情熱{じょうねつ}
passion for each other
《a ~》互いへの情熱{じょうねつ}
passion for film
《a ~》映画{えいが}に対する情熱{じょうねつ}
passion for gambling
射幸心{しゃこうしん}、一獲千金{いっかくせんきん}を狙う気持ち{きもち}
pat
pat
【1自動】
1. 軽くたたく
2. パタパタと歩く[走る]
【1他動】
1. 〔平たいものを手のひらで〕軽くたたく
2. 〔愛情表現として〕軽くたたく
3. 〔手のひらで〕軽くたたいて~の形を作る
【1名】
1. 軽くたたくこと[音]
2. 〔たたいてできた(ような)〕塊
【2形】
1. 口が達者な、口がうまい
2. 即座の、適切な
3. 《トランプ》役がすでにできている◆【参考】pat hand
4. 〔答え・説明{せつめい}などが〕手っ取り早い、あらかじめ用意{ようい}してある、紋切り型の
・There is no pat answer to this question. : この疑問には、手っ取り早い答えはありません。
【2副】
〈話〉完全{かんぜん}かつ即座{そくざ}に、ぴったり合って、完全{かんぜん}に、すっかり
・He’s got his part off pat. : 彼は(芝居の)セリフを丸暗記しました。【音声を聞く】svl03/pat_w.mp3【レベル】3、【発音】pǽt、【@】パット、【変化】《動》pats | patting | patted
Pat
【人名】
パット◆Patrickの略称
PAT
【略】
1. =paroxysmal atrial tachycardia
発作性心房頻拍(症)
2. =particle agglutination test
粒子凝集法{りゅうし ぎょうしゅう ほう}
3. =platelet aggregation test
血小板凝集能検査{けっしょうばん ぎょうしゅう のう けんさ}
4. =point after touchdown
《アメフト》ポイント・アフター・タッチダウン◆タッチダウンした後のサクセスフル・トライ(successful try)が成功したときに追加される得点◆【参考】successful try
5. =Pressurized water research reactor
加圧水型研究用原子炉
pat ~ dry on paper towel
~をペーパータオルの上において乾かす[水を切る]
pat ~ fondly
愛情込めて~をなでる
pat a cat
猫をなでる
pat a child on the head
子どもの頭をなでる
pat a child’s head
子どもの頭をなでる
pat a dog
犬をなでる
pat a dog on the head
犬の頭をなでる
Pat and Nicholas rescued some ponies whose owners were unable to care for them.
ニコラス君とパットさんは馬主たちが調教に手を焼いていたポニーたちを見事に手なずけた。◆【出典】Hiragana Times, 2000年5月号◆【出版社】”HT163040”, “2485037”
pat answer
あらかじめ用意{ようい}した答え、型通りの答え
・A pat answer won’t solve this intricate problem : 型通りの答えじゃこの複雑な問題は解けないよ。
Pat Buchanan
【人名】
パット・プキャナン◆1938~。米国の政治家・ジャーナリスト。超保守派。
Pat called me two times.
パットが二度電話をくれた。◆【出典】日英新聞記事対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)
pat down
【句動】
衣服の上をたたいて調べる、ボディーチェックをする、身体{しんたい}[所持品{しょじひん}]検査{けんさ}をする◆武器や違法薬物などを持っているかどうかを調べるために。
patch
patch
【他動】
1. ~に継ぎを当てる、当て布を当てる、~を継ぎ合わせて作る
2. 〔けんかなどを〕収める、解決{かいけつ}する
3. 《コ》パッチをあてる[適用{てきよう}する]
4. 〔回線{かいせん}などを〕一時的{いちじ てき}に接続{せつぞく}する
・Patch me through to the president. : 長官につないでください。◆電話などで
【名】
1. 継ぎ当て用の布
2. 〔パッチワークの〕布片{ふへん}
3. 傷当て、眼帯{がんたい}
4. まだら、斑点{はんてん}
5. 〔1区画{くかく}の〕土地{とち}、〔畑の〕1区画
6. 〔警察官{けいさつかん}の〕担当区{たんとう く}
7. 〔やくざの〕縄張り{なわばり}
8. 《コ》パッチ◆リリースされたソフトで発見されたセキュリティー上の脆弱性に対する修正モジュール
9. 〔軍や警察{けいさつ}などで所属{しょぞく}を示す〕記章{きしょう}、ワッペン
10. つけぼくろ
11. 《医》パッチ◆薬を染み込ませて皮膚に当てるもの。
【音声を聞く】svl03/patch_w.mp3【レベル】3、【発音】pǽtʃ、【@】パッチ、【変化】《動》patches | patching | patched
Patch
【人名】
パッチ
patch a fence
フェンスを修繕{しゅうぜん}する
patch a gap between
~の間の隔たりを繕う
patch a hole in the wall
壁の穴を塞{ふさ}ぐ
patch a sail
船の帆に継ぎをあてる
patch a tire
タイヤ(の穴)に継ぎ[パッチ]をあてる
patch a tyre
〈英〉→ patch a tire
patch angioplasty
パッチ移植{いしょく}
patch antenna
《通信》パッチアンテナ
patch application
《医》パッチ貼付{てんぷ}
Patch by patch is good housewifery, but patch upon patch is plain beggary.
穴を一つ一つ繕うのは賢い家政だが、つぎの上につぎを重ねるのは単なる貧乏。◆ことわざ
patch cable
パッチ・ケーブル◆【同】patch cord
patch clamp amplifier
パッチクランプ増幅器{ぞうふくき}
patch clamp experiment
パッチクランプ実験{じっけん}
patience
patience
【名】
1. 忍耐{にんたい}、我慢{がまん}、辛抱強{しんぼう づよ}さ、根気{こんき}
・Even the patience of a saint has limits. : 聖人の忍耐にさえ限度はある。/仏の顔も三度。
・Have a little more patience. : もう少しの辛抱です。/もうちょっと辛抱しなさい。
・I lost patience with his selfishness. : 彼のわがままにはもうこれ以上我慢できない。
・Patience is a virtue. : 忍耐は美徳である。/石の上にも三年。◆ことわざ
2. 〈英〉ソリティア◆一人で遊ぶトランプゲーム。◆【参考】solitaire
【音声を聞く】svl03/patience_w.mp3【レベル】3、【発音】péiʃns、【@】ペイシェンス、ペイシャンス、【分節】pa・tience
Patience
【人名】
ペイシャンス◆女性の名。
Patience alone cannot pull us from a rut
忍耐だけでは現状から抜け出すことはできない。
Patience and hard work are the keys to success.
しんぼう強さと頑張りが成功の秘訣。◆【出典】Catch a Wave, 2003年12月26日号◆【出版社】
patience has ceased to be a virtue
我慢{がまん}にも程がある、もう我慢{がまん}できない
patience in marketing
市場開拓{しじょう かいたく}の粘り強さ
Patience is a flower that grows not in every one’s garden.
忍耐は、誰の庭にも咲く花ではない。/忍耐は、誰にもある美徳ではない。◆ことわざ
Patience is a plaster for all sores.
我慢は、どんな痛みにも効く軟膏。◆ことわざ
Patience is a remedy for every grief.
忍耐は、あらゆる不幸の救済になる。◆ことわざ
Patience is a virtue in doing anything …
何事も忍耐が肝心です。
Patience is my greatest strength.
辛抱強いところが私の最大の長所です。
Patience is the best buckler against affronts.
忍耐は、侮辱を受けたときの最適な防御。◆ことわざ
Patience is the best remedy.
忍耐は最良の薬。◆ことわざ
Patience is the mother of good luck.
忍耐は幸運の母。/忍耐は幸運を生み出す。
【表現パターン】Patience is the mother of good luck [fortune].
Patience is the remedy of the world.
忍耐がこの世の救済。/我慢なしでは、生きていられない。◆ことわざ
patrol
patrol
【自他動】
巡回{じゅんかい}する、パトロールする【名】
1. 巡回{じゅんかい}、パトロール、警ら
2. 巡回{じゅんかい}[パトロール]する人、警ら
3. 《軍事》哨戒隊{しょうかい たい}
4. 〔スカウトの〕班◆ボーイスカウトとガールスカウトで教育を行う単位で、隊(troop)を構成するもの。
【音声を聞く】svl03/patrol_w.mp3【レベル】3、【発音】pətróul、【@】パトゥロウル、パトロール、パトロウル、【変化】《動》patrols | patrol(l)ing | patrol(l)ed、【分節】pa・trol
patrol a no-fly zone over
~上空{じょうくう}の飛行禁止区域{ひこう きんし くいき}をパトロールする
patrol activity
- パトロール活動{かつどう}
- 《patrol activities》〔日本の海上保安庁の〕取締業務{とりしまり ぎょうむ}
patrol aircraft
哨戒機{しょうかいき}
patrol airplane
哨戒機{しょうかい き}
patrol boat
《海事》巡視船{じゅんしせん}、巡視艇{じゅんし てい}、哨戒艇{しょうかいてい}、取締船{とりしまり せん}
patrol car
〔巡回用{じゅんかい よう}の〕パト(ロール)カー◆【同】cruise [prowl] car ; cruiser
patrol combatant craft
哨戒艦艇{しょうかい かんてい}
patrol duty
巡回任務{じゅんかい にんむ}
Patrol Experimental Sea
試験中の対潜飛行艇◆【略】PXS
patrol group
警ら隊
Patrol Guided Missile
ミサイル艇◆【略】PG
patrol helicopter
《防衛》回転翼哨戒機{かいてんよく しょうかいき}
patrol inspection
巡回検査{じゅんかい けんさ}
patrol officer
巡査{じゅんさ}
payment
payment
【名】
1. 支払い、納付{のうふ}
・You have not sent us any payments recently. : このところ貴殿からの支払いを全く受けておりません。
・Payment is being made by credit card today. : 支払いは本日{ほんじつ}クレジットカードで行います。
2. 支払金、納付金
3. 〔当然の〕償い、報い、報酬、報復、仕返し
【音声を聞く】svl03/payment_w.mp3【レベル】3、【発音】péimənt、【@】ペイメント、【変化】《複》payments、【分節】pay・ment
payment advice
支払通知{しはらい つうち}
payment after delivery
〔商品代金{しょうひん だいきん}の〕後払い{あとばらい}
payment agreement
支払協定{しはらい きょうてい}
payment amount
支払金額{しはらい きんがく}
payment and cancellation policy
支払{しはらい}および取消条件{とりけし じょうけん}
payment and settlement operations
《金融》決済業務{けっさい ぎょうむ}
payment and settlement system
資金決済{しきん けっさい}システム
payment arrangement
支払協定{しはらい きょうてい}
payment arrears
支払遅延{しはらい ちえん}
payment assessment
支払査定{しはらい さてい}
payment at a bank
銀行払い
payment at full
全額払い{ぜんがく ばらい}
payment at inception
〔リースなどの〕開始時{かいし じ}の支払い
payment at maturity
満期償還{まんき しょうかん}
pear
pear
【名】
《植物》西洋{せいよう}ナシ【音声を聞く】svl03/pear_w.mp3【レベル】3、【発音!】pέər、【@】ピーア、ペア、【変化】《複》pears
PEAR 1.4 introduces the possibility of defining custom installation roles to fill this void.
PEAR 1.4 では、独自のインストールロールを定義することでこれに対応できるようになりました。◆【出典】◆【License】◆【編集】
PEAR 1.4.0+ aims to eliminate this and other barriers to application development.
PEAR 1.4.0+ は、アプリケーションを開発する上でのこれらの障壁をなくすことを目的としています。◆【出典】◆【License】◆【編集】
PEAR 1.x is very successful at managing the universe of PEAR-installable code.
PEAR 1.x は、PEAR インストーラ対応のコードを管理するという点で大きな成功を収めました。◆【出典】◆【License】◆【編集】
PEAR channel server REST interface This manual section describes how the REST interface of a PEAR channel server works, as well as the files and their formats look like.
このセクションでは、PEAR チャネルサーバのRESTインターフェイスの動作原理を説明します。また、使用するファイルやそのフォーマットについても説明します。◆【出典】◆【License】◆【編集】
PEAR Channels allow developers of applications to effectively depend upon packages from pear.php.net and any other source that provides a channel server.
PEAR チャネルにより、アプリケーションの開発者は、pear.php.net やその他のチャネルサーバから配布されるパッケージに依存したコードの開発を効率的に行えます。◆【出典】◆【License】◆【編集】
PEAR Channels provide a robust and effective way of distributing development.
PEAR チャネルは、開発の成果を配布する堅牢で効率的な仕組みです。◆【出典】◆【License】◆【編集】
PEAR Date is a generic class to represent and work with dates.
PEAR Dateは、日付を表すための汎用的なクラスです。◆【出典】◆【License】◆【編集】
PEAR DB provides several methods for querying databases.
PEAR DB は、データベースに対するクエリを実行するための方法をいくつか提供しています。◆【出典】◆【License】◆【編集】
PEAR DB strives to overcome these differences so your program can switch between DBMS’s without any changes.
あなたのプログラムが変更せずにDBMSの間で切りえられるように、PEAR DBは差を克服するために努めます。◆【出典】◆【License】◆【編集】
PEAR “destructors” use PHP’s shutdown callbacks (register_shutdown_function()), and in PHP 4.1, you can’t output anything from these when PHP is running in a web server.
PEAR 「デストラクタ」は、PHP のシャットダウン時のコールバック(register_shutdown_function())を使用します。そのため、PHP 4.1 では、PHP がWebサーバで実行されている場合はデストラクタからは何も出力できません。◆【出典】◆【License】◆【編集】
PEAR developers can be surprisingly open to new ideas.
PEAR の開発者たちは、新しいアイデアに対して驚くほどオープンです。◆【出典】◆【License】◆【編集】
pear drop
西洋{せいよう}ナシ形の宝石類{ほうせき るい}[キャンディー]
PEAR error handling related.
PEAR エラー処理に関連します。◆【出典】◆【License】◆【編集】
pear fruit
ナシ果実{かじつ}
pence
pence
【名】
《貨幣単位》ペンス◆pennyの複数形◆【略】p
・”How much is this?” “50p.” : 「これいくら?」「50ペンスです」【音声を聞く】svl03/pence_w.mp3【レベル】3、【発音】péns、【@】ペンス、【変化】《単》penny
fifty pence piece
〈英〉50ペンス硬貨{こうか}
My pence were duly paid, and the rest is familiar to you.
私はきちんと支払いました、後のことはそちらもよくご存知でしょう。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_BLUE1”, “2463556”
twenty pence piece
〈英〉20ペンス硬貨{こうか}
I get 25 pence per basket.
バケツに一杯で25ペンスもらえる。◆【出典】Hiragana Times, 1998年5月号◆【出版社】”HT139042”, “2388838”
Indiana representative Mike Pence called a proposal by the Democratic party to protect the environment by putting a limit on greenhouse gases “an economic declaration of war.”
インディアナ州選出のマイク・ペンス下院議員は、温室効果ガスを制限をして環境を保護しようとする民主党の議案を、「経済的宣戦布告」と呼びました。”VOA-T066”, “2423430”
Take care of the pence, and the pounds will take care of themselves.
ペンスを大事にすれば、ポンドは自然に貯まる。/小銭を大切にすれば、大金はひとりでに貯まる。◆ことわざ
A penny soul never came to two pence.
けちな了見の者は成功しない。◆ことわざ
Virgin Money believes the introduction of a 99 pence coin would save shop clerks the trouble of giving out one penny coins as change.
ヴァージン・マネーは、99ペンス硬貨の導入によって店員が1ペンス硬貨をお釣りとして渡す手間が省けると考えています。”MB003308”, “2608871”
First I was a poet; now sold for a few pence as a lark;
はじめに詩人で、こんどはひばりか。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_SHOES05”, “2350380”
The prices of many items in British supermarkets and retail shops end with 99 pence.
英国のスーパーマーケットや小売店では、多くの品物の値段の下2桁は99ペンスです。”MB003308”, “2556443”
The work will be paid on a commission or hourly basis – for instance, 25 pence is paid per basket of fruit picked (1996 figures).
仕事は歩合制と時給制があり、フルーツをバスケットに摘んで1カゴ25ペンス(1996年調べ)。◆【出典】Hiragana Times, 1998年5月号◆【出版社】”HT139042”, “2569072”
Virgin Money, a financial services company in Britain, has appealed for the introduction of a 99 pence coin.
英国の金融サービス会社のヴァージン・マネーが99ペンス硬貨の導入を呼び掛けています。”MB003308”, “2608872”
This year our good host, Windigate by name, instituted a goose club, by which, on consideration of some few pence every week, we were each to receive a bird at Christmas.
今年、そこの親父さんが、ウィンディゲイトという名前なんですが、鵞鳥クラブなるものをこしらえまして、それで、毎週数ペンス積み立てるだけで、クリスマスに鵞鳥が1羽ずつ手に入るというんです。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_BLUE1”, “2597425”
Every evening, at the same hour, he walked into the consulting-room, examined the books, put down five and three-pence for every guinea that I had earned, and carried the rest off to the strong-box in his own room.
毎晩、同じ時間に診察室へ入ってきて、帳簿を調べ、私の稼ぎとして1ギニィに5シリングと3ペンス置いて、残りを持っていって、自分の部屋の金庫にしまうのです。◆【出典】英文:”The Resident Patient” by Arthur Conan Doyle、訳者:大久保ゆう”_CO-RESI”, “2347164”
penny
penny
【名】
1. 〈英〉《通貨単位》ペニー◆イギリスおよびアイルランドで1971年以降に使われている単位で、100分の1ポンドに相当する。
2. 〈英〉〔硬貨{こうか}の〕ペニー◆【略】d.◆【複】pence◆【同】new penny
3. 〈英〉〔硬貨{こうか}の〕旧ペニー◆1971年以前の硬貨で12分の1シリング、240分の1ポンドに相当した。◆【略】d.◆【複】pence
4. 〈米・豪・NZ・カナダなど〉1セント銅貨{どうか}◆【略】p.
5. 小額硬貨{しょうがく こうか}
・New ideas were exchanged rapidly like useless foreign pennies. : 役立たずの外国のコインのように新しいアイデアが勢いよく飛び交った。
6. ほんのわずかな金額{きんがく}
・I don’t have a penny to my name. : 自分の金は一銭もないのだ。
【形】
〔報酬{ほうしゅう}・入場料{にゅうじょうりょう}などが〕小額{しょうがく}の【音声を聞く】svl03/penny_w.mp3【レベル】3、【発音】péni、【@】ペニー、ペニィ、【変化】《複》pennies | pence、【分節】pen・ny
Penny
【人名】
ペニー◆女性の名。
Penny and her friend spent the afternoon batting around the idea.
ペニーと友人は、そのアイデアについて午後をかけて議論しました。
penny arcade
〈米〉ゲームセンター◆遊園地内などで、硬貨投入式のゲーム機がたくさん設置されている場所。1970年代頃からビデオゲームが流行し、video arcadeに移っていった。
penny bank
貯金箱{ちょきんばこ}
penny black
ペニー・ブラック◆イギリスの郵政改革の一環として1840年にローランド・ヒル卿が作った、全国一律に郵便を送れる、事前に購入してのりで貼るタイプの、世界初の切手。額面が1ペニーで、ビクトリア女王の肖像が黒い背景に描かれていたことからこう呼ばれるようになった。翌年のペニー・レッド切手にその座を譲るまで、約29万シート(6900万枚)も発行されたが、保存状態の良いものは少ないために高額で取引される。
penny blood
= penny dreadful
penny candy
〈米〉量り売りキャンディー
penny dreadful
〈英〉ペニー・ドレッドフル、三文小説{さんもん しょうせつ}◆【参考】dime novel
penny drops
〈英〉合点がいく
・After so many years, the penny dropped. : 長年の謎が解けました[疑問が氷解しました]。
・The penny (has) dropped. : やっと分かりました[理解できました・疑問が氷解しました]。
penny fountain
《a ~》〔コインを入れて〕願掛け{がんかけ}をする噴水{ふんすい}
penny gaff
〔19世紀{せいき}の英国{えいこく}の〕低級{ていきゅう}な演芸場{えんげいじょう}
Penny in purse will bid me drink, when all the friends I have will not.
何人も友達がいるのに酒を飲ませてもらえないときでも、財布の中の小銭なら、飲ませてくれる。/何人もいる友達よりは、わずかながらも自分の財布の中身の方がよほど頼りになる。◆ことわざ
Penny Lane
【曲名】
ペニー・レイン◆ビートルズの楽曲
penny loafer
ペニー[コイン]・ローファー◆甲のスリットに硬貨(特にペニー硬貨)を挟むローファー。◆【参考】Loafer
per
per
【前】
〈ラテン語〉~につき、~ごとに、~によって、~を通じて、~で【音声を聞く】svl03/per_w.mp3【レベル】3、【発音】《弱》pər 《強》pə́ːr、【@】パー
Per
【人名】
パー、ペア◆男性の名。
Per
【略】
=Perseus
《天文》ペルセウス座
PER
【略】
1. =price-earnings [price/earnings] ratio
株価収益率{かぶか しゅうえきりつ}
2. =price-to-earnings ratio
株価収益率{かぶか しゅうえきりつ}
3. =program event recording
プログラム事象記録{じしょう きろく}
4. =protein efficiency ratio
タンパク効率
per acre of land
土地{とち}1エーカー当たり
per annum
【副】
〈ラテン語〉1年につき、毎年{まいとし/まいねん}、1年ごとに◆【略】p.a.◆【同】annually
per annum rate
年利{ねんり}、年率{ねんりつ}
per anum
経肛門的{けい こうもん てき}に
per body
一体{いったい}につき
per calendar year
(カレンダーと同じ)1年間{ねんかん}で
・This dental plan pays a maximum of $600 in benefits per member per calendar year. : この歯科(治療)保険は1年間で会員一人当たり最高600ドルまで支払います。
per capita
【形】
〈ラテン語〉一人当たりの、頭割りの
・The per capita income in Japan is quite high across the board. : 日本では国民一人当たりの所得が、全体として極めて高い。【副】
〈ラテン語〉一人当{ひとりあ}たり、一人{ひとり}につき、頭割り{あたまわり}で
Per capita income, as stated in U.S. dollars, rose to the level of the highest anywhere in the world.
ドル換算による1人あたりの国民所得も、世界のトップクラスに上昇した。”NIPO-015”, “2486400”
per caput
一人当{ひとりあ}たり
per caput effective dose equivalent
一人当たりの実効線量当量{じっこう せんりょう とうりょう}
per centum
= percent
percentage
percentage
【名】
1. 百分率{ひゃくぶんりつ}、パーセンテージ
2. 割合{わりあい}、取り分、歩合{ぶあい}
3. 手数料{てすうりょう}、歩合{ぶあい}
4. 〈話〉利益{りえき}、有利{ゆうり}
【音声を聞く】svl03/percentage_w.mp3【レベル】3、【発音!】pərséntidʒ、【@】パーセンテージ、パーセンテッジ、パセンティジ、【変化】《複》percentages、【分節】per・cent・age
percentage achievement
達成率{たっせいりつ}
percentage average deviation
《数学》パーセント平均偏差{へいきんへんさ}
percentage bar chart
帯グラフ
percentage by mass
質量百分率{しつりょう ひゃくぶんりつ}
percentage by volume
体積百分率{たいせき ひゃくぶんりつ}
percentage by weight
重量{じゅうりょう}パーセント[百分率{ひゃくぶんりつ}]
percentage change
変化率{へんか りつ}、パーセント変化{へんか}
percentage change from previous quarter
前期比増減率{ぜんき ひ ぞうげんりつ}
percentage change from the previous year
《ビジネス》前年比{ぜんねん ひ}(増減率{ぞうげんりつ})
percentage commissions
歩合{ぶあい}
percentage composition
百分率組成{ひゃくぶん りつ そせい}
percentage constituent
パーセントの構成{こうせい}(比率{ひりつ})
percentage contract
歩合契約{ぶあい けいやく}
percentage depth dose curve
深部量百分率曲線{しんぶ りょう ひゃくぶんりつ きょくせん}
perfectly
perfectly
【副】
1. 完全{かんぜん}に、完璧{かんぺき}に、非の打ちどころがなく
2. 〔強意{きょうい}で〕すっかり、全く
【音声を聞く】svl03/perfectly_w.mp3【レベル】3、【発音】pə́ːrfik(t)li、【@】パーフェクトリー、【分節】per・fect・ly
perfectly acceptable
《be ~》全く[何ら]問題{もんだい}[差し支え]ない
perfectly black body
完全黒体{かんぜん こくたい}
perfectly captive
完全{かんぜん}に捕らわれた
perfectly clear
火を見るよりも明らか
【表現パターン】perfectly clear [obvious]
perfectly clear space without interstellar absorption
星間吸収{せいかん きゅうしゅう}がない完全{かんぜん}に透明{とうめい}な空間{くうかん}
perfectly coiffed hair
完璧{かんぺき}にきれいにセットされた髪
perfectly comfortable
《be ~》すっかりくつろいでいる
perfectly competitive
《be ~》〔市場{しじょう}などが〕完全競争{かんぜん きょうそう}下[状態{じょうたい}]にある
perfectly competitive economy
完全競争経済{かんぜん きょうそう けいざい}
perfectly competitive equilibrium
《経済》完全競争均衡{かんぜん きょうそう きんこう}◆「均衡」の単数形=equilibrium、複数形=equilibria
【表現パターン】perfectly competitive equilibrium [equilibria]
perfectly competitive firm
《a ~》完全競争企業{かんぜん きょうそう きぎょう}
perfectly competitive industry
《the ~》完全競争産業{かんぜん きょうそう さんぎょう}
perfectly competitive market
完全競争市場{かんぜん きょうそう しじょう}
perfectly competitive market structure
《a ~》完全競争{かんぜん きょうそう}の市場構造{しじょう こうぞう}
performance
performance
【名】
1. 性能{せいのう}、能力{のうりょく}、動作{どうさ}、腕前{うでまえ}、仕事ぶり
2. 業績{ぎょうせき}、実績{じっせき}、功績{こうせき}、成績{せいせき}、売り上げ、出来高{できだか}
・You can look at daily performance of each of your investment accounts on our website. : あなたの各投資口座の日ごとの動向は我が社のウェブサイトで見ることができます。
3. 《金融》〔投資における〕運用{うんよう}実績{じっせき}[成果{せいか}]
4. 〔任務・仕事などの〕実行{じっこう}、遂行{すいこう}、履行{りこう}
・For the performance of this Agreement, Buyer shall place orders in accordance with this Agreement. : 《契約書》本契約書を履行するため、買い手は本契約書に従って発注するものとする。
5. 〔劇などの〕演技{えんぎ}、上演{じょうえん}、公演{こうえん}
6. 〔音楽の〕演奏{えんそう}、コンサート
7. 〔宣伝などの特定の〕行動{こうどう}
【音声を聞く】svl03/performance_w.mp3【レベル】3、【発音】pərfɔ́ːrməns、【@】パフォーマンス、【変化】《複》performances
Performance
【映画】
パフォーマンス/青春の罠◆英1970
performance above expectations
期待{きたい}を上回る成績{せいせき}[実績{じっせき}]
performance accounting
業績管理会計{ぎょうせき かんり かいけい}
performance adaptation
性能適応{せいのう てきおう}
performance advances
性能向上{せいのう こうじょう}
performance advantages
性能優位性{せいのう ゆういせい}
performance amplification
性能拡大{せいのう かくだい}
performance analysis
性能解析{せいのう かいせき}◆【略】PA◆「解析」の単数形=analysis、複数形=analyses
【表現パターン】performance analysis [analyses]
performance analysis method
性能解析法{せいのう かいせき ほう}
performance analysis procedure
性能解析方法{せいのう かいせき ほうほう}
performance analysis study
性能解析研究{せいのう かいせき けんきゅう}
performance analysis tool
性能解析{せいのう かいせき}ツール
performance and cost evaluation
ペース法◆【略】PACE
Performance and speed is the basis for American cars.
性能とスピードが、アメリカ車の原則です。
permanent
permanent
【名】
〔髪の〕パーマネント◆【同】perm【形】
1. いつまでも同じ状態を保つ、永続{えいぞく}する、永続的{えいぞくてき}な、不変{ふへん}の、永久的{えいきゅうてき}な、恒久的{こうきゅうてき}な◆【反】impermanent
2. 長持ちする、形崩れしない、色落ちしない
3. 常設{じょうせつ}の、常雇用の、常置{じょうち}の、常在{じょうざい}する
【音声を聞く】svl03/permanent_w.mp3【レベル】3、【発音】pə́ːrmənənt、【@】パーマネント、【分節】per・ma・nent
permanent accommodation
定住用{ていじゅう よう}の住まい[住居{じゅうきょ}・住宅{じゅうたく}]
permanent account
永久勘定{えいきゅう かんじょう}
permanent address
定住所{ていじゅうしょ}、本籍地{ほんせきち}
【表現パターン】permanent (residence) address
permanent advisory organisation to the Minister of
〈英〉= permanent advisory organization to the Minister of
permanent advisory organization to the Minister of
~大臣{だいじん}の恒久的{こうきゅうてき}な諮問機関{しもん きかん}
permanent alien
永住外国人{えいじゅう がいこくじん}
permanent amenorrhea
持続性無月経{じぞく せい むげっけい}
permanent annuity
永久年金{えいきゅう ねんきん}
permanent antistatic property
《繊》永久制電性{えいきゅう せいでん せい}
permanent antistats
永久{えいきゅう}帯電{たいでん}[静電気{せいでんき}]防止剤{ぼうしざい}
permanent appointment
恒久任用{こうきゅう にんよう}
permanent arrangement
《a ~》恒久的措置{こうきゅう てき そち}
permanent aspect of personality
一生変わることのない性格{せいかく}[個性{こせい}]の一つ
permanent asset
永久資産、固定資産{こてい しさん}
permission
permission
【名】
許可{きょか}、許諾{きょだく}、認可{にんか}、承認{しょうにん}、同意{どうい}【音声を聞く】svl03/permission_w.mp3【レベル】3、【発音】pərmíʃən、【@】パーミション、パーミッション、【分節】per・mis・sion
permission and authorisation
〈英〉= permission and authorization
permission and authorization
許認可{きょにんか}
permission e-mail
同意{どうい}[許可{きょか}・承諾{しょうだく}の意向{いこう}]を伝える電子{でんし}メール
permission for ~ to
~が…してもよいという許可{きょか}
Permission for a person to change their status is limited to only those with sufficiently valid reasons.
在留資格の変更を許可するか否かは、認めるに足りる相当の理由があるときに限られます。◆【出典】Hiragana Times, 1993年5月号◆【出版社】”HT079060”, “2486781”
Permission for a simplified distribution under the provision of Article 204(1) may not be granted where an interim distribution prescribed in Article 209(1) has been made.
第二百四条第一項の規定による簡易配当の許可は、第二百九条第一項に規定する中間配当をした場合は、することができない。◆【出典】
permission for autopsy
解剖許可{かいぼう きょか}
permission for donation
臓器提供{ぞうき ていきょう}の許可{きょか}
permission for export
輸出{ゆしゅつ}の許可{きょか}
permission for occupancy of roads
道路占用許可{どうろ せんよう きょか}
permission from a boss
上司{じょうし}の[から得た]許可{きょか}
Permission granted from the Minister of Economy, Trade and Industry pursuant to the provisions of Article 25, paragraph (1), paragraph (4), or paragraph (5) of the Act, or Article 6, paragraph (2), Article 6-2, paragraph (4), Article 15, paragraph (2), Article 16, paragraph (2), Article 17, paragraph (2), Article 18, paragraph (4) or Article 18-3, paragraph (2) of the Order shall be valid for six months from the date on which such permission was granted.
法第二十五条第一項、第四項若しくは第五項又は令第六条第二項、第六条の二第四項、第十五条第二項、第十六条第二項、第十七条第二項、第十八条第四項若しくは第十八条の三第二項の規定による経済産業大臣の許可の有効期間は、その許可をした日から六月とする。◆【出典】
permission in advance
事前許可{じぜん きょか}
permission information
許可情報{きょか じょうほう}
personality
personality
【名】
1. 〔ある人の全体{ぜんたい}を表す〕人柄{ひとがら}、人となり、性格{せいかく}、人格{じんかく}
2. 〔その人を目立たせている〕個性{こせい}、魅力{みりょく}
3. 〔ある特質{とくしつ}を具現化{ぐげん か}した〕人、人物{じんぶつ}
・My uncle was a difficult personality all his life. : 叔父はずっと気難しい人間でした。
4. 〔芸能界{げいのうかい}やスポーツ界の〕有名人{ゆうめいじん}、著名人{ちょめいじん}
5. 人としての条件{じょうけん}、人たらしめているもの
6. 〔人に対する〕悪口{わるぐち}、中傷{ちゅうしょう}◆通例、personalities
7. 〔場や場所{ばしょ}の〕雰囲気{ふんいき}、特徴{とくちょう}
8. 変わり者{かわりもの}、奇人{きじん}
【音声を聞く】svl03/personality_w.mp3【レベル】3、【発音】pə̀ːrsənǽləti、【@】パーソナリテー、パーソナリティー、【変化】《複》personalities、【分節】per・son・al・i・ty
personality aberration
性格異常{せいかく いじょう}
personality abnormality
性格{せいかく}[人格{じんかく}]異常{いじょう}
personality assessment
人格評価{じんかく ひょうか}
personality bias
性格{せいかく}の偏り
personality building
人格形成{じんかく けいせい}
personality change
人格変化{じんかく へんか}
personality characteristic
人格特性{じんかく とくせい}◆複数形のcharacteristicsが用いられることが多い。
personality clash
性格{せいかく}の不一致{ふいっち}
・There have been a personality clash between my sister and me since we fell in love with the same guy. : 同じ男を好きになって以来、私と私の姉は仲たがいしている。
personality clique
名士{めいし}を中心{ちゅうしん}とする小集団{しょう しゅうだん}
personality cognition
パーソナリティ認知{にんち}
personality conflict
性格{せいかく}の不一致{ふいっち}
personality cult
個人崇拝{こじん すうはい}
Personality Cult and Its Consequences
《The ~》個人崇拝とその帰結◆ソ連・フルシチョフが提出したスターリン批判の秘密報告書(1956)◆【参考】Nikita Sergeyevich Khrushchev
personality description
人格描写{じんかく びょうしゃ}
photography
photography
【名】
写真撮影{しゃしん さつえい}、写真{しゃしん}(撮影{さつえい})術、写真撮影業{しゃしん さつえいぎょう}【音声を聞く】svl03/photography_w.mp3【レベル】3、【発音】fətɑ́grəfi、【@】フォタグラフィ、フォトグラフィー、【分節】pho・tog・ra・phy
photography book
《a ~》写真集{しゃしんしゅう}
photography class
《a ~》写真教室{しゃしん きょうしつ}
photography club
《a ~》写真{しゃしん}クラブ[同好会{どうこうかい}]
photography competition
《a ~》写真{しゃしん}コンテスト
photography contest
写真{しゃしん}コンテスト
photography editor
写真編集者{しゃしん へんしゅうしゃ}
photography enthusiast
カメラ気違い〔差別語{さべつご}〕
photography event
撮影会{さつえいかい}
Photography for him started out as an expression of his personal feelings about things.
彼は、物事に対する個人的な感情を表現する手段として写真を始めた。
photography freak
カメラ気違い〔差別語{さべつご}〕
Photography has filled a need for me to say what I want to say about the world.
世界について言いたいことを表現したいという欲求を写真が満たしてくれました。
photography industry
《the ~》写真工業{しゃしん こうぎょう}
“Photography is like haiku.
「写真は言ってみれば俳句のようなものです。◆【出典】Hiragana Times, 2000年6月号◆【出版社】”HT164026”, “2237410”
Photography is one of my personal pursuits.
写真は、私の私的な趣味の一つである。
phrase
phrase
【自動】
述べる【他動】
1. ~を言い表す、表現{ひょうげん}する
・How should I phrase the question? : 何て言って聞いたらいいかな。◆【場面】デリケートなまたは複雑な内容などで、質問の仕方が難しい。
2. ~を楽節{がくせつ}に区切る{くぎる}
【名】
1. 言いまわし、言葉遣い{ことばづかい}、表現法{ひょうげん ほう}
2. 成句{せいく}、熟語{じゅくご}、慣用句{かんようく}
3. 〔短く適切{てきせつ}な〕言葉{ことば}、語句{ごく}、表現{ひょうげん}、フレーズ
4. 《言語学》句◆語(word)より大きく文(sentence)より小さい単位。
5. 《音楽》楽句{がっく}、フレーズ◆通例、4小節や8小節から構成されるまとまり。
6. 〔ダンスの〕フレーズ◆ひとまとまりの一連の動作。
【音声を聞く】svl03/phrase_w.mp3【レベル】3、【発音】fréiz、【@】フレイズ、【変化】《動》phrases | phrasing | phrased
phrase ~ as
~を…と表現{ひょうげん}する[言い表す]
phrase accent
句アクセント
phrase book
〔外国語の〕慣用表現集、慣用句集、熟語集、会話表現集
phrase boundary
句境界{くきょう かい}
phrase category
句範疇{く はんちゅう}
【表現パターン】phrasal [phrase] category
phrase coined by
(人)が作り出した表現{ひょうげん}[言い回し]
phrase component
句成分{く せいぶん}
phrase dictionary
熟語{じゅくご}[成句{せいく}]辞典{じてん}
phrase element
句要素{く ようそ}
phrase everything in terms of
~という観点{かんてん}で[から]すべてを表現{ひょうげん}する
phrase expression
フレーズ表情{ひょうじょう}
phrase goal in positive language
自分{じぶん}の目標{もくひょう}を肯定的{こうてい てき}な言葉{ことば}で表す
phrase in parentheses
〈米〉丸カッコではさんだ語句{ごく}
phrase in the script
脚本{きゃくほん}の中のフレーズ
physical
physical
【名】
身体検査{しんたい けんさ}、健康診断{けんこう しんだん}◆【同】physical examination ; check-up
・I received the results of my physical. : 私は健康診断の結果を受け取った。【形】
1. 物質{ぶっしつ}の、物質的{ぶっしつてき}な、自然{しぜん}の、天然{てんねん}の
2. 身体{しんたい/からだ}の、肉体{にくたい}の、身体的{しんたいてき}な
3. 相手{あいて}の体を求めたがる、好色{こうしょく}な
4. 物理学{ぶつりがく}の、物理学上{ぶつり がくじょう}の、物理的{ぶつりてき}な
・The physical findings are contradictory. : その物理的発見には矛盾がある。
5. 自然{しぜん}の法則{ほうそく}による、自然科学{しぜん かがく}の
6. 形而下{けいじか}の◆形而上と対比を成す、物質的な形を備えたもの。
7. 〈話〉荒っぽい
【音声を聞く】svl03/physical_w.mp3【レベル】3、【発音】fízikl、【@】フィジカル、フィズィカル、フィズィコー、【変化】《複》physicals、【分節】phys・i・cal
Physical
【雑誌名】
フィジカル
physical ability
身体能力{しんたい のうりょく}
physical abnormality
身体的異常{しんたい てき いじょう}
physical absorption
物理吸収{ぶつり きゅうしゅう}
physical abuse
身体的虐待{しんたい てき ぎゃくたい}、暴行{ぼうこう}、肉体{にくたい}の酷使{こくし}
physical access
物理的{ぶつり てき}アクセス
physical access control
物理的{ぶつり てき}アクセス制御{せいぎょ}
physical accessibility
物理的近接性{ぶつり てき きんせつ せい}
physical act of aggression
《a ~》物理的{ぶつり てき}な攻撃行動{こうげきこうどう}
physical action
- 《物理》物理作用{ぶつり さよう}
- 物理的{ぶつり てき}[肉体的{にくたい てき}]行為{こうい}
physical activation
物理的活性化{ぶつり てき かっせいか}
physical activities that occur during sleep
睡眠時{すいみんじ}に起こる身体活動{しんたい かつどう}
physical activity
身体{しんたい}[肉体{にくたい}](的)活動(性){(てき)かつどう(せい)}
physical activity data
身体活動{しんたい かつどう}データ
physics
physics
【名】
1. 物理学{ぶつりがく}◆【略】phys.◆【用法】単数扱い
2. 〔複数{ふくすう}の〕物理{ぶつり}特性{とくせい}[現象{げんしょう}・過程{かてい}・法則{ほうそく}]◆【用法】複数扱い
3. 〈古〉自然哲学{しぜん てつがく}◆【同】natural philosophy◆【用法】単数扱い
【音声を聞く】svl03/physics_w.mp3【レベル】3、【発音】fíziks、【@】フィジクス、フィズィックス、【分節】phys・ics
physics analysis
物理解析{ぶつり かいせき}◆「分析・解析」の単数形=analysis、複数形=analyses
【表現パターン】physics analysis [analyses]
physics and chemistry
理化学{りかがく}
physics aspect
物理状況{ぶつり じょうきょう}
physics assessment
物理(的)評価{ぶつり(てき)ひょうか}
physics basis
物理的基礎{ぶつり てき きそ}
physics calculation
物理計算{ぶつり けいさん}
physics capability
物理能力{ぶつり のうりょく}
physics code
物理{ぶつり}コード
physics concept
物理的概念{ぶつり てき がいねん}
physics consideration
物理(的)考察{ぶつり(てき)こうさつ}
physics course
物理学{ぶつりがく}コース
physics curriculum
物理学{ぶつりがく}カリキュラム
physics department
物理学部{ぶつりがく ぶ}
physics design
物理設計{ぶつり せっけい}
pianist
pianist
【名】
ピアニスト、ピアノが弾ける人【音声を聞く】svl03/pianist_w.mp3【レベル】3、【発音】piǽnəst、【@】ピアニスト、【変化】《複》pianists、【分節】pi・an・ist
Pianist
【映画】
《The ~》戦場のピアニスト(Le Pianiste)◆英・独・仏・ポーランド2002《監督》ロマン・ポランスキー《出演》エイドリアン・ブロディ《受賞》アカデミー監督賞、主演男優賞、脚色賞
Pianist Nakamura Hiroko pleaded, “It takes a long time for a nation’s culture to grow. Governmental support is very important.”
ピアニストの中村紘子さんは、「国の文化は長い年月をかけて育つもの。政府の支援は非常に重要だ」と訴えた。◆【出典】Catch a Wave, 2009年12月18日号◆【出版社】
pianist of the first rank
《a ~》一流{いちりゅう}のピアニスト
Pianist Uehara Ayako from Gifu Prefecture won first prize in the 12th International Tchaikovsky Competition.
岐阜県出身のピアニスト、上原彩子さんが第12回チャイコフスキー国際コンクールで優勝した。◆【出典】Catch a Wave, 2002年7月12日号◆【出版社】
Pianist Uehara Ayako receives the gold medal at the closing ceremony of the 12th International Tchaikovsky Competition.
ピアニストの上原彩子さんが第12回チャイコフスキー国際コンクールの表彰式で金メダルを受け取る。◆写真の説明文◆【出典】Catch a Wave, 2002年7月12日号◆【出版社】
A pianist sometimes feels lonely, but the possibilities of the piano are inexhaustible.
ピアニストは時に孤独を感じますが、ピアノの可能性は尽きません。◆【出典】Catch a Wave, 2004年7月9日号◆【出版社】
accomplished pianist
名ピアニスト
classically-trained pianist
クラシックの教育{きょういく}を受けたピアニスト
concert pianist
《音楽》コンサートピアニスト
duo-pianist
【名】
デュオピアニスト◆2台のピアノで演奏する人。二人で1台のピアノを連弾するのではなく、一人が1台のピアノを弾く。
fantastic pianist
卓越{たくえつ}した[素晴{すば}らしい]ピアニスト
first-rank pianist
《a ~》一流{いちりゅう}のピアニスト
first-rate pianist
一流{いちりゅう}のピアニスト
former pianist
元ピアニスト
pigeon
pigeon
【他動】
〔金などを〕だまし取る【名】
1. 《鳥》ハト
2. 〈話〉だまされやすい人、のろま
3. 〔クレー射撃{しゃげき}の〕標的{ひょうてき}◆【同】clay pigeon
【音声を聞く】svl03/pigeon_w.mp3【レベル】3、【発音】pídʒən、【@】ピジョン、【変化】《動》pigeons | pigeoning | pigeoned、【分節】pi・geon
Pigeon
【人名】
ピジョン
pigeon blood
- 深紅色{しんこうしょく}
- ピジョン・ブラッド◆最上級のルビー、またはその色
pigeon breast
はと胸
pigeon breeder’s disease
《病理》鳩飼病{はとがい びょう}
pigeon chest
はと胸
pigeon clock
= pigeon timer
Pigeon Corporation
【組織】
ピジョン
pigeon drop
〈米俗〉信用詐欺{しんよう さぎ}
pigeon fancier
愛鳩家{あいきゅうか}、ハト愛好家{あいこう か}
Pigeon Feathers
【著作】
鳩の羽根◆米1962《著》ジョン・アップダイク(John Updike)◆短編集
pigeon guillemot
《鳥》ウミバト
pigeon hawk
《鳥》コチョウゲンポウ◆北半球に広く分布するタカ目ハヤブサ科の小型のハヤブサ。◆【学名】Falco columbarius
pigeon house
ハト小屋{ごや}
pigeon loft
ハト小屋{こや/ごや}
pile
pile
【1自動】
積み重なる、玉突き衝突{たまつき しょうとつ}する、たまる【1他動】
~を積み重ねる、山と積む【1名】
1. 積み重ね、積み重なり、〔本・書類{しょるい}・仕事{しごと}などの〕山
2. 〈話〉大量{たいりょう}
3. 〈俗〉大金{たいきん}、財産{ざいさん}
4. 大建築物{だい けんちく ぶつ}
5. = atomic pile
6. ボルタ電堆◆【同】voltaic pile
【2他動】
~に杭を打ち込む【2名】
杭【3名】
綿毛{わたげ}、けば、パイル織物{おりもの}【4名】
《病理》痔◆【同】hemorrhoid【音声を聞く】svl03/pile_w.mp3【レベル】3、【発音】páil、【@】パイル、【変化】《動》piles | piling | piled
Pile
【人名】
パイル
pile ~ on top of another
~を積み重ねる
pile ~ up in untidy heaps
~を無造作{むぞうさ}に積み上げる
pile ~ with books
~に本を積み上げる
pile bearing capacity
くい耐力{たいりょく}
pile behavior
杭挙動{くい きょどう}
pile behaviour
〈英〉→ pile behavior
pile books on the floor
本を床に積み重ねる
pile cap
《工学》パイルキャップ
pile collar
くい輪
pile dike
《土木工学》坑出し
pile dolphin
係船杭{けいせん こう}
pile driver
- 杭打ち機{くいうちき}
- 〈英話〉《スポーツ》強打{きょうだ}
- 《プロレス》脳天逆落とし
pile driving
杭打ち{くいうち}
pill
pill
【1自動】
〔毛玉{けだま}などの小さい玉が〕できる【1他動】
1. (人)に丸薬{がんやく}を服用{ふくよう}させる
2. ~を丸薬{がんやく}に[丸く]する
3. 〈俗・やや古〉~に反対票{はんたい ひょう}を投じる◆【同】blackball
【1名】
1. 錠剤{じょうざい}、丸薬{がんやく}
2. 〈話〉経口避妊薬{けいこう ひにんやく}、ピル◆【同】birth-control pill
3. 嫌なこと、不快な物
4. 〈俗〉つまらない[退屈{たいくつ}な]人間{にんげん}、無愛想{ぶあいそう}[不機嫌{ふきげん}]な人
5. 〈話〉弾丸{だんがん}、毛玉{けだま}、〔野球{やきゅう}の〕ボール◆錠剤に似た小さく球形のものを指す。
6. 《pills》〈卑俗〉睾丸{こうがん}、きんたま
【2自動】
〈英〉〔皮などが〕むける、〔頭が〕はげる【音声を聞く】svl03/pill_w.mp3【レベル】3、【発音】píl、【@】ピル、【変化】《動》pills | pilling | pilled
pill beetle
《昆虫》マルトゲムシ
pill bottle
薬瓶{くすり びん}
pill bug
= wood louse
pill case
ピルケース、携帯用薬入れ
pill coating
丸皮{まるひ}
pill container
〔錠剤{じょうざい}の〕薬入れ
pill count
錠剤数{じょうざい すう}
pill cutter
ピル・カッター◆薬の錠剤を好みの大きさに切る薬店で売っている道具
pill dispenser
〔錠剤{じょうざい}の〕薬取り出し容器◆単なる整理箱ではなく、簡単に取り出せるように工夫しているケース。
pill easily
すぐに毛玉{けだま}ができる
pill electrode
球状電極{きゅうじょう でんきょく}
pill form
錠剤{じょうざい}
pill freak
錠剤{じょうざい}の常用者{じょうようしゃ}◆精神安定剤や麻薬の
【表現パターン】pill freak [popper]
pill in a box
箱入り錠剤{はこいり じょうざい}
pistol
pistol
【他動】
~をピストル[拳銃{けんじゅう}]で撃つ【名】
ピストル、拳銃{けんじゅう}【音声を聞く】svl03/pistol_w.mp3【レベル】3、【発音】pístl、【@】ピストゥル、ピストル、【変化】《動》pistols | pistoling | pistoled、【分節】pis・tol
pistol belt
ピストル・ベルト◆ピストルをつるすためのベルト。
pistol bullet
ピストル[拳銃{けんじゅう}]の弾
pistol grip
〔のこぎりなどの道具{どうぐ}の〕ピストル・グリップ◆ピストルのグリップ(手で握る部分)に似た形状のグリップまたはハンドル
pistol harness
ピストル・ハーネス◆ピストルをつるすために、肩に掛けて胸の周りで固定するベルト。
pistol holster
ピストル・ホルスター◆【同】holster
pistol Pete
〈米俗〉女好き{おんなずき}
pistol shooting event
ピストル[拳銃{けんじゅう}]競技{きょうぎ}
pistol shot
ピストル[拳銃{けんじゅう}]の発射{はっしゃ}[射距離{しゃきょり}]
pistol shrimp
《動物》テッポウエビ
Pistol, The Birth of the Legend
【映画】
《The ~》バスケット・ボーイ/ピート・マラビッチの青春◆米1990
pistol with __ rounds in the clip
挿弾子{そうだんし}[クリップ]に_発弾{はつだん}[弾丸{だんがん}]の入った拳銃{けんじゅう}[ピストル]
.32 pistol
= .32 caliber pistol
air pistol
エア・ピストル◆圧縮した空気やガスで銃弾を発射する拳銃。◆【参考】air gun
air-pistol pellet
エアピストルの銃弾{じゅうだん}
pitcher
pitcher
【1名】
1. 投手{とうしゅ}◆【略】P
2. 舗道用敷石{ほどう よう しきいし}
【2名】
(ウォーター)ピッチャー、水差し{みずさし}【音声を聞く】svl03/pitcher_w.mp3【レベル】3、【発音】pítʃər、【@】ピッチャー、【変化】《複》pitchers、【分節】pitch・er
Pitcher, confidential clerk in the office of Harvey Maxwell, broker, allowed a look of mild interest and surprise to visit his usually expressionless countenance when his employer briskly entered at half-past nine in company with his young lady stenographer.
株式仲買人ハーベイ・マックスウェル事務所の秘書ピッチャーは、9時半に自分の雇い主が勢いよく若い女性速記者と一緒に入って来ると、いつもは無表情な顔に、思わず軽い興味と驚きの表情を浮かべてしまった。”TANPEN04”, “2487330”
pitcher in the hole
《野球》打者に有利なカウント
pitcher plant
食虫植物{しょくちゅう しょくぶつ}
Pitcher seized a moment to remark to the bookkeeper that the “old man” seemed to get more absent-minded and forgetful every day of the world.
ピッチャーはわずかな時間をとらえて。「親方」は日ごとに上の空になって浮世のことを忘れっぽくなるようだと帳簿係にコメントした。”TANPEN04”, “2487329”
Pitcher, still mildly curious, noticed a difference in her ways this morning.
まだ軽い好奇心を持っていたピッチャーは、今朝の彼女の様子の違いに気が付いた。”TANPEN04”, “2487331”
pitcher with good control
《a ~》制球力{せいきゅうりょく}のある[制球力{せいきゅうりょく}に優れた・コントロールの良い]投手{とうしゅ}[ピッチャー]
__th pitcher of the game
《the ~》《野球》_番手
・Pfeister started the game for Chicago, and Brown, on in relief, is their second pitcher. : シカゴの先発はファイスターで、リリーフのブラウンは二番手。
A pitcher allowed two runs in seven innings on Sunday, getting a no-decision in the Angels’ 4-3 victory.
日曜の登板で、ピッチャーは7イニングに2失点を許したものの、4対3でエンゼルズが勝利したが、ピッチャーに勝ち負けはつかなかった。
A pitcher and a first baseman go through a quick-toss drill.
ピッチャーと一塁手がクイック・トスの練習をしている。
ace pitcher
エースピッチャー、最優秀投手
Apromising pitcher has appeared on the last-place team in the Tokyo Big Six Baseball League.
東京六大学野球リーグの最下位チームに有望な投手が現れた。◆【出典】Catch a Wave, 2009年2月13日号◆【出版社】
baseball pitcher
野球{やきゅう}の投手{とうしゅ}[ピッチャー]
batting-practice pitcher
《野球》バッティングピッチャー、打撃練習用の投手
best pitcher
《the ~》《野球》最優秀投手{さいゆうしゅう とうしゅ}
pity
pity
【他動】
~をかわいそうに思う、気の毒に思う、哀れむ、~に同情{どうじょう}する【名】
哀れみ、かわいそうなこと、同情{どうじょう}、残念{ざんねん}なこと
・It is a pity that you should have to put up with such brutalizing conditions. : あなたがそれほどまでにひどい状況に耐えなければならないとは残念です。◆このshouldは驚きなどの感情を表す【音声を聞く】svl03/pity_w.mp3【レベル】3、【発音】píti、【@】ピティー、【変化】《動》pities | pitying | pitied、【分節】pit・y
“Pity, after all, that I’m a rogue!”
「この身が恨めしい……すべて、ぼくが悪かったんだ……。」◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_LUPIN”, “2237423”
pity date
《a ~》義理{ぎり}でするデート
pity invite
〔来てほしいわけでない相手{あいて}などを〕義理{ぎり}で[お情けで]招待{しょうたい}すること
Pity is akin to love.
哀れみの心は愛情に近い。◆ことわざ
pity party
《a ~》慰め会
Pity scares me.
同情は私をおびえさせる。
pity someone as a poor unfortunate
不遇{ふぐう}な[恵まれない]人だと(人)を哀れむ[かわいそうに思う]
pity someone from one’s heart
心から(人)に同情{どうじょう}する
pity someone from the bottom of one’s heart
本心から(人)がかわいそうだと思う
pity someone in his unhappiness
(人)の不幸{ふこう}を気の毒に思う
“Pity to lift them hyacinths,”
「ヒヤシンスを抜くのはかわいそうだなぁ」◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_PETER04”, “2237422”
feel pity
情けをかける、同情する、哀れむ、気の毒に思う、かわいそうに思う
【表現パターン】feel pity (for)
have pity for
~に同情{どうじょう}する、~を気の毒に思う
have pity on a beggar
物乞{もの ご}いに同情{どうじょう}を示す
planning
planning
【名】
企画{きかく}、計画{けいかく}立案{りつあん}[実行{じっこう}]、プラニング◆社会的・経済的な政策立案などに使われることが多い。【音声を聞く】svl03/planning_w.mp3【レベル】3、【発音】plǽniŋ、【分節】plan・ning
planning ability
企画力{きかく りょく}
planning accounting
計画会計{けいかく かいけい}
planning action
計画行為{けいかく こうい}
planning advertising
計画広告{けいかく こうこく}
planning agency
計画機関{けいかく きかん}
planning agreement
計画協定{けいかく きょうてい}
planning aid
計画支援{けいかく しえん}
planning algorithm
《コ》計画{けいかく}アルゴリズム
“Planning and building decisions should lie with the local Palestinian communities.”
建築の計画とその実施を決定する役割は、地域のパレスチナ人社会が担うべきだ」とフィリップ・ルーサーは語った。◆【出典】
Planning and Coordination Bureau
【組織】
企画調整局、計画調整局
Planning and Coordination Council
企画調整会議{きかく ちょうせい かいぎ}
Planning and Coordination Department
【組織】
企画管理部
Planning and Coordination Division
【組織】
企画調整課、調整課
“Planning and deciding everything together was certainly taxing at times, but the sense of achievement was wonderful, and it has certainly helped stress levels,” Chiemi says.
「2人ですべてを計画し、決定していくことは、ときどき確かに重荷になりましたが、その達成感は素晴らしく、ストレスの発散になりました」と、千栄美さんは言う。◆【出典】Hiragana Times, 2007年11月号◆【出版社】”HT253028”, “2237426”
playground
playground
【名】
1. 〔学校・公園などの中にある〕遊び場
2. 行楽地{こうらくち}
【音声を聞く】svl03/playground_w.mp3【レベル】3、【発音】pléigràund、【@】プレイグラウンド、プレイグランド、【変化】《複》playgrounds、【分節】play・ground
playground bully
遊び場のいじめっ子
playground equipment
〔公園{こうえん}などの〕遊具{ゆうぐ}
playground for young children
幼児{ようじ}の遊び場
playground on the roof
《a ~》屋上{おくじょう}の遊技場{ゆうぎ じょう}[遊び場]
playground romp
遊び場での大騒ぎ{おおさわぎ}
playground slide
《a ~》〔子どもの遊び場などにある〕滑り台◆単にslideとも言う。
playground with a swing
ブランコのある遊び場
adventure playground
冒険遊び場
backyard playground
《a ~》裏庭{うらにわ}の子どもの遊び場
build playground equipment
遊具{ゆうぐ}を作る[製作{せいさく}する・開発{かいはつ}する]
busy playground
《a ~》にぎやかな子どもの遊び場
check playground equipment
遊具{ゆうぐ}を点検{てんけん}する
children’s playground
児童公園{じどう こうえん}
common playground
共通{きょうつう}の活動{かつどう}の場
plum
plum
【1名】
1. 《植物》セイヨウスモモ、プラム◆バラ科サクラ属スモモ亜属(Prunus)の食用になる実を付ける樹木。
2. 〔果実{かじつ}の〕セイヨウスモモ、プラム
3. 〔プディングやケーキ用の〕レーズン、干しブドウ
4. あめ玉◆【同】sugarplum
5. プラム色、濃い赤紫色{あかむらさきいろ}
6. 〈話〉〔仕事{しごと}や契約{けいやく}などの〕望ましい[素晴{すば}らしい]もの
7. 《plums》〈俗〉睾丸{こうがん}、きんたま◆【同】testicles
【1形】
1. プラム[スモモ]色の◆一般には、やや暗い紫色を指す。ウェブページ(HTMLなど)のカラーコードとしては淡い紫色。
2. 〔仕事{しごと}・地位{ちい}などが〕非常{ひじょう}に素晴{すば}らしい、恵まれた条件{じょうけん}の、人もうらやむ
【2副】
〈話〉=plumb【音声を聞く】svl03/plum_w.mp3【レベル】3、【発音】plʌ́m、【@】プラム、【変化】《複》plums
Plum
【人名】
プラム
Plum Advance Leader
【新聞名】
プラム・アドバンス・リーダー◆米国ペンシルヴァニア州
Plum and hydrangeas seemed to make a fight of it, but finally went under.
スモモとアジサイは、相当抵抗したようだったが、ついに力尽きた。◆【出典】Hiragana Times, 1998年4月号◆【出版社】”HT138030”, “2487969”
plum assignment
《a ~》〈話〉素晴{すば}らしい仕事{しごと}[任務{にんむ}]
plum blossom
スモモの花
“Plum” blossoms and kumquats are often used during Tet.
「梅」の花やキンカンがテトの間によく使われます。◆【出典】Catch a Wave, 2003年2月28日号◆【出版社】
plum bob
下げ振り
plum brandy
梅酒{うめしゅ}
Plum Brook Reactor
プラムブルック原子炉◆【略】PBR
Plum Brook Reactor Facility
〈米〉プラムブルック原子炉施設◆【略】PBRF
plum cake
- 〔レーズン入りの〕プラム・ケーキ◆レーズン(plum)の入ったフルーツケーキ(fruitcake)。
- 〔プラムを使った〕プラム・ケーキ◆プラムの実を使った焼き菓子。
plum duff
干しブドウ入りプディング
Plum Island Animal Disease Center
【組織】
プラムアイランド動物疫病センター◆【URL】
plum job
《a ~》割のいい仕事{しごと}
plus
plus
【他動】
~をプラスする、加える、増やす【名】
1. プラス、プラス記号{きごう}、正数{せいすう}
2. 付け加えること[もの]、付加物{ふか ぶつ}、追加物{ついか ぶつ}
3. さらに良いこと[もの]
・When you go for a date, don’t forget to send a thank-you card after that. Sending e-mail or calling might be OK, but sending a regular card is definitely a plus. : デートに行った時は、お礼の手紙を出すのを忘れるなよ。電子メールでも電話でもいいかもしれないが、普通のカードを送る方がさらにいいぞ。
4. 利益{りえき}、利得{りとく}、剰余{じょうよ}
【接続】
その上【形】
1. プラス(アルファ)の、さらにその上の
2. 《電気》正の、陽(性)の
3. ~以上{いじょう}の、~強の
【前】
1. ~をプラス[加算{かさん}]して、~を加えて
・3 plus 2 equals 5. : 《数式》3+2=5
・3 plus 2 is 5. : 《数式》3+2=5
・3 plus 2 makes 5. : 《数式》3+2=5
2. 〈米話〉~に加えて、~の上に
【副】
その上に、さらに【音声を聞く】svl03/plus_w.mp3【レベル】3、【発音】plʌ́s、【@】プラス、【変化】《動》pluses | plusing | plused
plus ~ as a substrate
基質{きしつ}として~を加える
【表現パターン】plus [add] ~ as a substrate
plus __-ers
_歳以上の人
Plus, a lot of young singers are making their impression on this very conservative market. Young female vocalists are swarming up the charts.
しかも、とても保守的な演歌の世界で、若い歌手、特に女性が頑張っている。◆【出典】Hiragana Times, 1991年9月号◆【出版社】”HT059062”, “2487985”
plus a profit of __%
_%の利益{りえき}を加えて
“Plus African traditions are like no other in the world.
「さらに、アフリカの伝統はほかのどこを探してもみつかりません。◆【出典】Hiragana Times, 2002年5月号◆【出版社】”HT187003”, “2237451”
PLUS ALL STATE AND LOCAL TAXES.
《掲》さらに州別・地域別の税金がプラスされます。◆スーパーマーケットのワイン売り場
Plus Alpha Service Corp., how may I direct your call?
プラス・アルファ・サービス社です。どちらにおつなぎ致しますか?
plus and minus
正負{せいふ}
plus and minus values
プラス(と)マイナスの価値{かち}
Plus, any fool can use this facility for free.
それに、どのメンバーでもこの施設を無料で利用できる。
plus boundary
プラス境界{きょうかい}
Plus Corporation
【組織】
プラス
PLUS DEPOSIT WHERE REQUIRED
《掲》地域によりリサイクル料金が加算されます◆瓶{びん}、缶、ペットボトル入りジュースの広告
plus direction
プラス方向{ほうこう}
poetry
poetry
【名】
1. 〔文学{ぶんがく}の分野{ぶんや}としての韻文{いんぶん}による〕詩◆【同】verse
2. 〔ある作家{さっか}や時代{じだい}などの〕すべての詩◆【同】verse
3. 詩作{しさく}技法{ぎほう}[術]
4. 〔散文体{さんぶん たい}による〕詩的作品{してき さくひん}
5. 〔詩のような〕美しさ、優雅{ゆうが}さ
【音声を聞く】svl03/poetry_w.mp3【レベル】3、【発音】póuətri、【@】ポウイトゥリ、ポウエトリ、ポエトリー、【分節】po・et・ry
Poetry and Anarchism
【著作】
詩とアナキズム◆英1938《著》ハーバート・リード(Herbert Read)
Poetry and Truth
【著作】
詩と真実◆独1811《著》ゲーテ(Johann Wolfgang von Goethe)
poetry anthology
詩集{ししゅう}
poetry book
詩集{ししゅう}
poetry cafe
《a ~》ポエトリー・カフェ◆詩の朗読を行うカフェ。
poetry composition
詩作{しさく}
Poetry for You
【著作】
詩を読む若き人々のために◆英1944《著》セシル・デイ=ルイス(Cecil Day-Lewis)
poetry live
《a ~》詩の朗読会{ろうどく かい}、ポエトリー・ライブ
poetry magazine
《a ~》詩の雑誌{ざっし}
poetry party
歌会
poetry reading
詩の朗読会{ろうどく かい}
poetry recital
詩の朗読会{ろうどく かい}
poetry slam
ポエトリー・スラム◆制限時間内に詩を朗読してその内容とパフォーマンスの優劣を競うもの。原則として自作の詩を朗読するが、まれに他人の作品の場合もある。詩の朗読を競う場は古代からあるが、ポエトリー・スラムは1980年代初頭にシカゴのクラブGet Me High LoungeでMarc Smithによって始められたと考えられている。1990年にはシカゴで最初のthe National Poetry Slamが開かれた。
poetry textbook
《a ~》詩の教科書{きょうかしょ}
pointed
pointed
【形】
1. 鋭い、先のとがった
2. とげのある、辛辣{しんらつ}な
【音声を聞く】svl03/pointed_w.mp3【レベル】3、【発音】pɔ́intid、【@】ポインティッド、ポインテッド、【分節】point・ed
pointed abdomen
尖腹{せんぷく}
pointed advice
適切{てきせつ}なアドバイス
pointed along ~ toward head
《be ~》~に沿って上の方に向けられている
pointed analysis
鋭い分析{ぶんせき}◆「分析・解析」の単数形=analysis、複数形=analyses
pointed arch
尖頭{せんとう}アーチ
pointed beak
鋭いくちばし、とがったくちばし
pointed beard
先のとがった顎{あご}ひげ
pointed blade
先の鋭い刃
pointed comparison
端的{たんてき}な比較{ひかく}
pointed end
とがっている端
pointed extremity
尖端{せんたん}
pointed footwear
先のとがった履き物
pointed hat
とんがり帽子{ぼうし}
pointed head
- 〈米俗〉空っぽの頭、ばか者、愚か者、あほ、間抜け、能なし
- 〈米俗〉インテリ
political
political
【形】
1. 政治{せいじ}の[に関する・に携わる]、政治上{せいじ じょう}の
2. 政党{せいとう}の[に関する]
3. 国家{こっか}の[に関する]、国政{こくせい}の[に関する]、行政{ぎょうせい}の[に関する]
4. 策略的{さくりゃく てき}な、抜け目のない、賢明{けんめい}な、思慮{しりょ}のある、分別{ふんべつ}のある
【音声を聞く】svl03/political_w.mp3【レベル】3、【発音】pəlítikl、【@】ポリティカル、【分節】po・lit・i・cal
political ability
政治的手腕{せいじ てき しゅわん}、政治的力量{せいじ てき りきりょう}
political about-face
政策転換{せいさく てんかん}
political accommodation acceptable to
~にとって受諾可能{じゅだく かのう}な政治的和解{せいじ てき わかい}
political accountability
政治責任{せいじ せきにん}
political accusation
《a ~》政治的非難{せいじ てき ひなん}
political acrobat
政治的{せいじ てき}にうまく立ち回る人[こと]
political act
政治活動{せいじ かつどう}、政治的{せいじてき}な動き
political action
政治的行為{せいじ てき こうい}
Political Action Committee
【組織】
政治活動委員会◆【略】PAC
political activism
政治的能動主義{せいじ てき のうどう しゅぎ}
political activist
《a ~》政治活動家{せいじ かつどうか}
political activity
政治活動{せいじ かつどう}
political acumen
政治的洞察力{せいじ てき どうさつりょく}
political adjustments
政界再編{せいかい さいへん}
politician
politician
【名】
1. 政治家{せいじか}
2. 政治屋{せいじや}、策士{さくし}、政略家{せいりゃくか}
【音声を聞く】svl03/politician_w.mp3【レベル】3、【発音】pɑ̀lətíʃn、【@】パリティシャン、ポリティシャン、【変化】《複》politicians、【分節】pol・i・ti・cian
politician addressing a crowd
群衆{ぐんしゅう}[聴衆{ちょうしゅう}]に向かって演説{えんぜつ}している政治家{せいじか}
politician at the highest level
上層部{じょうそうぶ}[トップクラス]の政治家{せいじか}
politician convicted of bribery
受託収賄罪{じゅたく しゅうわい ざい}で有罪判決を受けた政治家{せいじか}
politician from New York
ニューヨーク出身{しゅっしん}の政治家{せいじか}
politician in the ruling party
与党政治家{よとう せいじか}
politician of either party
どちらかの党の政治家{せいじか}
politician of rock-solid principle
確固{かっこ}たる信念{しんねん}を持つ政治家
politician of sensibility
多感{たかん}な政治家{せいじか}
politician under suspicion
疑惑{ぎわく}の政治家{せいじか}
politician untainted by corruption
汚職{おしょく}に染まっていない政治家{せいじか}
politician who needs to work harder at clarification
もっと疑惑{ぎわく}の説明{せつめい}をする必要{ひつよう}がある政治家{せいじか}
politician with good sense
良識{りょうしき}ある政治家{せいじか}
politician with the common touch
庶民的{しょみんてき}な政治家{せいじか}
politician with very strong street smarts
大都会{だいとかい}で生きていく術をよく心得た政治家{せいじか}
【表現パターン】politician [pol] with very strong street smarts
politics
politics among staff
社員{しゃいん}[職員{しょくいん}・スタッフ]の間での駆け引き
politics and campaign ads running on TV
テレビで流される政策{せいさく}および選挙広告{せんきょ こうこく}
politics and economics
政治経済{せいじ けいざい}
Politics and the courts are completely separate entities.
政治と裁判は全く別なのです。◆【出典】Hiragana Times, 1996年5月号◆【出版社】”HT115040”, “2488249”
Politics are judged by results.
政治の善しあしは、結果で判断される。◆【出典】日英新聞記事対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)
Politics are more important than Louis Vuitton or Pachinko.
政治はルイ・ヴィトンやパチンコより大切です。◆【出典】Hiragana Times, 2007年4月号◆【出版社】”HT246032”, “2488251”
Politics As a Vocation
【著作】
職業としての政治◆独1919《著》マックス・ヴェーバー(Max Weber)
politics as usual
変わらない[旧態依然{きゅうたい いぜん}たる]政治{せいじ}
politics at play
政治のために行うこと、政治が目的で行うこと、政治目的の言動◆国民のためにするのではなく、選挙に勝ちたいからやること。
politics by handouts
利益配分{りえき はいぶん}の政治{せいじ}
Politics costs money.
政治にはコストがかかる。
Politics, diplomatic relations, race issues, etc.; the first complete history of the country explored from a variety of perspectives.
政治、外交、民族問題など多角的に見た初の通史。◆【出典】Hiragana Times, 2000年1月号◆【出版社】”HT159010”, “2488260”
Politics directly influences our daily life and is for the purpose of building our society.
『政治』は自分たちの生活に直接影響するものであり、自分たちの社会を築いていくためのものです。◆【出典】Hiragana Times, 1996年5月号◆【出版社】”HT115040”, “2488252”
politics dominated by bureaucrats
官僚主導政治{かんりょう しゅどう せいじ}
politics dominated by the parties in power
与党主導{よとう しゅどう}の政治{せいじ}
pop
pop
【1自動】
1. 〔ポンと〕音を立てる、音がする
・The champagne corks were popping. : ポンポンと音を立ててシャンパンの栓が抜かれました。◆通例、祝賀を含意。◆【直訳】シャンパンのコルク栓(複数)がポンと音を立てていた。
2. 〔音を立てて〕破裂{はれつ}する、飛び出す
・Japanese economic bubble popped in 90s. : 日本のバブル経済は90年代に崩壊しました。
3. 〔素早くまたは突然{とつぜん}〕現れる、起きる、動く
4. 〔驚きなどで目が〕飛び出す、大きく見開く{みひらく}
5. 〔鼓膜{こまく}が膨らんで耳が〕痛くなる
・My ears popped. : 耳がツンとなった。◆【場面】飛行機・エレベーター・登山などで、気圧差により耳が聞こえにくくなった。
6. 〔ピストルなどで〕撃つ、射る
7. 《野球》ポップ・フライを打つ
8. 《コ》ポップする◆1次元的に配列されているデータの先頭または末尾の要素を取り出し、その要素を配列から削除すること。
【1他動】
1. 〔ポンという音を〕立てる、出す
2. 〔音を立てて〕~を破裂{はれつ}させる[爆発{ばくはつ}させる]
3. 〔人の体を〕殴る、たたく
・Shut up or I’ll pop you. : 静かにしなさい、さもないとお仕置きしますよ。
4. 〔突然{とつぜん}〕~を飛び出させる[前に突き出す]
5. 〔銃を〕発射{はっしゃ}させる、〔~に向けて〕撃つ
6. 《野球》〔ボールを〕ポップ・フライにする
7. 〈話〉〔物を急いである場所{ばしょ}に〕置く、動かす
8. 〈話〉〔薬やビールなどを口から〕飲む
9. 〈俗〉〔体の一部{いちぶ}に〕穴を開ける◆ピアスなどを通すために。
【1名】
1. ポン[パン]という音◆風船が割れたりコルク栓が抜けたりするような音。
2. 〈米話〉〔甘い〕炭酸飲料{たんさん いんりょう}◆アメリカ中西部を中心に使われる方言。
3. 《野球》ポップ・フライ◆【同】pop fly
4. 〔銃の〕発砲{はっぽう}、発射{はっしゃ}
5. 〈話〉試しにやってみること
【1副】
1. ポンという音を立てて
2. 突然{とつぜん}に、不意{ふい}に
3. 《a ~》〈俗〉一つ当たり、それぞれにつき
【2名】
1. 〈話〉パパ、お父さん◆呼び掛けの言葉。
2. 〈俗〉おじさん、おじいさん
【3名】
1. 《音楽》ポップ◆【同】pop musicポピュラー音楽
2. = pop art
3. 《pops》ポップス◆【用法】単数扱い◆ポピュラー音楽専門の管弦楽団
4. 《pops》ポップス◆集合的◆ポピュラー音楽の歌や演奏
【3形】
1. 〈話〉大衆向けの
2. 《音楽》ポピュラー音楽{おんがく}の
3. ポップ・アートの
【音声を聞く】svl03/pop_w.mp3【レベル】3、【発音】pɑ́p、【@】ポップ、【変化】《動》pops | popping | popped
Pop
【人名】
ポップ
POP
【略】
1. =pelvic organ prolapse
《医》骨盤臓器脱{こつばん ぞうき だつ}
2. =point of production
生産現場{せいさん げんば}
3. =point of purchase
《a ~》購買時点{こうばい じてん}◆【複】points of purchase
4. =point-of-purchase
《ビジネス》店頭{てんとう}の、購買時点{こうばい じてん}の、ポップの、POPの
5. =Post Office Protocol
《イ》ポップ、SMTPサーバーから送られてきたメールを受け取ってユーザーからリクエストがあったときにそのメールをユーザに送るための通信プロトコル。◆【参考】SMTP
6. =printing-out paper
焼き出し印画紙
7. =probability of precipitation
《気象》降水確率{こうすい かくりつ}◆【同】precipitation probability
8. =process oriented psycholog
プロセス指向心理学{しこう しんりがく}
9. =program operating plan
《コ》プログラム運用計画{うんよう けいかく}
10. =prolyl oligopeptidase
《生化学》プロリルオリゴペプチダーゼ◆酵素の一種
11. =proof of purchase
購入証明書{こうにゅう しょうめいしょ}◆購入したことが証明できるレシートなど。
12. =publish or perish
パブリッシュ・オア・ペリッシュ◆論文などを書かない学者は消滅する
pop.
【略】
=population
人口{じんこう}、住民数{じゅうみんすう}
pop ~ back
~をポンとはじいて元の状態に戻す
pop ~ in
~を…に放り込む
pop ~ in a boom-box
〈米俗〉〔CD・カセットテープなど〕を大型{おおがた}ラジカセに入れる
pop ~ in one’s mouth
~をぽんと口に入れる
pop ~ into a box
~を箱にひょいと入れる
pop ~ into one’s mouth
~を口にポンと入れる
pop ~ like pills
~を錠剤{じょうざい}のようにポンと差し出す
pop ~ off the stack
~をスタックから取り出す
pop ~ up on the middle of the screen
~をスクリーン中央{ちゅうおう}に表示{ひょうじ}させる
POP 3 mail account
《コ》POP 3メール・アカウント
【表現パターン】pop-3 [POP 3] mail account
pop a ball up
- 〔スポーツなどで〕ボールを上げる
- 《野球》ボールを打ち上げる
population
population
【名】
1. 人口{じんこう}、住民数{じゅうみんすう}◆【略】pop.
2. 〔動物の〕個体数{こたいすう}
3. 〔ある地域に住む〕全住民{ぜん じゅうみん}、人々{ひとびと}
4. 〔統計{とうけい}の〕母集団{ぼしゅうだん}◆【同】universe
5. 〔生物{せいぶつ}の〕個体群{こたいぐん}、集団{しゅうだん}
6. 《天文》種族{しゅぞく}◆銀河系内で恒星を、誕生後まもない若い種族Iと銀河形成時に誕生した古い種族IIとに分類する。種族Iの星には重元素が多く存在するが種族IIの星には少ない。種族Iと種族IIの中間の性質を持つ星を中間種族星という
【音声を聞く】svl03/population_w.mp3【レベル】3、【発音】pɑ̀pjəléiʃən、【@】パピュレイション、ポピュレイション、【変化】《複》populations、【分節】pop・u・la・tion
population added per year
年間増加人口{ねんかん ぞうか じんこう}
population age distribution
年齢別人口分布{ねんれい べつ じんこう ぶんぷ}
population aged less than __ years
_歳未満{さい みまん}の人口{じんこう}
population ageing
〈英〉→ population aging
population ageing in many societies
〈英〉→ population aging in many societies
population ageing rate
〈英〉→ population aging rate
population aging
人口{じんこう}の高齢化{こうれい か}
population aging in many societies
多くの社会{しゃかい}における人口{じんこう}の高齢化{こうれい か}
population aging rate
高齢化率{こうれい か りつ}
population analysis
人口分析{じんこう ぶんせき}◆「分析・解析」の単数形=analysis、複数形=analyses
【表現パターン】population analysis [analyses]
population as a whole
《the ~》全人口{じんこう}[住民{じゅうみん}]
population assessment
住民評価{じゅうみん ひょうか}
Population Association of Japan
【組織】
日本人口学会◆【略】PAJ
population at high risk
高リスク集団{しゅうだん}
porch
porch
【名】
1. ポーチ、屋根付き玄関◆建築物の外側に屋根が突き出ていて、柱で支えられている。
2. 〈米〉ベランダ
【音声を聞く】svl03/porch_w.mp3【レベル】3、【発音】pɔ́ːrtʃ、【@】ポーチ、【変化】《複》porches
porch furniture
〈米〉ベランダ用の家具{かぐ}◆籐のテーブルや椅子など。
porch light
ベランダ灯、玄関灯
porch monkey
黒人{こくじん}、くろんぼ◆アメリカ南部で広く用いられる軽蔑的表現
porch rail
玄関{げんかん}の手すり
porch swing
ポーチブランコ◆玄関ポーチにつり下げられたブランコ式の椅子
back porch
〔建物{たてもの}の〕バックポーチ、裏口{うらぐち}
carriage porch
〔屋根{やね}や壁のある〕車寄せ{くるまよせ}
front porch
玄関先{げんかんさき}、前部{ぜんぶ}ポーチ
glass porch
ガラス張りのポーチ、ガラス張りの玄関{げんかん}
open porch
屋外{おくがい}(の)ポーチ
pennant porch
〈米俗〉《野球》ペナント・ポーチ◆地元チームのホームランが出やすいように外野フェンスを前に出し、新たにできた領域に作られた席
screened porch
スクリーンド・ポーチ◆四方に網戸のようなものを張ったベランダ。
sun porch
〈米〉サンルーム、日光浴室{にっこう よくしつ}
【表現パターン】sun porch [parlor]
uncovered porch
屋根{やね}のないベランダ、オープンポーチ
pose
pose
【1自動】
1. 気取る{きどる}、ポーズをとる
・The girls posed in very scant attire. : 少女たちは非常にわずかな衣装で(写真の)ポーズをとった。
2. ふりをする、見せ掛ける
【1他動】
1. ~にポーズをとらせる
2. 〔問題{もんだい}などを〕引き起こす、もたらす
・Shortages of vaccines for kids are posing health risks. : 子ども用のワクチンの不足は健康上の危険をもたらしている。
3. ~を提出{ていしゅつ}する、提示{ていじ}する、提起{ていき}する、持ちかける、突きつける
4. 〔負担{ふたん}を〕課す
【1名】
姿勢{しせい}、態度{たいど}、気構え{きがまえ}、見せ掛け、気取った態度{たいど}【2他動】
(人)をまごつかせる、(人)を困らせる、(人)を面食らわせる【音声を聞く】svl03/pose_w.mp3【レベル】3、【発音】póuz、【@】ポーズ、ポウズ、【変化】《動》poses | posing | posed
pose a barrier to
~に障壁{しょうへき}をもたらす
pose a big threat to
~にとって大きな脅威{きょうい}となる
pose a bigger risk
より大きな危険{きけん}[リスク]を及ぼす[もたらす]
【表現パターン】pose a bigger risk (to)
pose a cancer risk
《医》がんになる危険性{きけん せい}をもたらす
pose a carcinogenic hazard to
(人)をがんの危険{きけん}にさらす
【表現パターン】pose a carcinogenic [cancer-causing, cancer] hazard to
pose a carcinogenic risk to
(人)ががんになる危険{きけん}[リスク]を高める
【表現パターン】pose a carcinogenic [cancer-causing] risk to
pose a carcinoma hazard to
→ pose a cancer hazard to
pose a carcinoma risk
→ pose a cancer risk
pose a carcinoma-causing hazard to
→ pose a cancer-causing hazard to
pose a carcinoma-causing risk to
→ pose a cancer-causing risk to
pose a certain risk to
~にある種の危険{きけん}[リスク]となる
pose a challenge
難題{なんだい}をもたらす
pose a challenge to the international community
国際社会{こくさい しゃかい}への挑戦{ちょうせん}をもたらす
pose a choking hazard to
(人)を窒息{ちっそく}の危険{きけん}にさらす
possess
possess
【他動】
1. 〔財産などとして物を〕所有{しょゆう}[保有{ほゆう}]する
2. 〔才能{さいのう}を〕有する
3. 〔悪霊{あくりょう}などが人に〕取り付く
4. (人)に~させる
・What possessed you to do that? : 何があなたをそうさせたのですか?
・”I can’t believe that you deleted the wrong file!” “I’m really sorry! I don’t even know what possessed me to do that!” : 「信じられないよ。間違ったファイルを削除するなんて」「本当にごめんなさい!何が私をそうさせたのかは、私にも分からないよ!」
【音声を聞く】svl03/possess_w.mp3【レベル】3、【発音!】pəzés、【@】ポゼス、【変化】《動》possesses | possessing | possessed、【分節】pos・sess
possess ~ in abundance
あふれるほど[あふれんばかり]の~を持つ[がある・に恵まれている]◆【同】have ~ in abundance
possess ~ to a high degree
~を高度{こうど}に持つ
possess a basic knowledge of
~の基礎的{きそ てき}な知識{ちしき}がある
possess a brain range around __ cubic centimeters
_ccほど[くらい]の脳を持つ
possess a certain degree of elasticity
ある程度{ていど}(の)弾力性{だんりょく せい}を持つ
possess a certain level of knowledge
ある程度{ていど}の知識{ちしき}を持ち合わせる
possess a certain potentiality
ある潜在能力{せんざい のうりょく}を持っている
possess a colony
植民地{しょくみんち}を領有{りょうゆう}している
possess a common language
共通{きょうつう}の言葉{ことば}を持つ
possess a deep understanding of
~に対する深い理解{りかい}を有する
possess a fortune-telling licence
〈英〉→ possess a fortune-telling license
possess a fortune-telling license
占いの免許{めんきょ}を持っている
possess a generous heart
おおらかな心を持っている
possess a gliding motility
滑走運動性{かっそう うんどう せい}がある
possibly
possibly
【副】
1. 考えようによっては~だろうか、もしかすると、ひょっとしたら、場合{ばあい}により、たぶん、あるいは、ことによると、どうにかして、できる限り、一体全体{いったい ぜんたい}
・What could I possibly do to persuade him? : 一体どうしたら彼を説得できるのだろうか。
2. 〈否定文で〉どうしても〔~できない〕、とうてい〔~ない〕
【音声を聞く】svl03/possibly_w.mp3【レベル】3、【発音】pɑ́səbli、【@】パシブリー、パスィブリ、ポシブリー、【分節】pos・si・bly
possibly a far-reaching explosion
――ヘタをすると大規模な爆発◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_TIMEM03”, “2654368”
possibly a world record
《be ~》世界記録{せかい きろく}かもしれない
Possibly all the generations of his ancestry had been ignorant
ひょっとしたら、その祖先も誰一人として知らなかったのかもしれない。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_FIRE”, “2488552”
possibly as a result of
恐らく~の結果{けっか}
possibly based on
《be ~》~に基づくものであると思われる
possibly based upon
→ possibly based on
possibly bearing the privilege of exchange in case of duplication.
たぶん贈り物がだぶったりしたときには、別の品と交換をすることができる特典もあったでしょうね。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_GIFT”, “2654369”
possibly because
もしかしたら~という理由{りゆう}で
possibly because the term was so hackneyed in his day as it had been for many generations previously.
おそらくは、この用語は彼の時代にはそれ以前に何世代にもわたり使い古されていたためでしょう。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_BELFA21”, “2654370”
Possibly, but drastic action is called for.
ことによるとね、でも思い切った行動が必要なんだ。”A0000046”, “2488562”
possibly contaminated with
《be ~》~で汚染{おせん}されている可能性{かのう せい}がある
possibly curative
治癒可能{ちゆ かのう}な
Possibly due to this, Japan is also up on the amount of recycled paper.
たぶんそのせいでしょう。紙のリサイクル率も日本が高くなっています。◆【出典】Hiragana Times, 1999年9月号◆【出版社】”HT155010”, “2488553”
possibly engage in prostitution
売春{ばいしゅん}を行うおそれがある
postcard
postcard
【名】
はがき、絵はがき、郵便{ゆうびん}はがき、官製{かんせい}はがき【音声を聞く】svl03/postcard_w.mp3【レベル】3、【発音】póus(t)kɑ̀ːrd、【@】ポウストカード、ポストカード、【変化】《複》postcards、【分節】post・card
postcard announcing
《a ~》~を知らせるはがき
postcard announcing someone’s death
黒枠{くろわく}のはがき
postcard order-form
はがきの注文書{ちゅうもんしょ}
・A post card order-form is enclosed with this letter. : はがきの注文書{ちゅうもんしょ}をこの手紙{てがみ}に同封{どうふう}しました。
post-card pretty
絵はがきのようにきれいな[美しい]
【表現パターン】picture-card [post-card] pretty
Another postcard with an opinion opposing corporal punishment arrived from an Englishman who attended a boarding school in Great Britain.
もう一つ、イギリス寄宿学校出身者のイギリス人男性からも「体罰反対」のはがきが届いている。◆【出典】Hiragana Times, 1996年6月号◆【出版社】”HT116041”, “2305142”
by postcard
はがきで
double postcard
往復{おうふく}はがき
【表現パターン】double postcard [postal card]
e-postcard
【名】
電子{でんし}メール版の絵はがき
French postcard
〈俗〉エロ写真{しゃしん}
illustrated postcard
絵[イラスト]入りはがき
occasional postcard to assure A that B is still alive
Aの元に時折届くBがまだ生きていることを知らせるはがき
photo postcard
写真{しゃしん}はがき
pictorial postcard
絵はがき
picture postcard
絵はがき
postman
postman
【名】
〈英〉郵便配達員{ゆうびん はいたついん}【音声を聞く】svl03/postman_w.mp3【レベル】3、【発音】póus(t)mən、【@】ポウストゥマン、ポウストマン、ポストマン、【変化】《複》postmen、【分節】post・man
Postman
【人名】
ポストマン【映画】
《The ~》ポストマン◆米1997《監督》ケヴィン・コスナー《出演》ケヴィン・コスナー◆原作はSF作家デイヴィッド・ブリンの同名小説。
Postman Always Rings Twice
【映画】
- 《The ~》郵便配達は二度ベルを鳴らす◆米1946《監督》テイ・ガーネット《出演》ジョン・ガーフィールド、ラナ・ターナー、ヒューム・クローニン
- 《The ~》郵便配達は二度ベルを鳴らす◆米1981《監督》ボブ・ラフェルソン《出演》ジャック・ニコルソン、ジェシカ・ラング
A postman and a pub owner from the bride’s hometown along with representatives of charity organizations supported by the prince were also invited.
新婦の故郷の町の郵便集配人やパブのオーナーが、王子の支援する慈善団体の代表者とともに招待された。◆【出典】Catch a Wave, 2011年5月13日号◆【出版社】
Fourth Postman
【著作】
《The ~》第四の郵便配達夫◆米1948《著》クレイグ・ライス(Craig Rice)◆弁護士マローン・シリーズ
Please Mr. Postman
【曲名】
プリーズ・ミスター・ポストマン◆ビートルズの楽曲
They have a postman,
妖精たちには郵便屋がいます。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_PETER04”, “2583623”
“You’ve seen the postman.
「君は郵便屋を見つけた。◆【出典】英文:”The Reigate Puzzle” by Arthur Conan Doyle、訳者:大久保ゆう”_CO-REIG”, “2246845”
Just a moment, please, Mr. Postman. Oh, I can’t find my personal seal. Can I just sign it?
すみません、郵便屋さん。はんこ見つからないのよ。サインでもいい?
In the United States, you put the letters in your mailbox and the postman picks them up.
アメリカでは郵便受けに手紙を入れておけば郵便屋さんが持って行ってくれる。
postman’s knock
= post office
postman’s pouch
郵便配達用{ゆうびん はいたつ よう}のかばん[ポーチ]
postman’s round
- 郵便配達員{ゆうびん はいたついん}の集配{しゅうはい}
- 郵便配達員{ゆうびん はいたついん}の担当区域{たんとう くいき}
practically
practically
【副】
1. 〈主に話〉ほとんど◆【同】almost
2. 事実上{じじつじょう}は、実際{じっさい}には、実質的{じっしつてき}に、実質的な意味において
3. 実際的{じっさいてき}に、実際{じっさい}に用いて、実用的{じつようてき}に
【音声を聞く】svl03/practically_w.mp3【レベル】3、【発音】prǽktikəli、【@】プラクティカリ、【分節】prac・ti・cal・ly
practically a crime
《be ~》〈話〉ほとんど犯罪{はんざい}に等しい
Practically all the media have established three levels of importance and even textually headlining: “Ingrid Betancourt has been rescued; as well as the three Americans and 11 soldiers.”
実際のところ、報道機関は重要度を3レベルに分けており、原文でも見出しは「イングリッド・ベタンクール救出さる:米国人3人、兵士11人も」となっている。◆【出典】Global Voices Online◆【英文】◆【和訳】◆【License】
“Practically also, Mr. Stuart.”
「実際にも可能だよ、スチュアート君。」◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_WORLD03”, “2237491”
practically assured of victory in the full election
《be ~》本選挙{ほん せんきょ}での当選{とうせん}を事実上確実{じじつじょう かくじつ}にする
practically bump into
~にほとんど真正面{ましょうめん}からぶつかる
practically difficult
《be ~》実務的{じつむてき}に困難{こんなん}である
practically every day
ほぼ毎日{まいにち}
practically everyone
事実上全員{じじつじょう ぜんいん}
practically family
《be ~》家族{かぞく}同然{どうぜん}[みたいなもの]である
practically free
《be ~》事実上ただである
practically free from
《be ~》〔主語に〕事実上{じじつじょう}~はない
practically full
《be ~》ほぼ満員{まんいん}[満杯{まんぱい}・一杯{いっぱい}の状態{じょうたい}]である
practically give away everything
すべて投げ売りする、ただ[捨て値]同然{どうぜん}で品物{しなもの}を売り払う
practically give everything away
すべて投げ売りする、ただ[捨て値]同然{どうぜん}で品物{しなもの}を売り払う
prayer
prayer
【名】
1. 祈り、祈とう、請願{せいがん}、祈願{きがん}、祈りの言葉{ことば}
・Say your prayers! : お祈りを唱えなさい。/覚悟(しろ)!◆文字通りの意味のほか、「今からおまえを殺すから死後について神に祈れ」の意味で使われることもある。
2. 祈る人
3. チャンス、勝ち目
【音声を聞く】svl03/prayer_w.mp3【レベル】3、【発音!】prέər、【@】プレアー、プレイヤー、プレイアー、【変化】《複》prayers、【分節】pray・er
prayer answered
御利益{ごりやく}
prayer as fuel
エネルギーとしての祈り
prayer beads
《カトリック》数珠{じゅず}
prayer bones
〈米俗〉膝{ひざ}
prayer book
祈とう書
prayer breakfast
朝食{ちょうしょく}を兼ねた祈とう会
prayer chapel
祈りをささげるための礼拝堂{れいはいどう}、祈とう室
Prayer for Owen Meany
【著作】
《A ~》オウエンのために祈りを◆米1989《著》ジョン・アーヴィング(John Irving)◆長編小説
prayer for peace
平和{へいわ}への祈り
Prayer For The Dying
【映画】
《A ~》死にゆく者への祈り◆英1987《監督》マイク・ホッジス《出演》ミッキー・ローク
prayer for victory
必勝{ひっしょう}の祈願{きがん}、戦勝祈願{せんしょう きがん}
Prayer is a proven salvation.
祈りが救いとなることもある。◆【出典】Hiragana Times, 1996年11月号◆【出版社】”HT121052”, “2488713”
prayer is answered
《one’s ~》願いがかなう
prayer is heard
《one’s ~》願いがかなう
presence
presence
【名】
1. 存在{そんざい}すること、存在{そんざい}(感)、いること
2. 出席{しゅっせき}、参列{さんれつ}、同席{どうせき}、プレゼンス
・Your presence will be our cherished gift, and we respectfully request no other. : パーティーへは手ぶらでいらしてください[手土産は不要です]。
3. 《軍隊》駐留{ちゅうりゅう}
4. 人前{ひとまえ}、面前{めんぜん}
5. 貫禄{かんろく}、物腰{ものごし}
6. 《one’s presence》~のいる[存在{そんざい}する]所
【音声を聞く】svl03/presence_w.mp3【レベル】3、【発音】prézns、【@】プレズンス、プレゼンス、【変化】《複》presences、【分節】pres・ence
presence at inspection
《ビジネス》検査立会{けんさ たちあい}
presence by proxy
委任状出席{いにんじょう しゅっせき}
presence chamber
〈英〉謁見室{えっけん しつ}
presence detection
存在検出{そんざい けんしゅつ}
presence engineering
存在工学{そんざい こうがく}
presence hardly makes itself felt
《one’s ~》影が薄くなる
presence in ~ until the early __s
《someone’s ~》_年代初めまで(人)が~にいたこと
presence in person
本人出席{ほんにん しゅっせき}◆株主総会で委任状出席と区別をするため株主自らが出席していること
presence in the company
《someone’s ~》(人)の社内{しゃない}[会社{かいしゃ}]での存在{そんざい}
presence in the region
地域{ちいき}における存在感{そんざいかん}
presence management
《コ》プレゼンス管理{かんり}
presence of ~ in a lymph node
リンパ節における~の存在{そんざい}
presence of __ civilians
_名の民間人{みんかんじん}の存在{そんざい}
presence of a carotid bruit
頸動脈雑音{けいどうみゃく ざつおん}の有無{うむ}
pressure
pressure
【他動】
1. 〔人に〕圧力{あつりょく}をかけて~させる、~を無理強いする
2. ~を加圧{かあつ}する
3. ~を圧力鍋{あつりょくなべ}で料理{りょうり}する
【名】
1. 《物理》圧力{あつりょく}、プレッシャー◆【略】P
2. 圧すること、押すこと、圧縮{あっしゅく}、圧搾{あっさく}
3. 〔強制力{きょうせいりょく}としての〕圧力{あつりょく}
・No pressure, but it would be nice to have it soon. : できればでいい[せかすわけではない]のですが、すぐ手に入るとしたらうれしいです。◆【場面】相手の行動を希望するがプレッシャーを感じてほしくない。
・That argument caused your pressure to go up a lot higher. : あの議論のせいで、君へのプレッシャーがさらに大きくなった。
4. 苦悩{くのう}、苦難{くなん}、苦痛{くつう}
【音声を聞く】svl03/pressure_w.mp3【レベル】3、【発音】préʃər、【@】プレッシャー、【変化】《動》pressures | pressuring | pressured、【分節】pres・sure
pressure ~ into accepting U.N. inspection
国連{こくれん}の査察{ささつ}を受け入れるよう~に働きかける
pressure ~ into making concessions
圧力{あつりょく}をかけて~に譲歩{じょうほ}させる
pressure ~ to accept peace terms
~に対し和平案を受け入れるよう圧力をかける
pressure a customer into buying
顧客{こきゃく}に強引{ごういん}に~を買わせる
pressure acceleration
圧力加速{あつりょく かそく}
pressure accumulator
蓄圧器{ちくあつ き}
pressure acting on a surface
表面{ひょうめん}に作用{さよう}する圧力{あつりょく}
pressure acting on liquid
液体{えきたい}にはたらく圧力{あつりょく}
pressure acting upon a surface
→ pressure acting on a surface
pressure acting upon liquid
→ pressure acting on liquid
pressure adapter
圧力{あつりょく}アダプタ
pressure adjusting screw
圧力調整ねじ
pressure adjustment
気圧調整{きあつ ちょうせい}
pressure adjustment valve
圧力調整弁{あつりょく ちょうせい べん}
pretend
pretend
【自動】
装う、取り繕う
・I can’t pretend anymore. : もうこれ以上自分を偽ることはできない。【他動】
~のふりをする、~だと偽る、見せ掛ける、あえて~しようとする
・He pretends he is tough. : 彼は強がっている。
・Let’s pretend we’ve never met (before). : 私たちは初対面、ということにしておきましょう。
・I’m going to pretend I didn’t hear that. : 今のは聞かなかったことにしておきましょう。◆【場面】何らかの意味で不都合な相手の発言をなかったことにする。例えば失言を見逃したり、自分に都合悪いことを黙殺。【形】
〈話〉うその、偽の、架空{かくう}の◆【用法】子どもが使うことが多い。【音声を聞く】svl03/pretend_w.mp3【レベル】3、【発音】priténd、【@】プリテンド、【変化】《動》pretends | pretending | pretended、【分節】pre・tend
pretend a shudder
震えるふりをする
pretend all is well
すべて順調{じゅんちょう}な[万事うまくいっている・何も問題{もんだい}ない]ように振る舞う、問題{もんだい}に見て見ぬふりをする
・When everyone tried to pretend all was well, the problem gradually went underground. : 皆が万事順調なふりを装っているとき、問題は水面下で次第に進行していた。
pretend as if one is someone’s friend
(人)の友達{ともだち}を装う[みたいなふりをする]
pretend everything is normal
何もかもいつも通りのふりをする
pretend foolishness
愚かなふりをする
pretend house
《a ~》〔子どもが遊ぶときの〕空想{くうそう}のおうち
Pretend I didn’t hear these words or was mistaken?
これらの言葉が聞こえなかったか、間違いだったように振る舞うのか?◆【出典】Hiragana Times, 1993年6月号◆【出版社】”HT080042”, “2489175”
pretend ignorance
何食わぬ顔をする、頬{ほお}かぶりする、知らんぷりをする
pretend illness
仮病{けびょう}を使う
pretend indifference
無関心{むかんしん}を装う
pretend laughter
うそ笑い
pretend like nothing happened
何もなかったふりをする、平静{へいせい}を装う
pretend like one didn’t see what just happened
ついさっき起こったことは見なかったかのように振る舞う
pretend like one doesn’t know about
~のことは知ら[聞いてい・気付いてい]ないふりをする
previous
previous
【名】
〈英話〉〔犯罪{はんざい}の〕前歴{ぜんれき}【形】
1. 〔時間的に〕前の、以前{いぜん}の
2. 〔順序が〕前の、先の
3. 〈話〉性急{せいきゅう}な、早計{そうけい}な
【音声を聞く】svl03/previous_w.mp3【レベル】3、【発音!】príːviəs、【@】プリービァス、プリービアス、プレビアス、【分節】pre・vi・ous
previous accident
既往事故{きおう じこ}
previous address
旧住所{きゅう じゅうしょ}
previous agreement
事前{じぜん}の合意{ごうい}、前約定{まえ やくじょう}
previous analysis of
《a ~》~の以前{いぜん}の[先に行った]分析{ぶんせき}◆「分析」の単数形=analysis、複数形=analyses
【表現パターン】previous analysis [analyses] of
previous apartment
《a ~》以前{いぜん}に住んでいた部屋{へや}
previous application
先の出願{しゅつがん}、先願{せんがん}
previous appointment
先約{せんやく}
previous attack
過去{かこ}[以前{いぜん}]の発作{ほっさ}
previous authentication
前認証{まえ にんしょう}
previous balance
- 残高◆請求書などで使われる用語
- 前回未納分{ぜんかい みのう ぶん}
previous book
前著{ぜんちょ}
previous bout
以前{いぜん}[過去{かこ}]の発作{ほっさ}
previous boyfriend
《a ~》元のボーイフレンド[彼]
Previous British studies have found adding milk or allowing tea to cool eliminates the risk.
以前のイギリスの研究で、紅茶にミルクを加えたり少し冷ましたりすることで、リスクを取り除くことができると分かりました。”MB004351”, “2489202”
principal
principal
【名】
1. 長、支配者{しはいしゃ}、社長{しゃちょう}、主役{しゅやく}
2. 校長{こうちょう}、学長{がくちょう}
3. 〔活動などの〕主導者
4. 〔作業グループなどの〕主任
5. 主たる債務者{さいむしゃ}、第一債務者{だいいち さいむ しゃ}◆保証人に対して
6. 本人{ほんにん}◆代理人に対して
7. 元金{がんきん/もときん}、元本{がんぽん}
8. 《法律》正犯{せいはん}、主犯{しゅはん}
【形】
1. 主な、主要{しゅよう}な、主たる、第一{だいいち}の、重要{じゅうよう}な
・What are the principal products of Florida? : フロリダの主な産物は何と何ですか。
2. 〔役職などが〕主席{しゅせき}[主任{しゅにん}・主幹{しゅかん}]の
3. 元金{がんきん/もときん}の
【音声を聞く】svl03/principal_w.mp3【レベル】3、【発音】prínsəpl、【@】プリンシパル、プリンスィパル、【変化】《複》principals、【分節】prin・ci・pal
Principal
【人名】
プリンシパル【映画】
《The ~》暴力教室◆米1987
principal ~-producing country
~の主要生産国{しゅよう せいさん こく}[主要産出国{しゅよう さんしゅつこく}]
principal account
主勘定{しゅ かんじょう}
principal achievement
主要業績{しゅよう ぎょうせき}
principal action
主作用{しゅさよう}
principal actor
主演俳優{しゅえん はいゆう}
principal actress
主演女優{しゅえん じょゆう}
principal advocate
第一{だいいち}の[主要{しゅよう}な]擁護者{ようごしゃ}[支持者{しじしゃ}]
principal agent
主薬{しゅやく}
principal aim for
~を求める根本的{こんぽんてき}な目的{もくてき}
principal amount
元本金(額){がんぽん きん(がく)}
principal analyst
主席{しゅせき}アナリスト
principal and interest
元利(金)
principal and interest equal repayment
元利均等返済{がんり きんとう へんさい}
principle
principle
【名】
1. 〔真理{しんり}の基礎{きそ}となる〕原理{げんり}、公理{こうり}
2. 〔行動{こうどう}の〕原則{げんそく}、指針{ししん}、主義{しゅぎ}
・They were lauded for reaching an agreement on the principles for a new political order. : 彼らは新しい政治秩序のための諸原則について合意に達したことで評価された。
3. 〔道徳的{どうとく てき}〕道理{どうり}、道義{どうぎ}
4. 〔組織{そしき}や制度{せいど}の〕基本的性質{きほん てき せいしつ}、本質{ほんしつ}
5. 〔自然{しぜん}や機械{きかい}の〕動作{どうさ}[作用{さよう}]原理{げんり}
6. 〔物事{ものごと}の〕本源{ほんげん}、素因{そいん}
7. 《化学》素◆化学物質の性質を決定する成分。
【音声を聞く】svl03/principle_w.mp3【レベル】3、【発音】prínsəpl、【@】プリンシプル、プリンスィプル、【変化】《複》principles、【分節】prin・ci・ple
Principle 14 of the Basic Principles on the Use of Force and Firearms states “In the dispersal of violent assemblies, law enforcement officials may use firearms only when less dangerous means are not practicable and only to the minimum extent necessary.
力および火器の使用に関する基本原則の第14項は、「暴力的な集会の解散において、法執行官は、危険度が低い手段が採用できない場合に限り、必要最小限の範囲で銃火器を使用することができる。◆【出典】
Principle 16 of the UN Basic Principles on the Role of Lawyers provides that “governments shall ensure that lawyers… shall not suffer, or be threatened with, prosecution or administrative, economic or other sanctions for any action taken in accordance with recognized professional duties, standards and ethics.”
国連の弁護士の役割に関する基本原則の第16原則は、「各国政府は、認められた職務上の義務、諸基準および倫理に従った弁護活動に対して、弁護士が起訴、行政的制裁、経済的その他の制裁を受けることがないように政府は保証しなければならない」と定めている。◆【出典】
Principle 21 of the UN Body of Principles for the Protection of All Persons under Any Form of Detention or Imprisonment states that it should be prohibited to take undue advantage of the situation of a detainee for the purpose of compelling him to confess or incriminate himself.
国連被拘禁者保護原則の原則21は、自白させたり、自己に罪を帰せたりすることを強制する目的で、被拘禁者の状態を不当に利用することを禁止している。◆【出典】
Principle 23 states: “Lawyers like other citizens are entitled to freedom of expression … In particular, they shall have the right to take part in public discussion of matters concerning the law, the administration of justice and the promotion and protection of human rights.”
また同第23原則では、「弁護士は、他の一般市民と同様、表現の自由の権利を有する……とりわけ、弁護士は法、法の執行、人権の擁護と促進に関する公の議論に参加する権利を有している」と定めている。◆【出典】
Principle 9, in turn, states “Law enforcement officials shall not use firearms against persons except in self-defence or defence of others against the imminent threat of death or serious injury, to prevent the perpetration of a particularly serious crime involving grave threat to life, to arrest a person presenting such a danger and resisting their authority, or to prevent his or her escape, and only when less extreme means are insufficient to achieve these objectives.
第9項では、「法執行官は、正当防衛あるいは差し迫った命の危険や重大な負傷から他人を守る場合を除いて、生命を脅かす特定の重大な犯罪の実行を防ぐため、そのような危険を及ぼし当局に抵抗する者を逮捕するため、また逃亡を阻止するために、個人に対して火器を使用してはならず、より危険性のの小さい他の手段では目的を達成できない場合に限り使用が認められる。◆【出典】
Principle 9 of the UN Principles on the Effective Prevention and Investigation of extra-Legal, Arbitrary and Summary Executions states: “There shall be thorough, prompt and impartial investigation of all suspected cases of extra-legal, arbitrary and summary executions, including cases where complaints by relatives or other reliable reports suggest unnatural death in the above circumstances.
超法規的、略式、恣意的処刑に関する効果的予防と調査に関する国連原則の原則9では、「上記の環境において、親族による訴えやその他の信頼の置ける筋からの情報により不自然な死であると示唆されているケースを含む、超法規的、略式、恣意的処刑の疑いのあるすべてのケースは、徹底的で迅速かつ公正な調査を行う。◆【出典】
principle evaluation
原理評価{げんり ひょうか}
principle experiment
原理実験{げんり じっけん}
principle for operation
作動原理{さどう げんり}
principle for the treatment of
~の治療{ちりょう}の原則{げんそく}
principle formula
原理公式{げんり こうしき}◆「公式」の単数形=formula、複数形=formulae
【表現パターン】principle formula [formulae]
principle fusion
原理融合{げんり ゆうごう}
principle governing
~を支配{しはい}する原理{げんり}
principle guiding an order
教団{きょうだん}[修道会{しゅうどうかい}]の指針{ししん}[信条{しんじょう}・根本思想{こんぽん しそう}]◆通例、複数形のprinciplesが用いられる。
printer
printer
【名】
1. 印刷{いんさつ}[印字{いんじ}]装置{そうち}、プリンター
2. 〔新聞{しんぶん}や本の〕印刷機械{いんさつ きかい}
3. 〔映画{えいが}のフィルムの〕プリンター◆【同】optical printer
4. 印刷{いんさつ}業者{ぎょうしゃ}[会社{がいしゃ}]
【音声を聞く】svl03/printer_w.mp3【レベル】3、【発音】príntər、【@】プリンター、【変化】《複》printers、【分節】print・er
printer a paper jam
《a ~》プリンターの紙詰まり
printer BIOS
《コ》プリンターBIOS
printer buffer
《コ》プリンター・バッファ
printer busy
プリンター使用中{しよう ちゅう}
printer component
《a ~》プリンター部品{ぶひん}
printer control
プリンター制御{せいぎょ}
printer control character
プリンター制御文字{せいぎょ もじ}
printer control code
《コ》プリンター制御コード
Printer Control Language
《コ》プリンター制御言語◆【略】PCL
printer controller
《コ》プリンター・コントローラ
printer driver
《コ》プリンター・ドライバ
printer engine
《コ》プリンター・エンジン
printer file
《コ》印刷出力ファイル
printer form
プリンター用紙{ようし}
probable
probable
【形】
1. 起こりそうな、ありそうな、確からしい
2. もっともらしい、まことしやかな
【音声を聞く】svl03/probable_w.mp3【レベル】3、【発音】prɑ́bəbl、【@】プラバブル、プロバブル、【分節】prob・a・ble
probable age
推定年齢{すいてい ねんれい}
probable area
推定区域{すいてい くいき}
probable case
可能性{かのう せい}の高い症例{しょうれい}
probable cause
- 《法律》〔逮捕{たいほ}または捜索{そうさく}するための〕相当{そうとう}な理由{りゆう}◆逮捕令状または捜索令状がない場合でも犯罪が行われたと信じるに至る十分な理由があれば、逮捕または捜索が行える。
- 推定原因{すいてい げんいん}
probable cause of a fire
火災{かさい}の原因{げんいん}と思われる物事{ものごと}
probable cause of a problem
問題{もんだい}の推定原因{すいてい げんいん}
【表現パターン】probable [likely] cause of a problem
probable cause of abdominal pain
腹痛{ふくつう}の推定原因{すいてい げんいん}
【表現パターン】probable [likely] cause of abdominal pain
probable cause of alcoholism
アルコール依存症{いそん しょう}の推定原因{すいてい げんいん}
【表現パターン】probable [likely] cause of alcoholism
probable cause of anemia
貧血{ひんけつ}の推定原因{すいてい げんいん}
【表現パターン】probable [likely] cause of anemia
probable cause of anger
怒りの推定原因{すいてい げんいん}
【表現パターン】probable [likely] cause of anger
probable cause of appendicitis
虫垂炎{ちゅうすいえん}の推定原因{すいてい げんいん}
【表現パターン】probable [likely] cause of appendicitis
probable cause of autism
自閉症{じへいしょう}の推定原因{すいてい げんいん}
【表現パターン】probable [likely] cause of autism
probable cause of bleeding
出血{しゅっけつ}の推定原因{すいてい げんいん}
【表現パターン】probable [likely] cause of bleeding
probable cause of blindness
失明{しつめい}の推定原因{すいてい げんいん}
【表現パターン】probable [likely] cause of blindness
producer
producer
【名】
1. プロデューサー、製作者{せいさくしゃ}、興行主{こうぎょう ぬし}、演出家{えんしゅつか}
2. 生産者{せいさんしゃ}、生産業者{せいさん ぎょうしゃ}、栽培農家{さいばい のうか}、産出地{さんしゅつ ち}、生産国{せいさんこく}
【音声を聞く】svl03/producer_w.mp3【レベル】3、【発音】prədjúːsər、【@】プロジューサー、プロデューサー、【変化】《複》producers、【分節】pro・duc・er
producer action
生産者活動{せいさんしゃ かつどう}
producer and composer of music
《a ~》音楽{おんがく}プロデューサー兼作曲家{けん さっきょくか}
Producer and director Quint Davis remarked that, “It looks like a full-sized Jazz Fest.”
プロデューサー兼ディレクターのクウィント・デイビス氏は「全く通常レベルのジャズフェストみたいだ」と述べています。”VOAP0004”, “2489820”
producer behavior
プロデューサー行動{こうどう}
producer behaviour
〈英〉→ producer behavior
producer cell line
産生細胞株{さんせい さいぼう かぶ}
producer cells
生成細胞{せいせい さいぼう}
producer cooperative
生産者協同組合{せいさんしゃ きょうどう くみあい}
producer country
生産国{せいさんこく}
producer for an album of
~のアルバムのプロデューサー
producer for export
輸出品生産業者{ゆしゅつひん せいさん ぎょうしゃ}
producer gas
発生炉{はっせい ろ}ガス
producer goods
生産財{せいさんざい}
Producer Haruna Kei wanted to make the novel into a movie since it was published in 2004.
春名慶プロデューサーは、2004年の出版以来この小説を映画化したいと考えていた。◆【出典】Catch a Wave, 2007年6月8日号◆【出版社】
production
production
【名】
1. 〔自然物{しぜんぶつ}の〕産出{さんしゅつ}、生産{せいさん}
2. 〔自然{しぜん}の〕産出品{さんしゅつ ひん}、生産物{せいさんぶつ}
3. 〔企業{きぎょう}の製品{せいひん}の〕製造{せいぞう}、製作{せいさく}、生産{せいさん}
4. 〔企業{きぎょう}が製造{せいぞう}する〕製品{せいひん}、製作物{せいさく ぶつ}
5. 〔自然{しぜん}や加工品{かこうひん}の〕産出量{さんしゅつりょう}、生産高{せいさんだか}
6. 〔文学{ぶんがく}・芸術{げいじゅつ}・学問{がくもん}の〕著作{ちょさく}、作品{さくひん}、成果{せいか}
7. 〔映画{えいが}・演劇{えんげき}・音楽{おんがく}などの〕製作{せいさく}、上演{じょうえん}、演出{えんしゅつ}
8. 〔映画{えいが}・舞台{ぶたい}・TVなどの〕作品{さくひん}、製作物{せいさく ぶつ}
9. 〔証拠{しょうこ}などの〕提示{ていじ}、開示{かいじ}
10. 〈話〉〔大げさな〕見もの、騒ぎ
【音声を聞く】svl03/production_w.mp3【レベル】3、【発音】prədʌ́kʃən、【@】プロダクション、【変化】《複》productions、【分節】pro・duc・tion
Production ability of mileage-efficient engines or a hybrid car that is a combination of an electric motor and a fossil fuel engine, technology of Japanese manufacturer in this aspect, too, has enough competitive power.
燃費効率の良いエンジン製造能力、電気モーターとガソリンエンジンを組み合わせたハイブリッド・カーなど日本メーカーの技術はこの面でも十分な競争力を持っている。◆【出典】『日本経済の秘密』(岸本建夫著)◆【出版社】”YA01-137”, “2489832”
production account
生産勘定{せいさん かんじょう}
production activation
操業開始{そうぎょう かいし}
production activity
生産活動{せいさん かつどう}◆activity(反復的な活動)は通例、複数形のactivitiesが用いられる。
production adjustment
生産調整{せいさん ちょうせい}
production agreement
《a ~》〔音楽{おんがく}などの〕制作協定{せいさく きょうてい}
production agriculture
生産農業{せいさん のうぎょう}
production aid
生産補助{せいさん ほじょ}
production allocation
生産配分{せいさん はいぶん}
production analysis
生産分析{せいさん ぶんせき}◆「分析」の単数形=analysis、複数形=analyses
【表現パターン】production analysis [analyses]
production and development of weapons of mass destruction
大量破壊兵器{たいりょう はかい へいき}の製造{せいぞう}・開発{かいはつ}
production and distribution of
~の製造販売
production and distribution of leaflets
チラシ[小冊子{しょうさっし}]の作成{さくせい}・配布{はいふ}
Production and laboratory control records of non-critical process steps can be reviewed by qualified production personnel or other units following procedures approved by the quality unit(s).
なお、重要でない工程の製造指図・記録及び試験室管理記録については、品質部門により承認された手順に従い、資格のある製造部門の者又はそれ以外の部署の者により照査する場合がある。◆【出典】
profession
profession
【名】
1. 専門的職業{せんもん てき しょくぎょう}、知的職業{ちてき しょくぎょう}
2. 団体{だんたい}、会◆専門的、学術的な。
3. 〔信念・考え・気持ちなどの〕表明{ひょうめい}、宣言{せんげん}、公言{こうげん}、告白{こくはく}◆【同】open avowal
【音声を聞く】svl03/profession_w.mp3【レベル】3、【発音】prəféʃən、【@】プロフェッション、【変化】《複》professions、【分節】pro・fes・sion
profession of arms
《the ~》軍人職{ぐんじん しょく}
profession of farming
農業{のうぎょう}
profession of loyalty
忠誠心{ちゅうせいしん}の表明{ひょうめい}
profession of medicine
医師{いし}という職業{しょくぎょう}
profession of teaching
教職{きょうしょく}
profession with potential
可能性{かのうせい}を秘めた専門的職業{せんもん てき しょくぎょう}
profession with rules
ルールがある職業{しょくぎょう}
profession with standards
基準{きじゅん}がある職業{しょくぎょう}
accountant profession
会計担当者{かいけい たんとうしゃ}、会計専門職{かいけい せんもんしょく}
accounting profession
会計士業{かいけいし ぎょう}
actuarial profession
保険数理専門家{ほけん すうり せんもんか}
Adam’s profession
園芸{えんげい}、農業{のうぎょう}
by profession
職業{しょくぎょう}は、(~を)職業{しょくぎょう}として、職業柄{しょくぎょうがら}、表芸{おもてげい}は
caring profession
《a ~》医療福祉{いりょう ふくし}の仕事{しごと}、医療福祉職{いりょう ふくし しょく}
project
project
【自動】
1. 突き出る、突出{とっしゅつ}する◆【反】retroject
2. 提案{ていあん}する
【他動】
1. ~を投影{とうえい}する、発射{はっしゃ}する、投げ出す
2. 〔印象{いんしょう}・イメージを〕与える、醸し出す、伝える
3. ~を計画{けいかく}する、企画{きかく}する、考案{こうあん}する
4. ~と見積{みつ}もる、推定{すいてい}する、予想{よそう}する
・Traffic in this area is projected to be heavy in the near future. : この地域は近い将来交通渋滞が予想される。
5. ~を突き出す、突出{とっしゅつ}させる◆【反】retroject
6. ~を提案{ていあん}[提示{ていじ}]する
【名】
1. 計画{けいかく}、企画{きかく}
2. 事業{じぎょう}(計画{けいかく})、プロジェクト
3. 研究課題{けんきゅう かだい}
4. = housing project
5. 〈米俗〉公営{こうえい}[公共{こうきょう}]住宅{じゅうたく}◆【同】public housing
【音声を聞く】svl03/project_w.mp3【レベル】3、【発音】《名》prɑ́dʒekt 《動》prədʒékt、【@】プロジェクト、【変化】《動》projects | projecting | projected、【分節】proj・ect
project ~ on a huge screen
〔映画{えいが}など〕を巨大{きょだい}なスクリーンに映す
project a better image of
~のより良い印象{いんしょう}[イメージ]を与える
project a false image
誤った印象{いんしょう}を与える
project a feeling to
~に感情{かんじょう}を投影{とうえい}する
project a feeling upon
~に感情{かんじょう}を投影{とうえい}する
project a masculine image
男らしいイメージを出す[演出{えんしゅつ}する]
project a record deficit of $__
過去最大{かこ さいだい}の_ドルの赤字{あかじ}を見込む{みこむ}
project a series of light and dark bands
明暗{めいあん}の光の帯を断続的{だんぞく てき}に投影{とうえい}する
project a strong presence
強い存在感{そんざいかん}を与える
project a vector onto another vector
《数学》ベクトルを別のベクトルに射影{しゃえい}する
project activity
プロジェクト活動{かつどう}
project administrator
プロジェクト管理者{かんりしゃ}
project agreement
計画協定{けいかく きょうてい}
project aid
計画支援{けいかく しえん}
promising
promising
【形】
1. 前途有望{ぜんと ゆうぼう}な、見込みのある、将来{しょうらい}が明るい、末頼もしい
・He’s a promising diagnostician. : 彼は、将来有望な診断医です。
2. 〔成功を〕期待{きたい}できる
・It doesn’t look promising for tonight. : 今夜は期待できなさそう。
・The discovery was immensely promising. : この発見はとても期待できるものでした。
3. 〔天気が〕回復する見込みで
・The weather doesn’t look very promising. : 空模様が怪しい。
【音声を聞く】svl03/promising_w.mp3【レベル】3、【発音】prɑ́məsiŋ、【@】プラミシング、プラミスィング、プロミシング、【分節】prom・is・ing
promising agent for the management of
〔症状{しょうじょう}など〕の管理{かんり}[コントロール]に有望{ゆうぼう}な薬剤{やくざい}
promising approach
有望{ゆうぼう}な[成功しそうな・成功{せいこう}の見込みが高い・うまくいきそうな]アプローチ[方法{ほうほう}]
promising area
有望地域{ゆうぼう ちいき}
promising artist
《a ~》有望{ゆうぼう}なアーティスト
promising athlete
見込みのある運動選手{うんどう せんしゅ}
promising avenue in the battle against
~と戦うための有望{ゆうぼう}な手段{しゅだん}
promising beginner
見込みのある初心者{しょしんしゃ}
promising biomarker
有望{ゆうぼう}なバイオマーカー
promising cancer drug
《a ~》有望{ゆうぼう}な抗がん剤
promising candidate
有望{ゆうぼう}な候補者{こうほしゃ}
promising carcinoma drug
→ promising cancer drug
promising child
前途有望{ぜんと ゆうぼう}な子ども
promising company
《a ~》将来性{しょうらい せい}ある企業{きぎょう}
promising course of action
《a ~》見込みのある一連{いちれん}の行動{こうどう}
properly
properly
【副】
1. 適切{てきせつ}に、ちゃんと、きっちりと
・Be sure and come to the party so that I can thank you properly. : あなたにちゃんとお礼を申し上げたいと思いますので、パーティーには必ず出席してください。
2. 正確{せいかく}に、正しく、厳密{げんみつ}に
3. 礼儀正{れいぎ ただ}しく、行儀良く
4. 〈英〉全く、すっかり
【音声を聞く】svl03/properly_w.mp3【レベル】3、【発音】prɑ́pərli、【@】プラパリ、プロパリ、【分節】prop・er・ly
properly act as
~としてしっかり機能{きのう}する
properly address one’s previous communist regime
旧共産主義体制{きゅう きょうさん しゅぎ たいせい}をきちんと清算{せいさん}する
properly address the crucial issue of
~という極めて重要{じゅうよう}な問題{もんだい}に適切{てきせつ}に対処{たいしょ}する
properly address vulnerability created by
~がもたらす脆弱性{ぜいじゃくせい}に適切{てきせつ}に対処{たいしょ}する
properly apply one’s experience
経験{けいけん}を正しく生かす
properly ask a question
質問{しつもん}を正しく行う
properly assess the state of
~の状況{じょうきょう}を適切{てきせつ}に評価{ひょうか}する
properly assess the value of an old house
中古住宅{ちゅうこ じゅうたく}の価値{かち}を適切{てきせつ}に[きちんと]評価{ひょうか}する
properly attired
《be ~》ふさわしく装っている
properly bind
適正{てきせい}に束縛{そくばく}する
properly blanched
上手に[適切{てきせつ}に・きちんと]ブランチングされて(いれば)、ブランチングのやり方さえ間違えなければ
【表現パターン】properly [adequately] blanched
properly bound
適正{てきせい}に束縛{そくばく}されている
properly brought up young lady
育ちの良い若い女性{じょせい}
properly characterised in history
〈英〉= properly characterized in history
property
property
【名】
1. 所有物{しょゆうぶつ}、〔所有{しょゆう}されている〕財産{ざいさん}、資産{しさん}
・He owns a lot of property [land] in Hokkaido. : 彼は北海道にたくさんの土地を所有している。
2. 〔所有{しょゆう}されている〕地所{じしょ}、不動産物件{ふどうさん ぶっけん}
3. 《法律》所有権{しょゆうけん}、使用権{しようけん}
4. 特性{とくせい}、性質{せいしつ}
・Endorphins have properties similar to drugs such as heroin or morphine. : エンドルフィンはヘロインやモルヒネなどの薬と似たような属性がある。
5. 《演劇》小道具{こどうぐ}◆通例properties◆【同】prop
【音声を聞く】svl03/property_w.mp3【レベル】3、【発音】prɑ́pərti、【@】プラパティー、プロパティー、【変化】《複》properties、【分節】prop・er・ty
property account
財産勘定{ざいさん かんじょう}
property accumulation
財産形成{ざいさん けいせい}
property accumulation accident insurance
財形年金傷害保険{ざいけい ねんきん しょうがい ほけん}
property accumulation benefit accident insurance
財形給付金傷害保険{ざいけい きゅうふきん しょうがい ほけん}
property accumulation benefit insurance
財形給付金保険{ざいけい きゅうふきん ほけん}
property accumulation fund insurance
財形基金保険{ざいけい ききん ほけん}
property accumulation pension insurance
財形年金保険{ざいけい ねんきん ほけん}
property accumulation pension reserve insurance
財形年金積立保険{ざいけい ねんきん つみたて ほけん}
property accumulation residence accident insurance
財形住宅傷害保険{ざいけい じゅうたく しょうがい ほけん}
property accumulation residence fund loan
財形住宅資金融資{ざいけい じゅうたく しきん ゆうし}
property accumulation residence savings reserve insurance
財形住宅貯蓄積立保険{ざいけい じゅうたく ちょちく つみたて ほけん}
property accumulation savings
財形{ざいけい}[財産形成{ざいさん けいせい}]貯蓄{ちょちく}
【表現パターン】asset [property] accumulation savings
property accumulation savings accident insurance
財形貯蓄傷害保険{ざいけい ちょちく しょうがい ほけん}
property accumulation savings reserve insurance
財形貯蓄積立保険{ざいけい ちょちく つみたて ほけん}
proposal
proposal
【名】
1. 提案書{ていあんしょ}、企画案{きかくしょ}、申し出の内容◆可算
・The moment the proposal was out of my mouth, I was sorry. : その申し出を口にした瞬間に私は後悔していた。
2. 提案{ていあん}[申し込み]をすること◆不可算
3. 結婚{けっこん}の申し込み
【音声を聞く】svl03/proposal_w.mp3【レベル】3、【発音】prəpóuzl、【@】プロポーザル、プロポウザル、【変化】《複》proposals、【分節】pro・pos・al
proposal assessment
提案評価{ていあん ひょうか}
proposal basis
提案基準{ていあん きじゅん}
proposal by the government to
~するという政府{せいふ}による提言{ていげん}
proposal document
《a ~》提案(文)書{ていあん(ぶん)しょ}
proposal effort
提案努力{ていあん どりょく}
proposal for a merger
《a ~》合併{がっぺい}の提案{ていあん}
proposal for a reform
改革{かいかく}への提言{ていげん}
proposal for disposal of loss for the year
〈日〉《会計》損失処理案{そんしつ しょり あん}◆旧商法で作成が義務付けられていた。
proposal for disposal of profit for the year
〈日〉《会計》利益処分案{りえき しょぶん あん}◆旧商法で作成が義務付けられていた。
proposal for improvement
改善提案{かいぜん ていあん}
proposal for merger with
~との合併{がっぺい}の提案{ていあん}[申し出]
【表現パターン】proposal for merger [amalgamation, affiliation] with
proposal for Mideast peace
中東和平提案{ちゅうとう わへい ていあん}
proposal for resolution of
~を解決{かいけつ}するための提言{ていげん}[提案書{ていあんしょ}]
proposal for revision
改正案{かいせい あん}
protest
protest
【自動】
異議{いぎ}を申し立てる、抗議{こうぎ}する【他動】
1. ~に抗議{こうぎ}[反抗{はんこう}]する、~に異議{いぎ}を申し立てる
2. ~を断言{だんげん}する、主張{しゅちょう}する
【名】
1. 抗議{こうぎ}、異議{いぎ}、反対{はんたい}
・Peking expressed strong protest against the statement. : 中国政府はその声明に対して強く異議を唱えた。
2. 抗議行動{こうぎ こうどう}、反対運動{はんたい うんどう}
・The new labor law caused mass student protests. : その新しい労働法が学生の大規模な抗議行動を引き起こした。
3. 《法律》〔手形{てがた}の〕不渡り宣告{ふわたり せんこく}、支払拒絶証書{しはらい きょぜつ しょうしょ}
4. 〈話〉〔税金{ぜいきん}の〕異議申立{いぎ もうしたて}
【音声を聞く】svl03/protest_w.mp3【レベル】3、【発音!】《動》prətést 《名》próutest、【@】プロテスト、【変化】《動》protests | protesting | protested、【分節】pro・test
protest __ months of unpaid wages
_カ月に及ぶ賃金未払いに抗議{こうぎ}する
protest a bill
手形{てがた}の支払いを拒絶{きょぜつ}する
protest a court order
裁判所命令に反対する
protest a plan
計画{けいかく}に抗議{こうぎ}する[反対{はんたい}する・異議{いぎ}を申し立てる]
protest a visit by
(人)の訪問{ほうもん}[来訪{らいほう}]に抗議{こうぎ}する
protest activity
抗議活動{こうぎ かつどう}◆activity(反復的な活動)は通例、複数形のactivitiesが用いられる。
protest against
- 《a ~》~に対する抗議{こうぎ}
- ~に異議を申し立てる、~に反対{はんたい}[抗議{こうぎ}]する
protest against a company
会社{かいしゃ}[企業{きぎょう}]に抗議{こうぎ}する
protest against a ruthless employer
冷酷{れいこく}な[同情心{どうじょう しん}のない]雇い主に抗議{こうぎ}する
protest against a weaker yen
円安{えんやす}に反対{はんたい}[抗議{こうぎ}]する
protest against apartheid
《a ~》アパルトヘイトに対する抗議{こうぎ}
・The company suspended all sales to South Africa in a protest against apartheid. : 企業は、アパルトヘイトに対する抗議として南アフリカへの販売を停止しました。
protest against direct rule by
~の[による]直接統治{ちょくせつ とうち}に抗議{こうぎ}[反対{はんたい}]する
protest against foreign interference in domestic affairs
内政{ないせい}に関しての外国{がいこく}からの干渉{かんしょう}に抵抗{ていこう}する
protest against government corruption
政府{せいふ}の腐敗{ふはい}に抗議{こうぎ}する
pub
pub
【名】
〈英〉パブ◆町や村のビール醸造家が始めたイギリスの伝統的な酒場を前身とするもので、庶民の社交の場ともなっている。16世紀には宿泊できるパブも作られたが、多くは19世紀に廃れた。またビクトリア朝には数千人が入れる大型のパブが出現したが、19世紀末から第一次大戦の間にアルコール販売に関する規制ができてやはり廃れた。20世紀後半には個人の醸造家に代わって、少数の企業がほとんどのパブの経営を行うようになった。◆【語源】ビクトリア朝時代のpublic houseから。【音声を聞く】svl03/pub_w.mp3【レベル】3、【発音】pʌ́b、【@】パブ、【変化】《複》pubs
PUB
【新聞名】
ピュブ◆ベルギー
PUB
【略】
=Prediction in Ungauged Basin
未観測流域{み かんそく りゅういき}での予測{よそく}◆流量・土砂量など
pub date
【略】
=publication date
〔本などの〕刊行日{かんこう び}
pub grub
〈英話〉パブ料理{りょうり}◆パブでよく出される料理でステーキ、シェパード・パイ(shepherd’s pie)、フィッシュ・アンド・チップス、バンガーズ・アンド・マッシュ(bangers and mash)などが含まれる。
pub joke
パブで交わされる仲間同士{なかま どうし}の冗談{じょうだん}
pub lunch
〈英・豪〉ホテルのバーで買える食べ物
pub table
パブ用テーブル
pub where one is a regular customer
行きつけの飲み屋
ancient pub
古い[古びた]パブ
country pub
郊外{こうがい}のパブ
family-run pub
家族経営{かぞく けいえい}の酒場{さかば}[居酒屋{いざかや}・パブ]
friendly pub
《a ~》〈英〉なじみのパブ
However, pub owners have opposed the measure, insisting it will damage the country’s traditional pub culture.
しかし、パブの店主たちは同国の伝統的なパブ文化を損なうものとして、この措置に反対しています。”MB000104”, “2381242”
Irish pub
アイリッシュパブ◆アイルランドがテーマの居酒屋
pudding
pudding
【名】
1. 《料理》プディング菓子{がし}
2. 腸詰め{ちょうづめ}、ソーセージ
【音声を聞く】svl03/pudding_w.mp3【レベル】3、【発音】púdiŋ、【@】プディング、プリン、【変化】《複》puddings、【分節】pud・ding
pudding cake
《食》プディング・ケーキ◆粉っぽくなく、非常にしっとりしたケーキ。中がドロッとしたタイプもある。
pudding face
- 〈話〉〔幼児{ようじ}などの〕プリンまみれの顔
- 〈話〉〔プリンのような〕ぷっくりとした顔◆太った人の顔を軽蔑的に形容するのにまれに用いられる。
pudding render
保護材{ほご ざい}
pudding stone
〈英〉礫岩{れきがん}◆【同】pudding stone
pudding with plenty of sauce
ソースがたっぷりかかったプディング
A pudding expo is being held through October 11th at in Ikebukuro, Tokyo.
プリン博覧会が東京の池袋で10月11日まで開催中です。”MB000586”, “2281669”
black pudding
ブラックソーセージ、ブラックプディング◆牛の血を固めて作ったソーセージ◆【同】blood pudding
【表現パターン】black pudding [sausage]
blood pudding
ブラッドソーセージ◆動物の肉と血液を混ぜたソーセージ◆【同】black pudding [sausage]
cabinet pudding
キャビネットプディング
Christmas pudding
〈英〉クリスマス・プディング◆イギリスでクリスマスの前に作って保存しておく、ドライフルーツ、果物の皮の砂糖漬け、ブランデーが入ったプラム・プディング(plum pudding)。クリスマスの日に加熱して食べる。
Cold pudding will settle your love.
恋煩いには、冷めたプディングが一番。/恋煩いには、頭を冷やすのが一番。◆ことわざ
college pudding
カレッジプディング、一人分ずつの
custard pudding
カスタードプディング
fancy pudding
《a ~》高級{こうきゅう}プディング
pump
pump
【1自動】
1. ポンプを使う、ポンプでくみ上げる
2. ポンプのように動く、上下運動{じょうげ うんどう}する、前後運動{ぜんご うんどう}する、往復運動{おうふく うんどう}する
3. 情報{じょうほう}を探り出そうとする、誘導尋問{ゆうどう じんもん}する、鎌{かま}をかける、誘いをかけて聞き出す
4. 噴出{ふんしゅつ}する、〔ドッと〕流れる、ほとばしり出る◆【同】spurt
5. 膨張{ぼうちょう}する、膨らむ
【1他動】
1. ~をポンプでくみ上げる
2. ~をポンプで注入{ちゅうにゅう}する、送り込む、ポンプで~に空気{くうき}を入れる
・Blood is pumped to all parts of the body by the heart. : 血液は心臓によって体のあらゆる場所に送られている。
・The heart pumps the blood through the lungs. : 心臓は肺に血液を送り出している。
3. ポンプで~から水をくみ出す
4. ~を(ポンプのように)上下運動{じょうげ うんどう}させる、前後運動{ぜんご うんどう}させる、往復運動{おうふく うんどう}させる
5. ~を大量{たいりょう}に供給{きょうきゅう}する、〔大量{たいりょう}に〕つぎ込む、(いっぱい)投入{とうにゅう}する、浴びせる
6. (人)から情報を取り出す
・I pumped him for all he knew about her. : 彼から彼女について知っていることをみんな聞き出しました。
7. ~を膨張{ぼうちょう}させる、膨らませる
【1名】
1. ポンプ、揚水機{ようすいき}
2. 心臓{しんぞう}
3. 誘導尋問{ゆうどう じんもん}
4. ガソリンスタンド
【2名】
1. 〔女性靴の〕パンプス◆甲の部分が広くあき、結びひものないミドルまたはハイヒール。
2. 〈米〉〔男性靴の〕パンプス◆フォーマル・ドレス用のエナメル製スリップ・オン。
【音声を聞く】svl03/pump_w.mp3【レベル】3、【発音】pʌ́mp、【@】パンプ、ポンプ、【変化】《動》pumps | pumping | pumped
Pump
【雑誌名】
パンプ
pump ~ out of
~を…から吸い出す
pump ~ to a pressure
圧縮{あっしゅく}する
pump __ dollars in public funds into the rescue of
~の救済{きゅうさい}に_ドルの公的資金{こうてき しきん}を投入{とうにゅう}する
pump a lot of paws
たくさんの握手{あくしゅ}をする
pump a plaintiff for information
原告{げんこく}にしつこく情報{じょうほう}を求める
pump a secret out of
(人)から秘密{ひみつ}を聞き出す
pump a ship
船舶{せんぱく}の排水{はいすい}をする
pump absorption
ポンプ吸収{きゅうしゅう}
pump activity
《生化学》ポンプ活性{かっせい}
pump adjustment
ポンプ調整{ちょうせい}
pump air into a bicycle tire
自転車{じてんしゃ}のタイヤにポンプで空気{くうき}を入れる
pump air into a bicycle tyre
〈英〉→ pump air into a bicycle tire
pump air into a tire
タイヤに空気{くうき}を入れる
pumpkin
pumpkin
【名】
1. 《植物》〔皮がだいだい色の大きな〕カボチャ◆ハロウィーンで使われるもの。日本のカボチャはsquash
2. カボチャ色
3. 〈米話〉いとしい[愛する]人◆呼び掛けとして用いられる。
4. 《pumpkins》〈俗〉大物{おおもの}、堂々{どうどう}たる人物{じんぶつ}
・He was some pumpkins in England. : イギリスでは彼は大物だった。◆通例some pumpkinsで用いる。
【音声を聞く】svl03/pumpkin_w.mp3【レベル】3、【発音】pʌ́mpkin、【@】パンプキン、【変化】《複》pumpkins、【分節】pump・kin
pumpkin cotyledon
カボチャ子葉{しよう}
pumpkin head
- 頭が異常{いじょう}に大きな人、大頭{だいとう}
- 〈米俗〉ばか者、愚か者、あほ、間抜け、能なし
pumpkin pie
カボチャのパイ、パンプキン・パイ
pumpkin powder
カボチャ粉
pumpkin roller
〈米俗・侮蔑的〉農作業者{のうさく ぎょうしゃ}、田舎者{いなかもの}
pumpkin spice
パンプキンパイ用のスパイス
A pumpkin pie is a must dessert for Thanksgiving.
パンプキンパイは感謝祭になくてはならないデザートです。◆【出典】Catch a Wave, 2007年12月7日号◆【出版社】
canned pumpkin
缶詰{かんづめ}のカボチャ
【表現パターン】canned [tinned] pumpkin
cook pumpkin soup
カボチャスープを作る
Cut pumpkin into bite-sized pieces without removing the skin.
カボチャは皮つきのまま、一口大に切る。◆【出典】Hiragana Times, 1996年10月号◆【出版社】”HT120160”, “2336629”
magic pumpkin
〈米俗〉メスカリン(mescaline)
Mashed pumpkin is mixed with cinnamon, cloves, ginger and other spices and baked in an oven.
すりつぶしたカボチャにシナモン、クローブ、ショウガなどのスパイスを混ぜ、オーブンで焼きます。◆【出典】Catch a Wave, 2007年12月7日号◆【出版社】
massive pumpkin
《a ~》巨大{きょだい}な[ばかでかい]カボチャ
moist pumpkin cake
《a ~》しっとりしたパンプキンケーキ
punishment
punishment
【名】
1. 罰すること、処罰{しょばつ}されていること◆不可算
2. 〔悪いことに対する〕処罰{しょばつ}、刑罰{けいばつ}◆可算
3. 〈話〉虐待{ぎゃくたい}、むごい扱い◆不可算
・To take the patients into a locked unit is not protection, but punishment. : 患者を鍵付きの病室に閉じ込めるのは、保護ではなく虐待である。
【音声を聞く】svl03/punishment_w.mp3【レベル】3、【発音】pʌ́niʃmənt、【@】パニッシュメント、【変化】《複》punishments、【分節】pun・ish・ment
punishment by God
神による罰、神罰{しんばつ}
punishment by imprisonment for __ to __ years or a fine of $__ to $__
_年以上_以下の懲役{ちょうえき}または_ドル以上{いじょう}_ドル以下{いか}の罰金{ばっきん}
punishment coming, PEDE CLAUDO, years after memory has forgotten and self-love condoned the fault.”
因果応報、すっかり忘れ去り、自分ではとうに許した、何年もたった後になっても、罰は与えられるのだ」◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_HYDE02”, “2654411”
punishment decision
処罰決定{しょばつ けってい}
punishment for a first-time offender
初犯{しょはん}の罰則{ばっそく}
punishment for a misdemeanor involving a traffic offence
〈英〉→ punishment for a misdemeanor involving a traffic offense
punishment for a misdemeanor involving a traffic offense
交通違反{こうつう いはん}に関する軽犯罪者{けいはんざい しゃ}への刑罰{けいばつ}
Punishment for abandoning a snapping turtle is a maximum of three years imprisonment or a fine of up to three million yen.
カミツキガメの遺棄に対する刑罰は3年以下の懲役または300万円以下の罰金だ。◆【出典】Catch a Wave, 2006年7月28日号◆【出版社】
punishment for failure
失敗{しっぱい}[過ち]の罰
punishment for forgetting one’s homework
《a ~》宿題{しゅくだい}を忘れたことに対する罰
punishment for one’s foolish behavior
ばかげた行為{こうい}に対する罰
punishment for one’s foolish behaviour
〈英〉→ punishment for one’s foolish behavior
punishment for patricide
《the ~》尊属殺人{そんぞく さつじん}に対する刑罰{けいばつ}
punishment for someone’s crime
《a ~》(人)の罪に対する罰
quality
quality
【名】
1. 〔量と区別{くべつ}される〕質、性質{せいしつ}、品質{ひんしつ}◆【対】quantity
・Quality must be designed in from the beginning. : 品質はあらかじめ計画されなければならない。
・The quality of snow is good. : 雪質が良い。
2. 〔ものに固有{こゆう}の〕本質{ほんしつ}、属性{ぞくせい}
3. 〔人の〕資質{ししつ}、素養{そよう}、人柄{ひとがら}
4. 上質{じょうしつ}、良質{りょうしつ}、高級品質{こうきゅう ひんしつ}◆【用法】名詞の前で形容詞的に用いられることが多い。
5. 〈話〉上流階級{じょうりゅう かいきゅう}の[高貴{こうき}な]身分{みぶん}◆古めかしい表現。
6. 〈話〉上流階級{じょうりゅう かいきゅう}の人◆古めかしい表現。
7. 《言語学》〔母音{ぼいん}の〕質◆口腔の形などによって特徴付けられる母音の性質。
8. 《音楽》音色{おんしょく}、音質{おんしつ}◆倍音によって特徴付けられる音の性質。
9. 《論理学》〔命題{めいだい}の〕質◆伝統論理学の用語で、ある命題が肯定か否定であること。
【形】
1. 質の良い[高い]、良質{りょうしつ}の、上質{じょうしつ}の、高品質{こうひんしつ}の、素晴{すば}らしい
・Quality fish is usually cleaned and frozen within hours of the catch. : 良質の魚は捕まえてから数時間のうちにはらわたを取って冷凍する。
2. 上流社会{じょうりゅう しゃかい}の
【音声を聞く】svl03/quality_w.mp3【レベル】3、【発音】kwɑ́ləti、【@】クウァリティー、クォリティー、クワリティー、【変化】《複》qualities、【分節】qual・i・ty
quality accident
品質事故{ひんしつ じこ}
quality accreditation
品質認可{ひんしつ にんか}
quality activity
品質活動{ひんしつ かつどう}
quality adaptation
品質適応{ひんしつ てきおう}
quality adjusted life year
生活{せいかつ}の質で調整{ちょうせい}した生存年数{せいぞん ねんすう}◆【略】QALY
quality administration
品質行政{ひんしつ ぎょうせい}
quality analysis
品質分析{ひんしつ ぶんせき}◆「分析・解析」の単数形=analysis、複数形=analyses
【表現パターン】quality analysis [analyses]
quality and dedication of the people of
~社の社員{しゃいん}の優秀{ゆうしゅう}さと献身的{けんしんてき}な仕事{しごと}ぶり
quality and performance being up to someone’s expectations
(人)の期待{きたい}通りの[に合致{がっち}する]品質{ひんしつ}と性能{せいのう}
Quality and reliability became Toyota’s selling point.
品質と信頼性はトヨタのセールスポイントになりました”VOA-A170”, “2490733”
Quality and Service You Expect.
《掲》期待通りの品質とサービス。◆写真現像を頼んだときに、出来上がった写真とネガが入っている封筒などに印刷されているキャッチコピー
quality aperitif
良質{りょうしつ}の食前酒{しょくぜんしゅ}
quality appeal
品質{ひんしつ}アピール
quality approval
品質認可{ひんしつ にんか}
quarrel
quarrel
【自動】
1. けんかする、口論{こうろん}する、争う
2. 苦情{くじょう}を言う、異議{いぎ}を唱える
・I can’t quarrel with that. : けちをつけるつもりはない。
【名】
1. 〔長期間にわたる〕けんか、口論{こうろん}、言い争い、押し問答、もめ事、紛争{ふんそう}、もんちゃく、すったもんだ、いざこざ、仲たがい、反目{はんもく}、不和{ふわ}
・It takes two to make a quarrel. : けんかするには二人が必要です。/二人いなければけんかはできません。/けんか両成敗。
2. けんかの原因{げんいん}[言い分]
【音声を聞く】svl03/quarrel_w.mp3【レベル】3、【発音】kwɔ́(ː)rl、【@】クウォーレル、クオレル、【変化】《動》quarrels | quarrel(l)ing | quarrel(l)ed、【分節】quar・rel
quarrel about
~関して口論{こうろん}する、~のことで言い争う
・Let us not quarrel about this. : このことで言い争うのは止めよう。
quarrel about money
お金のことでけんかする
quarrel about trifles
ささいな[つまらない・くだらない]ことで口論[けんか]する
【表現パターン】quarrel about [over] trifles
quarrel about whether to
~するかどうかで言い争う
quarrel among friends
友達同士{ともだち どうし}のけんか
quarrel among themselves
【動】
内輪{うちわ}もめをする、内輪{うちわ}で争う
【表現パターン】quarrel among [amongst] themselves [ourselves, yourselves]【名】
《a ~》内輪{うちわ}もめ、内輪{うちわ}のもめ事
【表現パターン】quarrel among [amongst] themselves [ourselves, yourselves]
quarrel between neighbors about
~をめぐる隣人同士の仲たがい
quarrel between neighbours about
〈英〉→ quarrel between neighbors about
quarrel of long standing
長年{ながねん}の反目{はんもく}
quarrel on a street
路上{ろじょう}でけんかをする[言い合いになる]
quarrel over
~のことで言い争う、口論する
quarrel over a petty issue
つまらないことでけんかをする
quarrel over a trifling matter
つまらないことで口論する、くだらない事でけんかする
quarrel with
~と口論{こうろん}する
・I quarrelled with my friend. : 友人と口げんかした。
raincoat
raincoat
【名】
レインコート【音声を聞く】svl03/raincoat_w.mp3【レベル】3、【発音】réinkòut、【@】レインコート、レインコウト、【変化】《複》raincoats、【分節】rain・coat
A raincoat might keep a person dry, but the hood might make it hard to see.
レインコートならぬれないかもしれないが、フードで見えにくくなるかもしれない。◆【出典】Catch a Wave, 2003年7月25日号◆【出版社】
belted raincoat
ベルトの付いたレインコート
shabby raincoat
ぼろぼろの[着古{きふる}した]レインコート
straw raincoat
蓑
Take a raincoat with you.
レインコート持ってきなさい。”1BENKYOU”, “2190102”
I hung my raincoat up in my locker.
ロッカーにレインコートをかけた。
man wearing a raincoat with hood
→ person wearing a raincoat with hood
person wearing a raincoat with hood
フード付きのレインコートを着ている人
woman wearing a raincoat with hood
→ person wearing a raincoat with hood
wrapped in a raincoat
《be ~》レインコートを羽織{はおり}っている[にくるまっている]
OK, but you have to wear your raincoat. Oh, and don’t forget your rain boots, too!
いいわよ、でもレインコート着ていきなさい。あ、長靴も忘れずに履くのよ!”1AME”, “2180691”
I got on the ski-lift wearing my 1 navy raincoat, two old scarves and faded jeans.
私は紺のレインコートを着て、古いスカーフを2枚首に巻き、色あせたジーンズをはいてリフトに乗った。◆【出典】Hiragana Times, 1992年9月号◆【出版社】”HT071032”, “2388950”
I think of a house like clothing; it’s something that protects the human body, like a raincoat over skin.
私は家というものを、衣服と同じように、人間の外回りをガードしてくれる体の一部のような感覚でとらえています。皮膚にかぶせるレインコートのような物。◆【出典】Hiragana Times, 1995年4月号◆【出版社】”HT102020”, “2395616”
People wore raincoats and carried umbrellas to protect themselves from the ash.
人々はレインコートを着用したり、傘を差したりして火山灰から身を守った。◆【出典】Catch a Wave, 2013年8月30日号◆【出版社】
range
range
【自動】
1. 動く、変動{へんどう}する
2. 並ぶ、広がっている
3. 及ぶ
・The studies ranged over many subjects. : 研究は多くの対象に及んだ。
4. 分布{ぶんぷ}する、生息{せいそく}する
5. 歩き回る、さまよう
【他動】
1. ~を並べる、整列{せいれつ}させる、整理{せいり}する、分類{ぶんるい}する
2. ~を求めて探し回る
3. 《コ》値域{ちいき}を定める
【名】
1. 〔値が変動{へんどう}する〕幅、域、範囲{はんい}
2. 〔上限{じょうげん}と下限{かげん}が定められた〕区切り{くぎり}、範囲{はんい}
3. 〔同種{どうしゅ}で異なるものの〕集まり、並び
4. 〔効果{こうか}がおよぶ〕範囲{はんい}、距離{きょり}、限界{げんかい}
5. 〔知識{ちしき}や経験{けいけん}などの〕領域{りょういき}、範囲{はんい}
6. 《軍事》射距離{しゃきょり}
7. 〔銃などの〕標的{ひょうてき}までの距離{きょり}
8. 射撃{しゃげき}(練習{れんしゅう})場◆【同】shooting range
9. 〔航空機{こうくうき}などの〕航続距離{こうぞく きょり}◆途中で給油しないで運行できる最大の距離。
10. 〔家畜{かちく}の〕放牧地{ほうぼく ち}◆【同】rangeland
11. 《音楽》〔楽器{がっき}や人間{にんげん}が出せる〕音[声]域
12. 《音楽》〔ある楽節{がくせつ}などで使う〕音域{おんいき}
13. 《地学》山脈{さんみゃく}◆【同】mountain range
14. 《数学》〔関数{かんすう}の〕値域{ちいき}
15. 〔調理用{ちょうり よう}の〕レンジ、コンロ◆通例、ガスや電気で加熱する、同時に複数の調理ができるものを指す。◆【参考】microwave oven ; kitchen stove
16. 〔広い範囲{はんい}の〕移動{いどう}
17. 〔動植物{どうしょくぶつ}の〕生息{せいそく}[分布{ぶんぷ}]域
18. 〔統計{とうけい}の分布{ぶんぷ}の〕範囲{はんい}
19. 〈米〉〔タウンシップの〕レンジ◆測量区画のタウンシップ(survey township)を南北の方向に(子午線に沿って)とらえた区域。
【音声を聞く】svl03/range_w.mp3【レベル】3、【発音】réin(d)ʒ、【@】レインジ、レンジ、【変化】《動》ranges | ranging | ranged
range ~ in
~に狙いを定める
range __ to __ years of age
_歳から_歳に及ぶ
range accuracy
距離精度{きょり せいど}
【表現パターン】distance [range] accuracy
range after the removal of
~を取り除いた(後の)範囲{はんい}
range analysis
レンジ解析{かいせき}◆「分析・解析」の単数形=analysis、複数形=analyses
【表現パターン】range analysis [analyses]
range and quantity of choice
商品{しょうひん}の種類{しゅるい}と量
range anxiety
《病理》走行距離不安症{そうこう きょり ふあんしょう}◆電気自動車のバッテリーが走行中に切れるのではという不安。
range axis
範囲軸{はんい じく}◆「軸」の単数形=axis、複数形=axes
【表現パターン】range axis [axes]
Range Binary
《金融》レンジバイナリ、レインジバイナリ◆通貨オプション。1990年代後半から。相場変動が設定レンジに収まれば利益。例:1999年=3カ月USD金利7.65% (Act/360)、Range Binary巾1.52 / 1.62、配当8.5:1 、プレミアム0.50%、ROI min 5.63%、max 22.44%(Act/360)
range calculation
飛程計算{ひてい けいさん}
range calibration
距離校正{きょり こうせい}
range camera
距離{きょり}カメラ
range capability
射程{しゃてい}
range change
範囲変更{はんい へんこう}
rapidly
rapidly
【副】
急速{きゅうそく}に、迅速{じんそく}に、急激{きゅうげき}に、どんどん、めきめき
・Bad rumors tend to spread rapidly. : 悪いうわさはすぐに広がる。
・Her condition was deteriorating rapidly. : 彼女の容態はどんどん悪化していた。
・Japan is rapidly aging. : 高齢化が急速に進んでいる。
・My heart beat rapidly. : 胸がドキドキした。
・My savings are dwindling rapidly. : 貯金がどんどん残り少なくなる。
・Share prices have been falling more rapidly. : 株価が下げ足を速めている。
・The fire spread rapidly. : 火の回りが早かった。
・The temperature fell rapidly. : 急に気温が下がった。【音声を聞く】svl03/rapidly_w.mp3【レベル】3、【発音】rǽpidli、【@】ラピッドゥリ、ラピッドリ
rapidly absorb information
情報{じょうほう}をいち早く吸収{きゅうしゅう}する
rapidly acquire expertise in new technologies
新技術{しん ぎじゅつ}の中で素早く専門的{せんもんてき}な知識{ちしき}を身に付ける
rapidly acting agent
即効性{そっこうせい}の薬
rapidly adopt
~をどんどん取り入れる
rapidly advancing periodontitis
《病理》急速進行性歯周炎{きゅうそく しんこう せい ししゅう えん}
rapidly age
急速{きゅうそく}に高齢化{こうれい か}する
rapidly ageing
〈英〉→ rapidly aging
rapidly ageing population
〈英〉→ rapidly aging population
rapidly aging
《be ~》急速{きゅうそく}に高齢化{こうれい か}している
rapidly aging population
急速{きゅうそく}に高齢化{こうれい か}する人口{じんこう}
rapidly alternating darkness and light
慌ただしく交代{こうたい}する光と闇
Rapidly and gloriously the hours flew by, and the deep midnight came.
時間は早く楽しく過ぎ去り、深夜がやってきた。”TANPEN07”, “2491108”
rapidly approach
~に急速{きゅうそく}に近づく
rapidly become fast friends
すぐさま親友{しんゆう}になる
rare
rare
【1形】
1. まれな、めったにない、珍しい◆他動詞 + rare + 名詞のパターンは、「まれに~する」と訳したほうが良い場合がある。
2. 素晴{すば}らしい、最高{さいこう}の
3. 〔空気{くうき}が〕希薄{きはく}な
【2形】
《料理》〔肉などが〕レアの、生焼け{なまやけ}の【音声を聞く】svl03/rare_w.mp3【レベル】3、【発音】rέər、【@】レア、【変化】《形》rarer | rarest
RARE
【略】
=retinoic acid-response element
レチノイン酸応答要素{さん おうとう ようそ}
rare ability to manage
~を管理{かんり}するというまれな能力{のうりょく}
rare acids
希酸類
rare actinomycete
希少放線菌{きしょう ほうせんきん}
rare alkali
希アルカリ
rare among young people
《be ~》〔疾患{しっかん}などが〕若年層{じゃくねんそう}にはまれである
rare and endangered species
希少種{きしょう しゅ}および絶滅危惧種{ぜつめつ きぐ しゅ}
rare and wonderful
希少価値{きしょう かち}がある、他にはないほど素晴{すば}らしい
rare area of untapped land left for
~に残された数少{かずすく}ない未開発地域{みかいはつ ちいき}
rare base
微量塩基{びりょう えんき}
Rare Beatles articles have been found at an antique fair held in the suburbs of Melbourne, Australia.
ビートルズの貴重な品々がオーストラリアのメルボルン近郊の骨董市で見つかりました。”MB000440”, “2491113”
rare bird
珍しい鳥、珍しい人
rare blood type
まれな[めったにない]血液型{けつえきがた}
rare bone cancer
《病理》まれな骨肉腫{こつにくしゅ}
rarely
rarely
【副】
1. めったに~しない、まれに、おおよそ~ない、まれにしか~しない
・I rarely dream. : めったに夢を見ません。
・I rarely smoke. : めったにたばこを吸わない。
・It rarely happens in Japan. : そんなことは日本ではめったにありません。
・You rarely let your feelings show. : あまり感情を表さない。
2. 珍しいほど、とても見事{みごと}に
【音声を聞く】svl03/rarely_w.mp3【レベル】3、【発音】rέərli、【@】レアリ、【分節】rare・ly
rarely a good idea
《be ~》うまくいくことはめったにない、失敗に終わる[逆効果になる]ことが多い
・Reunions are rarely a good idea in rock. : ロック音楽の世界で再結成というのは、めったにうまくいきません。
rarely affect healthy people
健康{けんこう}な人にはほとんど感染{かんせん}しない
rarely appear on the market
めったに市場{しじょう}に出回らない
rarely approach a woman
女性{じょせい}にアプローチすることはめったにない
rarely betray a sign of nerves
神経質{しんけいしつ}な様子{ようす}をめったに顔に出さない
rarely bother to clean
めったに掃除{そうじ}しようとしない
rarely catch the notice of the public
一般{いっぱん}の注目{ちゅうもく}を集める[浴びる]ことはまずない
rarely changing information
めったに変更{へんこう}されない情報{じょうほう}
rarely consider the consequences of one’s actions
自分{じぶん}の行動{こうどう}がもたらす結果{けっか}をほとんど考えない
rarely curable
《be ~》〔疾患{しっかん}などが〕治癒{ちゆ}する例はほとんどない
rarely determined by
《be ~》~によって決まることはめったにない
rarely develop in
めったに~に発生{はっせい}しない
Rarely did things go wrong.
うまくいかないなんてことはめったになかった。
rarely different from
《be ~》~とほとんど差がない[変わらない]
ray
ray
【1自動】
光線{こうせん}を出す、放射{ほうしゃ}する、輝く【1他動】
~に光を当てる、~に放射{ほうしゃ}する【1名】
1. 光線{こうせん}、一筋{ひとすじ}の光
2. 《物理》〔放射{ほうしゃ}エネルギーの〕線
3. 〔希望{きぼう}などの〕一筋{ひとすじ}、ほんのわずかのもの
4. 放射状{ほうしゃじょう}の構造{こうぞう}[組織{そしき}]
5. 《数学》半直線{はんちょくせん}◆【同】half-line
6. 《天文》〔クレーターの〕光条{こうじょう}
7. 《植物》〔頭状花{とうじょうか}などの〕舌状花{ぜつじょう か}◆【同】ray flower
8. 《植物》〔散形花序{さんけいかじょ}の〕小花柄{しょうかへい}
9. 《動物》〔ヒトデなどの〕腕
10. 《魚》〔ヒレの〕すじ、鰭条{きじょう}◆【同】fin ray
11. 《rays》〈俗〉日光{にっこう}、太陽{たいよう}の光
・Let’s go get some rays. : 体を焼こう。◆【同】Let’s get a suntan.
【2名】
《魚》エイ【音声を聞く】svl03/ray_w.mp3【レベル】3、【発音】réi、【@】レイ、【変化】《動》rays | raying | rayed
Ray
【人名】
ラーイ、ライ、レー、レイ、ローイ【発音】réi
ray aberration
光線収差{こうせん しゅうさ}
ray analysis
光線解析{こうせん かいせき}◆「分析・解析」の単数形=analysis、複数形=analyses
【表現パターン】ray analysis [analyses]
ray axis
光線軸{こうせん じく}◆「軸」の単数形=axis、複数形=axes
【表現パターン】ray axis [axes]
Ray Caspillo says having the procedure means he can now walk as much as he wants and without getting tired.
レイ・カスピロさんは、その手術のお蔭で、好きなだけ、しかも疲れずに歩くことができると言っています。”VOA-T257”, “2491288”
Ray Caspillo says it feels like his heart is flopping out of his chest.
レイ・カスピロさんは、心臓が胸から飛び出てきそうな感じだと表現しています。”VOA-T257”, “2491289”
ray chaos
光線{こうせん}カオス
Ray Charles
【人名】
レイ・チャールズ◆アメリカのソウル・ポップ・カントリー・ジャズの歌手・作曲家・演奏家(1930生~2004没)。盲目のハンディを抱えながら、1950年代にR&B;、ゴスペル、ブルースを融合してソウル音楽を作り上げた。ローリング・ストーン誌は2004年に「史上最も偉大な100人の音楽家」の10位に、2008年の「史上最も偉大な歌手」では2位に選出している。1979年黒人差別問題で反目していたジョージア州は彼に謝罪し、チャールズが歌ってヒットさせた”Georgia On My Mind”を正式な州歌に定めた。主なヒット曲には1961年の”Hit The Road Jack”や”One Mint Julep”、1962年の”I Can’t Stop Loving You”、1963年の”Busted”、1966年の”Crying Time”、1967年の”Here We Go Again”などがある。
Ray Charles was also well known in Japan.
レイ・チャールズさんは、日本でもよく知られていました。”MB000327”, “2491290”
Ray Charles was born in Georgia in the South on September 23rd, 1930.
レイ・チャールズさんは1930年9月23日、南部のジョージア州で生まれました。”MB000327”, “2491291”
ray configuration
光線配置{こうせん はいち}
ray description
光線記述{こうせん きじゅつ}
ray diagram
光路図{こうろ ず}
ray directed toward
~に向けられた光線{こうせん}
reaction
reaction
【名】
1. 〔刺激{しげき}に対する生体{せいたい}の〕反応{はんのう}
2. 〔表情{ひょうじょう}・態度{たいど}・言葉{ことば}などによる〕反応{はんのう}、応答{おうとう}、態度{たいど}
3. 反感{はんかん}、反発{はんぱつ}(行動{こうどう})
4. 《化学》化学{かがく}反応{はんのう}[変化{へんか}]◆【同】chemical reaction
・The reaction turned white. : 化学反応が起こり白く変化した。
5. 《物理》核反応{かく はんのう}◆【同】nuclear reaction
6. 《物理》反作用{はんさよう}
7. 《生物》抗原抗体反応{こうげん こうたい はんのう}
8. 〈通例批判的〉反動{はんどう}[極端{きょくたん}な保守{ほしゅ}]主義{しゅぎ}
【音声を聞く】svl03/reaction_w.mp3【レベル】3、【発音】ri(ː)ǽkʃən、【@】リアクション、【変化】《複》reactions、【分節】re・ac・tion
reaction ability
反応力{はんのう りょく}
reaction accelerator
反応促進剤{はんのう そくしんざい}
reaction activity
反応活性{はんのう かっせい}
Reaction against the plan was immediate, with people revolting on social networks and soon organizing protests in Savinac and online.
計画に反対する動きは速かった。人々はソーシャル・ネットワーク上で反旗を翻し、すぐにSavinac村やオンライン上での抗議活動を計画した。◆【出典】◆【英文】Danica Radisic <▼12013/07/10/serbia-rises-to-save-600-year-old-oak-tree/>◆【和訳】
reaction analysis
反応解析{はんのう かいせき}◆「分析・解析」の単数形=analysis、複数形=analyses
【表現パターン】reaction analysis [analyses]
reaction apparatus
反応装置{はんのう そうち}
reaction atmosphere
反応雰囲気{はんのう ふんいき}
reaction attribute
反応属性{はんのう ぞくせい}
reaction balance
《化学》反応収支{はんのう しゅうし}
reaction barrier
反応障壁{はんのう しょうへき}
reaction behavior
反応挙動{はんのう きょどう}
reaction behaviour
〈英〉→ reaction behavior
reaction between elementary particles
素粒子間{そりゅうし かん}の反応{はんのう}
reaction bonding
反応結合{はんのう けつごう}
reading
reading
【名】
1. 読書{どくしょ}、読むこと、読み
2. 読み物、書き物
3. 〔文学作品{ぶんがく さくひん}などの〕朗読{ろうどく}
4. 〔公式文書{こうしき ぶんしょ}の〕読み上げ
5. 〔個人の〕解釈{かいしゃく}、見解{けんかい}
・What’s your reading of the situation? : この情勢に関するあなたの見解はいかがですか。
6. 《コ》読み込み、読み出し
7. 〔計測器{けいそくき}などの〕測定値{そくていち}、示度数{しど すう}、表示数値{ひょうじ すうち}
【形】
読書{どくしょ}の【音声を聞く】svl03/reading_w.mp3【レベル】3、【発音】ríːdiŋ、【@】リーディング、【変化】《複》readings、【分節】read・ing
Reading
【人名】
リーディング、レディング【地名】
レディング◆英国
Reading a book so repeatedly as to tear its leather binding three times.
韋編三絶。◆ことわざ
Reading a foreign language aloud is also great for strengthening your brainpower.
外国語を声に出して読むと、頭脳力も大幅にアップします。◆【出典】Hiragana Times, 2001年10月号◆【出版社】”HT180016”, “2491368”
Reading a good novel is an excellent way to escape.
よい小説を読むことは、現実逃避にもってこいである。◆【出典】Hiragana Times, 1999年11月号◆【出版社】”HT157066”, “2491369”
Reading a history as comprehensive, carefully documented, and objective as “Embracing Defeat” should challenge most anyone with strong opinions about what was right and wrong in the war.
Embracing Defeatのように、歴史を総合的で慎重に証明された客観性の高いものしてと読むと、戦争では何が正しくて何が間違いであるかという強硬な意見を持つ人のほとんどに、重い問いを突きつけるはずだ。◆【出典】Hiragana Times, 2000年1月号◆【出版社】”HT159066”, “2491370”
Reading a map is a very good skill to have.
地図の読み方は、ぜひ身に付けておくべきです。
reading a newspaper and swinging one leg over the edge of the net.
新聞を読み、ネットの端から片足を揺らしている。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_FISHE”, “2654449”
Reading a novel on a train, or taking a nap, is also wonderful.
電車の中で小説を読んだり、ひと眠りしたりすることもそうだ。◆【出典】英文著者:Leo Babauta、和訳:Tak.”LB-PRODU”, “2491371”
reading ability
読字能力{どくじ のうりょく}、読み能力、読解(能)力{どっかい(のう)りょく}
reading ability in English
英語{えいご}の読解力{どっかい りょく}
Reading about history has been a lifelong hobby for me.
歴史文献を読むのは、私の生涯の趣味です。
reading age
読書年齢{どくしょ ねんれい}◆【略】RA
reading aid
読書補助具{どくしょ ほじょぐ}
reading algorithm
《コ》解釈{かいしゃく}アルゴリズム
reality
reality
【名】
1. 現実{げんじつ}[実在{じつざい}・事実{じじつ}]性◆実際にある、または起きるということ。◆不可算
・Reality, however, is not that simple. : しかしながら現実はそう簡単なものではない。
・Reality hurts. : 現実は過酷だ。
2. 現実{げんじつ}のこと[もの]、実際{じっさい}に起きる[存在{そんざい}する]もの[こと]
・It’s about time they should wake up to this reality. : そろそろ目を覚ましてもらいたい。
・Someday it will be a reality. : いつかはそれが現実になるでしょう。
3. 迫真性{はくしん せい}、現実{げんじつ}への近さ、リアリティー
4. 《哲学》実在{じつざい}
【音声を聞く】svl03/reality_w.mp3【レベル】3、【発音】ri(ː)ǽləti、【@】リアリティー、【変化】《複》realities、【分節】re・al・i・ty
reality adaptation
現実適応{げんじつ てきおう}
reality awareness
実在意識性{じつざい いしきせい}
Reality Bites
【映画】
リアリティ・バイツ◆米1994《監督》ベン・スティラー《出演》ウィノナ・ライダー、イーサン・ホーク、ベン・スティラー
Reality bites.
現実をつきつけられる。
Reality Channel
リアリティーチャンネル◆リアリティー番組専門局、ということ。リアリティー番組は、孤島でのサバイバルや旅、デートの密着ルポなど、視聴者参加型の脚本のない番組を指す。
reality check
パッと現実{げんじつ}に目覚{めざ}めること、真偽{しんぎ}の確認{かくにん}、現実性{げんじつせい}チェック
reality community
現実社会{げんじつ しゃかい}
reality concept
実在概念{じつざい がいねん}
reality construction
現実構成{げんじつ こうせい}
reality control
現実管理
【表現パターン】reality control [management]
reality distortion field
現実歪曲{げんじつ わいきょく}フィールド[空間{くうかん}]◆スティーブ・ジョブズのプレゼンスタイルは愛着を込めてこのように呼ばれた。
reality environment
現実環境{げんじつ かんきょう}
Reality exceeds expectation.
予想[期待]以上だ。/現実が予想[期待]を上回る。
reality hacking
潜入探検{せんにゅう たんけん}◆地下トンネルや排水溝などの、一般人には立入禁止の区域に無許可で侵入して探検する行為。
【表現パターン】building [reality, roof and tunnel] hacking
receipt
receipt
【自他動】
領収{りょうしゅう}の署名{しょめい}をする[スタンプを押す]、領収書{りょうしゅうしょ}を書く[出す・発行{はっこう}する]【名】
1. 領収書{りょうしゅうしょ}、受領(書){じゅりょう(しょ)}、レシート、受理(証){じゅり(しょう)}
2. 受け取ること
3. 収益{しゅうえき}
【音声を聞く】svl03/receipt_w.mp3【レベル】3、【発音!】risíːt、【@】リスィート、レシート、【変化】《動》receipts | receipting | receipted、【分節】re・ceipt
receipt ~ directly to
~を…へ直接領収{ちょくせつ りょうしゅう}する
receipt a bill
領収書{りょうしゅうしょ}に領収印{りょうしゅう いん}を押す
receipt acknowledgement
受信確認{じゅしん かくにん}
receipt and inspection
検収{けんしゅう}
receipt book
受取帳、受入帳{うけいれ ちょう}、収納帳{しゅうのう ちょう}、領収書帳、領収書用紙
receipt computer
レセプトコンピューター、レセコン◆医療事務専用コンピュータ
receipt date
受領日{じゅりょうび}、受理日{じゅり び}
receipt for payment
支払いに対する領収書{りょうしゅうしょ}
receipt for payment of tax
税金{ぜいきん}の(納付{のうふ})領収書{りょうしゅうしょ}
receipt hereof
《the ~》これの受け取り
receipt in advance
前受金{まえうけ きん}
Receipt is acknowledged of
~の受け取りを確認します
receipt journal
(現金{げんきん})収納帳{しゅうのうちょう}
receipt notification
受信通知{じゅしん つうち}
recent
recent
【形】
1. 〔出来事{できごと}などが〕最近{さいきん}の、少し前の
2. 近頃{ちかごろ}の、新しい
3. 《Recent》《地学》完新世{かんしんせい}◆【同】Holocene
【音声を聞く】svl03/recent_w.mp3【レベル】3、【発音】ríːsnt、【@】リースント、リーセント、【分節】re・cent
Recent 2.6 kernels include the so-called laptop-mode.
最近のカーネル(2.6.6以上、最近の2.4の物もしくはパッチを当てたその他)にはいわゆるlaptop-modeが含まれています。◆【出典】◆【License】◆【編集】
recent accident at a nuclear power plant
最近{さいきん}の原子力発電所{げんし りょく はつでんしょ}の事故
recent achievement
《a ~》近年{きんねん}の業績{ぎょうせき}
recent acquisition of
~の最近{さいきん}の獲得{かくとく}
recent acquisitions to the library
新購入図書、図書館の新規収蔵図書
recent activity
《a ~》最近{さいきん}の活動{かつどう}
recent advance
《a ~》最近{さいきん}の進歩{しんぽ}
recent advances in genetics
近年{きんねん}の遺伝学{いでんがく}の進歩{しんぽ}
recent advances in technology
科学技術{かがく ぎじゅつ}の近年{きんねん}の進歩{しんぽ}、最近{さいきん}の技術{ぎじゅつ}の進展{しんてん}
recent air strike
《a ~》最近{さいきん}の空爆{くうばく}
recent amputee
《a ~》手足{てあし}を切断{せつだん}したばかりの人
Recent announcements by Microsoft in Britain that it was developing an Internet toilet have turned out to be false.
イギリスのマイクロソフトが先日行った、インターネット対応型トイレを開発しているとの発表は、誤りだったことが判明しました。”MB001581”, “2491586”
recent arrival
《a ~》新参者{しんざんもの}、新着{しんちゃく}
recent arrival to the market
《be a ~》最近市場{さいきん しじょう}に登場{とうじょう}したものである
recognize
recognize
【他動】
1. 〔自分{じぶん}で見て・人から聞いて〕~だと分かる、~に見覚えがある、(人)の顔を覚えている、~を見分ける{みわける}、~の見分けがつく
2. 〔業績{ぎょうせき}などを〕評価{ひょうか}する、認める
・I fully recognize that you personally have made the ABC Company what it is today. : 今日あるところのABC社を貴殿ご自身がお作りになったということを、私はよく存じております。
3. 〔議長{ぎちょう}が〕(人)の発言{はつげん}を許可{きょか}する
4. 〔国際法{こくさいほう}で国家{こっか}を〕承認{しょうにん}する
5. (人)を表彰{ひょうしょう}する、(人)に褒美{ほうび}を与える
6. 〔~が本当{ほんとう}であると〕認める、受け入れる
7. 《生物》〔相補的構造{そうほ てき こうぞう}の分子{ぶんし}を〕結合{けつごう}させる
8. 《コ》~を認識{にんしき}する、~を認証{にんしょう}する
【音声を聞く】svl03/recognize_w.mp3【レベル】3、【発音】rékəgnàiz、【@】レコグナイズ、【変化】《動》recognizes | recognizing | recognized、【分節】rec・og・nize
recognize ~ as a humanitarian problem
~を人道上{じんどう じょう}の問題{もんだい}であると認識{にんしき}する
recognize ~ as a key element
~を重要{じゅうよう}な要素{ようそ}と認める[認識{にんしき}する]
recognize ~ as a new breed
〔ある生物{せいぶつ}など〕を新種{しんしゅ}として認める[承認{しょうにん}する]
recognize ~ as a source of social and economic dynamism
~を社会的{しゃかいてき}・経済的{けいざいてき}な活力{かつりょく}の源泉{げんせん}と認識{にんしき}する
recognize ~ as an important pillar of one’s international contribution
~を国際貢献{こくさい こうけん}の重要{じゅうよう}な柱の一つと認める
recognize ~ as an independent sovereign state
~を独立主権国家{どくりつ しゅけんこっか}として認める[認知{にんち}する]
recognize ~ as an urgent priority for the international community
~を国際社会{こくさい しゃかい}の緊急優先事項{きんきゅう ゆうせん じこう}と認識{にんしき}する
recognize ~ as critical to regional stability and prosperity
~は地域{ちいき}の安定{あんてい}と平和{へいわ}に極めて重要{じゅうよう}であると認識{にんしき}する
recognize ~ as having many therapeutic properties
~が健康維持{けんこう いじ}に役立つ[身体{からだ}に良い]と信じる
recognize ~ as legitimate
~を正当{せいとう}[適切{てきせつ}]なものとして認める
recognize ~ as operating revenue
~を事業収益{じぎょう しゅうえき}として認識{にんしき}する
recognize ~ as refugees guaranteed protection under international law
~を国際法{こくさいほう}で保障{ほしょう}される難民{なんみん}と認める
recognize ~ as the most realistic and effective framework
~を最も現実的{げんじつてき}かつ効果的{こうかてき}な枠組みと認識{にんしき}する
recognize ~ as the only legitimate government
~を唯一{ゆいいつ}の合法政府{ごうほう せいふ}と認める
recommend
recommend
【自動】
勧告{かんこく}する[を出す]
・I’d recommend against it. : 私なら、それに反対する勧告を出します。/それはお勧めできません[やめておいた方がいいと思いますよ]。【他動】
1. ~を推薦{すいせん}[推奨{すいしょう}]する、~を薦める◆【対】unrecommend
・Rotating tape and disk drives is not recommended : 《コ》テープ・ドライブおよびディスク・ドライブを回転させるのは好ましくない。
・What do you recommend for me? : 何がお勧めですか。
・You are recommended to choose a 3-year plan and get a 4th year free. : 3年プランを選択なさり、4年目のサービスを無料でお受けになることをお勧めします。
2. 〔人に~することを〕勧める、提言{ていげん}[勧告{かんこく}]する
・The doctor recommended (that) I lose weight. : その医師は私に体重を減らすことを勧めました。
3. 〔人に〕~を気に入らせる
【音声を聞く】svl03/recommend_w.mp3【レベル】3、【発音】rèkəménd、【@】レコメンド、【変化】《動》recommends | recommending | recommended、【分節】rec・om・mend
recommend ~ as
~を…として推薦する
recommend ~ as a key element
重要{じゅうよう}な一要素{いち ようそ}として~を勧める
recommend ~ as a way of preventing
…の予防法{よぼうほう}[を予防{よぼう}する方法{ほうほう}]として~を勧める
recommend ~ as an excellent substitute
優れた代替品{だいたいひん}として~を勧める
recommend ~ as guidelines for meaningful reform
~を有意義{ゆういぎ}な[意義{いぎ}ある]改革{かいかく}のための指針{ししん}として提言{ていげん}する
recommend ~ as the best dish on the menu
メニューの特選料理{とくせん りょうり}として~を薦める
recommend ~ for
~を(人)に勧める
recommend ~ for installation nationwide
~を全国的{ぜんこくてき}に設置{せっち}するよう勧める
recommend ~ for use in
~を(場所{ばしょ})で使うよう勧める
recommend ~ highly as
…として~を強く推薦{すいせん}する
recommend ~ most cordially to
心から~を(人)に勧める
recommend ~ to one’s best mate
~を親友{しんゆう}に薦める
recommend ~ to one’s friend
友人{ゆうじん}に~を勧める
recommend ~ to the hoi polloi
一般大衆{いっぱん たいしゅう}に~を勧める
recorder
recorder
【名】
1. 録音装置{ろくおん そうち}、レコーダー、録音機{ろくおんき}、記録計{きろくけい}
2. 〈英〉弁護士{べんごし}、法律家{ほうりつか}
3. 〈米〉法務官{ほうむかん}◆地方の
4. リコーダー、縦笛{たてぶえ}
【音声を聞く】svl03/recorder_w.mp3【レベル】3、【発音】rikɔ́ːrdər、【@】リコーダー、レコーダー、【変化】《複》recorders、【分節】re・cord・er
Recorder
【新聞名】
リコーダー◆米国ニューヨーク州
Recorder Newspapers
【新聞名】
リコーダー・ニュースペーパー◆米国ニュージャージー州
recorder output
レコーダー出力{しゅつりょく}
accident recorder
事故記録装置{じこ きろく そうち}
acoustic recorder
音響記録装置{おんきょう きろく そうち}
acoustical recorder
→ acoustic recorder
altitude recorder
高度記録計{こうど きろく けい}
alto recorder
アルトリコーダー
analog recorder
アナログ記録計{きろくけい}
analogue recorder
〈英〉→ analog recorder
audio recorder
《an ~》音声録音機{おんせい ろくおんき}
autographic recorder
自動記録器{じどう きろくき}
autographical recorder
→ autographic recorder
automatic recorder
自動記録器{じどう きろくき}
reduce
reduce
【自動】
1. 〔大きさ・量・程度{ていど}などが〕減る、縮小{しゅくしょう}する
2. 〔スープなどが〕煮詰まる
3. 《化学》還元{かんげん}する
4. 《生物》減数分裂{げんすう ぶんれつ}する
【他動】
1. 〔大きさ・量・程度{ていど}などを〕少なくする、減らす、縮小{しゅくしょう}する
2. 〔人やものの状態{じょうたい}を〕悪化{あっか}させる、弱める
3. ~を征服{せいふく}する、~を支配{しはい}する、~を従わせる
4. ~を破壊{はかい}する、~を取り壊す
5. ~を粉末{ふんまつ}[粉状{ふんじょう}]にする
6. 〔ペンキなどを溶剤{ようざい}で〕薄める、希釈{きしゃく}する
7. 〔スープなどを〕煮詰める{につめる}、煮て濃くする
8. 〔販売価格{はんばい かかく}を〕下げる、値引きする
・Would it be possible to reduce the sales cost of this product? : この製品の販売コストを下げることは可能でしょうか。
9. 〔罰として人を〕降格{こうかく}する
10. 〔要約{ようやく}して〕~を単純化{たんじゅんか}する[まとめる]
11. 〔説明{せつめい}のために〕~を分類{ぶんるい}[分析{ぶんせき}]する
12. 《数学》通分{つうぶん}する、約分{やくぶん}する、縮尺{しゅくしゃく}する
13. 《化学》〔電子{でんし}を付加{ふか}して原子{げんし}を〕還元{かんげん}する
14. 《化学》〔酸素{さんそ}を奪って化合物{かごうぶつ}を〕還元{かんげん}する
15. 《化学》〔水素{すいそ}を付加{ふか}して化合物{かごうぶつ}を〕還元{かんげん}する
16. 〔冶金{やきん}で〕~を精錬{せいれん}する
17. 〔写真{しゃしん}のネガを〕減力{げんりょく}する◆明るい部分の濃度を下げること。
18. 《生物》〔細胞{さいぼう}を〕減数分裂{げんすう ぶんれつ}させる
19. 《医》〔けがをした部位{ぶい}を〕整復{せいふく}する、回復{かいふく}させる
【音声を聞く】svl03/reduce_w.mp3【レベル】3、【発音】rid júːs、【@】リジュース、レジュース、レデュース、リデュース、【変化】《動》reduces | reducing | reduced、【分節】re・duce
reduce ~ by almost __% of the conventional process
従来{じゅうらい}の方法{ほうほう}の_%程度{ていど}~を減らす
reduce ~ by half
~を半分{はんぶん}に減らす
reduce ~ by heating
…を加熱{かねつ}して~を還元{かんげん}する
reduce ~ close to zero
~をゼロに近づける
reduce ~ from
~を…から縮小{しゅくしょう}する[減少{げんしょう}させる]
reduce ~ in concentration
~の濃度{のうど}を減じる
reduce ~ in number
~の数を減らす[減じる]
reduce ~ in proportion to the duration of
~の期間{きかん}に比例{ひれい}して…を減じる
reduce ~ length by half
~の長さを半分{はんぶん}に縮小{しゅくしょう}する
reduce ~ size
~のサイズを縮める
reduce ~ till it’s syrupy
~を煮詰めてシロップ状にする
reduce ~ to
~を…の状態にする、~を…に変える
reduce ~ to a feasible level
~を実現可能{じつげんかのう}な水準{すいじゅん}[レベル]に引き下げる
reduce ~ to a fine powder
~を微粉末{びふんまつ}にする
refer
refer
【自動】
1. 〔~に〕言及{げんきゅう}する、言い及ぶ、触れる
2. 〔~を〕引用{いんよう}する
3. 〔~を〕参照{さんしょう}する
・Please refer to our website for more information. : 詳しくは当社ホームページをご覧ください。
4. 〔~に〕問い合わせる、照会{しょうかい}する
【他動】
1. 〔~を…に〕差し向ける、持ち込む
・The patient was referred to different hospital for surgery. : その患者は手術のため別の病院に差し向けられました。
2. 〔~を…に〕参照{さんしょう}させる、照会{しょうかい}させる
・All communications with or inquiries from the Press should be referred to the President Director. : 《就業規則》マスコミとの情報のやりとり、またはマスコミからの問い合わせは、統括責任者に照会しなければならない。
3. 〔問題の解決などを…に〕委託{いたく}する、付託{ふたく}する、委ねる、任せる
4. 〔~を…に〕属するものとする
5. 〔~の原因{げんいん}を…に〕帰する、〔~を…の〕せいにする
【音声を聞く】svl03/refer_w.mp3【レベル】3、【発音】rifə́ːr、【@】リファー、【変化】《動》refers | referring | referred、【分節】re・fer
refer ~ to other doctors
~に他の医師{いし}を紹介{しょうかい}する
refer ~ to someone else
他の誰かに~を委託{いたく}する[任せる]
refer a claim to
損害要求{そんがい ようきゅう}を(人)へ回付{かいふ}する
refer a matter back to
~に問題{もんだい}を差し戻す
refer a patient to
患者{かんじゃ}を~へ照会{しょうかい}する
refer A to B
AをBに差し向ける[行かせる]
・They referred me to you for dealing with our financial problem. : 彼らは私を、財政上の問題を解決するためにここに差し向けた。
refer back to ~ later
後で~に戻って参照{さんしょう}する
refer back to chapter __
第_章に戻って参照{さんしょう}する
refer back to Table __
表_に戻って参照{さんしょう}する
refer back to Table __ periodically
定期的{ていき てき}に表_に戻って参照{さんしょう}する
refer by number
機械的に選ぶ、無作為に参照する
refer directly to
~について直接言及{ちょくせつ げんきゅう}する
refer in the interview to
インタビューの中で~に触れる
refer indirectly to
~について間接的{かんせつ てき}に言及{げんきゅう}する
reflect
reflect
【自動】
1. 真剣{しんけん}に[じっくり]考える、内省{ないせい}する、自分{じぶん}と向かい合う◆【参考】reflect on
・I need some time to reflect. : 私は、しばらくじっくり考える時間が必要です。
2. 評価{ひょうか}[評判{ひょうばん}]をもたらす◆主に「reflect + 良しあしを表す副詞 + on + 評価を受ける対象」の形で。◆【参考】reflect credit on ; reflect discredit on
・Their achievement reflects well on our school. : 彼らの業績は、わが校の名誉となるものです。
・The incident reflected badly on the president. : その事件は、大統領のイメージを悪くするものでした。
【他動】
1. ~を反射{はんしゃ}する、反響{はんきょう}する
2. ~の像を映す
3. ~を映す、示す、反映{はんえい}する
4. ~を熟考{じゅっこう}する、思案{しあん}する
【音声を聞く】svl03/reflect_w.mp3【レベル】3、【発音】riflékt、【@】リフレクタ、レフレクト、リフレクト、【変化】《動》reflects | reflecting | reflected、【分節】re・flect
reflect ~ in one’s national policies
~を国策{こくさく}に反映{はんえい}させる
reflect ~ in the dictionary
~を辞書{じしょ}に載せる[表示{ひょうじ}する]
reflect ~ in the same proportion
~を同じ割合{わりあい}で反射{はんしゃ}する
reflect ~ into the plan as much as possible
~を可能{かのう}な限り反映させる
reflect a balance between
~間の均衡{きんこう}[バランス]を示す[反映{はんえい}する]
reflect a basic interplay between
~間の基本的{きほんてき}な相互作用{そうご さよう}を反映{はんえい}する
reflect a basic lack of
~の基本的{きほん てき}な欠如{けつじょ}を示す
reflect a belief in
~に対する信念{しんねん}を反映{はんえい}する
reflect a biologic difference
→ reflect a biological difference
reflect a biological difference
生物学的{せいぶつがく てき}な違い[差異{さい}]を示す[反映{はんえい}する]
reflect a capacity to
~する能力{のうりょく}を示す
reflect a causal effect of
~の因果(的)効果{いんが(てき)こうか}を反映{はんえい}する
reflect a certain fear of
~に対するある畏怖{いふ}の念を反映{はんえい}する
reflect a certain lack of
~のある種の欠如{けつじょ}を示す
reform
reform
【自動】
〔人が〕改心{かいしん}する、生活{せいかつ}を改める【他動】
1. 〔組織{そしき}などを〕改革{かいかく}する、刷新{さっしん}する
2. 〔誤りなどを〕正す、修正{しゅうせい}する
3. 〔人を〕矯正{きょうせい}する、改心{かいしん}させる
・He reformed himself. : 彼は改心しました。
4. 〔石油{せきゆ}などを〕改質{かいしつ}する
【名】
1. 〔組織などの〕改革{かいかく}、刷新{さっしん}
・The Chinese economy doubled in size in a decade of reforms. : 10年間に及ぶ改革によって中国経済の規模は倍増しました。
2. 〔制度{せいど}などの〕修正{しゅうせい}、訂正{ていせい}
3. 〔人の〕矯正{きょうせい}、改心{かいしん}
4. 〈和製英語〉衣服{いふく}のリフォーム◆【標準英語】alteration ; altering ; remaking
5. 〈和製英語〉建物{たてもの}のリフォーム◆【標準英語】renovation ; remodeling ; rebuilding ; redoing
【音声を聞く】svl03/reform_w.mp3【レベル】3、【発音】rifɔ́ːrm、【@】リフォーム、【変化】《動》reforms | reforming | reformed、【分節】re・form
re-form
【自動】
再び形ができる、再結成{さい けっせい}される、改編される【他動】
再び作る、再び形成する、再結成{さい けっせい}する、改編する【発音】rifɔ́ːrm、【変化】《動》re-forms | re-forming | re-formed
reform ~ from scratch
~を根本{こんぽん}から改める
reform ~ from within
内側{うちがわ}[内部{ないぶ}]から~を改革{かいかく}する
reform accompanied by pain
痛みを伴う改革{かいかく}
reform accomplished in
~で行われた[達成{たっせい}された]改革{かいかく}
reform accounting standards
会計基準{かいけい きじゅん}を改める
reform advocates
改革推進派{かいかく すいしん は}
Reform advocates say the current format does not give enough weight to the voices of the developing world and to major economic powers such as Japan and Germany.
改革支持者たちは、現在の組織構成は開発途上諸国の声や日本やドイツのような経済大国に十分な重きを置いていないと指摘しています。”VOA-0279”, “2492396”
Reform AFP Movement
国政改革運動◆【略】RAM
reform agenda
改革政策{かいかく せいさく}
reform and door-opening policies
《中国》改革{かいかく}・開放政策{かいほう せいさく}
reform and opening-up
〔中国{ちゅうごく}の〕改革開放{かいかく かいほう}
reform and rationalisation of the public sector
〈英〉= reform and rationalization of the public sector
reform and rationalization of the public sector
公的部門{こうてき ぶもん}の改革{かいかく}および合理化{ごうりか}
refrigerator
refrigerator
【名】
冷蔵庫{れいぞうこ}、冷蔵室{れいぞうしつ}、冷凍室{れいとうしつ}、冷却{れいきゃく}[冷凍{れいとう}]装置{そうち}【音声を聞く】svl03/refrigerator_w.mp3【レベル】3、【発音】rifrídʒərèitər、【@】リフリジェレイター、リフリジレイター、【変化】《複》refrigerators、【分節】re・frig・er・a・tor
refrigerator application
冷蔵庫用途{れいぞうこ ようと}
refrigerator car
〔冷却装置{れいきゃく そうち}を搭載{とうさい}した〕冷凍車{れいとう しゃ}、冷蔵車{れいぞう しゃ}
refrigerator clutter
冷蔵庫{れいぞうこ}のゴチャゴチャ
refrigerator compressor
冷蔵庫用圧縮機{れいぞうこ よう あっしゅくき}
refrigerator door
《a ~》冷蔵庫{れいぞうこ}の扉
refrigerator magnet
《a ~》冷蔵庫{れいぞうこ}のマグネット
refrigerator packed with food
《a ~》食べ物でいっぱいの[がいっぱい詰まった]冷蔵庫{れいぞうこ}
refrigerator section
冷蔵{れいぞう}セクション◆店の冷蔵が必要な物を置いてあるところ
refrigerator shelf
冷蔵庫{れいぞうこ}の棚
refrigerator system
冷凍機{れいとうき}システム
refrigerator temperature
冷蔵庫内温度{れいぞう こない おんど}
refrigerator truck
保冷車{ほれいしゃ}
refrigerator van
冷蔵車、冷凍車
3-door refrigerator
3ドア冷蔵庫{れいぞうこ}
refuse
refuse
【1自動】
1. 拒む、許さない
2. 〔馬が〕障害物{しょうがいぶつ}の前で立ち止まる
【1他動】
1. 〔~することを〕嫌がる、したくないと言う◆断固とした気持ちを表す。心理的態度の問題なので客観的には拒否不可能な場合にも使う。
・I refuse to believe (that) this is happening. : こんなことが起きているなんて私は絶対信じません。
・I won’t lose. I refuse to lose. : 私は負けませんよ。負けてたまるか。
2. 〔~を受け入れるのを〕拒む、拒絶{きょぜつ}する、断る
・I refused his offer of financial assistance. : 彼の金銭援助の申し出を断った。
・Workers have a right to refuse overtime work beyond a set number of hours. : 労働者は、規定の時間を超える残業を拒否する権利があります。
3. 〔人に~を与えるのを〕許さない
・The shop’s owner refused me the use of the restroom. : その店の主人は私にトイレを使わせてくれなかった。
4. 〔馬が障害物{しょうがいぶつ}を〕越えようとしない
【2名】
くず、ごみ、塵芥{じんかい}、廃物{はいぶつ}、遺棄物{いき ぶつ}【2形】
くずの、ごみの、無価値{むかち}の【音声を聞く】svl03/refuse_w.mp3【レベル】3、【発音】《動》rifjúːz 《名》réfjuːs、【@】リフューズ、レフュース、【変化】《動》refuses | refusing | refused
re-fuse
【他動】
~を再び溶かす、~を再溶解{さい ようかい}する
refuse a call from
(人)からの電話{でんわ}を取らない[取るのを拒絶{きょぜつ}する]
【表現パターン】refuse a (phone) call from
refuse a discount
割引{わりびき}を拒絶{きょぜつ}する
refuse a drug test
薬物検査{やくぶつ けんさ}を拒否{きょひ}する
refuse a fence
〔馬が馬術競技{ばじゅつ きょうぎ}の〕障害物{しょうがいぶつ}を越えようとしない
refuse a gift
贈り物[プレゼント]を断る
refuse a job because of
~を理由{りゆう}に仕事{しごと}を断る
refuse a job offer
仕事{しごと}の申し出を断る
refuse a marriage proposal
縁談{えんだん}[プロポーズ・結婚{けっこん}の申し込み]を断る
refuse a petition
嘆願{たんがん}を拒否{きょひ}する
refuse a promotion to
~への昇進{しょうしん}を断る
refuse a proposal
申し込みを拒絶{きょぜつ}する
refuse a proposal of marriage
縁談{えんだん}[プロポーズ・結婚{けっこん}の申し込み]を断る
Refuse a wife with one fault, and take one with two.
欠点が一つある嫁を拒否しても、その代わりに選ぶ嫁には欠点が二つあるだろう。◆嫁を選ぶときは、重箱の隅をようじでほじくってはいけない。◆ことわざ
regret
regret
【自動】
後悔{こうかい}する【他動】
1. ~を残念{ざんねん}[遺憾{いかん}・気の毒]に思う、後悔{こうかい}する、悔しく思う、残念{ざんねん}ながら~する
・You’ll regret it one day. : 今に後悔するよ。
・We regret her departure. : 私どもは彼女が去ってしまうことを残念に思います。
・I deeply regret what I did. : 《謝る》自分のしたことを深く後悔しています。
・I regret that I still cannot report any improvement in his health. : 残念ですが、彼の容態が改善されたと報告することはまだできません。
2. 〔人の死などを〕惜しむ、悼む
【名】
1. 〔悲しい出来事などに対する〕遺憾{いかん}(の意)、悲嘆{ひたん}、哀悼{あいとう}
2. 〔自分の行為・発言などに対する〕後悔{こうかい}、痛恨{つうこん}の念
・Any regrets? : 後悔してるの?/心残りはないの?
・It’s too late now for regret. : 今さら悔やんでももう遅い。
・No regrets. : 全然後悔していません。
3. 〔招待に対する〕丁寧な断り(状)◆通例regrets
【音声を聞く】svl03/regret_w.mp3【レベル】3、【発音】rigrét、【@】リグレット、【変化】《動》regrets | regretting | regretted、【分節】re・gret
regret ~ after it’s happened
~が起こってしまってから残念{ざんねん}がる
regret ~ deeply
~を心底{しんそこ}[心から]残念{ざんねん}に思う[後悔{こうかい}する]
regret ~ for the rest of one’s life
~を後悔{こうかい}しながら残りの人生{じんせい}を過ごす
regret ~ forever
~を永久{えいきゅう}[永遠{えいえん}]に後悔{こうかい}する
regret ~ later
後になって~を悔やむ、その後~を後悔{こうかい}する
regret a decision
決意{けつい}[決めたこと]を悔やむ[後悔{こうかい}する]
regret a decision to
~しようと決めたことを後悔{こうかい}する
regret at parting
惜別{せきべつ}、別れを惜しむこと
regret being so careless
あまりに軽率{けいそつ}[不注意{ふちゅうい}]だったと悔いる[後悔{こうかい}する]
regret doing
~したことを後悔{こうかい}する
・I regret fighting with my best friend today. : 今日親友とけんかしたことを後悔している。
regret function
リグレット関数{かんすう}
regret having lost the opportunity to go to ~ for study
~に留学{りゅうがく}する機会{きかい}[チャンス]を失ってしまったとを後悔{こうかい}する
Regret is the underlying theme of her novel.
「後悔」は、彼女の小説の基本的なテーマである。
regret not being able to accept someone’s request for a price reduction
残念{ざんねん}ながら(人)の値引き要請{ねびき ようせい}に答えることができない
regulation
regulation
【名】
1. 規制{きせい}、調整{ちょうせい}、制御{せいぎょ}
2. 規則{きそく}、法規{ほうき}、法令{ほうれい}◆通例、regulations◆【略】reg.
・Regulations are there to be changed. : 規則とは、変更されるためにあるのだ。
3. 《生物》〔胚の〕調節性{ちょうせつ せい}◆損傷を受けても正常な状態に修復する機能。
4. 《電気》〔電圧{でんあつ}の〕変動率{へんどうりつ}
【形】
1. 規則{きそく}に従った、法規{ほうき}にのっとった
2. 標準的{ひょうじゅん てき}な、当たり前の、無難{ぶなん}な
【音声を聞く】svl03/regulation_w.mp3【レベル】3、【発音】règjəléiʃən、【@】レギュレイション、【変化】《複》regulations、【分節】reg・u・la・tion
regulation ability
調整能(力){ちょうせい のう(りょく)}
regulation accuracy
レギュレーション精度{せいど}
regulation action
規制行為{きせい こうい}
regulation against short-selling on the stock market
株式市場{かぶしき しじょう}の空売り規制{からうり きせい}
regulation by the government
政府{せいふ}による規制{きせい}
regulation charge
規定料金{きてい りょうきん}
regulation concerning conflict of interest
利害対立{りがい たいりつ}に関する規制{きせい}
Regulation concerning the Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals
化学物質登録評価許可規則{かがく ぶっしつ とうろく ひょうか きょか きそく}◆【略】REACH
regulation control
調節制御{ちょうせつ せいぎょ}
regulation document
規制文書{きせい ぶんしょ}
regulation education
規制教育{きせい きょういく}
regulation egg
調節卵{ちょうせつらん}
regulation equipment
標準装備{ひょうじゅん そうび}、〔施設{しせつ}などに〕備え付けの設備{せつび}
regulation error
調整誤差{ちょうせい ごさ}
reject
reject
【他動】
1. 〔要求{ようきゅう}・提案{ていあん}・訴えなどを〕拒絶{きょぜつ}する、拒否{きょひ}する、拒む、断る、受け入れない、認めない、退ける、はねつける
・The union rejected the company’s counteroffer. : 組合は会社側の提案を蹴{け}った。
2. 〔法案{ほうあん}などを〕否決{ひけつ}する、棄却{ききゃく}する、却下{きゃっか}する
3. 〔受験者などを〕不合格{ふごうかく}にする
4. 〔不適切な人・ものを〕排斥{はいせき}する、不合格{ふごうかく}と判定する、はねる
5. 〔求愛者{きゅうあいしゃ}などを〕振る
・She did a beautiful job of rejecting him. : 彼女は見事に彼をふった。
6. 〔胃が食物{たべもの}を〕受け付けない
7. 〔体が~に〕拒絶反応{きょぜつ はんのう}を示す
【名】
拒絶{きょぜつ}[拒否{きょひ}・却下{きゃっか}]された人[物]、不合格品{ふごうかく ひん}、不良品{ふりょうひん}、傷物{きずもの}、廃棄物{はいきぶつ}【音声を聞く】svl03/reject_w.mp3【レベル】3、【発音】《名》rídʒekt 《動》ridʒékt、【@】リジェクト、【変化】《動》rejects | rejecting | rejected、【分節】re・ject
reject ~ as a non-paying proposition
何の得にもならない主張{しゅちょう}だとして~を拒絶{きょぜつ}する
reject ~ as absurd
~を取るに足りないとはねつける[一蹴{いっしゅう}する]
reject ~ as ineffective
~を効果薄であると退ける
reject ~ as insufficient
不十分{ふじゅうぶん}であるとして~を拒否{きょひ}する
reject ~ as unsuitable
~を不適当{ふてきとう}であるとして断る[拒絶{きょぜつ}する・拒否{きょひ}する]
reject ~ by a narrow __-__ margin
_対_の僅差{きんさ}で~を拒否{きょひ}する
reject ~ on the grounds that
〔that以下〕を理由{りゆう}に~を断る
reject ~ out of hand
〔真価を知らずにわけもなく嫌って〕~に頭から反対{はんたい}する、~に関して食わず嫌いである
reject ~ outright
~を真っ向から否定{ひてい}する
reject ~ with contempt
~を軽蔑{けいべつ}して退ける
reject a buyout offer from
~からの買収提案{ばいしゅう ていあん}を拒絶{きょぜつ}する
reject a call from ~ for joint patrols along the line of control
停戦{ていせん}ライン沿いを共同巡視{きょうどう じゅんし}するという~からの呼び掛けを拒否{きょひ}する
reject a call from
~からの誘い[呼び掛け]を拒否{きょひ}する[はねつける]
reject a case
訴え[訴訟{そしょう}]を取り下げる[棄却{ききゃく}する・却下{きゃっか}する・放棄{ほうき}する]、不起訴{ふきそ}にする
【表現パターン】dismiss [drop, throw out, reject, abandon] a case (against)
relate
relate
【自動】
1. 関係{かんけい}[つながり]がある、関連{かんれん}する
2. 〔人が〕うまく折り合う、仲良くする
3. 〈話〉〔人が〕好意的{こうい てき}に受け取る[理解{りかい}する]
【他動】
1. 〔人や物同士{ぶつ どうし}を〕結び付ける、関連付ける
2. 〔話や出来事{できごと}を〕物語る{ものがたる}、説明{せつめい}する
・She related the man’s name and address to the cops. : 彼女はその男の名前と住所を警官に話しました。
【音声を聞く】svl03/relate_w.mp3【レベル】3、【発音】riléit、【@】リレイト、【変化】《動》relates | relating | related、【分節】re・late
relate ~ briefly
~を簡潔{かんけつ}に述べる
relate ~ in a new context
~を新しい文脈{ぶんみゃく}でとらえる[に置く]
relate ~ to
~を…に結び付ける[関連付ける]
relate ~ to one’s personal lifestyle
~を実生活{じっせいかつ}と関連付ける
relate a conversation to
会話{かいわ}を~に関連付ける
relate a journey to
~への旅について語る[記す・述べる]
relate a message
伝言{でんごん}する[を告げる]、メッセージを伝える
relate a story of
~の話[ストーリー]を語る
relate A to B
AをBと関連付ける
・Johnson relates the failure to our performance. : ジョンソンはその失敗をわれわれの力量不足のせいにしている。
relate an important event that’s happened to one
自分{じぶん}の身に起こった重大{じゅうだい}なことを話す
relate at great length
長々と述べる、縷々として述べる
relate back to the concept that
〔that以下〕という昔の構想{こうそう}に通じる
relate closely
密接{みっせつ}に関係{かんけい}する
relate closely to the severity of
~の重症度{じゅうしょうど}と密接{みっせつ}に関連{かんれん}[関係{かんけい}]する
relation
relation
【名】
1. 〔複数{ふくすう}のものの〕関係{かんけい}、関連{かんれん}
2. 血縁{けつえん}[親類{しんるい}]関係{かんけい}
3. 親類{しんるい}、親族{しんぞく}
4. 〈文〉物語ること、物語{ものがたり}
5. 《relations》〔個人{こじん}や集団同士{しゅうだん どうし}の〕関係{かんけい}、交渉{こうしょう}
6. 《relations》〔婉曲的{えんきょく てき}に用いて〕性的行為{せいてき こうい}
7. 《論理学》関係{かんけい}◆【同】relationship
8. 《法律》遡及効{そきゅうこう}◆過去に遡{さかのぼ}って適用されること。
【音声を聞く】svl03/relation_w.mp3【レベル】3、【発音】riléiʃən、【@】リレイション、【変化】《複》relations、【分節】re・la・tion
relation among groups
属関係{ぞく かんけい}
relation between body and mind
体と心の関係{かんけい}
relation between cause and effect
因果関係{いんが かんけい}
relation between components
成分間{せいぶん かん}の関係{かんけい}
relation between conductivity and concentration
伝導度{でんどうど}と濃度{のうど}との関係{かんけい}
relation between generations
《the ~》世代間{せだいかん}の関係{かんけい}
relation between government and citizens
政府{せいふ}と市民{しみん}の関係{かんけい}
relation between husband and wife
夫婦関係{ふうふ かんけい}
relation between resonant frequencies
共鳴周波数間{きょうめい しゅうはすう かん}の関係{かんけい}
relation between strain and stress
歪{ひず}みと応力{おうりょく}の関係{かんけい}
relation between the coefficients of
~の係数{けいすう}間の[に関する]関係{かんけい}
relation between variables
変数間{へんすう かん}の関係{かんけい}
relation built on long-term trust
長期的{ちょうきてき}な信頼関係{しんらい かんけい}
relation check
比較{ひかく}チェック
relationship
relationship
【名】
1. 関係(性){かんけい(せい)}、結び付き{むすびつき}、関わり合い、関連(性){かんれん(せい)}
2. 血縁関係{けつえん かんけい}、続柄{つづきがら/ぞくがら}
3. 人間関係{にんげん かんけい}、人との関わり
4. 〔性的関係{せいてき かんけい}を含む〕恋愛関係{れんあい かんけい}
5. 《論理学》関係{かんけい}◆【同】relation
【音声を聞く】svl03/relationship_w.mp3【レベル】3、【発音】riléiʃnʃìp、【@】リレイションシップ、【変化】《複》relationships
relationship ability
= relationship skills
relationship action
《コ》関係{かんけい}アクション
relationship addict
《病理》人間関係依存症{にんげん かんけい いそん しょう}
relationship aggregation
関係集団{かんけい しゅうだん}
relationship analysis
関係分析{かんけい ぶんせき}◆「分析・解析」の単数形=analysis、複数形=analyses
【表現パターン】relationship analysis [analyses]
relationship appraisal
関係評価{かんけい ひょうか}
relationship attribute
関係属性{かんけい ぞくせい}
relationship based on close military relations
緊密{きんみつ}な軍事協力関係{ぐんじ きょうりょく かんけい}
relationship based on cooperation
協調{きょうちょう}に基づいた関係{かんけい}
relationship based on dependability
《a ~》信頼性{しんらい せい}に基づいた関係{かんけい}
relationship based on fear
《a ~》恐怖{きょうふ}に基づいた[で結ばれた]関係{かんけい}
relationship based on honesty
《a ~》誠実{せいじつ}さに基づいた関係{かんけい}
relationship based on power
《a ~》権力{けんりょく}に基づいた関係{かんけい}
relationship based on respect
尊敬{そんけい}に基づいた関係{かんけい}
relative
relative
【名】
1. 血縁者{けつえんじゃ}、親類{しんるい}(の人)、身内{みうち}、親戚{しんせき}、姻戚{いんせき}、肉親{にくしん}
・My grandmother was my only relative. : 祖母は私のたった一人の肉親でした。
・Most of my relatives live in Europe. : 私の親戚のほとんどはヨーロッパに住んでいる。
2. 相対物{そうたい ぶつ}
3. 《文法》関係詞{かんけいし}
【形】
1. 関係{かんけい}[関連{かんれん}]のある
2. 《文法》関係{かんけい}を示す
3. 相対的{そうたいてき}な
【音声を聞く】svl03/relative_w.mp3【レベル】3、【発音】rélətiv、【@】レラティブ、【変化】《複》relatives、【分節】rel・a・tive
relative ability
相対能力{そうたい のうりょく}
relative abundance
相対存在量{そうたい そんざいりょう}、相対存在度{そうたい そんざい ど}
・The compound was low in relative abundance. : この化合物は低度の相対存在量だった。
relative acceleration
相対加速度{そうたい かそくど}
relative access
相対{そうたい}アクセス
relative accommodation
相対調節{そうたい ちょうせつ}
relative accuracy
相対精度{そうたい せいど}
relative accuracy test audit
相対精度試験監査{そうたい せいど しけん かんさ}
relative activity
相対活量{そうたい かつりょう}
relative address
《コ》相対{そうたい}番地{ばんち}[アドレス]
relative addressing
相対{そうたい}アドレス指定{してい}
relative addressing method
相対{そうたい}アドレス指定方式{してい ほうしき}
relative adjective
《文法》関係形容詞{かんけい けいようし}
relative adjustment
相対調整{そうたい ちょうせい}
relative advantage
相対的{そうたい てき}優位{ゆうい}[長所{ちょうしょ}・有利性{ゆうり せい}]
relax
relax
【自動】
1. リラックスする、ゆっくりする、くつろぐ
・Just relax! : リラックスして!
・I can’t relax at all. : 気の休まる暇がない。
2. 〔緊張・規制・規律などが〕和らぐ、緩む
【他動】
1. ~をリラックスさせる、くつろがせる、~の力を抜く
2. 〔緊張・規制・規律などを〕緩める、緩和{かんわ}する、寛大{かんだい}にする
3. 〔縮れ毛を〕伸ばす、〔髪を〕ストレートにする
【音声を聞く】svl03/relax_w.mp3【レベル】3、【発音】rilǽks、【@】リラックス、【変化】《動》relaxes | relaxing | relaxed、【分節】re・lax
Relax.
落ち着いて。/気を静めて。/まあまあ。/抑えて。◆興奮している人に対して
relax __-year-old embargo
_年間{ねんかん}に及ぶ禁輸措置{きんゆ そち}を緩和{かんわ}する
relax a little
少しリラックスする
relax a series of muscles
一連{いちれん}の筋肉{きんにく}を弛緩{しかん}させる
relax a total trade embargo imposed on
~に課された全面的{ぜんめんてき}な通商禁止{つうしょう きんし}を緩和{かんわ}する
relax a total trade embargo imposed upon
→ relax a total trade embargo imposed on
relax abdominal muscles
腹筋{ふっきん}を弛緩{しかん}させる
relax after a game
試合{しあい}[競技{きょうぎ}・ゲーム]後に[が終わって]くつろぐ[緊張{きんちょう}が緩む・リラックスする]
relax after one’s meal
食事{しょくじ}の後でくつろぐ[のんびりする・ゆっくりする・リラックする]
relax against someone’s body
力を抜いて[リラックスして](人)の体にもたれる
relax airway muscles
気道{きどう}の筋肉{きんにく}を弛緩{しかん}させる
relax an interviewee with a chat before beginning the interview
インタビューを始める前におしゃべり[フリートーク]をしてインタビューを受ける人をリラックスさせる
Relax and ask for help.
肩の力を抜いて、助けを求めて。◆【出典】Catch a Wave, 2007年9月28日号◆【出版社】
Relax and awaken your self-confidence.
ゆったりとした心で、自信を呼び起こしましょう。◆【出典】Hiragana Times, 1997年8月号◆【出版社】”HT130036”, “2492690”
release
release
【他動】
1. 〔人・動物などを束縛・拘束・苦痛などから〕解放{かいほう}する、自由{じゆう}にする
2. 〔固定されている物を〕動けるようにする、解除{かいじょ}する
・Pressing the “Esc” key releases the safety lock. : エスケープキーを押すと安全ロックが解除されます。
3. 〔音楽CD・本・DVDなどを〕発売{はつばい}する
4. 〔映画{えいが}を〕封切る
5. 〔情報を〕公開{こうかい}[公表{こうひょう}・発表{はっぴょう}]する
・The white paper released Thursday said the dumping will continue. : 木曜日に発表された白書は、(海洋)投棄が続けられるだろうと述べている。
6. 〔命令{めいれい}・声明{せいめい}などを〕発出{はっしゅつ}する
7. 〔監禁していた人などを〕釈放{しゃくほう}する
8. 〔~を…から〕免除{めんじょ}[解除{かいじょ}]する
【名】
1. 〔監禁{かんきん}や束縛{そくばく}からの〕釈放{しゃくほう}、救出{きゅうしゅつ}、解放{かいほう}
2. 〔苦難{くなん}や精神的重荷{せいしん てき おもに}の〕取り除き、除去{じょきょ}
3. 〔固定{こてい}した物の〕取り外し、切り離し
4. 《機械》〔機器{きき}の〕始動{しどう}(装置{そうち})
5. 〔出版物{しゅっぱんぶつ}や映画{えいが}などの〕公開{こうかい}、発売{はつばい}、封切り{ふうきり}
6. 封切り映画{ふうきり えいが}、公開{こうかい}[新発売{しん はつばい}の]作品{さくひん}
7. 〔熱や放射能{ほうしゃのう}の〕放出{ほうしゅつ}、放射{ほうしゃ}
8. 《法律》〔権利{けんり}や主張{しゅちょう}の〕放棄{ほうき}(証書{しょうしょ})、譲渡{じょうと}(証書{しょうしょ})
【音声を聞く】svl03/release_w.mp3【レベル】3、【発音】rilíːs、【@】リリース、【変化】《動》releases | releasing | released、【分節】re・lease
re-lease
【他動】
1. 〔財産{ざいさん}・土地{とち}などを〕再びリース[賃貸し]する
2. 〔財産{ざいさん}・土地{とち}などの〕リース[賃貸{ちんたい}]契約{けいやく}を更新{こうしん}する
【名】
〔財産{ざいさん}・土地{とち}などの〕リース契約{けいやく}、賃貸契約{ちんたいけいやく}
release ~ as limited edition
限定版{げんていばん}として~を売り出す
release ~ from one’s mind
~を心から追い出す
release ~ from the confinement of winter
冬の幽閉状態{ゆうへい じょうたい}[いましめ]から~を解き放つ
release ~ in a limited quantity
数量限定{すうりょう げんてい}で[数量{すうりょう}を限って]~を発売{はつばい}する
release ~ inside the cell
細胞内{さいぼう ない}で~を放出{ほうしゅつ}する
release ~ into its natural habitat
〔野生生物{やせい せいぶつ}など〕を本来{ほんらい}の生息地{せいそくち}に放つ
release ~ into public databases for free access
~を公共{こうきょう}データベースに入れて無料{むりょう}でアクセスできるようにする
release ~ into the atmosphere
~を大気中{たいき ちゅう}へ放出{ほうしゅつ}する
release ~ into the blood
〔内分泌腺などが〕~を血(液)中へ[に]放出{ほうしゅつ}する
release ~ into the bloodstream
~を血流{けつりゅう}[血液{けつえき}]中に放出{ほうしゅつ}する
release ~ into the environment
〔化学物質{かがく ぶっしつ}など〕を環境(中){かんきょう(ちゅう)}へ放出{ほうしゅつ}する
release ~ into the public domain
~を公開{こうかい}する
release ~ into the river
~を川に放流{ほうりゅう}する
relief
relief
【1名】
1. 〔緊張{きんちょう}・心配{しんぱい}・苦痛{くつう}などの〕除去{じょきょ}、軽減{けいげん}
・It’s a relief that it’s all over. : 全部終わってホッとしている。
・It’s a relief to get back home. : 家に帰るとホッとする。
・That’s [What] a relief. : ホッとしました。/やれやれ。/良かった。/安心しました。
2. 〔心配{しんぱい}などが軽減{けいげん}された後の〕安心(感){あんしん(かん)}、安堵{あんど}(の気持ち)
3. 〔緊張{きんちょう}・心配{しんぱい}・苦痛{くつう}などを〕取り除く[和らげる]もの
4. 気晴{きば}らし、息抜き{いきぬき}、娯楽{ごらく}
5. 〔仕事{しごと}や任務{にんむ}の〕交代要員{こうたい よういん}
6. 〔社会福祉{しゃかい ふくし}としての〕困窮者救済{こんきゅうしゃ きゅうさい}金[物資{ぶっし}]
7. 《法律》〔裁判所{さいばんしょ}の〕救済命令{きゅうさい めいれい}
8. 《軍事》〔包囲{ほうい}された町などの〕救出{きゅうしゅつ}、解放{かいほう}
9. 〔封建領主{ほうけん りょうしゅ}への〕相続上納金{そうぞく じょうのう きん}◆封土を相続するときに支払ったもの。
【2名】
1. レリーフ、浮き彫り◆地肌より浮き出ている彫刻。
2. 〔土地の〕起伏{きふく}
3. 《印刷》凸版印刷{とっぱん いんさつ}◆【同】relief printing
【音声を聞く】svl03/relief_w.mp3【レベル】3、【発音】rilíːf、【@】リリーフ、【変化】《複》reliefs、【分節】re・lief
relief ace
《野球》リリーフ投手{とうしゅ}
relief act
救済法{きゅうさい ほう}
relief activities for affected people
被災民救援活動{ひさい みん きゅうえん かつどう}
relief activities for the victims
被災民救援活動{ひさい みん きゅうえん かつどう}
relief activity
救援{きゅうえん}[救済{きゅうさい}]活動{かつどう}◆activity(反復的な活動)は通例、複数形のactivitiesが用いられる。
relief agency
救助機関{きゅうじょ きかん}、救援組織{きゅうえん そしき}
relief aid
救援物資{きゅうえん ぶっし}
relief and rehabilitation facility
更生保護施設{こうせい ほご しせつ}◆facility(設備・施設・機関)は、しばしば複数形のfacilitiesが用いられる。ただし、個別の1施設を指す場合は単数形が用いられる。
relief angle
逃げ角
relief appearance
《野球》リリーフ登板
relief area
リリーフ・エリア、緩衝域{かんしょういき}
relief bus
増発{ぞうはつ}バス
relief camp
避難{ひなん}[救援{きゅうえん}]キャンプ
relief center
救済{きゅうさい}センター
religion
religion
【名】
宗教{しゅうきょう}、宗派{しゅうは}、信条{しんじょう}、宗旨{しゅうし}、信仰{しんこう}、儀式{ぎしき}
・What religion are you? : 何の宗教をお持ちですか?【音声を聞く】svl03/religion_w.mp3【レベル】3、【発音】rilídʒən、【@】リリジョン、レリジョン、【変化】《複》religions、【分節】re・li・gion
Religion also figures in this issue and many Catholics and Moslems advocated, “We should not use birth control.”
また、この問題には宗教も絡んでおり、カトリックやイスラムの信者は「産児制限すべきでない」という人が多かった。◆【出典】Hiragana Times, 1995年7月号◆【出版社】”HT105022”, “2492734”
Religion and the Rebel
【著作】
宗教と反抗人◆英1957《著》コリン・ウィルソン(Colin Wilson)
Religion, art and philosophy will once again carry great meaning, as people come to ask what it means to be human.
宗教や芸術、哲学などがあらためて大きな意味を持ってくるだろう。なぜならその時、人間とは何かが問われずにはいられない。◆【出典】Hiragana Times, 1996年6月号◆【出版社】”HT116022”, “2492746”
religion as the opium of the people
大衆{たいしゅう}のアヘンとしての宗教{しゅうきょう}◆【語源】カール・マルクスの言葉、”religion is the opiate of the masses”から。
【表現パターン】religion as the opium [opiate] of the people [masses]
religion consciousness
宗教意識{しゅうきょう いしき}
Religion, credit, and the eye are not to be touched.
宗教と、信用と、目に関しては、触れてはいけない。◆ことわざ
Religion for her was a habit, and she suspected that a man of her husband’s age would not change greatly before death.
彼女にとって宗教とは一つの習慣だったし、彼女の夫ぐらいの歳になったら男は死ぬまであまり変わらないだろうと彼女は思った。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_GRACE1”, “2492735”
religion forced onto Negroes by slave owners
奴隷所有者{どれい しょゆうしゃ}たちが黒人{こくじん}に押し付けた[無理{むり}やり信仰{しんこう}させた]宗教{しゅうきょう}
Religion has been the cause of many conflicts around the world including, some say, the current war in Iraq.
宗教は最近のイラクでの戦争をはじめ、世界の多くの紛争の原因となってきたといわれる。◆【出典】Hiragana Times, 2007年10月号◆【出版社】”HT252014”, “2492736”
“Religion has caused wars and many people have died, but we should also consider that if we hadn’t had religion, many more people would have died, and probably the human race would have been wiped off the face of the earth.”
「宗教によって戦争が起こり多くの人が死んだというけれど、もし宗教がなかったらもっと多くの人が死に、恐らく人類は地球から消滅していたことを考えるべきです」◆【出典】Hiragana Times, 1995年9月号◆【出版社】”HT107014”, “2237712”
religion hater
《a ~》宗教{しゅうきょう}嫌いの[を嫌う]人
Religion in Japan is quite vague.
日本で宗教というのは、曖昧です。◆【出典】Hiragana Times, 1995年6月号◆【出版社】”HT104042”, “2492737”
religion in which someone is brought up
(人)が育てられる[しつけを受ける]過程{かてい}で触れる[与えられる]宗教{しゅうきょう}、(人)の成育{せいいく}する環境{かんきょう}にある宗教{しゅうきょう}
Religion is a faith, a belief, a philosophy, a pessimism, an optimism.
宗教とは、信仰、信条、哲学、悲観主義と楽観主義を意味する。◆【出典】Hiragana Times, 1999年8月号◆【出版社】”HT154018”, “2492738”
religious
religious
【形】
1. 宗教(上){しゅうきょう(じょう)}の、宗教{しゅうきょう}に関する、宗教的{しゅうきょうてき}な
2. 信心深い{しんじんぶかい}、敬けんな、宗教心{しゅうきょうしん}のある、信仰{しんこう}の厚い
・I’m not very religious. : 私はあまり信心深くありません。
3. 神聖{しんせい}な
【音声を聞く】svl03/religious_w.mp3【レベル】3、【発音】rilídʒəs、【@】リリジャス、レリジャス、【分節】re・li・gious
religious about
従順{じゅうじゅん}[忠実{ちゅうじつ}]に~する
【表現パターン】religious [dutiful] about
religious about taking the medicine
従順{じゅうじゅん}[忠実{ちゅうじつ}]にその薬を飲む
【表現パターン】religious [dutiful] about taking the medicine
religious absolutism
宗教的{しゅうきょうてき}専制{せんせい}[独裁{どくさい}]政治{せいじ}
religious act
宗教{しゅうきょう}行為{こうい}[活動{かつどう}]
religious activist
《a ~》宗教活動家{しゅうきょう かつどうか}
Religious Activities|1 year or 3 years.
宗教|三年又は一年◆【出典】
Religious Activities|Activities listed in the right-hand column corresponding to “Religious Activities” as specified in Appended Table I (1) of the Immigration Control Act.|(i) Document certifying the continuance of the dispatch by the dispatching organization.
宗教|法別表第一の一の表の宗教の項の下欄に掲げる活動|一 派遣機関からの派遣の継続を証する文書◆【出典】
Religious Activities|Activities listed in the right-hand column corresponding to “Religious Activities” as specified in Appended Table I (1) of the Immigration Control Act.|(i) Document certifying the period for which the foreign national was dispatched by the dispatching organization and the foreign national’s position and remuneration.
宗教|法別表第一の一の表の宗教の項の下欄に掲げる活動|一 派遣機関からの派遣期間、地位及び報酬を証する文書◆【出典】
Religious Activities|Missionary and other religious activities conducted by foreign religious workers dispatched by a foreign religious organization.
宗教|外国の宗教団体により本邦に派遣された宗教家の行う布教その他の宗教上の活動◆【出典】
religious activity
宗教活動{しゅうきょう かつどう}
religious adviser to president
大統領{だいとうりょう}の宗教顧問{しゅうきょう こもん}
Religious Affairs Division
【組織】
宗務課
religious affiliation
(信仰{しんこう}している)宗教{しゅうきょう}
religious allegiance
宗教的{しゅうきょう てき}な忠誠{ちゅうせい}
rely
rely
【自動】
1. ~を頼る[当てにする]◆【用法】rely on
2. ~を信頼{しんらい}[信用{しんよう}]する◆【用法】rely on◆【類】depend on ; count on
・The information on which we can rely is very limited. : 信頼できる情報はかなり限られている。
【音声を聞く】svl03/rely_w.mp3【レベル】3、【発音】rilái、【@】リライ、【変化】《動》relies | relying | relied、【分節】re・ly
rely almost entirely on
ほとんど完全{かんぜん}に~に頼る
rely at least in part on
少なくともある程度{ていど}は~に依存{いそん}する
rely chiefly on fiscal and monetary policy
主として財政{ざいせい}・金融政策{きんゆう せいさく}に頼る
rely completely on
~に完全{かんぜん}に頼る
rely daily on
日々{ひび}~に頼る
rely entirely on God
すべてを神に任せる
rely entirely on one’s father
全面的{ぜんめんてき}に父親{ちちおや}に頼る
rely entirely on one’s gut instinct
すべて本能的直感{ほんのう てき ちょっかん}に頼る
rely entirely upon
~に完全{かんぜん}に依存{いそん}する
rely excessively on
~に頼り過ぎる
rely excessively on schools for education and discipline that should be provided by the family
家庭{かてい}で行うべき教育{きょういく}やしつけについて過度{かど}に学校教育{がっこう きょういく}に依存{いそん}する
rely exclusively on
~だけに頼る[依存{いそん}する]
【表現パターン】depend [rely] exclusively on
rely for the most part on
~中心{ちゅうしん}[~の大部分{だいぶぶん}]に頼る
rely fully on the Providence of God
神の摂理{せつり}にすべてを委ねる
remind
remind
【他動】
(人)に思い出させる、(人)に気付{きづ}かせる
・Don’t remind me. : 思い出させないでくれよ。◆くぎを刺す【音声を聞く】svl03/remind_w.mp3【レベル】3、【発音】rimáind、【@】リマインド、【変化】《動》reminds | reminding | reminded、【分節】re・mind
remind ~ of the importance of
…の重要性{じゅうよう せい}を~に思い出させる[再認識{さいにんしき}させる]
remind A of B
AにBのことを思い出させる[連想{れんそう}させる]
・The picture of my mother reminded me of my aunt. : 母の写真を見て叔母を思い出しました。
・This picture reminds me of my childhood. : この写真を見ると幼少期を思い出す。
・Will you remind me of this next week? : 来週になったら、このことを私が忘れていないか教えてください。
・Your voice reminds me of Bob. : あなたって声がボブに似てる。
remind A of the time when B was in
Bが~にいた頃のことをAに思い出させる
remind A of too many high school weeknights with B
高校生{こうこうせい}の頃にしょっちゅうBと過ごしていた平日{へいじつ}の夜のことをAに思い出させる
remind everyone about
~を皆に思い出させる
Remind me again.
前にも尋ねたけど。◆【場面】忘れてしまったことをもう一度尋ねるときなどの前置き。
Remind me to laugh later.
それは何かの冗談ですか。/こいつはお笑いだ。◆【場面】ふざけた態度の相手への嫌みや皮肉。◆【参考】Very funny.
remind of the dangers of
~の危険性{きけん せい}を思い出させる
remind oneself constantly that
〔that以下〕だと常に自覚{じかく}する[自分{じぶん}に言い聞かせる]
remind oneself daily that
〔that以下〕だと常に[日々{ひび}]自分{じぶん}に言い聞かせる
remind oneself firmly
自分{じぶん}で自分{じぶん}に強く言い聞かせる
remind oneself firmly that
〔that以下〕だとしっかり自分{じぶん}に言い聞かせる
remind oneself how to be
自分{じぶん}がどうあるべきかを思い出す
remind oneself of
- ~を思い出そうとする
- ~を自覚{じかく}する
rent
‘rent
【名】
〈俗〉親◆【参考】rent
rent
【1自動】
賃借{ちんしゃく}[賃貸{ちんたい}]される【1他動】
賃借{ちんしゃく}[賃貸{ちんたい}]する【1名】
1. 賃借料{ちんしゃくりょう}、使用料{しよう りょう}、家賃{やちん}、貸出料{かしだし りょう}、地代{ちだい}
・How much rent do you pay for your apartment? : あなたのアパートの家賃はいくらですか?
2. 〈米〉借り手、賃貸{ちんたい}
3. 利益◆経済学分野で用いられる場合、天然資源等の地域的コスト差により労働や資本等のコスト以上に得られる利益。
【2名】
1. 裂け目、割れ目、亀裂{きれつ}
2. 分裂{ぶんれつ}、不和{ふわ}◆人間関係の
【3動】
rendの過去・過去分詞形【4名】
〈俗〉=parent◆「両親」の意味ではrents。【音声を聞く】svl03/rent_w.mp3【レベル】3、【発音】rént、【@】レント、【変化】《動》rents | renting | rented
rent ~ again on video
再び~のビデオを借りる
rent ~ below cost
~を原価{げんか}より安く賃貸{ちんたい}[賃借{ちんしゃく}]する
【表現パターン】rent ~ (at) below cost (price)
rent ~ for $__ a day
1日_ドルで~を貸し出す
rent ~ for an extra $__ over one’s room rate
《ホテル》~を部屋代{へや だい}とは別に_ドルで貸し出す
rent ~ from
(人)から~を賃借{ちんしゃく}する
rent ~ from a local video store
地元{じもと}のビデオ店で~を借りる
rent ~ on a contract of half a year
半年契約{はんとし けいやく}で~を借りる
“Rent ¥80,000, Key money 1 and Deposit 2” means Rent is ¥80,000 a month (advance payment), key money is one month (¥80,000) and deposit is two months (¥160,000).
「家賃8万、礼1、敷2」と書いてあれば、家賃が月8万円(前払い)、礼金が1カ月分(8万円)、敷金が2カ月分(16万円)という意味だ。◆【出典】Hiragana Times, 2004年5月号◆【出版社】”HT211030”, “2237723”
rent a boat
短艇{たんてい}[ボート]を賃借りする
rent a booth at a flea market
フリーマーケットのブースを借りる
rent a car
レンタカーを借りる、車を借りる
rent a car for $__ a day
一日{いちにち}_ドルで車を借りる
rent a car for a couple of days
2~3日間{にちかん}レンタカーを借りる
replace
replace
【他動】
1. ~を取り[付け・差し・置き]替える、~を交換{こうかん}[置換{ちかん}]する
・This light indicates when the ink cartridge must be replaced. : このランプが点灯したら、インクカートリッジを交換しなければならないことを示しています。◆プリンタの説明書
・We replaced our old computer with a latest brand-new one. : 私たちは古いコンピューターを最新型の新品に替えた。
2. ~を元(の位置{いち})に戻す
3. ~の後を継ぐ、~に取って代る、~の後任{こうにん}となる
・Keyboards are replacing pens in the business world. : ビジネスの世界では、キーボードがペンに代わりつつあります。
・No robot can replace a human being perfectly. : どんなロボットも人間に完璧に取って代わることはできません。
・Mr. Park will be replacing me after I retire. : 私の退職後、パーク氏が私の後任になる予定です。
・You’re easily replaced. : おまえの代わりなんて、いくらでもいるんだぞ。◆【用法】「真面目{まじめ}にやらないなら、やめさせる」などの意味を込めた、非常に冷酷な表現。
【音声を聞く】svl03/replace_w.mp3【レベル】3、【発音】ripléis、【@】リープレイス、リプレイス、【変化】《動》replaces | replacing | replaced、【分節】re・place
replace ~ in a drawer
~を引き出しにしまう
replace ~ on the mound
《野球》~に代わってマウンドに立つ
replace ~ on the shelf
~を棚に戻す
replace ~ with
~を…と交換する[取り換える・すげ換える]、…が~に取って替わる、…が~の後任に就く[なる]
replace ~ with a better one
~をより良い[優れた]ものと交換{こうかん}する[取り換える]
replace ~ with a new model
~を新型{しんがた}のもの[ニューモデル・新機種{しん きしゅ}・新製品{しん せいひん}]に取り換える
replace ~ with a new platform
~を新しいプラットフォーム[(コンピューター)システム環境{かんきょう}]と交換{こうかん}する[に取り換える]
replace ~ with a new version
~を新しいバージョンに換える
replace ~ with a positive thought
~を前向き[ポジティブ]な考えに置き換える
replace ~ with a weaker expression
~を弱い表現{ひょうげん}に置き換える、~の表現{ひょうげん}を弱める
replace ~ with an empty one
〔容器{ようき}など〕を空のものと交換{こうかん}する
replace ~ with an identical file
~を同一{どういつ}のファイルで置き換える
replace ~ with another habit
~を他の[別の・違う]癖[習慣{しゅうかん}]と置き換える
replace ~ with Microsoft-proprietary code
《コ》~をマイクロソフト専用のコードに置き換える
represent
represent
【他動】
1. 〔ものが〕~を表す[示す・象徴{しょうちょう}する・意味{いみ}する]
・This painting represents the beauty of nature. : ・この絵画は自然の美しさを表しています。
・These figures represent our annual sales for the past 10 years. : これらの数字は、当社の過去10年間の年間売上高を示している。
2. ~の公式{こうしき}な代表{だいひょう}[代理人{だいりにん}]を務める
3. ~選出{せんしゅつ}の議員{ぎいん}[代議士{だいぎし}]を務める
4. ~の代弁者{だいべんしゃ}[スポークスマン]として話す[行動{こうどう}する]
5. 〔絵などで〕~を描く[描写{びょうしゃ}する]
6. 〔言葉{ことば}で〕~を説明{せつめい}[表現{ひょうげん}]する
7. 〔はっきりと〕~を心に描く[浮かべる]
8. 〔抗議{こうぎ}や苦情{くじょう}を〕指摘{してき}する、突き付ける
9. 〔人やものが性質{せいしつ}〕の典型{てんけい}となる[を代表{だいひょう}する]
10. ~に相当{そうとう}する、~と同等{どうとう}である
11. 〔劇などを〕上演{じょうえん}する、制作{せいさく}する
12. 〔劇などの役を〕演じる
【音声を聞く】svl03/represent_w.mp3【レベル】3、【発音】rèprizént、【@】リプリゼント、レプリゼント、【変化】《動》represents | representing | represented、【分節】rep・re・sent
re-present
【他動】
再び贈る
represent ~ as head of state
~の国家元首{こっか げんしゅ}である
represent ~ by pantomime
~をパントマイムで演じる
represent ~ by the extent of
…の程度{ていど}によって~を表す
represent ~ in a figure
肖像{しょうぞう}[彫像{ちょうぞう}]で[によって・の形を使って]~を表現{ひょうげん}する
represent ~ in a totem
トーテム像で[によって・の形を使って]~を表現{ひょうげん}する
represent ~ in polar coordinates
~を極座標{きょくざひょう}で表示{ひょうじ}する
represent ~ on a smaller scale
~を縮図にして表す
represent ~ symbolically
~を記号{きごう}で表す
represent ~ with a curve
~を曲線{きょくせん}で表す
represent ~ with a diagram
~を図で表す[示す]
represent __% of all voters
全有権{ゆうけん}[投票{とうひょう}]者の_%に当たる[相当{そうとう}する]
represent __% of the gross domestic product
国内総生産{こくない そうせいさん}の_%に相当{そうとう}する
represent a __-fold increase
_倍の増加{ぞうか}に相当{そうとう}する
require
require
【他動】
1. 〔ある目的{もくてき}のために〕~を必要{ひつよう}とする
・To operate the robot, batteries are required. : そのロボットを動かすには、バッテリーが必要です。
2. 〔条件{じょうけん}として〕~を要求{ようきゅう}[必要{ひつよう}と]する
3. 〔法律{ほうりつ}などで〕~を義務付ける{ぎむづける}◆【用法】通例、受け身で用いる。
・Depending on the country, men are required to serve in the military. : 国によっては、男性に兵役が義務付けられています。
4. (人)に~することを求める[強制{きょうせい}する]◆【用法】require someone to do
【音声を聞く】svl03/require_w.mp3【レベル】3、【発音】rikwáiər、【@】リクワイア、【変化】《動》requires | requiring | required、【分節】re・quire
require ~ as partial fulfillment of a required course
単位取得{たんい しゅとく}のために~を必修科目扱いにする
require ~ as partial fulfilment of a required course
〈英〉→ require ~ as partial fulfillment of a required course
require ~ given intravenously
〔主語には〕~を静脈内投与{じょうみゃく ない とうよ}する必要{ひつよう}がある
require ~ in the disposal process
処理{しょり}の過程{かてい}で~を必要{ひつよう}とする
require ~ of
~を…に要求{ようきゅう}する[から求める]
require ~ of applicants
~を志願者{しがんしゃ}に要求{ようきゅう}する[から求める]
require ~ of the government
~を政府{せいふ}に要求{ようきゅう}する[から求める]
require ~ to be rejected
~を拒否{きょひ}する[認めない]必要{ひつよう}がある
require ~ to support life
生命{せいめい}を維持{いじ}するために~を必要{ひつよう}とする
require ~’s removal from border area
~に国境地帯{こっきょう ちたい}からの立ち退きを要求{ようきゅう}する
require __ calories to maintain daily activities
日常活動{にちじょう かつどう}を行うためには_カロリーを必要{ひつよう}とする
require __ days’ prior notice for withdrawal
引き出すには_日前の予告{よこく}が必要{ひつよう}だ
require __ days to heal
〔けがなどが〕治るのに_日要する[かかる]
require __ donations of O type blood
献血者{けんけつ しゃ}_人分のO型血液{がた けつえき}が必要{ひつよう}だ、_人のO型の人に献血{けんけつ}してもらう必要{ひつよう}がある
research
research
【自動】
〔徹底的{てってい てき}に〕研究{けんきゅう}[調査{ちょうさ}]する【他動】
1. 〔熱心{ねっしん}に〕~を探求{たんきゅう}[追求{ついきゅう}]する
2. 〔学問{がくもん}として~を徹底的{てってい てき}に〕研究{けんきゅう}[調査{ちょうさ}]する
【名】
1. 〔熱心{ねっしん}な〕探求{たんきゅう}、追求{ついきゅう}
2. 〔学問的{がくもん てき}な徹底{てってい}した〕研究{けんきゅう}、調査{ちょうさ}
3. 〔研究者{けんきゅうしゃ}の〕研究{けんきゅう}[調査{ちょうさ}]能力{のうりょく}[意欲{いよく}]
【音声を聞く】svl03/research_w.mp3【レベル】3、【発音】riːsə́ːrtʃ、【@】リサーチ、【変化】《動》researches | researching | researched、【分節】re・search
re-search
【他動】
再び捜す、再調査する
research ~ from a variety of angles
~をさまざまな角度{かくど}から調査{ちょうさ}する
research ~ on the Internet
~をインターネットで探す[検索{けんさく}する]
【表現パターン】research ~ on the Internet [Net]
research ~ online
~をオンライン[インターネット]で調べる
research ~ thoroughly
~を綿密{めんみつ}[徹底的{てってい てき}]に調査{ちょうさ}する、~の綿密{めんみつ}[徹底的{てってい てき}]な調査{ちょうさ}を行う
research ~ to see if ~ is true
~は本当{ほんとう}か調査する
research ~ with thoroughness
~を徹底的{てってい てき}に調査{ちょうさ}する
Research & Analysis Wing
【組織】
研究・分析連隊◆【略】RAW
Research & Development Association for Future Electron Devices
【組織】
財団法人新機能素子研究開発協会◆【略】FED◆経済産業省所管◆【URL】
research __ cancer patients
_人のがん患者{かんじゃ}を調査{ちょうさ}する
research __ carcinoma patients
→ research __ cancer patients
research a company’s finances
会社{かいしゃ}の財務状況{ざいむ じょうきょう}について調べる
research a novel about
~を題材{だいざい}とする小説{しょうせつ}を書くために調査{ちょうさ}する
research a topic
テーマを研究{けんきゅう}する
respond
respond
【自動】
1. 〔質問{しつもん}などに〕答える、返事{へんじ}をする
2. 《生物》〔刺激{しげき}などに〕反応{はんのう}する
3. 《医》〔薬が〕効果{こうか}がある、効き目を現す
4. 《医》〔刺激{しげき}に生体{せいたい}が〕反応{はんのう}する
5. 〈米〉賠償{ばいしょう}する
【他動】
~と答える[応答{おうとう}する]【名】
1. 《建築》〔アーチを支える〕リスポンド、片蓋柱{かたふたばしら}◆【参考】pilaster
2. 《キリスト教》唱和{しょうわ}◆【同】response
【音声を聞く】svl03/respond_w.mp3【レベル】3、【発音】rispɑ́nd、【@】リスパンド、リスポンド、【変化】《動》responds | responding | responded、【分節】re・spond
respond according to
~に従って反応{はんのう}する
respond accordingly
それ相応{そうおう}に反応{はんのう}する
respond accurately to movements on the world stage
世界{せかい}の動きに的確{てきかく}に対応{たいおう}する
respond actively in whatever way possible
できる限りの方法{ほうほう}で積極的{せっきょく てき}にこたえる
respond actively to
~に盛んに反応{はんのう}する
respond adequately
〔治療{ちりょう}などに〕十分{じゅうぶん}に反応{はんのう}する
respond adequately to the demands of
~の要求{ようきゅう}[要望{ようぼう}]に適切{てきせつ}に対応{たいおう}する
respond adequately to the expectations of the nation
国民{こくみん}の期待{きたい}に十分応える
respond adequately to the increase in regular activities
通常業務{つうじょう ぎょうむ}の増大{ぞうだい}に的確{てきかく}に対応{たいおう}する
respond adequately to the increase of regular activities
→ respond adequately to the increase in regular activities
respond adequately to treatment with
~による治療{ちりょう}に十分{じゅうぶん}に反応{はんのう}する
respond adversely to
~にマイナスの反応{はんのう}を示す
respond aggressively
攻撃的{こうげき てき}に反応{はんのう}する、〔主語の〕反応{はんのう}が攻撃的{こうげき てき}である
respond almost immediately
ほぼ即座{そくざ}に答える
response
response
【名】
1. 〔出来事{できごと}などに対する〕反応{はんのう}、反響{はんきょう}
2. 〔質問に対する〕返答{へんとう}、回答{かいとう}、返報{へんぽう}
・The union will give management a response by tomorrow. : 組合は明日までに経営側へ回答を出す。
3. 《医》〔刺激{しげき}に対する生体{せいたい}の〕反応{はんのう}
4. 《トランプ》〔ブリッジの〕レスポンス◆パートナーのビッドに対応するビッド。
5. 《キリスト教》唱和{しょうわ}、応唱聖歌{おうしょう せいか}◆司式者や先導者の後に続いて、会衆や聖歌隊によって唱えられたり歌われたりする言葉や歌。
【音声を聞く】svl03/response_w.mp3【レベル】3、【発音】rispɑ́ns、【@】リスパンス、リスポンス、レスポンス、【変化】《複》responses、【分節】re・sponse
response acceleration spectrum
応答加速度{おうとう かそく ど}◆「スペクトル」の単数形=spectrum、複数形=spectra
【表現パターン】response acceleration spectrum [spectra]
response acquisition
反応獲得{はんのう かくとく}
response action
応答活動{おうとう かつどう}
response adjustment
応答調整{おうとう ちょうせい}
response advertising
レスポンス広告{こうこく}
response against terrorism
テロへの報復{ほうふく}
response algorithm
応答{おうとう}アルゴリズム
response alternative
《a ~》回答{かいとう}(の)選択肢{せんたくし}
response amplification
応答増幅{おうとう ぞうふく}
response amplitude
応答振幅{おうとう しんぷく}
response analyser
〈英〉= response analyzer
response analysis
応答解析{おうとう かいせき}◆「分析・解析」の単数形=analysis、複数形=analyses
【表現パターン】response analysis [analyses]
response analyzer
反応分析器{はんのう ぶんせきき}◆【略】RA
response animation
応答{おうとう}アニメーション
responsibility
responsibility
【名】
1. 〔人や行為{こうい}などへの〕責任{せきにん}、義務{ぎむ}
2. 〔失敗{しっぱい}などの〕責め、非難{ひなん}
3. 〔責任{せきにん}を負うべき〕義理{ぎり}、恩義{おんぎ}
4. 〔義務{ぎむ}を果たす〕責任{せきにん}[支払{しはらい}]能力{のうりょく}
【音声を聞く】svl03/responsibility_w.mp3【レベル】3、【発音】rispɑ̀nsəbíləti、【@】リスパンスィビリティー、リスポンシビリティー、【変化】《複》responsibilities、【分節】re・spon・si・bil・i・ty
responsibility accounting
責任会計{せきにん かいけい}
responsibility as a member of the international community
国際社会{こくさい しゃかい}のメンバーとしての責任{せきにん}
responsibility as a society to children
社会{しゃかい}としての子どもたちへの責任{せきにん}
responsibility as parents
親としての責任{せきにん}
responsibility as the conference chair
議長国{ぎちょう こく}としての責務{せきむ}
responsibility audit
責任監査{せきにん かんさ}
responsibility budget
責任予算{せきにん よさん}
responsibility capacity
責任能力{せきにん のうりょく}
responsibility center
《経営》責任{せきにん}センター[中心点{ちゅうしんてん}]
responsibility centre
〈英〉→ responsibility center
responsibility claim
犯行声明{はんこう せいめい}
responsibility commensurate with one’s international status
国際的地位{こくさいてき ちい}にふさわしい責任{せきにん}
responsibility drops in someone’s lap
(人)に責任{せきにん}がふりかかる
responsibility entity
責任単位{せきにん たんい}
retire
retire
【自動】
1. 引き下がる、立ち去る
2. 身を引く、退く、棄権{きけん}する、後退{こうたい}[撤退{てったい}・退場{たいじょう}・退去{たいきょ}・退却{たいきゃく}・隠退{いんたい}・退職{たいしょく}・退役{たいえき}・隠居{いんきょ}]する
・You’ll have to retire someday, too. : 君にもいずれ定年が来るんだよ。
3. 床につく、寝る◆【同】go to bed
4. 《野球》〔打者{だしゃ}が〕アウトになる
【他動】
1. ~を引退{いんたい}させる、退職{たいしょく}させる、辞めさせる、退役{たいえき}させる、退去{たいきょ}させる、退却{たいきゃく}させる
2. ~を引っ込める、隠す、引き戻す、回収{かいしゅう}する、償還{しょうかん}する
3. 〔打者{だしゃ}を〕アウトにする
【名】
1. リタイア、引き下がること、後退{こうたい}、撤退{てったい}、退場{たいじょう}、退去{たいきょ}、退却{たいきゃく}、隠退{いんたい}、退職{たいしょく}、退役{たいえき}、隠居{いんきょ}
2. ルティレ◆バレエのステップ
【音声を聞く】svl03/retire_w.mp3【レベル】3、【発音】ritáiər、【@】リタイア、【変化】《動》retires | retiring | retired、【分節】re・tire
retire a bill
手形{てがた}を回収{かいしゅう}する
retire a person at __
_歳の人を退職{たいしょく}させる[辞めさせる]
retire after __ terms
_度の任期{にんき}を終えて引退{いんたい}する
retire aged __ with
~をもって[最後{さいご}に]_歳で引退{いんたい}する
retire all three batters one faces for one’s __th save
《野球》三者凡退{さんしゃ ぼんたい}で_セーブ目を挙げる
retire and get a Swiss watch
引退{いんたい}してスイス製の腕時計{うでどけい}をもらう
retire and live off the fat of the land
退職{たいしょく}してぜいたくに暮らす
retire as ~ at age __
_歳で~を[の職から]引退{いんたい}する
retire as ~ at the expiration of one’s term in
_月の任期満了時{にんき まんりょう じ}に~の職から退任{たいにん}する
retire at age __
_歳で退職{たいしょく}する[隠居{いんきょ}する・第一線{だいいっせん}を退く]
retire at sundown
日暮れとともに寝る
retire at the age of
_歳で退職{たいしょく}する[隠居{いんきょ}する・第一線{だいいっせん}を退く]
retire at the end of the year
その年の末に引退{いんたい}する
retire at the end of this season
今シーズン限りで[の終わりに]引退{いんたい}する
review
review
【自動】
批評{ひひょう}を書く、批評{ひひょう}する、論評{ろんぴょう}する【他動】
1. ~を再調査{さい ちょうさ}[再検討{さいけんとう}・再考察{さい こうさつ}]する見直す◆【語源】re(もう一度)+ view(見る)
・I would very much like to meet with you to review our plans. : ぜひお会いして、当社のプランについて再検討したいと存じます。
2. ~を復習{ふくしゅう}する、~をおさらいする
・He reviewed all his notes the night before the big test. : 大事な試験の前夜、彼はすべてのノートを復習した。
3. ~を回顧{かいこ}[回想{かいそう}]する、振り返る
4. ~を視察{しさつ}する、検閲{けんえつ}する、閲兵{えっぺい}する
5. ~を概説{がいせつ}する、概観{がいかん}する
6. ~を批評{ひひょう}する、論評{ろんぴょう}する
7. 《法律》〔上級審{じょうきゅうしん}で〕~を再審理{さい しんり}する
【名】
1. 再調査{さい ちょうさ}、再検討{さいけんとう}、再考察{さい こうさつ}
2. 〔過去{かこ}の出来事{できごと}の〕報告{ほうこく}、説明{せつめい}、総括{そうかつ}
・Could we have a quick review of your progress so far? : これまでの進捗についてザッと説明していただけますか?
3. 〔評価{ひょうか}のための〕検査{けんさ}、点検{てんけん}、審査{しんさ}
4. 《法律》〔上級審{じょうきゅうしん}の〕再審理{さい しんり}
5. 〔作品{さくひん}や公演{こうえん}の〕批評{ひひょう}、書評{しょひょう}、レビュー
6. 《印刷》批評{ひひょう}[評論{ひょうろん}]誌
7. 〔テストの前の〕復習{ふくしゅう}、おさらい
8. 《軍事》閲兵(式){えっぺい(しき)}、観兵(式){かんぺい(しき)}
9. 〔ミュージカルの〕レビュー◆【同】revue
【音声を聞く】svl03/review_w.mp3【レベル】3、【発音】rivjúː、【@】リブュー、レビュー、【変化】《動》reviews | reviewing | reviewed、【分節】re・view
review ~ a couple of times
~を2~3回復習{ふくしゅう}する[見直す]
review ~ at regular intervals
~を定期的{ていき てき}に[一定{いってい}の間隔{かんかく}をおいて]見直す{みなおす}
review ~ frequently
~を頻繁{ひんぱん}に見直す{みなおす}
review ~ from a broad perspective
幅広い観点{はばひろい かんてん}から~を見直す{みなおす}
【表現パターン】review ~ from a broad perspective [standpoint, point of view, viewpoint]
review ~ from a regional perspective
~を地域{ちいき}の視点{してん}から見直す{みなおす}
review ~ from various angles
~をいろいろな[さまざまな]角度{かくど}から見直す{みなおす}
review ~ on a constant basis
絶えず~を見直す{みなおす}
review ~ on a monthly basis
~を毎月{まいつき}見直す[再検討{さいけんとう}する]
review ~ on a weekly basis
~を毎週{まいしゅう}見直す[再検討{さいけんとう}する]
review ~ periodically
~を定期的{ていき てき}に見直す{みなおす}
review ~ regularly in the light of
…を考慮{こうりょ}して~を定期的{ていき てき}に見直す{みなおす}
review ~ strictly
~を徹底的{てっていてき}に見直す{みなおす}
review ~ to make sure
~を再検討{さいけんとう}して…を確認{かくにん}する
review ~ with one’s attorney
弁護士{べんごし}と~を再検討{さいけんとう}する
revolution
revolution
【名】
1. 〔政治権力構造{せいじ けんりょく こうぞう}の〕革命{かくめい}
2. 〔考え方や慣例{かんれい}などの〕大改革{だい かいかく}、革命{かくめい}
3. 〔軸を中心{ちゅうしん}にした〕回転{かいてん}(運動{うんどう})
4. 〔季節{きせつ}などの〕一巡り[周り]
5. 《地学》変革{へんかく}◆地殻が大きく変動して、造山活動などが活発になる時期。
6. 《天文》公転{こうてん}◆【対】rotation
【音声を聞く】svl03/revolution_w.mp3【レベル】3、【発音】rèvəljúːʃən、【@】リボルーション、レボリューション、レボルーション、【変化】《複》revolutions、【分節】rev・o・lu・tion
Revolution
【映画】
レボリューション/めぐり逢い◆米1985【曲名】
レボリューション◆ビートルズの楽曲
revolution about the Earth
地球{ちきゅう}の周りを公転{こうてん}すること
revolution about the Sun
太陽{たいよう}の周りを公転{こうてん}すること
Revolution Betrayed
【著作】
《The ~》裏切られた革命◆露1936《著》トロツキー(Leon Trotsky)
revolution by force
暴力革命{ぼうりょく かくめい}
revolution century
革命{かくめい}の世紀{せいき}
Revolution Command Council
【組織】
革命指導評議会◆イラク
revolution control
回転制御{かいてん せいぎょ}
revolution counter
《機械・電気》積算回転計{せきさん かいてん けい}
revolution drive
回転駆動装置{かいてん くどう そうち}
revolution for the sovereignty of the people
国民主権革命{こくみん しゅけん かくめい}
revolution in advertising
《a ~》広告革命{こうこく かくめい}
revolution in analysis
分析化学{ぶんせき かがく}[化学分析{かがく ぶんせき}]における革命{かくめい}
【表現パターン】revolution in analysis [analytical chemistry]
revolution in analytic chemistry
→ revolution in analytical chemistry
reward
reward
【他動】
~に報いる、褒美{ほうび}[報酬{ほうしゅう}]を与える、(人)に見返り{みかえり}を与える
・Your effort will be rewarded. : 努力は報われる。
・My efforts were well rewarded. : 苦労したかいがあった。【名】
1. 〔善い行いなどに対する〕褒美{ほうび}、褒賞{ほうしょう}
2. 〔情報提供{じょうほう ていきょう}などに対する〕報奨金、謝礼金{しゃれい きん}
・A $5000 reward has been offered for information leading to his arrest. : 彼の逮捕につながる情報に対して5000ドルの賞金提供の申し出があった。
3. 〔行為{こうい}の結果{けっか}としての〕利益{りえき}、恩恵{おんけい}
・This business has its rewards. : これは、うまみのある仕事です。
4. 《心理学》報酬{ほうしゅう}
【音声を聞く】svl03/reward_w.mp3【レベル】3、【発音】riwɔ́ːrd、【@】リウォード、リワード、【変化】《動》rewards | rewarding | rewarded、【分節】re・ward
reward a colleague
同僚{どうりょう}に報いる
reward a good worker
働き者[優秀{ゆうしゅう}な労働者{ろうどうしゃ}]に報酬{ほうしゅう}を与える
reward a loyal customer
上[得意{とくい}]顧客{こきゃく}に見返り{みかえり}を与える
reward achievement
業績{ぎょうせき}に報いる
reward action
行動{こうどう}に報いる
reward allocation
報酬配分{ほうしゅう はいぶん}
reward an employee for outstanding work
際立{きわだ}った仕事{しごと}をした社員{しゃいん}に報いる[褒美{ほうび}を与える]
reward an investor
投資家{とうしか}に見返り{みかえり}を与える
reward and punishment
賞罰{しょうばつ}
Reward and punishment are the walls of a city.
褒美と懲らしめは、街を守る城壁。/アメとムチは、規律の構成要素。◆ことわざ
reward area of the brain
脳の報酬領域{ほうしゅう りょういき}
reward attribute
報酬特性{ほうしゅう とくせい}
reward based on
~に基づいて報酬{ほうしゅう}を与える
reward based upon
→ reward based on
rhythm
rhythm
【名】
リズム、調子{ちょうし}、(韻)律【音声を聞く】svl03/rhythm_w.mp3【レベル】3、【発音】ríðm、【@】リズム、【変化】《複》rhythms
rhythm abnormality
調律異常{ちょうりつ いじょう}
rhythm accentuation
リズムアクセント付与{ふよ}
rhythm analysis
リズム分析{ぶんせき}◆「分析・解析」の単数形=analysis、複数形=analyses
【表現パターン】rhythm analysis [analyses]
rhythm and blues
《音楽》リズム・アンド・ブルース◆【略】R&B;
rhythm and blues station
《a ~》リズム・アンド・ブルース専門{せんもん}の放送局{ほうそうきょく}
“Rhythm and Police” is unique because it depicts detectives as businessmen at a company, rather than officers chasing criminals.
「踊る大捜査線」の独特さは、犯人を追う公務員としてではなく、会社のサラリーマンとして刑事を描いている点にあります。”MB001759”, “2237747”
Rhythm and Police is unique in that it uses a company and businessmen to depict the police system and detectives.
「踊る大捜査線」の独特さは、警察機構と刑事を会社組織とサラリーマンに置き換えて描いている点にあります。”MB001077”, “2493791”
rhythm change
《音楽》リズム・チェンジ、循環{じゅんかん}コード◆ガーシュインの「アイ・ゴット・リズム(I Got Rhythm)」で使われて広まった、ジャズの基本的なコード進行。
rhythm control
調律{ちょうりつ}コントロール
rhythm control group
《医》調律{ちょうりつ}コントロール群
rhythm disorder
《医》リズム障害{しょうがい}
rhythm disturbance
調律異常{ちょうりつ いじょう}
rhythm generation
リズム生成{せいせい}
rhythm generator
リズム・ジェネレーター
rid
rid
【他動】
1. 〔~から望ましくないものを〕取り除く、取り出す、空にする、なくす
・We made various efforts to rid the society of criminals. : 私たちは社会から犯罪をなくすためにさまざまな努力をした。
2. 〔~を望ましくないものから〕自由{じゆう}にする、解放{かいほう}する◆【用法】通例目的語は再帰代名詞。
・He tried to rid himself of drug addiction. : 彼は麻薬中毒から逃れようとした。
【音声を聞く】svl03/rid_w.mp3【レベル】3、【発音】ríd、【@】リッド、【変化】《動》rids | ridding | rid
RID
【略】
1. =radial immunodiffusion
放射状免疫拡散(法){ほうしゃじょう めんえき かくさん(ほう)}
2. =radioimmunodetection
放射免疫検出(法){ほうしゃ めんえき けんしゅつ(ほう)}
3. =refractive index detector
屈折率検出器{くっせつ りつ けんしゅつき}
rid ~ of any traces of dirt
泥をよく落とす
rid ~ of influences it considers contrary to Islam
それがイスラムの教義に反すると考える影響を~からなくす
rid ~ of the earth
~の泥を取り除く
rid a house of rats
家からネズミを一掃[駆逐]する
rid A of B
AからBを取り除く
rid cells of waste
細胞{さいぼう}から老廃物{ろうはいぶつ}を取り除く
rid cities of exhaust fumes
排(出)ガスを街から取り除く
rid of ~ forever
《be ~》永遠{えいえん}に~とおさらばする
rid of
《be ~》~を免れる、脱する
rid one’s life of stress
生活{せいかつ}からストレスをなくす
rid oneself completely of
~から完全{かんぜん}に脱却{だっきゃく}する
rid oneself of
~から抜け出す
rid oneself of a bad habit
悪い習慣{しゅうかん}から抜け出す
risk
risk
【他動】
1. ~の危険{きけん}を冒す、~を危険{きけん}にさらす
・I risk nothing. : 私の側にはリスクはない。
2. ~を思い切ってやってみる、あえて~する
【名】
1. 〔障害{しょうがい}や損害{そんがい}の〕危険(性){きけん(せい)}、恐れ
・By age 85 the risk of developing Alzheimer’s disease is nearly 50%. : 85歳までにはアルツハイマー病になる危険性はほぼ50%になります。
2. 危険{きけん}物[要素{ようそ}・要因{よういん}]
・Other risks of the operation include infection, bleeding, and adverse reactions to the anesthesia. : 手術の他の危険要因には感染、出血および麻酔の副作用がある。
3. 《保険》リスク◆事故によって保険会社に損失が発生する可能性またはその損失額。
4. 《金融》リスク◆投資した資金が回収できなくなる可能性。
5. 《工学》リスク◆システム障害の可能性。
【音声を聞く】svl03/risk_w.mp3【レベル】3、【発音】rísk、【@】リスク、【変化】《動》risks | risking | risked
Risk
【著作】
障害◆英1977《著》ディック・フランシス(Dick Francis)◆競馬シリーズ
risk a civil war
内戦{ないせん}の危険{きけん}を冒す
【表現パターン】risk a civil war (over)
risk a confrontation with one’s forces
~の軍隊{ぐんたい}と対決{たいけつ}する危険{きけん}を冒す[との衝突{しょうとつ}を覚悟{かくご}の上で行動{こうどう}する]
risk a conversation
思い切って会話{かいわ}する[言葉{ことば}を交わす]
risk a general strike
ゼネストを覚悟{かくご}する
risk a glance over one’s shoulder
思い切って肩越{かたご}しにちらりと見る
risk a large loss
大きな損失{そんしつ}を覚悟{かくご}する
risk a new relationship
新しい人間関係{にんげん かんけい}を危険{きけん}にさらす、思い切って新しい人間関係{にんげん かんけい}を築く
risk a pilot’s life
パイロットの生命{せいめい}を危険{きけん}にさらす
risk absorption
リスク吸収{きゅうしゅう}
Risk acceptance can be a formal decision to accept the residual risk or it can be a passive decision in which residual risks are not specified.
リスク受容は、残留リスクを受容するための形式に従った意思決定、又は残留リスクが明確になっていない場合には受動的な意思決定となることがある。◆【出典】
risk acceptance criterion
リスク許容基準{きょよう きじゅん}◆「基準」の単数形=criterion、複数形=criteria
【表現パターン】risk acceptance criterion [criteria]
Risk acceptance is a decision to accept risk.
「リスク受容」とはリスクを受容する意思決定である。◆【出典】
risk adjusted return on capital
リスク調整後資本利益率{ちょうせい ご しほん りえき りつ}◆【略】RAROC
rival
rival
【自動】
競争{きょうそう}する、対抗{たいこう}する【他動】
1. 〔ある領域{りょういき}で~に〕匹敵{ひってき}する、肩を並べる
2. ~と競争{きょうそう}[対抗{たいこう}]する
【名】
1. 〔張り合っている〕競争{きょうそう}[対抗{たいこう}]相手{あいて}、敵{てき}
2. 〔能力{のうりょく}などが〕匹敵{ひってき}するもの[人]
【形】
競争{きょうそう}する、張り合う【音声を聞く】svl03/rival_w.mp3【レベル】3、【発音】ráivl、【@】ライバル、【変化】《動》rivals | rivaling | rivalling | rivaled | rivalled、【分節】ri・val
rival ~ in
…の点で~に匹敵{ひってき}する
rival ~ in magnitude
~に匹敵{ひってき}する規模{きぼ}である
rival ~ more directly
真っ向から~に勝負{しょうぶ}を挑む
rival bid
《経済》(企業買収の)敵対的応札、敵対的買収攻勢、敵対的買収の申し出◆【参考】hostile takeover ; tender offer ; shark repellent
rival bidder
競争入札者{きょうそう にゅうさつしゃ}
rival brand
競合商標{きょうごう しょうひょう}
rival business
商売敵{しょうばいがたき}
rival candidate
《a ~》〔選挙の〕対抗馬{たいこうば}、ライバル[敵対{てきたい}]候補者{こうほしゃ}
rival candidate in the party’s leadership election
《a ~》党代表選挙{とう だいひょう せんきょ}の対抗馬{たいこうば}[ライバル候補者{こうほしゃ}]
rival chemist
《a ~》ライバル化学者{かがく しゃ}
rival church
《a ~》敵対{てきたい}する教会{きょうかい}
rival city-state
《a ~》ライバルの都市国家{とし こっか}
rival claimant to the throne
《a ~》王座{おうざ}を狙う競争相手{きょうそう あいて}
rival clan
張り合っている一族{いちぞく}[一味{いちみ}]
roast
roast
【自動】
焼かれる、焼ける【他動】
1. 〔肉の塊・野菜{やさい}などを〕あぶり焼きにする、ローストする◆じか火で焼くこと。またはオーブンで強く熱すること。同じオーブン調理でも、パン・菓子類のように時間をかけて繊細に焼く場合はbakeで表す。
2. 〔豆などを〕いる、ほうじる
3. 〔鉱石{こうせき}を〕焙焼{ばいしょう}する
4. 〈話〉〔人をジョークでからかうなどして〕酷評{こくひょう}する
【名】
1. あぶること
2. 焼き肉、ロースト(肉)
3. 酷評{こくひょう}、非難{ひなん}
4. 屋外{おくがい}での焼き肉パーティー
5. 〔挽いてローストした〕ローストコーヒー
【形】
ローストした、焼いた、あぶった【音声を聞く】svl03/roast_w.mp3【レベル】3、【発音】róust、【@】ロースト、ロウスト、【変化】《動》roasts | roasting | roasted
roast ~ at __ degrees for __ minutes
~を_度で_分焼く
roast ~ in a __-degree oven for __ hours
~を_度のオーブンで_時間焼く
roast ~ in air
空気中{くうき ちゅう}で~を焙焼{ばいしょう}する
roast ~ in the embers
燃えさし[残り火]で~を焼く[あぶる]
roast ~ on the spit
~を串に刺してローストする
roast ~ over the fire
~を火[たき火]であぶる
roast a chicken
ニワトリを丸一羽焼く、ローストチキンを作る
roast a clam
〔じか火やオーブンなどで〕二枚貝{にまいがい}を焼く
roast a sweet potato
〔オーブンやじか火などで〕サツマイモを焼く
roast a turkey
【動】
シチメンチョウを焼く
roast and grind coffee
コーヒー豆を焙煎{ばいせん}して挽く
【表現パターン】roast and grind coffee (beans)
roast beans brown
豆をこんがり炒る
roast beef
《料理》ローストビーフ
Roast beef, and they have all these different ethnic…
ローストビーフやあらゆるエスニック(料理)があって……”20030402”, “2494175”
rob
rob
【自動】
〔強盗が〕強盗{ごうとう}を働く【他動】
1. 《法律》(人)に強盗{ごうとう}を働く、(人)から強奪{ごうだつ}する
・”Did you leave this door open? Didn’t I lock the door?” “Jesus! Mark! We’ve been robbed!” : 「このドア開けて行った?僕が鍵かけなかったっけ?」「なんてこと!マーク!私たち強盗に入られたのよ!」
2. 〔店や銀行などに〕強盗{ごうとう}に入る、〔人の所有物を〕略奪{りゃくだつ}する
・Our house was robbed three times in the past 10 years. : 私の家は過去10年間に3度強盗に入られた。
3. 〔商品などを〕盗む、奪う
4. 〔不当に人から〕奪う、取り上げる
【音声を聞く】svl03/rob_w.mp3【レベル】3、【発音】rɑ́b、【@】ラッブ、ロッブ、【変化】《動》robs | robbing | robbed
Rob
【人名】
ロブ◆男性の名。【機名】
ロブ◆第二次世界大戦用に試作された陸軍試作高速戦闘機の連合国コードネーム。型番:キ64。製造会社:川崎。【発音】rɑ́b
rob ~ of its autonomy
~から自治権{じちけん}を奪う
rob ~ of its sparkle
~から光彩{こうさい}[輝き・きらめき]を奪う
Rob, a 22-year-old English teacher from Canada, stood frozen in the aisle of a Kita-ku convenience store as a group of giggly young Japanese girls entered.
カナダの英語教師、ロブ(22歳)は北区にあるコンビニの通路で立ちすくんだ。若い女性の一群がくすくす笑いざわめきながら入ってきたからである。◆【出典】Hiragana Times, 1998年10月号◆【出版社】”HT144010”, “2494180”
rob a bank
銀行{ぎんこう}を襲う[に押し入る]、銀行強盗{ぎんこう ごうとう}を働く
rob a bank of $__
銀行{ぎんこう}から_ドルを強奪{ごうだつ}する
rob a convenience store of
コンビニ(エンスストア)から~を強奪{ごうだつ}[略奪{りゃくだつ}]する
rob A of B
AからBを奪う[盗む・泥棒{どろぼう}する・強奪{ごうだつ}する]
・You robbed me of the chance to get a promotion. : あなたは私から、昇進のチャンスを奪った。
・In doing so, we might be robbing him of one of life’s little pleasures. : そうすることで、私たちは彼から人生の小さな楽しみの一つを奪っているのかもしれない。
rob a place
店[建物{たてもの}・住居{じゅうきょ}]から金品{きんぴん}を盗み出す
rob a shopkeeper
店主{てんしゅ}から強奪{ごうだつ}する
rob a store
店に強盗{ごうとう}に入る
rob an ancient tomb
古墳{こふん}を盗掘{とうくつ}する
rob an armored car
装甲{そうこう}[現金{げんきん}]輸送車{ゆそうしゃ}を狙った強盗{ごうとう}を働く
rob an entire generation of hope for a better future
同一世代{どういつ せだい}のすべての人々{ひとびと}から発展{はってん}する未来{みらい}への希望{きぼう}を奪う
robber
robber
【名】
強盗{ごうとう}、追いはぎ、泥棒{どろぼう}◆暴力によって物を奪う強盗【音声を聞く】svl03/robber_w.mp3【レベル】3、【発音】rɑ́bər、【@】ラバー、ロバー、【変化】《複》robbers、【分節】rob・ber
robber band
泥棒{どろぼう}の一団{いちだん}、盗賊団{とうぞく だん}
robber baron
悪徳資本家{あくとく しほんか}
Robber Bridegroom
【著作】
《The ~》強盗のお婿さん◆グリム童話の一つ。
robber crab
《動物》ヤシガニ
robber economy
泥棒経済{どろぼう けいざい}
robber fly
《昆虫》ムシヒキアブ
robber gang
強盗団{ごうとう だん}
“Robber nothing!
「ぼくはどろぼうなんかじゃない!◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_FATTY16”, “2237781”
A robber doesn’t quite like to leave traces of his flight behind him;
泥棒は、自分の足跡は残したがらないものです。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_WORLD07”, “2282123”
armed robber
凶器持ちの強盗{ごうとう}、武装強盗犯
armored-car robber
《an ~》装甲{そうこう}[現金{げんきん}]輸送車{ゆそうしゃ}を狙った強盗犯{ごうとう はん}
baby robber
- 赤ちゃん泥棒{どろぼう}
【表現パターン】baby snatcher [robber, stealer] - = cradle-robber
【表現パターン】baby snatcher [robber, stealer]
bank robber
銀行強盗{ぎんこう ごうとう}◆銀行の金を盗む人
belly-robber
【名】
〈米軍俗〉炊事係{すいじがかり}
robe
robe
【自動】
ローブを着る【他動】
1. 〔人に〕ローブを着せる◆通例、目的語に再帰代名詞を取るか、受け身で用いられる。
2. ~を飾る
【名】
1. 〔裁判官{さいばんかん}・聖職者{せいしょくしゃ}・学者{がくしゃ}などの〕官服{かんぷく}、法服{ほうふく}、式服{しきふく}、ローブ◆裁判官の職位を示したり、卒業式などの大学の行事で学生と教授が着たり、聖職者が儀式で着たりする、長くゆったりした衣服。
2. 〔家庭用{かてい よう}の〕(バス)ローブ、ドレッシング・ガウン◆腰の辺りをひもで結ぶ長くゆったりした衣服。
3. 〔女性用{じょせい よう}のワンピースの〕ドレス◆18世紀に夜会服として流行したもの。
4. 〔防寒用{ぼうかんよう}の〕膝掛け◆【同】lap robe
【音声を聞く】svl03/robe_w.mp3【レベル】3、【発音】róub、【@】ロウブ、ローブ、【変化】《動》robes | robing | robed
Robe
【映画】
《The ~》聖衣◆米1953《監督》ヘンリー・コスター《出演》リチャード・バートン、ジーン・シモンズ、ヴィクター・マチュア、マイケル・レニー《受賞》アカデミー美術賞、衣裳デザイン賞
robe decollete
正式{せいしき}な婦人用{ふじんよう}パーティードレス
robe hanging open
前が開いているローブ
robe of night
夜のとばり
robe of state
高位{こうい}を表す儀式服{ぎしき ふく}
A robe is something I use every day, so I’d rather chose it for its quality than its brand.
毎日使うものだから、ブランドよりも、質で選びたいですね。◆【出典】Hiragana Times, 2003年2月号◆【出版社】”HT196050”, “2282124”
academic robe
《an ~》〔大学{だいがく}の〕式服{しきふく}(のガウン)◆【参考】academic dress
【表現パターン】academic gown [robe]
bath-robe
【名】
→ bathrobe
buffalo robe
〈米〉野牛革の膝掛け
ceremonial robe
礼服{れいふく}
dressing robe
= dressing gown
hospital robe
病院服{びょういん ふく}、入院患者用{にゅういん かんじゃ よう}の部屋着{へやぎ}
hunter’s robe
= pothos
lap robe
膝掛け
rod
rod
【名】
1. 〔細く断面{だんめん}が丸い〕棒、竿
2. 釣り竿◆【同】fishing rod
3. 〔罰を与えるむちとしての〕棒、小枝{こえだ}
4. 罰、懲らしめ
5. 〔水準測量{すいじゅん そくりょう}の〕標尺{ひょうしゃく}◆【同】leveling rod
6. 避雷針{ひらいしん}◆【同】lightning rod
7. 〔家庭用{かてい よう}の〕つり棒◆カーテンのつり棒(curtain rod)やタオル掛けのバー(towel rod)などで、伸縮自在になっていることが多い。
8. 占い棒◆【同】divining rod
9. ピストン棒◆【同】piston rod
10. 〔権力{けんりょく}の象徴{しょうちょう}としての〕笏、錫杖{しゃくじょう}
11. 〔独裁的{どくさい てき}〕支配権{しはいけん}、統治権{とうちけん}
12. 《植物》〔真っすぐな〕茎、枝
13. 《長さ単位》ロッド◆=5.0292メートル。rod=pole=perch
14. 《面積単位》ロッド◆=square rod=25.293平方メートル。土地などの面積に用いる。
15. 〈俗〉ピストル、拳銃{けんじゅう}
16. 〔聖書{せいしょ}の中の〕家系{かけい}、血統{けっとう}
17. 《解剖》〔網膜{もうまく}の〕桿体視細胞{かんたい しさいぼう}◆暗所で反応するが、色は区別できない。◆【同】rod cell◆【対】cone
18. 〔バクテリアの〕桿菌{かんきん}
【音声を聞く】svl03/rod_w.mp3【レベル】3、【発音】rɑ́d、【@】ラッド、ロッド、【変化】《複》rods
Rod
【人名】
ロッド、レェート、ロド◆男性の名。
ROD
【略】
=renal osteodystrophy
腎性骨{じんせいこつ}ジストロフィー
rod and line
釣り道具、釣り糸のついた釣竿
rod array
ロッド配列{はいれつ}
rod block monitor
制御棒引抜監視装置{せいぎょぼう ひきぬき かんし そうち}◆【略】RBM
rod bolt
《工具》ロッド[棒]ボルト
rod bundle
棒束{ぼう たば}
rod cell
桿体細胞{かんたい さいぼう}◆【同】rod
rod cell of the retina
網膜桿状体細胞{もうまく かんじょう たいさいぼう}
Rod cells need more oxygen than cones for their activity.
桿体細胞は、活動のために錐体細胞よりも多くの酸素を必要とする。◆【出典】Catch a Wave, 2002年7月12日号◆【出版社】
rod cluster control
ロッドクラスター制御◆【略】RCC
rod diameter
棒径
rod domain
《医学・生物・化学》桿状{かんじょう}[棒状{ぼうじょう}]ドメイン[領域{りょういき}]
rod drop accident
棒落下事故{ぼう らっか じこ}
romantic
romantic
【名】
ロマンチスト、ロマンチックな人、空想家【形】
1. 恋愛{れんあい}の[を扱った]、ロマンチックな
2. 空想的{くうそうてき}な、実際的{じっさいてき}でない、非現実的{ひ げんじつ てき}な、現実離れした
3. 情熱的{じょうねつてき}な、熱々{あつあつ}の◆恋心が
【音声を聞く】svl03/romantic_w.mp3【レベル】3、【発音】roumǽntik、【@】ロマンチック、ロマンティック、【変化】《複》romantics、【分節】ro・man・tic
romantic and unrealistic notion
《a ~》ロマンチックで非現実的{ひ げんじつ てき}な考え
romantic appeal of
~のロマンチックな魅力{みりょく}
romantic at heart
《be a ~》〔そうは見えないかもしれないが〕根[内面{ないめん}]はロマンチストだ◆このromanticは名詞。
romantic attachment to
~に対する非現実的{ひ げんじつ てき}な愛着{あいちゃく}
romantic bed and breakfast
《a ~》ロマンチックなムードのある民宿{みんしゅく}[小ホテル]
romantic belief
ロマンチックな考え方
romantic breakup
失恋{しつれん}
Romantic comedies and drama can seem to look like just regular street clothes for some people, but trained cosplaying fans can immediately distinguish who is wearing and being who.
ロマンチック・コメディやドラマの衣装は、普通の街着のように見られがちですが、年期の入ったコスプレファンは誰がどんなキャラクターになっているのか、すぐに見分けることができるそうです。◆【出典】Hiragana Times, 2005年3月号◆【出版社】”HT221033”, “2494338”
Romantic Comedy
【映画】
ロマンチック・コメディ◆米1983
romantic comedy
ロマンチックなコメディ[喜劇{きげき}]、ラブ・コメディー
・This movie is a captivating romantic comedy. : この映画は魅力のあるロマンチックなコメディ[喜劇]です。
romantic commitment
恋愛に関わること
romantic composer
ロマン派の作曲家{さっきょくか}
romantic date
《a ~》ムードのあるデート
romantic dinner
《a ~》ロマンチック・ディナー◆恋人同士・夫婦などが水入らずで、ムードのあるセッティングで食べる夕食。◆【類】candlelight dinner
roughly
roughly
【副】
1. 〔仕上げを〕粗雑{そざつ}に、大ざっぱに
2. 〔扱いなどを〕手荒く、乱暴{らんぼう}に
3. おおよそ、大体{だいたい}、概略{がいりゃく}で
【音声を聞く】svl03/roughly_w.mp3【レベル】3、【発音】rʌ́fli、【@】ラフリ、【分節】rough・ly
roughly $__ per average family
平均的{へいきんてき}な一家庭あたりおよそ_ドル
Roughly 10 times more households will be eligible for tourist visas.
観光ビザの発給対象となる世帯は、現在のおよそ10倍になる予定です。”MB004546”, “2494443”
Roughly 11 men from China, England and Japan wrote in saying, “I’d be ashamed if a woman paid.”
中国人男性、イギリス人男性、日本男性など約11名が、「女におごられるのは恥だ」という意見を書いた。◆【出典】Hiragana Times, 1996年12月号◆【出版社】”HT122030”, “2494444”
Roughly 14% of the area of Zushi is taken up by the &ego; Forest.
この逗子市の面積の約14%を占めているのが池子の森です。◆【出典】Hiragana Times, 1993年7月号◆【出版社】”HT081025”, “2494445”
“Roughly 2 to 2.5 million people out there are addicted to spying devices, and to prove it you only have to look at the phenomenal sales of spying devices at the electrical appliance stores.
盗撮・盗聴マニア数はザッと200~250万人。これを裏付けるように盗撮グッズも全国の電器店で驚異的に売れている。◆【出典】Hiragana Times, 2001年4月号◆【出版社】”HT174035”, “2237797”
Roughly 25 percent of my income goes to rent.
私の収入のおおよそ25%は、家賃に当てられます。
Roughly 40 countries, mostly European, already give voting rights to foreign residents.
ヨーロッパを中心に、およそ40カ国がすでに外国人住民に選挙権を与えています。◆【出典】Hiragana Times, 2010年4月号◆【出版社】”HT282024”, “2494446”
Roughly 40 percent of all businessmen feel, almost every day, that they are being chased by time.
ビジネスマンの約4割は、時間に追われているとほぼ毎日感じている。◆【出典】Hiragana Times, 1997年10月号◆【出版社】”HT132060”, “2494447”
Roughly 400 recipients, donors and their family members were present at the event.
およそ400人の臓器移植者、臓器提供者やその家族が大会に参加しました。”MB003354”, “2494448”
Roughly 70 percent first began to experience symptoms in the past decade.
約70%が、過去10年の間に花粉症を発症しました。”MB002763”, “2494449”
Roughly 74,000 people died and 75,000 people were wounded by this atomic bomb, and approximately 131,000 people and 18,409 buildings fell victim to its devastating effects.
この原子爆弾で約7万4000人の人々が死亡、約7万5000人の人々が傷ついた。罹災人員約13万1000人、罹災戸数1万8409戸という被害をもたらした。◆【出典】Hiragana Times, 2000年10月号◆【出版社】”HT168016”, “2494450”
Roughly 75% of these people are adults.
このうち成人比率は75%である。◆【出典】Hiragana Times, 2002年12月号◆【出版社】”HT194033”, “2494451”
Roughly 8% of the cars (377cars) were found to have portable telephones.
約8%(377台)が携帯電話を持つ。◆【出典】Hiragana Times, 1996年10月号◆【出版社】”HT120109”, “2494452”
Roughly 90 percent have what’s called Type Two diabetes, caused by the body’s ineffective use of insulin.
その約90%の患者がいわゆる2型糖尿病で、これは、身体がインスリンを効率的に消費できないために発病するものです。”VOA-T166”, “2494453”
rub
rub
【自動】
すれる、〔車体{しゃたい}が何かを〕こする、すれ落ちる、すり減る[切れる・むける]
・My dog started rubbing on my leg. : 私の犬は私の脚に体[頭]を擦り寄せ[こすり付け]始めました。◆甘えるしぐさなど。【他動】
1. AをBでこする、磨く◆【用法】rub A with B = rub B against [on] A
・Do not rub your eyes. : 目をこすってはいけません。
・She came and rubbed her back against my feet while I was watching TV. : テレビを見ていると彼女は近寄ってきて自分の背中を私の脚にすり寄せた。
2. 〔手などを〕擦り合わせる
・My teeth chattered as I rubbed my hands near the fire. : 火の傍で手を擦り合わせながら私は歯をカタカタ鳴らしていた。
3. 〔汚れや水分{すいぶん}などを〕ふき取る
4. AをBからこすり落とす[磨く・取る]◆【用法】rub A from [off] B
5. AをBに擦り込む◆【用法】rub A in [into] B = rub B with A
6. AをBに塗る◆【用法】rub A on B
7. ~に擦り傷を作る
8. ~をむかつかせる
【名】
1. 摩擦{まさつ}
2. 困難{こんなん}
・There’s [That’s] the rub. : それが難しいところです。
【音声を聞く】svl03/rub_w.mp3【レベル】3、【発音】rʌ́b、【@】ラッブ、ラブ、【変化】《動》rubs | rubbing | rubbed
RUB
【略】
=Russian Ruble
《通貨単位》ロシア・ルーブル
rub ~ against
~を…にこすり付ける
・The cat came up and rubbed itself against my legs. : その猫が近寄り、私の足に体をこすり付けた。
rub ~ for __ seconds
~を_秒間こする
rub ~ gently into
〔皮膚{ひふ}など〕に~をそっと[優しく]塗り込む[擦り込む]
rub ~ in gently
〔皮膚{ひふ}などに〕~をそっと[優しく]塗り込む[擦り込む]
rub ~ into
~を…にもみ込む[塗り付ける]
rub ~ into the scalp
~を頭皮{とうひ}に塗り込む[擦り込む]
rub ~ into the skin
~を皮膚{ひふ}に擦り込む[塗り込む]
rub ~ off thoroughly
~を完全{かんぜん}に[しっかり]ふき取る
rub ~ on
~を…に擦り付ける
rub ~ on one’s chest
~を無視する
rub ~ over
~を…に擦り込む
rub ~ thoroughly into the skin
~を十分に皮膚に擦り込む
rub ~ vigorously
~を激しく[勢いよく]こする
rubber
rubber
【1名】
1. 天然{てんねん}ゴム◆ゴムノキ(rubber tree)の樹液から作られる。◆【同】India rubber
2. 合成{ごうせい}ゴム◆原油を原料として作られる。
3. 〔防水{ぼうすい}のゴム製〕オーバーシューズ◆通例、rubbers
4. 〈英〉消しゴム
5. 〈米話〉〔自動車{じどうしゃ}の〕タイヤ◆1本のタイヤを指す場合と一組のタイヤを指す場合がある。
6. 〈米俗〉《野球》ピッチャーズ・プレート
7. 〈性俗〉コンドーム
8. マッサージ師◆【語源】こする(rub)人の意味。
【1形】
ゴム製の【2名】
1. 《トランプ》〔ブリッジの〕三番{さんばん}[五番{ごばん}]勝負{しょうぶ}
2. 《トランプ》決勝戦{けっしょうせん}
【音声を聞く】svl03/rubber_w.mp3【レベル】3、【発音】rʌ́bər、【@】ラバー、【変化】《複》rubbers、【分節】rub・ber
rubber accelerator
加硫促進剤{かりゅう そくしん ざい}
rubber additive
ゴム添加剤{てんかざい}
rubber adhesion
ゴム接着{せっちゃく}
rubber adhesive
ゴム系接着剤{けい せっちゃくざい}
rubber analysis
ゴム分析{ぶんせき}◆「分析・解析」の単数形=analysis、複数形=analyses
【表現パターン】rubber analysis [analyses]
rubber antioxidant
ゴム老化防止剤{ろうか ぼうしざい}
rubber arm
《野球》豪腕{ごうわん}
rubber article
ゴム商品{しょうひん}
rubber bag
ラバー・バッグ、ゴム袋
rubber balloon
ゴム風船{ふうせん}
rubber band
〈米〉ラバーバンド、ゴムバンド、輪ゴム◆【同】〈英〉elastic band
rubber band ligation
輪ゴム結紮術{けっさつじゅつ}
rubber bearing
ゴム軸受{じくうけ}
rubber binder
ゴム結合剤{けつごう ざい}
rude
rude
【形】
1. 〔人や行為{こうい}が〕不作法{ぶさほう}な、無礼{ぶれい}な
・You’re being very rude. : 失礼でしょう?◆親が子供をたしなめるときなど。
・”What can a poor man like you do?” “How rude of you to say that.” : 「おまえのような貧乏人に何ができる」「こいつはご挨拶だな。/言ってくれるじゃないか。」
2. 〔言葉{ことば}が〕下品{げひん}な、下卑{げび}た、侮辱的{ぶじょく てき}な
3. 〔人が〕野暮{やぼ}な、無学{むがく}な、教養{きょうよう}がない
4. 〔作られたものが〕粗雑{そざつ}な、未完成{みかんせい}の
5. 〔技術{ぎじゅつ}などが〕下手{へた}な、未熟{みじゅく}な
6. 〔人が〕不慣れ{ふなれ}な、訓練{くんれん}されていない
7. 〔取り扱いが〕雑な、乱暴{らんぼう}な
8. 〔材料{ざいりょう}が〕自然{しぜん}のままの、加工{かこう}されていない
9. 〔土地{とち}や経済{けいざい}などが〕未開{みかい}の、未発達{みはったつ}な
10. 〔考えなどが〕おおざっぱな、漠然{ばくぜん}とした
11. 〔あまりに〕突然{とつぜん}の、不意{ふい}の
12. 〈英〉頑健{がんけん}な、たくましい
【音声を聞く】svl03/rude_w.mp3【レベル】3、【発音】rúːd、【@】ルード、【変化】《形》ruder | rudest
Rude
【人名】
リューデ、リュード
Rude Awakening
【著作】
《A ~》突然の目覚め◆英1978《著》ブライアン・W・オールディス(Brian Wilson Aldiss)
rude awakening
《a ~》ひどい幻滅{げんめつ}を感じること、突然不快{とつぜん ふかい}な現実{げんじつ}を知ること
rude back to
《be ~》(人)に失礼{しつれい}[無礼{ぶれい}]な態度{たいど}を返す[ことをやり返す]
rude basket
《a ~》粗造りの籠{かご}
rude behavior
失礼{しつれい}な態度{たいど}[行動{こうどう}]
rude behaviour
〈英〉→ rude behavior
rude bits
〈英俗〉おっぱい、性器{せいき}
Rude Boy
【映画】
ルード・ボーイ◆英1978
rude boy
〈俗〉〔ジャマイカの〕ギャングの一員{いちいん}
rude child
始末{しまつ}に負えない子ども
rude cotton
原綿{げんめん}
rude country
《a ~》野蛮{やばん}な国、発展途上国{はってん とじょうこく}
rude enough to
《be ~》厚かましくも~する、失礼{しつれい}にも~しようとする
ruin
ruin
【自動】
〈文〉堕落{だらく}する、破滅{はめつ}する、没落{ぼつらく}する【他動】
1. 〔原型{げんけい}をとどめないほど〕~を破壊{はかい}[粉砕{ふんさい}]する
2. (人)を破産{はさん}[没落{ぼつらく}]させる
3. 〔直せないほど〕~を台無{だいな}しにする[損なう]
・Shut up! You’re ruining my concentration. : 静かにして。気が散るでしょ。
4. 〈古〉〔女を誘惑{ゆうわく}して〕貞操{ていそう}を奪う
【名】
1. 〔建物{たてもの}などの〕廃虚{はいきょ}、遺跡{いせき}◆通例、ruins
2. 〔建物{たてもの}などの〕荒廃{こうはい}、破壊{はかい}、崩壊{ほうかい}
3. 〔精神的{せいしん てき}な〕荒廃{こうはい}、〔社会的{しゃかい てき}な〕堕落{だらく}、〔経済的{けいざい てき}な〕破産{はさん}
4. 荒廃{こうはい}[破壊{はかい}・破滅{はめつ}]の原因{げんいん}[元]
5. 破産者{はさんしゃ}、身を持ち崩した人、落ちぶれた人
6. 〈古〉貞操{ていそう}の喪失{そうしつ}
【音声を聞く】svl03/ruin_w.mp3【レベル】3、【発音】rú(ː)in、【@】ルーイン、ルイン、【変化】《動》ruins | ruining | ruined、【分節】ru・in
ruin ~’s good mood
~の良い雰囲気{ふんいき}[ムード]を台無{だいな}しにする、(人)の機嫌{きげん}を損ねる[が上機嫌{じょうきげん}でいたところを台無{だいな}しにする]
ruin a company’s image
企業{きぎょう}イメージを壊す
ruin a country
国[国家{こっか}]を傾かせる[崩壊{ほうかい}させる・破綻{はたん}させる]
ruin a crop
作物{さくもつ}[農産物{のうさんぶつ}]を荒らす[駄目{だめ}にする・台無{だいな}しにする]
ruin a day’s work
1日の仕事{しごと}を台無{だいな}しにする
ruin a deal
取引{とりひき}を駄目{だめ}にする[台無しにする]
ruin a democratic society
民主主義社会{みんしゅ しゅぎ しゃかい}を崩壊{ほうかい}させる
ruin a good idea
良い[優れた]アイデアをつぶす
ruin a good pair of shoes
ちゃんとした靴を駄目{だめ}にする[台無{だいな}しにする]
ruin a good take
よいテイクを台無{だいな}しにする
ruin a hard disk and cause all of the information to be lost
ハードディスクを破壊{はかい}してすべての情報{じょうほう}を失わせる
ruin a meal
食事{しょくじ}を台無{だいな}しにする
ruin a meeting
会議{かいぎ}を台無{だいな}しにする
ruin a park
公園{こうえん}を台無しにする
sack
sack
【1自動】
〈米話〉〔疲れて〕眠る◆【用法】sack outで用いる。【1他動】
1. ~をずた袋[買い物袋{もの ぶくろ}]に入れる
2. 〈話〉(人)を解雇{かいこ}[首に]する
3. 《アメフト》〔クオーターバックを〕サックする
【1名】
1. 〔粗い布製{ぬのせい}の〕ずだ袋◆ジャガイモ、石炭、コーヒーなどを運ぶもの。
2. 〔紙やプラスチック製の〕買い物袋{もの ぶくろ}◆スーパーなどでもらう、持つところが付いたもの。
3. ずだ袋に入る分量{ぶんりょう}◆かつては重量の単位として使われていたこともあった。
4. 〔衣類{いるい}の〕サック・ドレス◆【同】sacque
5. 〈話〉解雇{かいこ}、首
6. 〈米話〉ベッド、寝床{ねどこ}
7. 《アメフト》サック◆相手のクオーターバックがボールをパスする前にタックルすること。
8. 〈米俗〉《野球》ベース
【2名】
〈古〉サック◆辛口でアルコール度の高い通常白のワインで、シェリー酒の前身となったもの。16~17世紀にスペイン、ポルトガル、カナリー諸島からイギリスに輸入された。【3他動】
〔都市{とし}などを占拠{せんきょ}して〕略奪{りゃくだつ}する、破壊{はかい}する
・German mercenary soldiers sacked Rome in 1527. : ドイツ人雇い兵は1527年にローマを略奪しました。【3名】
〔占拠{せんきょ}した都市{とし}の〕略奪{りゃくだつ}、破壊{はかい}
・Thousands of defenseless civilians were killed at the sack of Constantinople. : コンスタンチノープルの略奪で何千人もの無防備の市民が殺された。【音声を聞く】svl03/sack_w.mp3【レベル】3、【発音】sǽk、【@】サック、【変化】《動》sacks | sacking | sacked
Sack
【人名】
サック、ザック
sack a castle
城を(占領し)略奪{りゃくだつ}する
sack a village
村を略奪{りゃくだつ}する
sack an employee
従業員{じゅうぎょういん}を解雇{かいこ}[首に]する
sack coat
〈米〉サック・コート◆サック・スーツ(sack suit)の上着。襟がシングルで、全体がゆったりしており、フロック・コートのように腰の部分に縫い目がなかった。
sack controversial but popular foreign minister
問題{もんだい}は多いが人気{にんき}の高い外相{がいしょう}を解任{かいにん}する
sack dress
サックドレス◆ずん胴型の袋(sack)のようになっていて、ウエストにくびれのない婦人用ドレス
sack duty
〈米海軍俗〉睡眠時間{すいみん じかん}
sack holder
袋ホルダー
sack lunch
〔サンドイッチなどの〕軽いお弁当{べんとう}
sack mouth
大きく開いた口
sack o’ nuts
陰嚢{いんのう}、玉袋
sack of charcoal
炭一袋{すみ ひとふくろ}
sack of grain
穀物袋{こくもつ ぶくろ}
sadly
sadly
【副】
1. 悲しんで、悲しそうに
2. 悲しいことに、悲しむべきことに、不幸{ふこう}にも
【音声を聞く】svl03/sadly_w.mp3【レベル】3、【発音】sǽdli、【@】サッドゥリ、サッドリ、【分節】sad・ly
“Sadly, despite government rhetoric pledging to protect citizens from rights violations during evictions, we continue to document reports of residents getting beaten up, detained, or even killed while trying to protect their land – sometimes by the very authorities who are supposed to protect them.”
「残念なことに、立ち退きに伴う権利の侵害から国民を守るという中国政府の立派な誓約にもかかわらず、ときには住民を守る立場にある当局自らの手によって、土地を守ろうとしている最中に住民が殴打されたり、拘禁されたり、あるいは殺害さえされたという報告を、私たちは現在も記録し続けています」とバーバー部長は続けた。◆【出典】
Sadly, Elvis died at the young age of 43 in his mansion “Graceland” in Memphis in 1977.
悲しいことに1977年、エルビスはメンフィスにある邸宅「グレースランド」で43歳の若さで世を去りました。”MB000760”, “2494993”
sadly enough
悲しいかな
Sadly enough, I was one such person.
ちなみに私もそのナサケない一人である。◆【出典】Hiragana Times, 1998年9月号◆【出版社】”HT143010”, “2494990”
Sadly he was sent from pillar to post by the company.
悲しいかな、会社は彼をあちこちに異動させた。
Sadly, in many of the poorer countries of the world, the opposite is true.
悲しいことに、貧困国の多くでは、その逆のことが当てはまります。”VOA-T274”, “2494996”
Sadly, it’s the adults whose judgment I question much more than the young people.
私が疑問に思うのは、悲しいかな、若者の判断よりも大人の判断の方がずっと多い。◆【出典】Hiragana Times, 2002年7月号◆【出版社】”HT189034”, “2494997”
Sadly, Japan’s chaotic advance is destroying the economic order in much the same way.
悲しいことに、日本の無秩序な進出は、同じように経済秩序を破壊している。◆【出典】『日本人の秘密』(長谷川勝行著)◆【出版社】”YA13-177”, “2494994”
sadly lamenting the loss of the king, his father,
そして、父王が亡くなったのを嘆いています。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_TEMPE”, “2654565”
sadly missed by the whole world
《be ~》〔主語{しゅご}が〕いなくなって世界中{せかいじゅう}の人々{ひとびと}が寂しがる
sadly missed opportunities
惜しくも果たされなかったチャンス、失敗{しっぱい}が惜しまれる機会{きかい}
sadly mistaken
《be ~》ひどく間違った考えを持つ、ひどい思い違いをする、哀れな間違い{まちがい}を犯す
・You’re sadly mistaken if you think it’s that easy. : そんな簡単なものだと思ったら大間違いですよ。
Sadly, most of these comics remained safely shielded behind plastic covers.
悲しいことに、これらの漫画のほとんどにビニールカバーがかけられている。◆【出典】Hiragana Times, 2008年3月号◆【出版社】”HT257037”, “2494998”
Sadly, only a few Japanese think like me.
残念ながら、私と同じように考えている日本人は少ないようです。◆【出典】Hiragana Times, 1990年1月号◆【出版社】”HT039015”, “2494999”
safely
safely
【副】
1. 安全{あんぜん}に、支障{ししょう}なく、無事{ぶじ}に
・He drives safely. : 彼は安全に運転する。
2. 〔文を修飾{しゅうしょく}して〕問題{もんだい}なく、確実{かくじつ}に
【音声を聞く】svl03/safely_w.mp3【レベル】3、【発音】séifli、【@】セイフリ、【分節】safe・ly
safely and effectively treat
~を安全{あんぜん}かつ効果的{こうかてき}に治療{ちりょう}する
safely arrive at
無事{ぶじ}に~へ到着{とうちゃく}する
safely back at home base
《be ~》無事{ぶじ}に帰国{きこく}する
safely deorbit space station
宇宙{うちゅう}ステーションを安全{あんぜん}に軌道{きどう}から外す
safely handle money
安全{あんぜん}に資金{しきん}[金銭{きんせん}]を処理{しょり}する
safely hidden from
《be ~》~を逃れて安全{あんぜん}な場所{ばしょ}に隠されている
safely in orbit
《be ~》無事軌道に乗っている、安全{あんぜん}な状態{じょうたい}で軌道上{きどう じょう}にある
safely isolate system from
~からシステムを安全{あんぜん}に切り離す
safely landed
《be ~》安全{あんぜん}に陸揚げされる
safely locked in a room
《be ~》安全{あんぜん}に部屋{へや}に閉じこもって[閉じ込められて]いる
safely move and share data among diverse storage systems
《コ》多種多様のストレージシステムにおいてデータを安全に移動・共有する
safely pack in a strong wooded case
頑丈{がんじょう}な木箱{きばこ}にこん包する
safely returned to the earth
《be ~》土に戻しても害がない
safely store the work on a disk
作業結果{さぎょう けっか}を安全{あんぜん}にディスク上に保管{ほかん}する
sake
sake
【1名】
1. 目的{もくてき}、目指{めざ}すもの、ため
2. 〔個人{こじん}の〕利益{りえき}、繁栄{はんえい}
【2名】
日本酒{にほんしゅ}、清酒{せいしゅ}◆【同】saki◆【語源】日本語の「酒」から。◆サにアクセントを置き、サキと発音される。
・Sake is the chief of all medicine. : 酒は百薬の長。
・This sake has good body. : この酒はこくがある。【音声を聞く】svl03/sake_w.mp3【レベル】3、【発音】séik、【@】セイク、【変化】《複》sakes、【分節】sa・ke
Sake and Other Drinks
酒”NIPO-305”, “2495174”
sake barrel
《a ~》酒だる
sake bottle
《a ~》酒瓶{さかびん}
sake brewer
《a ~》酒造家{しゅぞうか}
sake brewery
《a ~》酒造会社{しゅぞう がいしゃ}、酒メーカー、造り酒屋
sake brewing
酒造{しゅぞう}
sake cake
酒{さけ}かす
“Sake cocktails” is a new way of drinking Japanese sake.
日本酒の新しい飲み方に”日本酒カクテル”がある。◆【出典】『これがうまい』(ひらがなタイムズ編)◆【出版社】”YA06-030”, “2237831”
sake connoisseur
利き酒師{ききざけ し}
sake cup
《a ~》盃、さかずき
sake cup basin
盃洗{はいせん}
【表現パターン】winecup [sake cup] basin
sake decanter
《a ~》徳利{とっくり}
【表現パターン】sake decanter [pitcher ,server]
Sake has also recently been gaining a following among foreigners as a fashionable drink.
最近は外国人におしゃれな飲み物として愛用されつつある。◆【出典】Hiragana Times, 2005年6月号◆【出版社】”HT224030”, “2495175”
Sake is a fermented beverage obtained from rice.
日本酒は米からつくられる醸造酒である。”NIPO-305”, “2495176”
sales
sales
【形】
販売{はんばい}の【音声を聞く】svl03/sales_w.mp3【レベル】3、【発音】séilz
Sales
【人名】
サール、サーレス
Sales & Marketing Management
【雑誌名】
セールス・アンド・マーケティング・マネージメント
sales account
売上勘定{うりあげ かんじょう}
【表現パターン】sales account [a/c]
sales accounting
販売会計{はんばい かいけい}
sales activity
販売活動{はんばい かつどう}
sales administration
販売管理{はんばい かんり}
sales administrative expense
販売管理費{はんばい かんりひ}
sales advertising
販売広告{はんばい こうこく}
sales agency
販売代理店{はんばい だいりてん}
【表現パターン】sales agency [agent]
sales agreement
《a ~》販売契約書{はんばい けいやくしょ}
sales allowance
売上値引
sales allowance account
値引き勘定{ねびき かんじょう}
【表現パターン】sales allowance account [a/c]
sales allowance and returns
売上値引きおよび戻り高◆損益計算書の項目の一つ。
sales amount
売上高{うりあげだか}、売買高
salesman
salesman
【名】
セールスマン、男性販売員{だんせい はんばい いん}◆【無性語】sales representative ; salesperson【音声を聞く】svl03/salesman_w.mp3【レベル】3、【発音!】séilzmən、【@】セールスマン、セイルズマン、【変化】《複》salesmen、【分節】sales・man
A salesman who is based in Kansas City was told, while visiting his firm’s office in Little Rock, to go on to Fort Worth to attend a seminar.
カンザスシティー担当のセールスマンは、リトルロックの会社のオフィスを訪ねていた時、フォートワースで開かれるセミナーに出席するように言われた。”JOKE0075”, “2282173”
door-to-door salesman
《a ~》戸別訪問{こべつ ほうもん}を行うセールスマン[(男子{だんし})外交販売員{がいこう はんばいいん}]
insurance salesman
《an ~》保険外交員{ほけん がいこういん}
natural salesman
《a ~》生まれながらのセールスマン◆まるで天性の才能であるかのように、売り込みが上手な人。
【表現パターン】natural(-born) salesman
salami salesman
〈俗〉男娼{だんしょう}◆【直訳】サラミソーセージを売る男
securities salesman
証券{しょうけん}マン◆【無性語】securities salesperson
Silent Salesman
【著作】
《The ~》沈黙のセールスマン◆米1978《著》マイクル・Z・リューイン(Michael Z. Lewin)
The salesman chuckled grimly.
男は薄笑いを浮かべた。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_BLUE2”, “2560859”
The salesman heard the conversation and said: “I understand your situation.”
セールスマンは、その会話を聞くと、「御社の事情も分かります」と言いました。◆【出典】Hiragana Times, 2009年10月号◆【出版社】”HT276021”, “2560860”
The salesman nodded and shot a questioning glance at my companion.
男はうなずきながら、詮索するような視線をホームズに投げかけた。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_BLUE2”, “2560861”
transistor salesman
《a ~》トランジスタのセールスマン◆1960年に、フランスのドゴール大統領が、訪仏していた池田勇人首相との会談後、側近に対して「あのトランジスタのセールスマンは誰だ」と話したとされる。
traveling salesman
《a ~》巡回{じゅんかい}セールスマン[販売員{はんばいいん}]
traveling salesman problem
《数学》巡回{じゅんかい}セールスパーソン[販売員{はんばいいん}]問題{もんだい}◆指定された場所を1回だけ訪問できるという条件で、すべての場所を訪問できる最短コースを求める
“If a salesman sells 32, he gets ¥3,520, which makes him independent.
「32冊売ると販売員が手にする金額は3520円で、これは彼らが自立できる金額なんです。◆【出典】Hiragana Times, 2004年6月号◆【出版社】”HT212010”, “2232028”
sample
sample
【他動】
1. ~の見本{みほん}をとる
2. ~を試食{ししょく}[試飲{しいん}]する
・I sampled the soup. It tasted pretty good. : 私はスープの味見をしました。なかなかいい味でした。
3. 《統計》標本を抽出する
4. 《コ》サンプリングする
【名】
1. サンプル、見本{みほん}、実例{じつれい}◆全体の性質や特性を代表する、わずかな部分を指す。
・Your letter will be used as a sample of your writing ability. : あなたの手紙はあなたの文章能力の見本として使われます。
2. 《統計》(抽出)標本{(ちゅうしゅつ)ひょうほん}
3. 〔製品{せいひん}の〕見本{みほん}、試供品{しきょうひん}、サンプル
4. 〔分析のための〕試料{しりょう}、標本{ひょうほん}
・The sample of the DNA shows close similarity to the one gathered at the scene of the murder. : そのDNA試料は殺人現場で回収されたDNA試料と酷似している。
5. 《音楽》〔デジタル化された〕サンプリング音
【形】
見本{みほん}の【音声を聞く】svl03/sample_w.mp3【レベル】3、【発音】sǽmpl、【@】サンプル、【変化】《動》samples | sampling | sampled、【分節】sam・ple
sample ~ in one’s latest single
最新{さいしん}シングルの中で~をサンプリングする
・The rapper sampled an old song from the 60’s in his latest single. : そのラッパーは最新シングルの中で60年代の古い歌をサンプリングした。
sample a new cuisine
新しい料理{りょうり}を試食{ししょく}する
sample a product
商品{しょうひん}を試食{ししょく}[試飲{しいん}]する
sample adsorption
試料吸着{しりょう きゅうちゃく}
sample air
試料空気{しりょう くうき}
sample amount
試料量{しりょう りょう}
sample ampholyte
《分子生物》両性電解質試料{りょうせい でんかいしつ しりょう}
sample an instant soup
インスタントスープを試食{ししょく}する
sample analysis
試料分析{しりょう ぶんせき}◆「分析・解析」の単数形=analysis、複数形=analyses
【表現パターン】sample analysis [analyses]
sample and hold
《コ》サンプルホールド
sample and hold amplifier
《コ》サンプルホールドアンプ
sample and hold control
サンプルホールド制御{せいぎょ}
sample and hold function
サンプルホールド機能{きのう}
sample and hold time
サンプルホールド時間{じかん}
sandal
sandal
【他動】
~にサンダルを履かせる【名】
サンダル靴、サンダル【音声を聞く】svl03/sandal_w.mp3【レベル】3、【発音】sǽndl、【@】サンダル、【変化】《動》sandals | sandaling | sandaled、【分節】san・dal
sandal foot
サンダル足
sandal thong
鼻緒{はなお}
Birkenstock sandal
【商標】
底の平たい皮製{かわせい}サンダル
open-toed sandal
《an ~》つま先の開いたサンダル
thong sandal
〈米・豪〉ビーチサンダル◆通例、thong sandals◆【同】thong
sword and sandal
〔古代{こだい}や異世界{いせかい}の〕冒険映画{ぼうけん えいが}
sword-and-sandal film
《a ~》〔古代{こだい}や異世界{いせかい}の〕冒険映画{ぼうけん えいが}
Mules are a kind of sandal with an open back.
ミュールは後ろの開いたサンダルの一種なの。”20000722”, “2462011”
Next, we have the “Rap” sandal, which attractively shows off your feet with its T-shaped thong.
次に、足をすっきり見せるT字ベルトタイプ『ラップ』。◆【出典】Hiragana Times, 2001年7月号◆【出版社】”HT177058”, “2466168”
The dogs had been playing with my sandal, and it was wet with saliva when I took it back from them.
犬たちは私のサンダルで遊んでいて、私がそれを取り返したときには、唾液でぬれていた。◆【出典】(石井辰哉著・アルク刊)
First, we have the “Boogie”, which is a cute sandal with two straps.
まず、かわいらしさがウリの2本ベルトタイプ『ブギー』があります。◆【出典】Hiragana Times, 2001年7月号◆【出版社】”HT177058”, “2350904”
It will be a two-night bus tour, which will include a guide wearing a Ryoma-style costume and a straw sandal making experience.
ツアーはバス移動で2泊3日。龍馬の格好をしたガイドの案内やわらじ作り体験なども組み込まれる予定だ。◆【出典】Hiragana Times, 2009年6月号◆【出版社】”HT272014”, “2437282”
sandaled
【形】
サンダルを履いた
sandalled
【形】
〈英〉= sandaled
satisfy
satisfy
【自動】
要求{ようきゅう}を満たす、希望{きぼう}をかなえる【他動】
1. (人)を満足{まんぞく}させる、(人)の希望{きぼう}をかなえる
・How can I satisfy you? : どうすれば君の気に入るんだい?
2. 〔要求{ようきゅう}や希望{きぼう}を〕満たす、かなえる
3. 〔人に真実{しんじつ}などを〕納得{なっとく}させる
4. 〔疑いや疑問{ぎもん}を〕晴らす、一掃{いっそう}する
5. 〔借金{しゃっきん}や義務{ぎむ}を〕支払う、果たす
6. 〔損害{そんがい}や損失{そんしつ}を〕償う、埋め合わせる
7. 〔規則{きそく}や基準{きじゅん}を〕満たす、満足{まんぞく}させる
8. 《数学》〔方程式{ほうていしき}を〕満たす、成立{せいりつ}させる
【音声を聞く】svl03/satisfy_w.mp3【レベル】3、【発音】sǽtisfài、【@】サティスファイ、サテスファイ、【変化】《動》satisfies | satisfying | satisfied、【分節】sat・is・fy
satisfy a child’s curiosity about
~に関する子どもの好奇心{こうきしん}を満たす
satisfy a claim
賠償{ばいしょう}する、クレームに応じる、要求{ようきゅう}に応じる
satisfy a craving for
~に対する強い欲求{よっきゅう}を満たす
satisfy a creditor
債権者{さいけんしゃ}に完済{かんさい}する
satisfy a criterion for
~の基準{きじゅん}を満たす
satisfy a customer need
顧客{こきゃく}ニーズを満たす[満足{まんぞく}させる]
【表現パターン】satisfy a customer(’s) need
satisfy a given equation
《数学》与えられた方程式{ほうていしき}を満たす
satisfy a higher purpose
より高い目的{もくてき}を満たす[達成{たっせい}する]
satisfy a large audience
多くの観客{かんきゃく}を満足{まんぞく}させる
satisfy a legitimate demand
正当{せいとう}な要求{ようきゅう}に応える
satisfy a market need
市場{しじょう}[マーケット]のニーズを満たす[満足{まんぞく}させる]
【表現パターン】meet [satisfy] a market need
satisfy a procedural requirement
手続きの要件{ようけん}を満たす
satisfy a real customer need
本当{ほんとう}の顧客{こきゃく}ニーズを満たす[満足{まんぞく}させる]
【表現パターン】meet [satisfy] a real customer need
satisfy a recommendation
勧告{かんこく}に沿う[を満たす]
【表現パターン】satisfy a recommendation (from)
saucer
saucer
【名】
1. 受け皿、(小)皿、茶碗{ちゃわん}の受け皿、植木鉢{うえきばち}の受け皿、空飛ぶ円盤{えんばん}
2. 〈米俗〉《野球》ホームベース、ホームプレート
【音声を聞く】svl03/saucer_w.mp3【レベル】3、【発音】sɔ́ːsər、【@】ソーサー、【変化】《複》saucers、【分節】sau・cer
saucer dome
《建築》ソーサードーム
saucer eye
皿のような丸い目、大きくて丸い目
saucer for a teacup
茶托{ちゃたく}
saucer scale
皿秤{さらばかり}
saucer scallop
ツキヒ貝
A saucer is put over the cup and the cup is turned upside down, and then left for about 5 to 10 minutes until the coffee grounds become dry.
受け皿をカップの上に置き、カップをひっくり返し、それから残ったコーヒーが乾くまで5~10分ほど放置します。◆【出典】Catch a Wave, 2008年11月28日号◆【出版社】
champagne saucer
《a ~》シャンパン・ソーサー◆【同】champagne flute
flower-pot saucer
植木鉢用受皿
flying saucer
空飛ぶ円盤{えんばん}
【表現パターン】flying saucer [disk]
tea-saucer
【名】
ティーカップの受け皿
break a saucer in pieces
小皿{こざら}を粉々{こなごな}に砕く
cup and saucer
カップ・アンド・ソーサー、受け皿付きの茶碗
small flying saucer
《a ~》小型{こがた}の空飛ぶ円盤{えんばん}
Invasion of the Saucer Men
【映画】
暗闇の悪魔/大頭人の襲来◆米1957
sausage
sausage
【名】
1. ソーセージ、腸詰め{ちょうづめ}
2. ソーセージ形のもの
3. 〈俗〉男性器{だんせいき}◆【同】silly sausage
【音声を聞く】svl03/sausage_w.mp3【レベル】3、【発音】sɔ́(ː)sidʒ、【@】ソーセージ、ソーセッジ、【変化】《複》sausages、【分節】sau・sage
sausage casing
ソーセージの皮[ケーシング]
sausage dog
《犬》ダックスフント◆【同】dachshund
sausage factory
ソーセージ工場{こうじょう}
sausage fermentation
ソーセージ発酵{はっこう}
sausage fingers
ソーセージのように太い指
【表現パターン】sausage [sausage-like, sausagey] fingers
sausage grappler
〈豪俗〉自慰{じい}[せんずり]をする男
sausage ingredient
ソーセージ原料{げんりょう}
sausage instability
ソーセージ不安定性{ふあんていせい}
sausage link
〔裁断{さいだん}されていない〕鎖状{さじょう}のソーセージ
sausage maker
ソーセージ製造業者{せいぞうぎょうしゃ}
sausage party
〈米俗〉男の集団{しゅうだん}
sausage poisoning
ソーセージ中毒{ちゅうどく}、腸詰中毒{ちょうづめ ちゅうどく}
sausage product
ソーセージ製品{せいひん}
“Sausage, pumpernickel and coffee.”
「ソーセージ、ライ麦パン、それからコーヒー」◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_ADVEN”, “2237850”
saving
saving
【名】
1. 節約{せつやく}、省力{しょうりょく}、倹約{けんやく}
2. 割引(率){わりびき(りつ)}、値引き{ねびき}◆【同】discount
・10% savings on food bill. : お食事代が10%引き。
3. 救い、救援{きゅうえん}、救済{きゅうさい}、救助{きゅうじょ}
4. 《savings》ためた金、貯金(額){ちょきん(がく)}、貯蓄金(額){ちょちくきん(がく)}
・All my savings are gone. : 貯金をすべて使い果たしてしまった。
・Do you have savings? : 貯金はありますか?
・All my savings went for tuition. : 貯金を全部授業料に使った。
・I have savings. : お金を貯金してあります。
・Japanese’ savings are __ times as large as those of Americans. : 日本人の貯金額はアメリカ人の_倍。
【形】
1. 倹約{けんやく}の、倹約{けんやく}する、節約{せつやく}する、省力的{しょうりょく てき}な、つましい
2. 救いの、救済{きゅうさい}となる、欠点{けってん}を補う
【前】
~以外{いがい}は◆【同】except【音声を聞く】svl03/saving_w.mp3【レベル】3、【発音】séiviŋ、【@】セイビング、【変化】《複》savings、【分節】sav・ing
saving a group of stones
《囲碁》しのぎ
saving accounts
普通預金{ふつう よきん}、貯蓄預金{ちょちく よきん}(口座{こうざ})
saving activity
節減活動{せつげん かつどう}
Saving and exiting If you want to save the changes you’ve made, press Ctrl+O.
変更を保存したいなら、Ctrl+Oを押します。◆【出典】◆【License】◆【編集】
saving and loan association
貯蓄貸付{ちょちく かしつけ}組合{くみあい}[機関{きかん}]
saving behavior
貯蓄行動{ちょちく こうどう}
saving behaviour
〈英〉→ saving behavior
saving book management
通帳保管{つうちょう ほかん}
saving clause
保留条項{ほりゅう じょうこう}
saving consciousness
貯蓄意識{ちょちく いしき}
saving deficit
貯蓄不足{ちょちく ふそく}
saving deposit
預貯金{よちょきん}、貯蓄預金{ちょちく よきん}
saving device
〔エネルギーなどの〕節約{せつやく}機器{きき}[手段{しゅだん}]
saving encouragement
貯蓄奨励{ちょちく しょうれい}
saw
saw
【1他動】
~をのこぎりで切る
・He was really sawing wood! : 彼のいびきは(のこぎりで木を切る時の音のように)本当にうるさい。【1名】
のこぎり【2動】
seeの過去形【3名】
ことわざ◆say, sagaと同語源。【音声を聞く】svl03/saw_w.mp3【レベル】3、【発音】sɔ́ː、【@】ソー、【変化】《動》saws | sawing | sawed | sawn
Saw
【人名】
ソー
SAW
【略】
1. =shock acoustic wave
衝撃音波{しょうげき おんぱ}
2. =squad [section] automatic weapon
《軍事》分隊支援火器{ぶんたい しえん かき}◆敵の動きを抑制し、味方の分隊を支援するために使われる、軽機関銃(light machine gun)。アサルト・ライフルと同じ銃弾を使うことで、弾薬補給の負担を軽くしている。◆【同】light support weapon
3. =strike-anywhere match
摩擦{まさつ}マッチ、万能{ばんのう}マッチ◆マッチの頭薬を固い場所にこすり付けるだけで発火するもの。黄リンマッチやろうマッチも摩擦マッチの一種。◆【参考】safety match, friction match
4. =submerged arc welding
サブマージアーク溶接{ようせつ}
5. =surface acoustic wave
表面音響波{ひょうめん おんきょう は}、弾性表面波{だんせい ひょうめん は}、表面弾性波{ひょうめん だんせいは}
saw a branch off
枝をのこぎりで切り取る
saw a dog-cart coming at a gallop down the road.
すると、二輪馬車がここへ下る道を疾走してきている。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_DEVIL02”, “2654580”
saw A fall by B
AをBにまでカットする[減らす]
・The prime minister is an admirer of the zero tolerance tactics that saw crime in some cities fall by more than a third. : 首相は、複数の都市の犯罪を3分の1以上にまで減らした、このゼロ・トレランス対策の賛同者である。
saw a figure in the window
窓に人影{ひとかげ}が見える
saw a log in half
丸太{まるた}を半分{はんぶん}に切る
【表現パターン】cut [saw, split] a log in half
saw a log into boards
丸太{まるた}を板材{いたざい}に製材{せいざい}する
saw a log up
丸太{まるた}を製材{せいざい}する
saw a plank in half
厚板{あついた}をのこぎりで半分{はんぶん}に切る
saw a tree down
のこぎりで木を切り倒す
saw a wagon heavily laden with wood,
そこへ材木を満載した荷車がやって来た。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_AES-175”, “2654581”
saw across
〔木材{もくざい}などを〕横引きする
saw across the grain
木目{もくめ}を横切るようにのこぎりで切る、横引きする
scale
scale
【1自動】
1. うろこや薄片{はくへん}がはがれる
2. 外皮{がいひ}がつく
【1他動】
1. 〔魚のうろこを〕おとす、〔層になっている薄片{はくへん}を〕はがす、〔歯石{しせき}を〕取る
2. 〔湯垢{ゆあか}や外皮{がいひ}を〕~につける
3. 〔平らな物を〕投げて遠くにとばす、水切りさせる
4. 〈豪〉~をだます、~にただ乗りする
【1名】
1. 〔魚・爬虫類の〕うろこ
2. 〔チョウ・ガの〕鱗粉{りんぷん}
3. 〔皮膚{ひふ}の〕鱗屑{りんせつ}
4. 薄片{はくへん}
5. 《植物》芽鱗{がりん}、鱗片{りんぺん}◆【参考】bud scale, scale leaf
6. 《動物》カイガラムシ(病)◆【参考】scale insect
7. 〔金属{きんぞく}を熱したときにできる〕薄い酸化膜{さんかまく}、スケール
8. 〔ボイラーややかんの内側{うちがわ}にできる〕湯垢{ゆあか}
9. 歯石{しせき}◆【同】tartar
【2自動】
1. はしごで登る
2. 〔段階{だんかい}やレベルが〕上がる
【2他動】
1. 〔はしごなどを〕(よじ)登る、〔山などを〕登り切る
2. 〔一定{いってい}の基準{きじゅん}に従って〕~を増やす、~を減らす
3. 〔縮尺比{しゅくしゃく ひ}に従って〕~を縮小{しゅくしょう}する、~を拡大{かくだい}する
4. 〔材木{ざいもく}の量を〕計る、見積{みつ}もる
【2名】
1. 目盛{めも}り、定規{じょうぎ}、物差{ものさ}し、尺度{しゃくど}、基準{きじゅん}
2. 〔地図{ちず}などの〕縮尺比{しゅくしゃく ひ}、縮尺{しゅくしゃく}目盛り[バー]
3. 階級{かいきゅう}、等級{とうきゅう}
4. 規模{きぼ}、スケール
・The scale is so large as not to be seen even in other parts of Japan. : これほどの規模のものは日本でも他に例がない。
5. 《数学》記数法{きすうほう}
6. 〔契約上{けいやく じょう}の〕最低賃金{さいてい ちんぎん}
7. 《音楽》音階{おんかい}
【3自動】
〔はかりで量った結果{けっか}〕~の重さがある【3他動】
~をはかりで量る【3名】
1. はかり、てんびん◆通例scales
2. はかりの皿、てんびん皿
【音声を聞く】svl03/scale_w.mp3【レベル】3、【発音】skéil、【@】スケール、【変化】《動》scales | scaling | scaled
scale ~ __ times larger
~を_倍の大きさに拡大{かくだい}する
scale a boiler
ボイラーの湯垢{ゆあか}を取る
scale a carp
コイのうろこを取る
scale a castle wall
城壁{じょうへき}をよじ登る
scale a fence
柵[フェンス]によじ登る
【表現パターン】climb [scale] a fence
scale a fish
魚の鱗{うろこ}を落とす[取る]
scale a font to a desired size
フォントを希望{きぼう}の大きさに拡大縮小{かくだい しゅくしょう}する
scale a map
【動】
地図{ちず}を縮尺{しゅくしゃく}する
scale a page to the current thumb size
ページを現在{げんざい}の縮小{しゅくしょう}サイズに縮小{しゅくしょう}する
scale adhesion
《工学》スケール付着{ふちゃく}
scale adjustment
スケール調整{ちょうせい}
scale amount
《冶金》スケール量
scale analysis
尺度分析{しゃくど ぶんせき}◆「分析・解析」の単数形=analysis、複数形=analyses
【表現パターン】scale analysis [analyses]
scale anomaly
スケール異常{いじょう}
scarf
scarf
【1名】
1. 〔防寒用・装飾用〕マフラー、襟巻き、スカーフ
2. テーブル掛け、ピアノカバー
【2他動】
1. 〔板を〕スカーフ継ぎで接合{せつごう}する
2. 〔板に〕継ぎ手を作る
【2名】
1. スカーフ継ぎ◆【同】scarf joint
2. 〔スカーフ継ぎの〕継ぎ手
【3他動】
〈俗〉~をガツガツ食べる、ガブガブ飲む◆【類】snarf
・We’re going to the mall and scarf junk food. : モールに行ってジャンクフードでも食べよう。【音声を聞く】svl03/scarf_w.mp3【レベル】3、【発音】skɑ́ːrf、【@】スカーフ、【変化】《複》scarfs | scarves
Scarf
【人名】
スカーフ
SCARF
【略】
=Santa Cruz Acoustic Range Facility
サンタクルーズ音響測距施設
scarf ~ down
~をぺろりと平らげる
・I got a big piece of cake, and scarfed the whole thing down. : 大きなケーキを買って、残らず食べてしまった。
scarf bandage
スカーフ包帯{ほうたい}
scarf cloud
《気象》頭巾雲{ずきんぐも}◆積雲や積乱雲の上に現れるベール状の雲。
scarf down
〈米俗〉がつがつ食べる、ガブガブ飲む
scarf holds
《柔道》けさ固め
scarf joint
スカーフ継ぎ◆二つの木材や金属の先端部を同じように削るか、切り込みを入れて継ぐこと。日本のそぎ継ぎや相欠き継ぎに相当する。
scarf out
〈俗〉食べ過ぎる
scarf up
ガツガツ食う
Don’t scarf your food.
ガツガツ食べるんじゃない。/お行儀良く食べなさい。
dotted scarf
水玉模様{みずたま もよう}のスカーフ
head scarf
ヘッドスカーフ、被り物{かぶりもの}
knit scarf
【名】
ニットのスカーフ
schedule
schedule
【他動】
1. ~をスケジュール[予定{よてい}]に入れる、~の予定を決める
・A conference has been scheduled for Monday next week. : 会議が来週月曜日に予定されている。
2. ~を表にする
【名】
1. 予定(表){よてい(ひょう)}、スケジュール、計画{けいかく}、日程{にってい}
2. 一覧表{いちらんひょう}、表
【音声を聞く】svl03/schedule_w.mp3【レベル】3、【発音!】[US] skédʒuːl [UK] ʃédʒuːl、【@】[US]スケジュール、[UK]シェジュール、【変化】《動》schedules | scheduling | scheduled、【分節】sched・ule
schedule ~ __ months in advance
_カ月前に~の予定{よてい}を入れる[立てる]
schedule a block of time
一定{いってい}の時間{じかん}を予定{よてい}[確保{かくほ}]する
schedule a business meeting
商談{しょうだん}[仕事上{しごと じょう}の打ち合わせ]の予定{よてい}を入れる[立てる]
schedule a day
日取り{ひどり}を決める
schedule a face-to-face appointment with
~に直接会う約束{やくそく}[アポ]を取り付ける
schedule a fax to be sent at night
ファクスが夜送信されるように予約する
schedule a follow-up appointment
経過観察{けいか かんさつ}の予約{よやく}を入れる
schedule a hearing on
~に関する公聴会{こうちょうかい}を予定{よてい}に入れる
schedule a late afternoon meeting
午後遅い時間{じかん}に会議{かいぎ}を予定{よてい}する
schedule a little more strenuous than someone is capable of doing
(人)がこなすには少しきつ過ぎるスケジュール
schedule a meeting about
~に関する会議{かいぎ}の予定{よてい}を入れる[立てる]
schedule a meeting at a future date
後日{ごじつ}にミーティングの予定{よてい}を入れる
schedule a meeting to resolve the difficulties
問題解決{もんだい かいけつ}のための会議開催{かいぎ かいさい}を計画{けいかく}する
schedule a meeting with
~とのミーティング[会議{かいぎ}・会合{かいごう}]を予定{よてい}に入れる[の予定{よてい}を立てる]
scissors
scissors and paste
切り貼り、独創性のない寄せ集めの作品
scissors and paste job
はさみやノリで作った論文{ろんぶん}
scissors crossing
《鉄道》シザース・クロッシング、交差渡り線◆double crossoverとも◆並行した線路にX状に渡り線(分岐器)をつけたもの
scissors jack
シザーズ・ジャッキ、折り畳み式ジャッキ◆車のタイヤ交換などに使うジャッキ
scissors kick
- 《水泳》あおり足
- 《サッカー》シザーズキック、オーバーヘッドキック
scissors loop
《a ~》ハサミの穴
scissors of a barber
床屋{とこや}の[が使う]はさみ
scissors, paper, rock
じゃんけん、グーチョキパー
【表現パターン】scissors, paper, rock [stone]
scissors, rock, paper
じゃんけん、グーチョキパー
【表現パターン】scissors, rock [stone], paper
scissors truss
《建築》はさみ組み
bandage scissors
ギプスばさみ、包帯ばさみ
bone scissors
《医》骨ばさみ
crab scissors
カニばさみ◆カニの殻を切るためのはさみ
dura scissors
硬膜剪刀{こうまく せんとう}
Flying Scissors
《柔道》カニ挟み
screen
screen
【自動】
1. 映画{えいが}を上映{じょうえい}する、テレビ放映{ほうえい}する
2. 〔病気{びょうき}の〕検査{けんさ}をする
3. 〔適性{てきせい}などによって〕選抜{せんばつ}する
4. 〔スポーツで〕スクリーン・プレイをする
【他動】
1. ~を隠す、~を覆う
2. 〔間仕切りなどで〕~を区切る{くぎる}、~を分ける
3. 〔網戸{あみど}などを〕~に取り付ける
4. 〔危険{きけん}などから〕(人)を保護{ほご}する、(人)をかばう
5. 〔映画館{えいがかん}で〕~を上映{じょうえい}する
6. 〔テレビで〕~を放映{ほうえい}する
7. 〔病気{びょうき}になっていないか〕(人)を検査{けんさ}する
8. 〔仕事{しごと}の適性{てきせい}があるか〕(人)を選抜{せんばつ}する
9. 〔砂などを〕ふるいにかける
10. 〔スポーツで相手{あいて}に〕スクリーンをかける
11. 〔カメラで〕~をハーフトーンで撮影{さつえい}する
【名】
1. 〔部屋{へや}などの〕間仕切り{まじきり}、ついたて
2. 〔保護{ほご}や隠蔽{いんぺい}のための〕遮蔽物{しゃへいぶつ}、覆い
3. 〔砂や砂利用の目の粗い〕ふるい
4. 〔就職希望者{しゅうしょく きぼうしゃ}などの〕選抜{せんばつ}、評価{ひょうか}
5. 〔窓や戸の〕虫よけ網
6. 〔映画{えいが}などの〕スクリーン、銀幕{ぎんまく}
7. 映画産業{えいが さんぎょう}、映画界{えいがかい}◆【同】silver screen ; movies
8. 〔CRTや液晶{えきしょう}の〕画面{がめん}、スクリーン◆画像などの情報が表示される平面。
9. 《コ》画面情報{がめん じょうほう}◆画面上に表示された文字や画像などの情報。
10. = screen grid
11. 《印刷》スクリーン◆スクリーン印刷で用いられる、ナイロンや金属糸などで編んだ、感光液を塗った布。
12. 《印刷》=halftone screen
13. 〔カメラの〕スクリーン◆ピント合わせのために画像を写すためのすりガラス。◆【同】ground glass
14. 〔スポーツの〕スクリーン◆相手チームの選手の前でいわば「壁」のようになってその動きを封じる作戦。
15. 《アメフト》=screen pass
16. 《軍事》先遣隊{せんけんたい}、前哨部隊{ぜんしょう ぶたい}
17. 《心理学》隠蔽{いんぺい}
【音声を聞く】svl03/screen_w.mp3【レベル】3、【発音】skríːn、【@】スクリーン、【変化】《動》screens | screening | screened
screen ~ from the sun
~に日よけをする
screen a blood donor
献血者{けんけつ しゃ}を検査{けんさ}する
screen a call
何の[どこからの]電話{でんわ}か確認する
screen a phone call
電話{でんわ}の相手{あいて}を確認{かくにん}する
screen a potential immigrant
将来移住者{しょうらい いじゅう しゃ}になる可能性{かのう せい}のある人を審査{しんさ}する
screen a room
- 部屋{へや}を調べる
- 部屋{へや}を仕切る[仕切って隠す]
screen actor
映画男優{えいが だんゆう}
Screen Actors Guild
【組織】
〈米〉映画俳優組合◆【略】SAG◆【URL】
Screen Actors Guild Award
映画俳優組合員賞{えいが はいゆう くみあいいん しょう}
screen advertising
映画広告{えいが こうこく}
screen all checked luggage for explosives
爆弾{ばくだん}[爆発物{ばくはつぶつ}]が持ち込まれないようにすべての預かり荷物{にもつ}を検査{けんさ}する
screen an existing library
現存{げんそん}の蔵書{ぞうしょ}を選別{せんべつ}する
screen analysis
ふるい分析{ぶんせき}◆「分析」の単数形=analysis、複数形=analyses
【表現パターン】screen analysis [analyses]
screen and select job applicants
求職者{きゅうしょく しゃ}をふるいにかけて選ぶ
screw
screw
【自動】
1. ねじで締める[留める]
2. 回して取り付ける、ねじ込む
3. 顔をしかめる[歪める]
4. 〈俗・軽蔑的〉セックスする
【他動】
1. ~をねじで留める[取り付ける]
2. ~をねじ込む、~を回して締める
3. 〔~をクチャクチャに〕丸める、つぶす
4. 〔顔や目などを〕しかめる、歪める
5. 〈俗・軽蔑的〉(人)とセックスする
6. 〈俗〉(人)をだます、(人)をペテンに掛ける
7. 〈俗〉〔何とかして人から〕~をだまし取る[引き出す]
8. 〈俗〉~をこき下ろす[めちゃくちゃにする・どうでもいいとして放置{ほうち}する]◆主に命令文の形で使われ、苛立ちなどを表す。もともとは卑語fuckの婉曲表現。タブー語ではない。
・Screw that bastard. : あの野郎め。
・Screw it. : ちくしょう。/えーい、もうどうでもいい。
・Screw that. : そんなことはどうでもいい。/くだらない。◆相手の主張を軽くあしらう場合など。
【名】
1. 《建築》〔先のとがった〕ねじ、ねじくぎ
2. 《建築》〔ナットの〕ビス◆日本語の「ビス」はscrewを意味するフランス語のvisから。
3. 〔らせん状の〕コルクスクリュー
4. 《機械》〔船などの〕スクリュー、プロペラ◆【同】propeller
5. 〔ねじなどの〕一ひねり、1回転{かいてん}
6. 〈卑・軽蔑的〉セックス(相手{あいて})
7. 〈俗〉〔刑務所{けいむしょ}の〕看守{かんしゅ}
8. 〈英〉給料{きゅうりょう}、サラリー
【音声を聞く】svl03/screw_w.mp3【レベル】3、【発音!】skrúː、【@】スクリュー、スクルー、【変化】《動》screws | screwing | screwed
screw ~ up tight
~を堅く締め付ける
screw a light bulb into a socket
電球{でんきゅう}をソケットにねじ込む
screw agitator
スクリューかくはん機
screw around
【句動】
1. 〔くだらないことをして〕時間{じかん}を無駄遣{むだづか}いする
・I haven’t got time to screw around. : 時間を無駄にしてる余裕はないんだよ。
2. ふざける、失礼{しつれい}に振る舞う
・Hey, come on. Don’t screw around. : ほら、ちょっと。ふざけないで。
3. いじくり回す
・I want you to grab this wrench and screw around here with the plane. : このレンチを持ってここで飛行機をいじってなさい。
4. セックスする、性交する
5. 浮気する
screw around with
- ~をいじくる
- (人)を愚弄{ぐろう}する、(人)に対してさんざんなめたまねをする[ふざけた態度{たいど}を取る]、(人)をもてあそぶ
・Don’t screw around with me! : ばかにするな!
screw arteries
《解剖》らせん動脈{どうみゃく}
screw assembly
スクリュー装置{そうち}
screw attachment
ねじ付属器{ふぞくき}
screw auger
《木工具》ねじ錐
screw axis
らせん軸◆「軸」の単数形=axis、複数形=axes
【表現パターン】screw axis [axes]
screw back pressure
スクリュー背圧{はいあつ}
screw bolt
《工具》ねじボルト
screw cap
ねじぶた
screw clamp
ねじクランプ、ねじ留め
seafood
seafood
【名】
海産食品{かいさん しょくひん}、シーフード(料理{りょうり})、海鮮物{かいせん ぶつ}、海鮮{かいせん}(料理{りょうり})、海産物{かいさんぶつ}、魚介{ぎょかい}(料理{りょうり})【音声を聞く】svl03/seafood_w.mp3【レベル】3、【発音】síːfùd、【@】シーフード、【変化】《複》seafoods、【分節】sea・food
seafood and vegetables dipped in batter and deep-fried
天ぷら
seafood consumption
魚介類消費{ぎょかいるい しょうひ}
Seafood consumption by young people under 20 years of age dropped by more than 20 percent in a decade.
20歳未満の若者の魚の摂取量は10年間に2割以上減少した。◆【出典】Catch a Wave, 2009年6月12日号◆【出版社】
seafood dish
海鮮{かいせん}[魚介類{ぎょかいるい}]料理{りょうり}
Seafood! I want to eat shrimp!
シーフードがいい!エビが食べたい!”1TABERU”, “2186372”
Seafood is also one of the important parts of thalassotherapy.
魚介類もまた、タラソテラピーの重要な部分の一つだ。◆【出典】Catch a Wave, 2007年7月27日号◆【出版社】
Seafood like fish, prawns, crab, eel and turtle are famous.
魚、エビ、カニ、ウナギ、カメなどの海産物が有名だ。◆【出典】Hiragana Times, 1990年5月号◆【出版社】”HT043021”, “2496196”
seafood on a sizzling cast-iron hot plate
ジュージューと音を立てる鉄板{てっぱん}の上の魚介類{ぎょかいるい}[シーフード]
seafood poisoning
魚介類中毒{ぎょかいるい ちゅうどく}
seafood processing
水産加工{すいさん かこう}
Seafood products manufacturers have recently introduced new tuna products to be used by restaurants, catering companies and delicatessens.
水産加工会社が最近、レストラン、仕出し店、総菜店で使用されるマグロの新商品を売り出している。◆【出典】Catch a Wave, 2012年4月13日号◆【出版社】
Seafood products manufactures are hoping to expand the tuna market with these new products.
水産加工会社はこれらの新商品によってマグロ市場を拡大したいと考えている。◆【出典】Catch a Wave, 2012年4月13日号◆【出版社】
seafood restaurant
シーフード・レストラン、魚介類専門レストラン
seafood restaurant on the seafront
海岸通りのシーフード・レストラン
search
search
【自動】
〔くまなく〕探す、捜索{そうさく}する【他動】
1. 〔場所{ばしょ}などを〕探す、捜索{そうさく}する◆いなくなった人や紛失物を見つけようとして行う。
2. 〔場所{ばしょ}などを〕探査{たんさ}する、調査{ちょうさ}する◆新しい物を発見するために行う。
3. 〔持ち物や体を〕検査{けんさ}する、捜索{そうさく}する◆隠している違法な物などを見つけようとして行う。
4. 〔人の気持{きも}ちなどを〕探る、うかがう
5. 〔新しいことを〕発見{はっけん}する、探し出す
6. 〔公文書{こうぶんしょ}を〕精査{せいさ}する
7. 《コ》〔ファイルなどを〕検索{けんさく}する
【名】
1. 〔徹底{てってい}した〕捜索{そうさく}、探査{たんさ}、追求{ついきゅう}
2. 〔所持品{しょじひん}などの〕検査{けんさ}、調査{ちょうさ}
3. 《コ》〔ファイルなどの〕検索{けんさく}
4. 《法律》〔国際法{こくさいほう}に基づく船舶{せんぱく}の〕捜索{そうさく}
【音声を聞く】svl03/search_w.mp3【レベル】3、【発音】sə́ːrtʃ、【@】サーチ、【変化】《動》searches | searching | searched
Search
【名】
《ワープロ》検索
search ~ by a keyword
【他動】
《コ》キーワードで~を検索{けんさく}する
search ~ by keyword in the title
《コ》タイトル内のキーワードで~を検索{けんさく}する
search ~ for answers
答えを求めて~を調べる
search ~ thoroughly
~を徹底的{てってい てき}に捜す[捜索{そうさく}する]
search a company who is a manufacturer of
~の製造会社{せいぞう がいしゃ}を探す
search a crowd for
人混{ひとご}みの中で(人)の姿を捜す
search a database by keyword
《コ》キーワードでデータベースを検索{けんさく}する
search a dictionary
辞書{じしょ}を検索{けんさく}する
search a house
家の中を捜す、家宅捜索{かたく そうさく}をする、家捜し{やさがし}をする
search a huge data bank of information for
~を求めて膨大{ぼうだい}な情報{じょうほう}データバンクを検索{けんさく}する
search a large collection of documents for keywords
膨大{ぼうだい}な文書{ぶんしょ}をキーワード検索{けんさく}する
search a sunken ship
沈没船{ちんぼつせん}を探索{たんさく}する
search a vast area
地域一帯{ちいき いったい}を捜索{そうさく}する
seashore
seashore
【名】
海岸{かいがん}、海辺{うみべ}、浜辺{はまべ}、海浜{かいひん}【音声を聞く】svl03/seashore_w.mp3【レベル】3、【発音】síːʃɔ̀ːr、【@】シーショア、スィーショア、【変化】《複》seashores、【分節】sea・shore
Seashore
【人名】
シーショア
seashore animal
海岸動物{かいがん どうぶつ}◆海浜域で見られる動物類のこと
seashore environment
海岸{かいがん}[海浜{かいひん}]環境{かんきょう}
seashore gravel
海砂利{うみ じゃり}
【表現パターン】sea [seashore, coastal] gravel
seashore lake
潟湖{せきこ}
seashore landscape
海岸{かいがん}(の)景観{けいかん}
seashore path
海辺{うみべ}[浜辺{はまべ}・海岸沿い]の小道{こみち}[散歩道{さんぽみち}]
Seashore test
シーショア試験{しけん}
national seashore
国立海浜公園{こくりつ かいひん こうえん}
revised seashore law
改正海岸法{かいせい かいがん ほう}
sun-drenched seashore
太陽{たいよう}の降り注ぐ海岸
On the seashore at Shirahama, Chiba prefecture, a soothing sea breeze is blowing in.
千葉県は白浜の海岸には、心地良い海風が吹いている、◆【出典】Hiragana Times, 2007年7月号◆【出版社】”HT249003”, “2477493”
walk to the seashore and smell the salty breeze
海岸{かいがん}[海辺{うみべ}・浜辺{はまべ}]まで歩いて潮風{しおかぜ}の匂{にお}いを嗅ぐ[感じる]
A CRAB, forsaking the seashore, chose a neighboring green meadow as its feeding ground.
ある蟹が、浜辺を見捨て、近くの緑の草原を餌場に選んだ。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_AES-167”, “2275533”
seaside
seaside
【名】
海辺{うみべ}、海岸{かいがん}【形】
海辺{うみべ}の、海岸{かいがん}の【音声を聞く】svl03/seaside_w.mp3【レベル】3、【発音】síːsàid、【@】シーサイド、スィーサイド、【変化】《複》seasides、【分節】sea・side
seaside and mountain lodges
海辺{うみべ}や山のロッジ
Seaside areas are well known for their seafood while the mountains are famous for their pork, cheese and various local specialties.
海側の地域はシーフードで良く知られており、山側は豚肉やチーズなどさまざまな地元の特産物で有名です。◆【出典】Catch a Wave, 2014年6月13日号◆【出版社】
seaside city
臨海都市{りんかい とし}
seaside cottage
海辺{うみべ}の別荘{べっそう}
seaside firework
海岸{かいがん}の花火大会{はなび たいかい}
seaside forest
海岸林{かいがんりん}
seaside goldenrod
《植物》トキワアワダチソウ
【表現パターン】beach [seaside] goldenrod
seaside hotel
海辺{うみべ}[浜辺{はまべ}]のホテル、海岸付近{かいがん ふきん}に建つホテル
seaside industrial zone
臨海工業地帯{りんかい こうぎょうちたい}
seaside joint
海辺{うみべ}のレストラン
seaside motel
《a ~》海辺{うみべ}のモーテル
seaside park
海浜公園{かいひん こうえん}
seaside plant
海浜植物{かいひん しょくぶつ}
seaside pool
海辺{うみべ}[浜辺{はまべ}]のプール
secondly
secondly
【副】
第二{だいに}に、次に【音声を聞く】svl03/secondly_w.mp3【レベル】3、【発音】sékən(d)li、【@】セカンドゥリ、セカンドリ、【分節】sec・ond・ly
Secondly, a trial may be designed as a multicentre (and multi-investigator) trial primarily to provide a better basis for the subsequent generalisation of its findings.
多施設(かつ多治験責任医師)共同治験が計画される第二の理由は、得られた結果を一般化するためのより適切な根拠を与えるためであろう。◆【出典】
Secondly, after having returned to rebuild a homeland and in the last 50 years, being involved in a conflict, did not enable people to cross a border and visit or tour a neighboring country.
二つ目に、自国を再建するために故郷に帰っても、この50年間は紛争に巻き込まれていて、国境を越えて近隣の国を訪れたり、旅行することができなかったことが挙げられます。◆【出典】Hiragana Times, 1994年10月号◆【出版社】”HT096018”, “2496342”
Secondly, any good Moslem knows that keeping an appointment is not only a recommendation but an obligation.
第2に、ちゃんとしたイスラム教徒であれば、誰でも、約束を守ることが奨励ではなく義務だということを、ちゃんと知っています。◆【出典】Hiragana Times, 1996年5月号◆【出版社】”HT115051”, “2496343”
Secondly, as Japan is an island, Japanese have fewer opportunities to communicate in English with foreigners.
次に、日本は島国ということもあり、外国人と英語で話す機会が少ないということも挙げられるでしょう。◆【出典】Hiragana Times, 2004年11月号◆【出版社】”HT217028”, “2496344”
secondly, because they’re making such a noise inside, no one could possibly hear you.’
つぎに、中ではすんごいそうぞうしいもんで、だれもあんたのノックなんかきこえやしないのよーん」◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_ALI1-06”, “2654607”
Secondly, because we have a climate with clearly defined seasons – winter is cold and summer is hot and sticky.
次に、四季がはっきりしていて、冬は寒く、夏は高温多湿な風土であること。◆【出典】Hiragana Times, 1992年3月号◆【出版社】”HT065024”, “2496345”
Secondly, bridge is a challenging game that tests your skill, experience and luck.
第二に、ブリッジはあなたの技能、経験、運がためされる挑みがいのあるゲームだということ。◆【出典】Hiragana Times, 2004年3月号◆【出版社】”HT209003”, “2496346”
Secondly, by winning to himself all the gentlemen of Rome, so as to be able to curb the Pope with their aid, as has been observed.
第二には、もう見たように、ローマの貴紳をみんな味方にして、その助力で教皇を抑制できるにようにすることでした。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_PRI2-07”, “2496347”
Secondly, college students who have been granted permission to enter the country and reside here must participate in that activity for which they came (in the case of pre-college students this means Japanese language study).
次に入国、在留許可を受けた留学生は、その目的(就学生の場合は日本語の学習)にあった活動をしなければなりません。◆【出典】Hiragana Times, 1997年2月号◆【出版社】”HT124126”, “2496348”
Secondly, discrediting Darwinian theory as an explanation for the evolutionary process provides no special support for any other rival theory of species,
第二には、進化過程の説明としてダーウィン理論を信用しないということは、なにか他の対抗している種の理論にたいして、特別の支持をなんら与えるものではない。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_CURRI”, “2496349”
Secondly, experience is based on the past activities and, not necessary that there would be a repetition of the same events in future.
さらに、経験から得られた知恵は過去の行動に基づいているが、将来も全く同じことが繰り返されるとは限らない。◆【出典】Hiragana Times, 2002年9月号◆【出版社】”HT191034”, “2496350”
Secondly, for my network neighbors, who gather themselves together so easily for the #lingerieday, but do not bat an eyelid about the deeper issues affecting us.
第二に、私の近所のネットでは、ランジェリーの日はあんなに早く集まっていたのに、より深くわれわれに影響を及ぼすような問題については眉ひとつ動かさないのだ。◆【出典】Global Voices Online◆【英文】◆【和訳】◆【License】
Secondly, foreign students have become somewhat used to Japanese ways of doing things and they have assimilated themselves to Japan to some degree because they have lived in Japan for a long time.
第二に、留学生は長年日本に住み、ある程度日本の習慣に慣れ日本人と同化している部分がある。◆【出典】『中国人の秘密』(ルー・ウェイ著)◆【出版社】”YA16-180”, “2496352”
Secondly, furigana are just symbols that make it easy to read kanji, and originally unnecessary.
第二に、ふりがなは漢字を読みやすくするための記号にすぎず、本来なくてもいいものなのです。◆【出典】Hiragana Times, 1997年3月号◆【出版社】”HT125037”, “2496353”
section
section
【他動】
1. ~を区分{くぶん}する、~を分割{ぶんかつ}する
2. 《医》〔体や組織{そしき}を〕切開{せっかい}する
3. 〔顕微鏡{けんびきょう}で見るために〕~を薄片{はくへん}にする
4. 〔断面図{だんめんず}で~に〕斜線{しゃせん}[陰影{いんえい}]を描く
【名】
1. 〔全体{ぜんたい}から分けられた〕部分{ぶぶん}、一片{いっぺん}
2. 〔書物{しょもつ}の〕節、セクション
3. 〔新聞{しんぶん}の〕欄、面◆内容がほかとはっきり区別される部分。
4. 〔法律{ほうりつ}の〕項◆通例、「条(article)」の下位区分。
5. 《軍事》班◆通例、「小隊(platoon)」の下位で、「分隊(squad)」の上位区分。
6. 《音楽》〔オーケストラやバンドの〕セクション、部(門)
7. 〔学校{がっこう}の〕クラス、〔授業{じゅぎょう}の〕グループ
8. 〔場所{ばしょ}の〕地区{ちく}、区域{くいき}
9. 〈米〉〔測量単位{そくりょう たんい}の〕セクション◆1平方マイルで、タウンシップ(township)の36分の1に当たる。
10. 《外科》〔手術{しゅじゅつ}の〕切開{せっかい}
11. 〔顕微鏡検査{けんびきょう けんさ}の〕切片{せっぺん}
12. 〔ミカンなどの〕房、袋
13. 〔内部構造{ないぶ こうぞう}を見せる〕断面図{だんめんず}、横断面{おうだんめん}
14. 〔鉄道{てつどう}の〕保線区{ほせんく}◆一人の保線員が担当する鉄道の区分。
15. 《印刷》節[セクション]記号{きごう}◆「§」のこと。◆【同】section mark
16. 《生物分類》節◆属・亜属より下位で、亜節・列より上位の区分。主に植物の分類で、多数の種を含む亜属を整理するために用いられる。◆【略】sect.
・The subgenus Rosa is divided into 10 or 11 sections. : バラ亜属は10または11の節に分けられます。
【音声を聞く】svl03/section_w.mp3【レベル】3、【発音】sékʃən、【@】セクション、【変化】《動》sections | sectioning | sectioned、【分節】sec・tion
Section 18 is intended to address specific controls for APIs or intermediates manufactured by cell culture or fermentation using natural or recombinant organisms and that have not been covered adequately in the previous sections.
第18章は、前章まででは適切に網羅していない天然生物体又は組換え生物体を使用し、細胞培養又は発酵により生産する原薬・中間体に特異的な管理について記述している。◆【出典】
Section 19 provides specific guidance unique to these circumstances.
本章では、治験用原薬に特異的なガイドラインを示す。◆【出典】
Section 2 and its subsections designated A and B contain notes that are directed toward clarifying the nature of the data that should be provided.
「2. ガイドライン」のA、Bでは、「利用の手引き」として、伝送すべきデータの性質を明確にするための説明及びデータの伝送に使われるフォーマットの定義に役立つ注意事項を記載した。◆【出典】
Section 4 of the Arms Export Control Act authorizes the supply of US military equipment and training only for lawful purposes of internal security, “legitimate self-defense,” or participation in United Nations peacekeeping operations or other operations consistent with the UN Charter.
502また武器輸出管理法第4条は、米国の軍装備の供給と訓練を、国内治安上の合法的目的、「合法的自衛」、あるいは国連平和維持活動への米国の参加その他の国連憲章に沿った行動のためにのみ認めている。◆【出典】
Section 502B of the Foreign Assistance Act stipulates that “no security assistance may be provided to any country the government of which engages in a consistent pattern of gross violations of internationally recognized human rights”.
対外援助法の第502条Bは、「国際的に認められた人権を一貫した形で重大に侵害する国に対してはいかなる安全保障上の援助も行わない」と規定している。◆【出典】
Section 9(3) of Thailand’s Emergency Decree on Public Administration in Emergency Situation (2005) prohibits press releases, the or dissemination of letters, publications or any other means of communication containing texts which may instigate fear amongst the people, or is intended to distort information or create understandings of the emergency situation to the extent of affecting the security of state or public order or good morals of the people of the entire Kingdom.
タイの2005年非常事態令第9条(3)は、プレスリリース、文書の配布、出版のほか、人々の間に恐怖を惹き起こしたり、流言蜚語を巻き散らしたり、国家の安全や治安、タイ王国の人々の正常なモラルを害するような形で非常事態を理解させるような表現を含むあらゆる報道を禁じている。◆【出典】
Section __ contract
〔該当{がいとう}する法律{ほうりつ}の〕第_条に基づく契約{けいやく}
section __ of criminal code
刑法第{けいほう だい}_条
section aimed at
〔本・説明書などの〕(人)向けの節[項]
section aimed at beginners
初心者向けの節[項]
section aimed at students
学生{がくせい}[生徒{せいと}]向けの節[項]
section aimed at teachers
教師向けの節[項]
section analysis
区分解析{くぶん かいせき}◆「分析・解析」の単数形=analysis、複数形=analyses
【表現パターン】section analysis [analyses]
section and cabinet numbering
《コ》セクションおよびキャビネットの番号付け
security
security
【名】
1. 安全(性){あんぜん(せい)}、無事{ぶじ}
2. 安全{あんぜん}保障{ほしょう}[確保{かくほ}]、保障{ほしょう}、防衛手段{ぼうえい しゅだん}、警備{けいび}、セキュリティー、防護{ぼうご}、防衛{ぼうえい}、保安{ほあん}、治安{ちあん}
・Security is poor in that area. : あの辺は治安が悪い。
3. 安心(感){あんしん(かん)}
4. (有価{ゆうか})証券{しょうけん}◆通例複数形のsecuritiesで。
5. 担保{たんぽ}(物件{ぶっけん})、抵当{ていとう}、敷金{しききん}、保証人{ほしょうにん}、保証金{ほしょうきん}
【形】
安全保障{あんぜん ほしょう}の【音声を聞く】svl03/security_w.mp3【レベル】3、【発音】sikjúərəti、【@】スィキュアリティー、セキュリティー、【変化】《複》securities、【分節】se・cu・ri・ty
security accords
治安協定{ちあん きょうてい}
security affairs
保証業務{ほしょう ぎょうむ}、安全保障問題{あんぜん ほしょう もんだい}
Security against defeat implies defensive tactics;
負けない体勢というのは守備態勢のことです。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_WAR”, “2496425”
security against enemy attack
敵の攻撃{こうげき}に対する防御{ぼうぎょ}
security against inflation
インフレに対する安全対策{あんぜん たいさく}
security against the possibility of
~の可能性{かのう せい}に対する安全性{あんぜん せい}
security agent
警備員{けいびいん}、治安警察官{ちあん けいさつかん}
security agreement
《法律》担保{たんぽ}に関する合意書{ごういしょ}、保証協定{ほしょう きょうてい}
security alarm
警報機{けいほう き}
・A security alarm blared at the door. : ドアのところで警報機が鳴り響いた。
security alert
セキュリティー警報{けいほう}[アラート]
security algorithm
《コ》セキュリティーアルゴリズム
security alliance
安全保障{あんぜん ほしょう}の協力関係{きょうりょく かんけい}、安保体制{あんぽ たいせい}
security ally
防衛同盟国{ぼうえい どうめいこく}
security analysis
- セキュリティー分析、安全保障分析
- 《securities analysis》証券分析{しょうけん ぶんせき}
seed
seed
【自動】
1. 種をまく、播種{はしゅ}する
2. 種ができる、種子{しゅし}ができる、結実{けつじつ}する
【他動】
1. 〔種を〕蒔く
2. 〔果実{かじつ}から種を〕取り除く
【名】
1. 種子{しゅし}、種
2. 《スポーツ》シード選手{せんしゅ}
【音声を聞く】svl03/seed_w.mp3【レベル】3、【発音】síːd、【@】シード、スィード、【変化】《動》seeds | seeding | seeded
Seed
【人名】
シード
seed abortion
種子不稔{しゅし ふねん}
seed addition
《化学》シード添加{てんか}
seed analysis
種子分析{しゅし ぶんせき}◆「分析・解析」の単数形=analysis、複数形=analyses
【表現パターン】seed analysis [analyses]
seed and plant supplier
種苗業者{しゅびょう ぎょうしゃ}
seed bank
《植物》種子{しゅし}バンク◆絶滅が危惧される植物の種子を保存する施設
seed bead
丸小{まるしょう}ビーズ
seed bed
播床、温床{おんしょう}、仮床{かしょう}、苗床{なえどこ}
seed beetle
《昆虫》マメゾウムシ
seed biology
種子生物学{しゅし せいぶつがく}
seed box
種子箱{しゅし ばこ}
seed capital
種子資本{しゅし しほん}
seed capsule
《植物》種子鞘{しゅし しょう}
seed catalog
種子{しゅし}カタログ
seek
seek
【自動】
探し求める、捜索{そうさく}する【他動】
1. 〔物や場所{ばしょ}などを〕見つけようとする、探し求める
2. 〔求めるものを〕得よう[達成{たっせい}しよう]と努力{どりょく}する
3. 〔助言{じょげん}や解決策{かいけつ さく}を〕求める、依頼{いらい}する
4. 〔場所{ばしょ}や物へ〕向かう、進む
5. しようとする[試みる・努める]◆【用法】seek to do
【音声を聞く】svl03/seek_w.mp3【レベル】3、【発音】síːk、【@】シーク、スィーク、【変化】《動》seeks | seeking | sought
seek ~ as a means to
…する手段{しゅだん}として~を求める[追求{ついきゅう}する]
seek ~ in the realm of space
空間{くうかん}の領域{りょういき}に~を求める
seek ~ through
~を…中くまなく捜す
seek ~ with avidity
貪欲{どんよく}に~を求める
seek $__ for fiscal year
_年度予算{ねんど よさん}として_ドルを要求{ようきゅう}する
seek $__ in compensation for
~の代償{だいしょう}として_ドルを要求{ようきゅう}する、~の損害賠償{そんがい ばいしょう}を_ドル求める
seek $__ in cuts
_ドルの予算削減{よさん さくげん}を求める
seek a bail reduction
保釈金{ほしゃくきん}の減額{げんがく}を希望{きぼう}する
seek a beautiful relationship
素晴{すば}らしい関係{かんけい}を探し求める
【表現パターン】seek a beautiful relationship (with)
seek a beautiful relationship between
《~ A and B》AとBの間の素晴{すば}らしい関係{かんけい}を探し求める
seek a better life
より良い生活{せいかつ}を求める
seek a better method
より良い方法{ほうほう}を求める
seek a career as
~を生涯{しょうがい}の仕事{しごと}にしようとする
seek a career in translation
翻訳{ほんやく}の仕事{しごと}を探す
seldom
seldom
【副】
めったに~しない、ほとんど~ない【音声を聞く】svl03/seldom_w.mp3【レベル】3、【発音】séldəm、【@】セルダム、【分節】sel・dom
seldom agree with
~と歯車が合わない
seldom available to take someone’s call
《be ~》(人)の電話{でんわ}にほとんど出ることができない
seldom concern oneself with the fact that
〔that以下〕という事実{じじつ}を心配{しんぱい}する[懸念{けねん}する・不安{ふあん}に思う]ことはめったにない
seldom give way to tears
めったに涙を見せない
seldom go out
めったに外出{がいしゅつ}しない
Seldom goes out at other times, except when she sings.
それ以外に外出するのはまれだ。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_SCAND2”, “2496682”
Seldom have I seen him so utterly despondent.
私は実際この時ほど、ホームズが落胆している様子を、そうたびたび見たことはない。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_DANCI02”, “2496683”
seldom have the opportunity to
めったに~する機会{きかい}を持てない
seldom if ever
めったに~しない
・Seldom if ever do I have a chance to talk with you in private. : あなたと二人きりで話すチャンスはめったにない。
Seldom is a long man wise, or a low man lowly.
長身の者が頭脳明晰であることは希だし、小柄な者が腰が低いことも希だ。◆ことわざ
seldom or never
ほとんど~しない、めったに~しない
seldom questioned
《be ~》〔主語への〕問いかけが弱い
seldom say no
めったに嫌と言わない
seldom see each other
お互いにほとんど顔を合わせない
select
select
【自動】
選び出す、選定{せんてい}する【他動】
1. ~を選択{せんたく}[選定{せんてい}・選抜{せんばつ}]する◆chooseに比べて、より広範囲のもの中から慎重に選ぶという意味を持つ、やや硬い表現。
・Will you please select your choice of payment? : 支払方法をお選びください。
2. 〔スイッチなどを〕~に切り替える
3. 《コ》〔GUIの画面{がめん}でオブジェクトを〕選択{せんたく}[セレクト]する◆文字列や図形などを選択して反転表示させること。
【形】
1. 厳選{げんせん}した、えり抜きの
2. 上等{じょうとう}の、優良{ゆうりょう}な
3. 〔会員資格{かいいん しかく}が〕限定{げんてい}された
4. 〔牛枝肉{ぎゅう えだにく}の等級{とうきゅう}が〕セレクトの◆米農務省の定めた規格で、一般に流通している三つの中では下位の等級。プライム(prime)、チョイス(choice)に比べて脂肪の少ない赤身肉。
【音声を聞く】svl03/select_w.mp3【レベル】3、【発音】səlékt、【@】スィレクト、セレクト、【変化】《動》selects | selecting | selected、【分節】se・lect
select ~ as Most Valuable Player
~をMVP[最優秀選手{さいゆうしゅう せんしゅ}]に選ぶ[選定{せんてい}する]
select ~ as one’s major
〈米〉〔大学{だいがく}などで〕~を専攻{せんこう}(科目{かもく})として選ぶ[選択{せんたく}する]
select ~ as successor to
…に代わるものとして~を選ぶ[選定{せんてい}する]、…の後任{こうにん}[後継者{こうけいしゃ}]として(人)を選出{せんしゅつ}[選任{せんにん}]する
select ~ at random
無作為{むさくい}[でたらめ]に~を選ぶ[選択{せんたく}する]
select ~ by area
地域別{ちいきべつ}に~を選択{せんたく}する
select ~ by seniority
年功序列{ねんこう じょれつ}で~を選ぶ
select ~ by vote
投票{とうひょう}で~を選ぶ
select ~ carefully
~を吟味する
select ~ collaboratively with
(人)と協力し合って~を選択{せんたく}する
select ~ for a subsequent action
次の操作{そうさ}のために~を選択{せんたく}する
select ~ from a huge database
膨大{ぼうだい}なデータベースから~を選ぶ[選択{せんたく}する]
select ~ from the drop-down menu
《コ》ドロップダウン・メニューから~を選ぶ[選択{せんたく}する]
select ~ from the Start menu
スタート・メニューから~を選択{せんたく}する
select ~ from the Table menu
テーブル・メニューから~を選ぶ
selection
selection
【名】
1. 選ぶこと、選択{せんたく}
2. 選ばれた人[もの]
3. えりすぐりの人[もの]
4. 〔文学{ぶんがく}や音楽作品{おんがく さくひん}の〕選集{せんしゅう}
5. 《生物》淘汰{とうた}
【音声を聞く】svl03/selection_w.mp3【レベル】3、【発音】səlékʃən、【@】スィレクション、セレクション、【変化】《複》selections、【分節】se・lec・tion
selection algorithm
選択{せんたく}アルゴリズム
selection analysis
選択分析{せんたく ぶんせき}◆「分析・解析」の単数形=analysis、複数形=analyses
【表現パターン】selection analysis [analyses]
selection and authority of principals
校長{こうちょう}の任命{にんめい}と権限{けんげん}
selection and concentration
〔経営戦略{けいえい せんりゃく}の〕選択{せんたく}と集中{しゅうちゅう}
selection and maintenance of the aim
目的{もくてき}の選択{せんたく}と維持{いじ}◆「戦いの原則(principle of war)」の中で最も重要だとされるもの。
selection approach
選択{せんたく}アプローチ
selection assay
選択分析{せんたく ぶんせき}
selection behavior
選択行動{せんたく こうどう}
selection behaviour
〈英〉→ selection behavior
selection bias
《統計》選択{せんたく}バイアス◆科学研究の対象を選択する際の誤りで、特定の傾向を持つ集団だけを選択するサンプリング・バイアス(sampling bias)や、検査の対象とする患者を選択する際の偏りである範囲バイアス(spectrum bias)などがある。
selection block
《コ》選択{せんたく}ブロック
selection board
選定委員会{せんてい いいんかい}
Selection Board for Summary Court Judge
【組織】
簡易裁判所判事選考委員会
selection border
選択枠{せんたく わく}
self
self
【自動】
自家受粉{じか じゅふん}する【他動】
自家受粉{じか じゅふん}させる、近親{きんしん}[同系{どうけい}]交配{こうはい}させる【名】
1. 自己{じこ}、自分{じぶん}、自分自身{じぶん じしん}、本人{ほんにん}、そのもの
2. 自我{じが}
【形】
一様{いちよう}の、単色{たんしょく}の【音声を聞く】svl03/self_w.mp3【レベル】3、【発音】sélf、【@】セルフ、【変化】《複》selves
Self
【人名】
セルフ【雑誌名】
セルフ◆雑誌
self acceleration
自己加速{じこ かそく}
self acknowledgment
自己認知{じこ にんち}
self application
自己適用
self attenuation
自己減衰{じこ げんすい}
self checkout
〔スーパーなどの〕セルフ・レジ[チェックアウト]◆【同】self-service checkout
self citation
自己引用{じこ いんよう}
Self confident but has a strong inferiority complex.
自信家だが劣等感も強い。◆【出典】Hiragana Times, 1990年8月号◆【出版社】”HT046006”, “2496709”
self correlation
自己相関{じこそうかん}
self correlation function
自己相関機能{じこそうかん きのう}
Self criticism is not humility, it’s stupidity.
自己批判は謙遜ではなく、愚かさです。◆【出典】Hiragana Times, 2006年2月号◆【出版社】”HT232020”, “2496710”
Self Defense Corps
自衛隊部隊{じえいたい ぶたい}
self diffraction
《物理》自己回折{じこ かいせつ}
self dose
自己線量{じこ せんりょう}
selfish
selfish
【形】
〈侮蔑的〉自分のことしか考えない、利己的{りこてき}な、自分勝手{じぶん かって}な、自己中心的{じこ ちゅうしん てき}な、わがままな、身勝手{みがって}な【音声を聞く】svl03/selfish_w.mp3【レベル】3、【発音】sélfiʃ、【@】セルフィッシュ、【分節】self・ish
selfish arrogance
自己中心的{じこ ちゅうしん てき}な傲慢{ごうまん}さ、身勝手{みがって}さ
selfish behavior
利己的行動{りこ てき こうどう}
selfish behaviour
〈英〉→ selfish behavior
selfish capitalism
利己的資本主義{りこ てき しほん しゅぎ}
selfish concerns of money and pride
金銭{きんせん}や誇りといった利己的{りこ てき}な関心事{かんしんじ}
selfish concerns of normal human existence
一般{いっぱん}の人間{にんげん}が持つような利己的{りこ てき}な関心事{かんしんじ}
selfish concerns of property and money
所有物{しょゆうぶつ}や金銭{きんせん}といった利己的{りこ てき}な関心事{かんしんじ}
selfish deed
利己的{りこてき}[自己中心的{じこ ちゅうしん てき}な]行為{こうい}
selfish DNA
利己的{りこてき}DNA
selfish foreign policy
自分勝手{じぶん かって}な外交政策{がいこう せいさく}
Selfish Gene
【著作】
《The ~》利己的な遺伝子◆英1976《著》リチャード・ドーキンス(Richard Dawkins)◆当初の邦題は『生物=生存機械論』1989年に改訂版刊行。
selfish gene theory
利己的遺伝子説{りこ てき いでんし せつ}
selfish in the use of
《be ~》~の使用{しよう}において利己的{りこ てき}である、利己的{りこ てき}に~を使う
selfish individual
《a ~》わがまま[自己中心的{じこ ちゅうしん てき}]な人
senior
senior
【名】
1. 年上{としうえ}の人、年長者{ねんちょう しゃ}、先輩{せんぱい}、先達{せんだつ}
2. 高齢者{こうれいしゃ}、老人{ろうじん}
3. 〈米〉〔大学{だいがく}・4年制高校{ねんせい こうこう}などの〕4年生{ねんせい}、〔3年制高校{ねんせい こうこう}などの〕3年生{ねんせい}
【形】
1. 年上{としうえ}の
2. 〔役職などが〕上級{じょうきゅう}[上席{じょうせき}・高位{こうい}・上位{じょうい}]の
3. ~・シニア◆しばしばSenior。親族で同姓同名の二人を区別するため(主に父と同じ名を息子に付けた場合)、年上の人の名の末尾に付加する語。◆【参考】junior◆【略】Sr. ; sr. ; Snr. ; snr. ; Sen. ; sen.
【音声を聞く】svl03/senior_w.mp3【レベル】3、【発音】síːnjər、【@】シーニア、シーニャ、シニア、スィーニァ、【変化】《複》seniors、【分節】sen・ior
Senior
【人名】
シーニア、シーニアー
senior accountant
上級会計士{じょうきゅう かいけいし}
senior administration official
政府高官{せいふ こうかん}
senior administrative officer
《a ~》上級行政官{じょうきゅう ぎょうせいかん}
senior administrator
《a ~》上級役員{じょうきゅう やくいん}
Senior Administrator for Personnel Affairs
人事調査官◆国土交通省などの
senior adult
老人{ろうじん}
senior adviser
相談役{そうだんやく}
【表現パターン】senior (corporate) adviser
senior advisor to the board
取締役会{とりしまり やく かい}の上級顧問{じょうきゅう こもん}、相談役
senior advisor with
《a ~》~の上級顧問{じょうきゅう こもん}
senior advisory group
上級顧問グループ◆【略】SAG
senior aircraftman
《英空軍》上等兵{じょうとうへい}
Senior Airman
《米空軍》上級空兵{じょうきゅう くうへい}◆【略】SrA
senior al-Qaeda leader
アルカイダ幹部{かんぶ}
sensible
sensible
【形】
1. 分別{ふんべつ}のある、思慮{しりょ}のある、常識{じょうしき}がある、賢明{けんめい}な、聡明{そうめい}な、気が利く
・Be more sensible. : 〔重要な問題について〕もう少し分別を持ちなさい。
・Be sensible. : 分別を失うな。
2. 目的{もくてき}にふさわしい[かなった]、理にかなっている、実用{じつよう}にかなった、実用本位{じつよう ほんい}の
3. 顕著{けんちょ}な
4. 気付いている
【音声を聞く】svl03/sensible_w.mp3【レベル】3、【発音】sénsəbl、【@】センシブル、センスィブル、【分節】sen・si・ble
sensible about one’s diet
《be ~》食事{しょくじ}に気を付ける
sensible advice
合理的{ごうり てき}な助言{じょげん}
sensible adviser
思慮{しりょ}のある助言者{じょげん しゃ}
sensible age
分別{ふんべつ}のつく年頃
sensible analysis
妥当{だとう}な分析{ぶんせき}◆「分析・解析」の単数形=analysis、複数形=analyses
sensible and balanced advice to
~への賢明{けんめい}でバランスの取れた助言{じょげん}
sensible answer
賢明{けんめい}な回答{かいとう}[解決策{かいけつ さく}]
sensible attitude
良識{りょうしき}ある態度{たいど}
sensible business plan
賢明{けんめい}な事業計画{じぎょう けいかく}
sensible conclusions being drawn by
~によって引き出された賢明{けんめい}な結論{けつろん}
sensible course
分別{ふんべつ}ある振る舞い[行動{こうどう}の仕方{しかた}]
sensible course of action
賢明{けんめい}な行動計画{こうどう けいかく}
sensible decision
賢明{けんめい}な決定{けってい}
sensible diet
しっかりとした[健康的{けんこう てき}な・理にかなった]食事{しょくじ}[食生活{しょくせいかつ}・食習慣{しょくしゅうかん}]
sensitive
sensitive
【名】
1. 傷つきやすい人間{にんげん}
2. 霊感{れいかん}のある人間{にんげん}
【形】
1. 感覚{かんかく}がある、感知{かんち}できる
2. 《病理》〔身体{しんたい}が〕傷つきやすい、炎症{えんしょう}を起こしやすい
3. 〔外界{がいかい}の刺激{しげき}に対して身体{しんたい}が〕敏感{びんかん}な、良く反応{はんのう}する
・A dog’s nose is more sensitive than this machine. : 犬の鼻の方がこの機械より敏感です。
4. 〔芸術的{げいじゅつ てき}な表現{ひょうげん}などが〕繊細{せんさい}な、微妙{びみょう}な
5. 〔芸術作品{げいじゅつ さくひん}などに対して〕感性{かんせい}が豊かな
6. 〔外界{がいかい}に刺激{しげき}に〕反応{はんのう}する、影響{えいきょう}を受ける
・This button is sensitive to light touch. : このボタンは軽く触れるだけで反応する。
7. 〔他の人に〕思いやりがある、親切{しんせつ}な
8. 〔他の人の言葉{ことば}などに〕傷つきやすい、神経質{しんけいしつ}な
・Let’s not be too sensitive. : あまり神経質にならないようにしましょう。
・Don’t say anything about his hair. He’s very sensitive about it. : 彼の髪のことは何も言うなよ。すごく気にしてるんだから。
9. 〔問題{もんだい}などが〕公にしにくい、慎重{しんちょう}に扱うべき
10. 〔機械{きかい}などが〕微妙{びみょう}な差が検知{けんち}できる、精度{せいど}が高い
11. 《金融》〔市場{しじょう}などが〕不安定{ふあんてい}な、乱高下{らんこうげ}する
【音声を聞く】svl03/sensitive_w.mp3【レベル】3、【発音】sénsətiv、【@】センシティブ、センシテブ、センスィティブ、【分節】sen・si・tive
sensitive ability
感知力{かんち りょく}
sensitive about
《be ~》~に神経過敏{しんけい かびん}になる[神経{しんけい}をとがらせている]
sensitive about the size of one’s breasts
《be ~》胸[バスト]のサイズ[大きさ]を気にしている
sensitive actor
繊細{せんさい}な演技{えんぎ}をする役者{やくしゃ}
sensitive age
感じやすい年頃[年齢{ねんれい}]
sensitive altimeter
精密高度計{せいみつ こうどけい}
sensitive analysis
高感度分析{こう かんど ぶんせき}◆「分析・解析」の単数形=analysis、複数形=analyses
【表現パターン】sensitive analysis [analyses]
sensitive apparatus
感知機器{かんち きき}
sensitive area of skin
皮膚{ひふ}の敏感{びんかん}な部分{ぶぶん}[部位{ぶい}]
sensitive assay
高感度測定法{こう かんど そくてい ほう}
sensitive asthma
感受性ぜんそく
sensitive awareness of
~を敏感{びんかん}に察知{さっち}すること
sensitive bacterium
感受性菌{かんじゅせい きん}◆「細菌」の単数形=bacterium、複数形=bacteria
【表現パターン】sensitive bacterium [bacteria]
sensitive bioassay
高感度{こう かんど}バイオアッセイ
series
series
【名】
1. 連続{れんぞく}、シリーズ、一組{ひとくみ}、連続試合{れんぞく しあい}、系
2. 《数学》級数{きゅうすう}
3. 〔地質年代層序区分の〕統
4. 《植物》列◆分類上の区分。節・亜節の下位、亜列・種の上位。◆【略】ser.
【音声を聞く】svl03/series_w.mp3【レベル】3、【発音】síəri(ː)z、【@】シリーズ、スィアリーズ、【分節】se・ries
series __ to __
《the ~》_から_までの続いた数
・Three is the mean of the series one to five. : 3は1から5までの一連の数の平均です。
【表現パターン】series (from) __ to __
series advertising
シリーズ広告{こうこく}
series analysis
級数解析{きゅうすう かいせき}◆「分析・解析」の単数形=analysis、複数形=analyses
【表現パターン】series analysis [analyses]
series approximation
級数近似{きゅうすう きんじ}
series array
直列{ちょくれつ}アレイ
series association
直列結合{ちょくれつ けつごう}
series battery
直列電池{ちょくれつ でんち}
series bond
連続債券{れんぞく さいけん}
series branch
《電気》直列分岐{ちょくれつ ぶんき}
series capacitance
直列容量{ちょくれつ ようりょう}
series capacitor
直列{ちょくれつ}コンデンサ[キャパシタ]
series circuit
直列回路{ちょくれつ かいろ}
series coil
直列{ちょくれつ}コイル
series comma
シリーズ・コンマ、連続{れんぞく}コンマ◆【同】serial comma◆等位のserial comma語句が列挙されており、かつ最後とその直前の語句が接続詞でつながれている場合に、直前の語句の後ろに打たれたコンマのこと。one, two, three, and fourのthree直後のコンマがseries comma。
seriously
seriously
【副】
1. 真面目{まじめ}に、真剣{しんけん}に、本気{ほんき}に、冗談抜きに
2. 重大{じゅうだい}に、著しく、ひどく、重く、深刻{しんこく}に
・Don’t take it seriously. : 深刻に受け止めないでくれ。
・Tobacco seriously damages health. : たばこは健康を著しく害する。
3. 真面目{まじめ}な話だが、本当{ほんとう}のところ
【音声を聞く】svl03/seriously_w.mp3【レベル】3、【発音】síəriəsli、【@】シアリアスリ、シリアスリ、スィアリアスリ、【分節】se・ri・ous・ly
seriously accept the consensus of international society
国際社会{こくさい しゃかい}の総意{そうい}を真剣{しんけん}に受け止める
seriously addicted
《be ~》ひどい麻薬中毒{まやく ちゅうどく}である
seriously address the problems of developing countries
途上国問題{とじょうこく もんだい}に真剣{しんけん}に取り組む
seriously address unresolved issues between the two countries
二国間{にこくかん}の未解決問題{みかいけつ もんだい}に真剣{しんけん}に取り組む
seriously affect
深刻{しんこく}な影響{えいきょう}を与える
・Gorazde is the most seriously affected. : ゴラジュデが一番深刻な影響を受けました。
・”Seriously affecting” was the phrase she used. : 彼女は、「深刻に影響している」という表現を使いました。
seriously affect earnings
収益{しゅうえき}に深刻的{しんこくてき}な影響{えいきょう}を与える
seriously affect someone’s operation
(人)の操業{そうぎょう}[業務{ぎょうむ}]に深刻{しんこく}な影響{えいきょう}を与える[及ぼす]
seriously affect the daily lives of the people
国民{こくみん}の日常生活{にちじょう せいかつ}に深刻{しんこく}な影響{えいきょう}を与える
seriously affect the economic development
経済発展{けいざい はってん}に大きな影響{えいきょう}を及ぼす
seriously affect the entire socioeconomy
社会経済全般{しゃかい けいざい ぜんぱん}に深刻{しんこく}な影響{えいきょう}を与える
seriously affect the health of
~の健康{けんこう}を著しく害する、~の健康{けんこう}に著しい影響{えいきょう}を与える[及ぼす]
seriously affect the people of the future
これからの人たちに大きな影響{えいきょう}を与える
seriously affect the quality of life of
(人)の生活{せいかつ}に深刻{しんこく}な影響{えいきょう}を及ぼす
seriously affected by
《be ~》~に深刻{しんこく}な[大きな]影響{えいきょう}を受ける
setting
setting
【名】
1. 〔あるものの周りの〕状況{じょうきょう}、環境{かんきょう}、背景{はいけい}
2. 〔映画{えいが}や演劇{えんげき}の〕設定{せってい}、背景{はいけい}
3. 〔映画{えいが}や演劇{えんげき}の〕舞台装置{ぶたい そうち}
4. 《音楽》〔歌詞{かし}に付けた〕曲、音楽{おんがく}
5. 〔機器{きき}の〕設定{せってい}値[レベル]
6. 〔宝石{ほうせき}などの〕台枠{だいわく}
7. 〔食卓{しょくたく}に並べた一人分{ひとり ぶん}の〕食器類{しょっきるい}◆テーブルナプキンやマットをも含めた一式。
8. 〔めんどりの巣のひとかえりの〕卵
9. 《the ~》〔月や太陽{たいよう}が〕沈むこと
【音声を聞く】svl03/setting_w.mp3【レベル】3、【発音】sétiŋ、【@】セッティング、【変化】《複》settings、【分節】set・ting
setting ~ aside
~はともかくとして
setting accelerator
《セメントなどの》凝結促進剤{ぎょうけつ そくしんざい}
setting agent
硬化剤{こうかざい}
setting and hardening
〔セメントなどの〕凝結硬化{ぎょうけつ こうか}
setting and hardening accelerator
〔セメントなどの〕凝結硬化促進剤{ぎょうけつ こうか そくしんざい}
setting and hardening of a cement
セメントの凝結硬化{ぎょうけつ こうか}
setting and hardening of cement-based materials
セメント基材{きざい}の凝結硬化{ぎょうけつ こうか}
setting angle
取り付け角{とりつけかく}
setting area
設定領域{せってい りょういき}
Setting aside his fears, Nobuyuki told Tatiana he would be in the Ukraine within three days.
不安になりながらも、宣行さんはタティアナさんに「3日以内に行く」と宣言した。◆【出典】Hiragana Times, 2009年2月号◆【出版社】”HT268033”, “2497103”
Setting aside legal matters, as a human I believe that the child should be awarded Japanese citizenship.
私は、法律論はともかく人道的に考えれば、この子どもに日本国籍を与えるべきであると思う。◆【出典】『青い目・黒い目』(ニカス・コペル著)◆【出版社】”YA10-031”, “2497104”
Setting aside the good old days of America, in modern-day America, with its many problems, such as racial issues, the gap between rich and poor and the increasing number of homeless people, a completely different verdict results according to how a jury is selected.
昔の古き良きアメリカの時代ならともかく、現在のように人種問題や貧富の差、ホームレスの増加などの多くの問題を抱えたアメリカでは、陪審員の選び方によって全く違う判決が出てしまう。◆【出典】Hiragana Times, 1996年5月号◆【出版社】”HT115041”, “2497105”
setting aside the question of
~はともかくとして
Setting Auth’s expiry time larger than the session timeout will still expire the session to the time the php session expires.
Auth の有効期限をセッションのタイムアウトより大きくしたとしても、PHP のセッションが期限切れになった時点でAuthも期限切れとなります。◆【出典】◆【License】◆【編集】
settle
settle
【自動】
1. 〔人がある場所{ばしょ}で〕落ち着く、ゆったりする
2. 〔人がある場所{ばしょ}に〕定住{ていじゅう}する、住み着く
3. 〔浮かんでいる物が〕下に沈む、沈殿{ちんでん}する
4. 〔おりなどが沈んで液体{えきたい}が〕澄む、透明{とうめい}になる
5. 〔おりなどが沈んで〕積もる、固まる
6. 〔問題{もんだい}や紛争{ふんそう}などが〕解決{かいけつ}する、まとまる
・Let matters settle where they will. : 収まるところに収まるものだ。
7. 〔行動{こうどう}などについて〕決心{けっしん}する、確定{かくてい}する
8. 〔人が仕事{しごと}や新しい環境{かんきょう}に〕落ち着く、慣れる
9. 借金{しゃっきん}を払う[清算{せいさん}する]
【他動】
1. 〔問題{もんだい}や紛争{ふんそう}を〕解決{かいけつ}する、終わらせる
・Any problems should be settled directly between the buyer and the seller concerned. : いかなるトラブルも、関与するバイヤーと売り手の間で直接に解決すべきである。
2. 〔条件{じょうけん}や行動{こうどう}を〕確定{かくてい}させる、決定{けってい}する
・It’s all settled. : じゃあ決まった。
・That settles it. : これで決まりだ。
3. 〔負債{ふさい}などを〕清算{せいさん}する、決済{けっさい}する
4. 《法律》〔法的{ほうてき}な争いを合意{ごうい}により〕示談{じだん}にする
5. 〔人を〕住まわせる、定住{ていじゅう}させる
6. 〔場所{ばしょ}に〕定住{ていじゅう}する、入植{にゅうしょく}する
7. 〔人を場所{ばしょ}に〕落ち着かせる、ゆったりとさせる
8. 〔人を〕静かに[おとなしく]させる
9. 〔人を〕就職{しゅうしょく}[結婚{けっこん}]させる、身を固めさせる
10. 〔人に資産{しさん}を〕譲渡{じょうと}する、分与{ぶんよ}する
11. 〔バラバラの物を〕まとめる、固める
12. 〔浮いている物を下に〕沈ませる、落ち着かせる
13. 〔濁っている液体{えきたい}を〕澄ませる、濁りをなくす
14. 〔家畜{かちく}に〕種付けする
【名】
長椅子{ながいす}、ベンチ◆高い背もたれと肘掛がついていて多くの場合床から座部までが引き出しになっている。【音声を聞く】svl03/settle_w.mp3【レベル】3、【発音】sétl、【@】セトゥル、セトル、【変化】《動》settles | settling | settled、【分節】set・tle
Settle
【人名】
セトル
Settle!
《ゴ》止まれ!◆飛びすぎたボールに向かって言う。
settle ~ beforehand
~を先決{せんけつ}する
settle ~ by arbitration
~を仲裁で解決する
settle ~ by majority decision
~を多数決で決める
settle ~ eventually around a bargaining table
交渉{こうしょう}の席で最終的{さいしゅうてき}に~を和解{わかい}に持ち込む
settle ~ in the form of economic aid
経済援助{けいざい えんじょ}という形で~を清算{せいさん}する
settle ~ satisfactorily
~を円満{えんまん}に解決{かいけつ}する
settle ~ through fair legal judgement
〈英〉→ settle ~ through fair legal judgment
settle ~ through fair legal judgment
公正{こうせい}な司法判断{しほう はんだん}によって~を解決{かいけつ}する
settle ~ through the gun
武力によって~を解決する
settle ~ with a majority vote
~を多数決で決める
settle ~ with money
〔問題{もんだい}・もめ事など〕~をお金で解決{かいけつ}する
settle a __-year legal battle over
~に関する_年に及ぶ[わたる]法廷闘争{ほうてい とうそう}に決着{けっちゃく}をつける[終止符{しゅうしふ}を打つ]
sexual
sexual
【形】
1. 性の、性器{せいき}の
2. 性欲{せいよく}の、性行為{せい こうい}の
3. 男女{だんじょ}の、雌雄{しゆう}の
4. 《生物》生殖{せいしょく}の
【音声を聞く】svl03/sexual_w.mp3【レベル】3、【発音】sékʃuəl、【@】セクシャル、セクシュアル、【分節】sex・u・al
sexual abandon
性的{せいてき}な放縦{ほうじゅう}、性的放縦{せいてき ほうじゅう}さ、淫蕩{いんとう}さ
sexual abduction
性的誘拐{せいてき ゆうかい}
sexual aberrancy
性的{せいてき}な倒錯{とうさく}
sexual aberrations
性的異常{せいてき いじょう}
sexual ability
性的能力{せいてき のうりょく}
sexual abnormality
性的異常{せいてき いじょう}
sexual abstinence
禁欲{きんよく}、性的禁断
sexual abuse
性的虐待{せいてき ぎゃくたい}
sexual abuse claim
性的虐待{せいてき ぎゃくたい}の訴え
sexual abuse during adolescence
青年期{せいねんき}の性的虐待{せいてき ぎゃくたい}
sexual abuse during childhood
小児期{しょうにき}[子ども時代{じだい}]の性的虐待{せいてき ぎゃくたい}
sexual abuse in childhood
幼児期{ようじき}の性的虐待{せいてき ぎゃくたい}
sexual abuse of a child
子どもへの性的虐待{せいてき ぎゃくたい}
Sexual abuse of children is not a fatal disease.
子どもへの性的虐待は致死的疾患ではありません。
shame
shame
【他動】
1. (人)に恥ずかしい思いをさせる、(人)を恥じ入らせる
2. (人)が恥じて~させるようにする、(人)が~しないのは恥だと思わせる
3. 〔優れていることを見せつけて〕(人)の面目{めんもく}をつぶす、(人)の名誉{めいよ}を傷つける
【名】
1. 恥かしさ、恥ずかしい思い
・No shame to it. : 別に恥ずかしがるほどのことじゃありません。
2. 恥、不名誉{ふめいよ}
3. 〈話〉残念{ざんねん}[遺憾{いかん}]な事、慙愧{ざんき}の念
・It’s a shame to stay indoors on such a lovely day. : こんな天気のいい日に家の中にいるなんてもったいない。
・What a shame I missed it. : 行けなくて残念でした。
・It’s almost a shame to eat it. : 食べてしまうのがもったいないくらいだ。◆美しい料理・菓子など。
【音声を聞く】svl03/shame_w.mp3【レベル】3、【発音】ʃéim、【@】シェイム、【変化】《動》shames | shaming | shamed
Shame
【映画】
シェイム/告発の街◆豪1987
Shame!
恥を知れ!/この恥知らず!/みっともない!◆口論や罵倒の表現。
Shame: A Novel
【著作】
恥◆英1983《著》サルマン・ラシュディ(Salman Rushdie)
shame and remorse at once seized him, and he repented of his unworthy conduct and besought with many tears his brother’s pardon for the injuries he had done him.
恥と後悔で胸がいっぱいになり、卑劣な行為を悔いて、オーランドゥに、自分が加えてきた侮辱を許してくれと涙を流して訴えた。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_LIKE”, “2654644”
shame at
~に対する恥辱{ちじょく}[恥ずかしさ]
【表現パターン】shame at [for]
shame at a homicidal thought
殺人{さつじん}を考えたことに対する恥辱感{ちじょく かん}
shame culture
《a ~》恥の文化{ぶんか}◆【対】guilt culture
shame for ever
末代{まつだい}までの恥
Shame in a kindred cannot be avoided.
身内の恥というものは、避けることができない。◆ことわざ
shame of feeling
恥ずかしい気持ち{きもち}
shame of the family
一家{いっか}の恥[面汚し]◆【同】black sheep
shame of the whole world
《the ~》全世界{ぜんせかい}の恥
Shame on me.
面目ない。/私は反省しなければなりません。/情けない[恥ずべき]ことですよね。◆【場面】道徳や社会常識に反すること・非難されても仕方ないことをしてしまった。◆embarrassed(心情的に恥ずかしい=非難されるようなことをしたとは限らない)とは意味が異なる。
Shame on you!
恥を知れ!/この恥知らず!/みっともない!◆口論や罵倒の表現。
恥を知りなさい!◆【出典】Hiragana Times, 1996年5月号◆【出版社】”HT115050”, “2186654”
sharply
sharply
【副】
1. 鋭く、激しく
2. 急に、敏速{びんそく}に
3. はっきりと、厳しく
【音声を聞く】svl03/sharply_w.mp3【レベル】3、【発音】ʃɑ́ːrpli、【@】シアープリ、【分節】sharp・ly
sharply characterised by
〈英〉= sharply characterized by
sharply characterized by
《be ~》~によって鮮明{せんめい}に特徴付けられる
sharply conscious of
《be ~》~を強く意識{いしき}する
sharply critical of someone’s plan
《be ~》(人)の案[計画{けいかく}]に対し非常{ひじょう}に批判的{ひはん てき}である
sharply criticise ~ for denying
〈英〉= sharply criticize ~ for denying
sharply criticise
〈英〉= sharply criticize
sharply criticise someone for purchasing arms
〈英〉= sharply criticize someone for purchasing arms
sharply criticise someone’s decision
〈英〉= sharply criticize someone’s decision
sharply criticise the readiness of
〈英〉= sharply criticize the readiness of
sharply criticise the ruling bloc
〈英〉= sharply criticize the ruling bloc
sharply criticize ~ for denying
…を否定{ひてい}しているとして~を厳しく批判{ひはん}する
sharply criticize
~を厳しく批判{ひはん}する
sharply criticize someone for purchasing arms
兵器購入{へいき こうにゅう}について(人)を厳しく批判{ひはん}する
sharply criticize someone’s decision
(人)の決定{けってい}を厳しく批判{ひはん}する
shave
shave
【自動】
ひげをそる、毛をそる【他動】
1. ~をそろえて短く切る、カットする
2. 〔ひげを〕そる
3. ~を薄く削る
4. 〈話〉~を値下げする、~の価格{かかく}を下げる
5. ~をかする、かすめて通る、ぎりぎりで通る
・His back shaved the counter in passing. : カウンターを通るとき、彼の背中がかすった。
6. 《機械》タップを切る
【名】
1. ひげをそること、ひげそり、ひげそり道具{どうぐ}
2. 《電気》タップ、コンセント、中継端子{ちゅうけい たんし}、タッピング工具{こうぐ}◆タップ=メスねじ溝
3. 《軍事》消灯{しょうとう}[食事{しょくじ}]ラッパ
【音声を聞く】svl03/shave_w.mp3【レベル】3、【発音】ʃéiv、【@】シェイブ、【変化】《動》shaves | shaving | shaved
shave $__ a month off of one’s food bill
食費{しょくひ}から毎月{まいつき/まいげつ}_ドル削る
shave __ seconds off the marathon mark
マラソン記録{きろく}を_秒縮める
shave a beard
顎{あご}ひげをそる[そり落とす]
shave after showering
シャワーの後でひげをそる
shave against the grain
〔ひげなどを〕生えている向きに逆らって剃る
shave biopsy
薄片生検{はくへん せいけん}
shave cheese on top of
~の上にチーズを削り落とす
【表現パターン】grate [shave] cheese on top of
shave cleanly
〔ひげなどを〕さっぱり剃る
shave costs
コストを削減{さくげん}する
shave cream
シェービング[ひげそり]クリーム
shave demand
需要{じゅよう}を削減{さくげん}する
shave dried bonito
かつお節を削る
shave excision
削り切除(術)
shave gel
シェービングジェル、ひげそり用ジェル
shelf
shelf
【名】
棚、棚の上のもの、棚状{だな じょう}のもの【音声を聞く】svl03/shelf_w.mp3【レベル】3、【発音】ʃélf、【@】シェルフ、【変化】《複》shelves
shelf area
大陸棚地域{たいりくだな ちいき}
shelf arrangement
書架配置{しょか はいち}
shelf board
棚板{たないた}
shelf bottle
装置瓶
shelf break
大陸棚端{たいりくだな たん}
shelf company
シェルフカンパニー◆売却目的で設立された会社。棚(shelf)に並んだ商品のように、買い手を待っているイメージからこの名がある。
shelf control
棚管理{たな かんり}
shelf corporation
= shelf company
shelf deposit
陸棚堆積物{りくだな たいせき ぶつ}
shelf display
棚の陳列{ちんれつ}
shelf edge
大陸棚{たいりくだな}の外縁{がいえん}
shelf facies
陸棚相{りくだな そう}
shelf for wine bottles
ワイン・ボトル用の棚
shelf for wine glasses
ワイン・グラス用の棚
shell
shell
【自動】
殻[莢]から出る、はがれる【他動】
1. ~の殻[莢]を剥ぐ、~を殻から取り出す、脱穀{だっこく}する
2. ~を砲撃{ほうげき}する
【名】
1. 貝殻{かいがら}◆ハマグリ、シジミなど「ふた」が閉まる形の貝(二枚貝)の殻について、日本語では全体を「1個」の貝殻と呼ぶこともできるが、英語では上下の「ふた」それぞれがa shellで、1個の貝がtwo shellsを持つ。
2. 〔カニ・エビ・昆虫などの〕殻、甲羅{こうら}
3. 卵の殻、卵殻{らんかく}
4. 《コ》シェル◆ユーザからのコマンド入力を受け付け、解釈するプログラム。
5. 《植物》〔種子{しゅし}や木の実の〕殻、さや
6. 外耳◆貝殻に似ているため。
7. 《建築》骨組み{ほねぐみ}、外郭構造{がいかく こうぞう}
8. うわべ、外見{がいけん}、見せ掛け
9. 《海事》〔船体{せんたい}の〕外板{がいはん}、船殻{せんかく}
10. 《海事》〔レース用の〕シェル(艇)◆4人乗りで最大18.9m、一人乗りで8.2mの細長い手漕ぎボート。
11. 〔ビール用の〕小グラス
12. 《軍事》破裂弾{はれつ だん}、炸裂弾{さくれつ だん}◆先端に爆薬を詰め、着弾した時に爆発して破壊する砲弾。榴弾(high explosive)や徹甲弾(armor piercing)などがある。これに対して爆薬のないものをshotと呼ぶ。
13. 〔散弾銃{さんだんじゅう}の〕薬包{くすりづつみ}、カートリッジ
14. 《物理》電子殻{でんしかく}◆【同】electron shell
15. 幽霊{ゆうれい}[ダミー]会社{かいしゃ}◆【同】shell company
16. 〔女性用{じょせい よう}の〕袖なしブラウス[セーター]
【形】
貝殻模様{かいがら もよう}の【音声を聞く】svl03/shell_w.mp3【レベル】3、【発音】ʃél、【@】シェル、【変化】《動》shells | shelling | shelled
Shell
【組織】
シェル、シェルオイル◆1907設立
SHELL
【略】
=Society of Historical English Language and Linguistics
英語史研究会◆【URL】
shell ~ continuously
絶え間なく~を砲撃{ほうげき}する
shell a nut
ナッツ[木の実]の殻を剥{む}く
shell a peanut
ピーナッツの殻を剥{む}く
shell a village
村を砲撃{ほうげき}する
shell account
【名】
《イ》シェルアカウント
Shell alone operates over 31,000 square kilometres.
シェル社単独でも、3万1000立方キロメートルの敷地を有する。◆【出典】
shell analysis
シェル解析{かいせき}◆「解析」の単数形=analysis、複数形=analyses
【表現パターン】shell analysis [analyses]
Shell and other companies also do no adequate monitoring of – or disclosure of information on – the human impacts of oil operations.
シェルやその他の企業は、石油操業の人間への影響について、十分なモニタリングや情報の開示を行っていない。◆【出典】
Shell and other oil companies have the freedom to act – or fail to act – without fear of sanction.
シェル社やその他の石油企業は、制裁を恐れることなく、自由に行動することが可能となっています。◆【出典】
shell aperture
《a ~》〔軟体動物{なんたい どうぶつ}などの〕殻の開口部{かいこうぶ}
【表現パターン】shell(’s) aperture
Shell appears to want to talk about the complex issues in the Niger Delta as if they were an onlooker – but do not acknowledge that the company’s operations are a contributing factor.
同社は、ナイジャーデルタにおける複雑な問題をまるで自分たちが傍観者であるかのように話したがっているようであり、シェル社の操業そのものがこの複雑な問題の一要因であることを認めていないのである。◆【出典】
shell bank
《法律》偽装銀行{ぎそう ぎんこう}
shopkeeper
shopkeeper
【名】
小売店主{こうり てんしゅ}、店主{てんしゅ}【音声を聞く】svl03/shopkeeper_w.mp3【レベル】3、【発音】ʃɑ́pkìːpər、【@】シャップキーパ、ショップキーパー、【変化】《複》shopkeepers、【分節】shop・keep・er
shop-keeper
→ shopkeeper
A shopkeeper at a dye shop dating back to the Edo period said, “I’m glad many people are coming to visit Mount Fuji but we must also think about the environmental impact on the mountain.”
江戸時代から続く染物店の店主は「大勢の人が富士山を訪れてくれるのはうれしいが、山の環境に与える影響のことも考えなければならない」と話した。◆【出典】Catch a Wave, 2013年9月13日号◆【出版社】
A shopkeeper at Uomata in Nerima Ward, Tokyo, said, “We’ve had our own 10th-day sale since spring.
東京・練馬区にある「魚又」の店主はこう話した。「春から独自に10日の特売を行っている。◆【出典】Catch a Wave, 2009年7月10日号◆【出版社】
A shopkeeper might reply, “Is this enough?” to which a customer would normally say,” Couldn’t you make it a little more?”
「それなら、このくらいでどう?」と売り手が答え「うん、もう少しまけて」といったやりとりをするところだ。◆【出典】Hiragana Times, 1993年1月号◆【出版社】”HT075028”, “2282369”
black shopkeeper
《a ~》黒人店主{こくじん てんしゅ}
general shopkeeper
雑貨店主{ざっか てんしゅ}
The shopkeeper folds some paper and puts a steaming hot waffle in it.
店の人が紙を折って、そこに湯気を立てている熱々のワッフルを挟みます。◆【出典】Catch a Wave, 2002年6月28日号◆【出版社】
The shopkeeper refused to pay protection money to the Mafia,
その店主はマフィアに用心棒代[見かじめ料]を払うのを拒否しました。
The shopkeeper replied, “800 yuan.”
「800元」と商人が答えた。◆【出典】『中国人の秘密』(ルー・ウェイ著)◆【出版社】”YA16-131”, “2562218”
The shopkeeper says she wants to show German people that Japanese comics are enjoyable even for adults.
店主によると、日本の漫画は大人でも楽しめるということをドイツの人たちに紹介したいのだそうです。”MB000195”, “2562219”
The shopkeeper waived the repair charge.
その店主は修理代を受け取りませんでした。
white shopkeeper
《a ~》白人店主{はくじん てんしゅ}
rob a shopkeeper
店主{てんしゅ}から強奪{ごうだつ}する
According to the shopkeeper, goods with Hillary’s image are selling the best.
店主によると、ヒラリー議員の絵がついたグッズが最もよく売れているという。◆【出典】Catch a Wave, 2008年1月11日号◆【出版社】
shy
shy
【1自動】
1. 〔驚きなどで〕ビクリとする、飛び上がる
2. 〔恐れなどから〕後ずさりする、尻込みする
【1他動】
~をよける、避ける【1名】
後ずさり、飛びのき【1形】
1. 内気{うちき}な、はにかんだ、恥ずかしがりの◆気が弱くてやりたくてもできない、という否定的な意味。日本ではそれが美徳とされることもある◆【参考】reserved ; hold back
・Don’t be shy, go talk to her. : 恥ずかしがらずに彼女に話し掛けてみなさいよ。
・(There’s) no need to be shy. : 恥ずかしがる必要ありません。
2. 臆病{おくびょう}な、気弱{きよわ}な、意気地{いくじ}がない
3. 用心深い{ようじんぶかい}、油断{ゆだん}しない、疑い深い{うたがいぶかい}
4. 遠慮{えんりょ}する、やりたがらない、乗り気でない
5. 不足{ふそく}した、欠けている
6. 《生物》〔動植物{どうしょくぶつ}が〕繁殖{はんしょく}しにくい
【2自動】
素早く投げる【2他動】
~を素早く投げる【2名】
1. 〔素早く〕投げること
2. 〈話〉嘲{あざけ}り、冷やかし
3. 〈話〉試し、試み
4. 標的落とし、的当て
【音声を聞く】svl03/shy_w.mp3【レベル】3、【発音】ʃái、【@】シャイ、【変化】《形》shyer | shyest、《動》shies | shying | shied
Shy
【人名】
シャイ
shy ~ at
【句動】
~を…に投げ付ける
shy about
《be ~》~をためらう、~に尻込みする
shy about expressing an opinion
《be ~》意見{いけん}を言うのをためらう
shy about things
《be ~》物事{ものごと}に対して尻込み[気後れ]する
shy and say nothing at first
《be ~》初めは恥ずかしがって何も言わない
shy and withdrawn
《be ~》〔人が〕内気{うちき}[引っ込み思案]である
shy around strangers
《be ~》初対面{しょたいめん}の[知らない]人がいると[の前だと]もじもじする、人見知りする
shy at heart
《be ~》内心{ないしん}は臆病{おくびょう}だ
shy away
【句動】
- 〔~を避けて〕身をかわす
- 尻込み{しりごみ}をする、取り下げる
- 《野球》〔野手{やしゅ}がお互いに捕球{ほきゅう}を〕譲り合う、お見合いする
shy away from
~するのを避ける、~するのを嫌がる、~を敬遠する、~するのを尻込みをする、~を辞退{じたい}する
・Many urban parents shy away from school matters. : 多くの都会の親は学校の事柄を敬遠する。
shy away from a challenge
骨の折れる問題を避けようと逃げ腰になる
shy away from a project
計画{けいかく}[プロジェクト]を避ける[辞退{じたい}する]
shy away from an explicit answer
明確{めいかく}に回答{かいとう}するのを渋る
sickness
sickness
【名】
1. 病気{びょうき}
・”Do you promise to take care of her in sickness and health?” “I do.” : 「いかなるときも彼女を守ることを誓いますか」「はい」◆【場面】結婚式で神父が新郎に言う。
2. 吐き気
【音声を聞く】svl03/sickness_w.mp3【レベル】3、【発音】síknəs、【@】シックネス、スィックネス、【変化】《複》sicknesses、【分節】sick・ness
sickness absence
病欠{びょうけつ}
sickness absenteeism
病気欠勤{びょうき けっきん}
sickness behavior
疾病行動{しっぺい こうどう}
sickness behaviour
〈英〉→ sickness behavior
sickness benefit
〈英〉疾病手当{しっぺい てあて}
sickness due to anoxia while climbing a high mountain
高山{こうざん}での酸欠症{さんけつ しょう}
sickness impact profile
疾病影響{しっぺい えいきょう}プロファイル
sickness in one’s heart
心の病
sickness insurance
疾病保険{しっぺい ほけん}
sickness pay
疾病手当{しっぺい てあて}
sickness payment
疾病手当{しっぺい てあて}
sickness pill
(薬の)錠剤{じょうざい}
sickness produced by
~によって起こる[引き起こされる]病気{びょうき}
sickness rate
罹病率{りびょうりつ}
sigh
sigh
【間投】
ハァ、やれやれ、タメイキ◆ため息の音【自動】
1. ため息をつく
2. 〔ため息のような〕音を立てる[出す]
3. 切望{せつぼう}する、待ち望む
【名】
1. ため息
2. ため息のような音
【音声を聞く】svl03/sigh_w.mp3【レベル】3、【発音!】sái、【@】サイ、【変化】《動》sighs | sighing | sighed
sigh a heavy sigh
大きくため息をつく
sigh about
~のことでため息をつく
sigh about the deficiency of perception for reality
現実{げんじつ}の認識{にんしき}の欠如{けつじょ}にため息をつく
sigh at the thought of
~のことを考えてため息をつく
sigh audibly
人に聞こえるようにため息をつく
sigh blissfully
この上なく幸せそうなため息をつく[吐息{といき}を漏{も}らす]
sigh contentedly
満足げにため息をつく
sigh deeply
深いため息をつく
sigh dreamily
夢見心地{ゆめみ ごこち}でため息をつく
sigh heavily
大きなため息をつく
sigh in anger
怒りのため息をつく
sigh in disbelief
信じられない様子{ようす}でため息をつく
sigh in frustration
失意{しつい}の[不満{ふまん}そうに]ため息をつく
sigh in pleasure
喜び[満足{まんぞく}]のため息をつく
signature
signature
【名】
1. 〔文書・小切手などに自分自身で行う〕署名{しょめい}、サイン◆【略】sig.◆有名人からもらうサインはautographという。
・Will you put your signature here? : ここに署名してもらえますか?
2. 〔文書・小切手などに〕サイン[署名{しょめい}]すること
3. 〔他と区別{くべつ}される〕特徴{とくちょう}、特徴的{とくちょう てき}な性質{せいしつ}[記号{きごう}・音]
4. 〔ラジオやテレビ番組{ばんぐみ}の〕テーマ曲◆【同】signature tune
5. 《医》〔処方箋{しょほうせん}の〕用法指示{ようほう しじ}◆【略】Sig. ; S.
6. 《音楽》調記号{ちょう きごう}◆【同】key signature
7. 《音楽》拍子記号{ひょうし きごう}◆【同】time signature
8. 《印刷》折(り)丁
9. 《印刷》折り記号
10. 《物・化》痕跡{こんせき}◆ある物質や物理的現象が起きたことの証拠となるもの。
11. 〔犯罪者{はんざいしゃ}の〕署名的行動{しょめい てき こうどう}
12. 《コ》〔ウイルスの〕シグナチャー◆特定できるウイルス固有の特徴。
【形】
1. 〔衣類が〕デザイナーの名前入りの
2. 特徴的{とくちょうてき}な◆【類】characteristic
【音声を聞く】svl03/signature_w.mp3【レベル】3、【発音】sígnətʃər、【@】シグネチャー、スィグネチャ、【変化】《複》signatures、【分節】sig・na・ture
signature agricultural product
特産品{とくさんひん}
signature analysis
シグニチャー・アナリシス◆薬物微量分析◆「分析・解析」の単数形=analysis、複数形=analyses
【表現パターン】signature analysis [analyses]
signature attitude
特徴{とくちょう}となる姿勢{しせい}[態度{たいど}]◆その人や物の名前が書かれているぐらいにその人や物であることが明らかな特徴が現れている姿勢、態度
・The satire magazine’s signature attitude remains the same. : その風刺雑誌の特徴となる姿勢は変わっていない。
signature authority
署名権限{しょめい けんげん}
signature block
- 署名欄{しょめい らん}
- 《イ》署名{しょめい}ブロック◆電子メールでメッセージが伝送される前に自動的に送付されるテキストで、差出人の名前、電子メールのアドレス、所属名などが含まれる
signature book
印鑑簿、署名簿
signature by procuration
代理署名{だいり しょめい}
signature campaign
署名運動{しょめい うんどう}
signature card
署名{しょめい}カード
signature classification
署名分類{しょめい ぶんるい}
signature collation
署名照合{しょめい しょうごう}
signature color
トレードマークの色、テーマ・カラー
signature colour
〈英〉→ signature color
signature dish
シェフの特別料理{とくべつ りょうり}、オリジナル特製料理{とくせい りょうり}
【表現パターン】signature dish [cuisine]
silently
silently
【副】
静かに、黙って、無言{むごん}で【音声を聞く】svl03/silently_w.mp3【レベル】3、【発音】sáiləntli、【@】サイレントゥリ、サイレントリ
silently assent
無言{むごん}で承認{しょうにん}すること
silently describe to oneself what he is doing
自分{じぶん}のしていることを心の中で唱える
silently emend
〔原稿{げんこう}など〕無許可{む きょか}で手を入れる、黙って校正{こうせい}する
silently grateful for
《be ~》黙って[心の中で]~に感謝{かんしゃ}する
silently ponder
黙って考え込む
accepted silently
《be ~》黙認{もくにん}される
as silently as someone is able
なるべく[できるだけ]静かに[そっと]
beg silently for
~を無言{むごん}で要求{ようきゅう}する
chuckle silently
無言{むごん}で含み笑いをする
close silently
〔ドアが〕静かに閉まる
communicate silently
黙ったままでコミュニケーションをとる
creep silently into
音を立てずこっそりと~に忍び込む
cry silently
静かに泣く
eat silently
黙々{もくもく}と食べる
simply
simply
【副】
1. 〔説明などが〕簡単{かんたん}に、分かりやすく
・Could you explain it a little more simply? : もう少し分かりやすく説明していただけるとありがたいのですが。
2. 〈容易さの強調〉造作なく、たやすく
3. 〈否定語と共に用いて〉絶対{ぜったい}に、どうしても、断じて、全然
・That is simply untrue [not true]. : そんなこと絶対うそだ。
4. 単に〔~だけ〕、ただ〔~のみ〕◆【同】only ; just
5. 〈強調〉全く、とても、本当に
・I simply adore him. : とにかく彼が大好きだ。
・The view was simply magnificent. : その眺め[景色・光景]はただただ素晴{すば}らしかった。
6. 〔生活などが〕質素{しっそ}に
【音声を聞く】svl03/simply_w.mp3【レベル】3、【発音】símpli、【@】シンプリー、スィンプリ、【分節】sim・ply
simply a collection of beliefs
《be ~》〔主語は〕単なる信念{しんねん}[意見{いけん}・信条{しんじょう}]の集積{しゅうせき}である
simply a formality
《be ~》〔手続き・行為{こうい}などが〕形式的{けいしき てき}なものにすぎない
【表現パターン】merely [simply] a formality
simply a matter of
《be ~》単に~の問題{もんだい}であるにすぎない
simply a random symptom of
《be ~》〔主語の状態{じょうたい}は〕~の症状{しょうじょう}がたまたま現れたものである
simply a result of
《be ~》~の結果{けっか}にすぎない
simply accept that kind of talk
その種の[その類の・そういう]話を素直{すなお}に[ありのまま・疑うことなく]聞く[受け止める・受け入れる]
simply act in accordance with one’s values at all times
いつも[どんなときも]ひたすら自分{じぶん}の価値{かち}観[基準{きじゅん}]に従って行動{こうどう}する
simply an expression of
《be ~》単なる~の表れ[表出{ひょうしゅつ}]である、~の表れ[表出{ひょうしゅつ}]にすぎない
“Simply and truly, Baas Cogez did not have me asked this year.
「本当のこと言うと、コゼツのだんなが今年は呼んでくれなかったんだ。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_DOG03”, “2238144”
simply annoy everyone
みんなをイライラさせるだけである
simply astounded
《be ~》開いた口が塞{ふさ}がらない
simply because
~であるばかりに、~というだけの理由で
Simply because he didn’t seem to have liberty.
単にそうする自由がなかったからではないでしょうか。◆【出典】Hiragana Times, 1991年11月号◆【出版社】”HT061045”, “2502687”
Simply because he has been influenced by the concept of zen, I could guess that he had achieved a considerable understanding of the complicated Japanese mentality.
禅の思想に影響を受けただけあって、日本人の複雑なメンタリティーをかなり理解なさっていると推察しました。◆【出典】Hiragana Times, 1996年5月号◆【出版社】”HT115079”, “2502688”
sincere
sincere
【形】
1. 〔人が〕誠実{せいじつ}な、正直{しょうじき}な
2. 〔感情{かんじょう}などが〕偽りのない、心の底からの
【音声を聞く】svl03/sincere_w.mp3【レベル】3、【発音】sinsíər、【@】シンシア、スィンスィア、【変化】《形》sincerer | sincerest、【分節】sin・cere
sincere about one’s efforts to alter one’s lifestyle
《be ~》生活様式{せいかつ ようしき}[ライフスタイル]を変えようと[改善{かいぜん}しようと]真剣{しんけん}に努力{どりょく}している
sincere admirer
心からのファン[称賛者{しょうさん しゃ}]
sincere and be oneself
《be ~》誠実{せいじつ}に自分{じぶん}らしくいる
Sincere apologies. We are moving our offices and I forgot to reply to you.
《レ/前文》誠に申し訳ございません。オフィスの引っ越し作業中のため、お返事を忘れておりました。◆返信が遅くなったことをわびる。
sincere apology
平謝り{ひらあやまり}、心からの謝罪{しゃざい}
sincere attitude toward trade
誠実{せいじつ}な取引態度{とりひき たいど}
sincere belief
心からの信念{しんねん}[信仰{しんこう}]
sincere compliment
《a ~》本当{ほんとう}の褒め言葉
Sincere congratulations.
《レ》心からお祝い(の言葉を)申し上げます。
Sincere congratulations on your appointment as
~へのご就任{しゅうにん}を心よりお祝い申し上げます
sincere desire to
《a ~》~したいという心からの欲求{よっきゅう}
sincere effort
《a ~》真摯{しんし}な努力{どりょく}
sincere efforts for
~への真摯{しんし}[誠実{せいじつ}]な取り組み
sincere encouragement
心からの激励{げきれい}
sincerely
sincerely
【副】
1. 心から、誠実{せいじつ}に、真心{まごころ}を込めて、真摯{しんし}に
・Sincerely looking forward to seeing you there. : そこでお目にかかれることを心より楽しみにしております。
2. 敬具{けいぐ}◆レターやメールの結辞
【音声を聞く】svl03/sincerely_w.mp3【レベル】3、【発音】sinsíərli、【@】シンシアリ、スィンスィアリ、【分節】sin・cere・ly
Sincerely
《レ/結語》よろしくお願いします。◆一般的によく使われる。米国式。
sincerely admire someone for
(人)の~に心底感服{しんそこ かんぷく}する
sincerely apologise for making someone uncomfortable
〈英〉= sincerely apologize for making someone uncomfortable
sincerely apologise to
〈英〉= sincerely apologize to
sincerely apologise to the public
〈英〉= sincerely apologize to the public
sincerely apologize for making someone uncomfortable
(人)に不快感{ふかいかん}を与えたことに対して心からおわびする
sincerely apologize to
(人)に心からわびる
・I sincerely apologize to the family of the victim for the great pain caused by this incident. : 被害者{ひがいしゃ}の家族{かぞく}の皆さまにこの事件{じけん}によって深い悲しみを与えたことを心よりおわび致します。
sincerely apologize to the public
国民{こくみん}に心からおわびする
sincerely appreciate someone’s good wishes and thoughtfulness in writing
(人)からの書面{しょめん}による祝詞{しゅくし}と心遣いに対し深く感謝{かんしゃ}する
sincerely appreciate someone’s invitation to the dinner of
(人)が~における晩餐会{ばんさんかい}に招いてくれたことに対し深く感謝{かんしゃ}する
sincerely appreciate someone’s inviting one to
(人)が〔主語を〕~に招待{しょうたい}してくれたことに対し深く感謝{かんしゃ}する
sincerely appreciate someone’s warm congratulatory message on
(人)からの~への温かい祝福{しゅくふく}の言葉{ことば}に対し心から感謝{かんしゃ}する
sincerely believe that
〔that以下〕ということを本気{ほんき}で信じる
sincerely examine the proposal
提案{ていあん}を深く検討{けんとう}する
singing
singing
【名】
1. 歌うこと、歌唱{かしょう}
2. 〔歌のような〕鳴き声、さえずり
3. 〈話〉〔情報{じょうほう}や証拠{しょうこ}の〕開示{かいじ}、提示{ていじ}
【形】
〔歌・口笛{くちぶえ}などを〕歌う、吹く、さえずる【音声を聞く】svl03/singing_w.mp3【レベル】3、【発音】síŋiŋ、【@】スィンギング、シンギング、【分節】sing・ing
Singing a song that went, “My life was sad… “ in a grave voice, she was quite a star in Japan’s show business (from the late 60s to the early 70s).
『私の人生暗かった』という歌を、重々しい声で歌う彼女は、当時(1960年代の終わり頃から、70年代の初めにかけて)の日本の芸能界で押しも押されもせぬスターだった。◆【出典】Hiragana Times, 1999年8月号◆【出版社】”HT154017”, “2504361”
Singing along with the music helps people release their stress and improves communication among colleagues and family members.
音楽に合わせて大声で歌うことでストレスを解消できますし、同僚や家族との交流も助けてくれます。”A0000096”, “2504362”
Singing also in Spanish, Portuguese and English makes for a broad range of sounds and musical flavors.
スペイン語やポルトガル語、英語で歌うことによって、音や曲の感じに広がりが出る。◆【出典】Hiragana Times, 2001年12月号◆【出版社】”HT182010”, “2504363”
Singing America
アメリカを歌えば”TASTE015”, “2504360”
singing and dancing suddenly ceased.
歌やダンスが突然取りやめられた。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_WORLD09”, “2654933”
singing bird
鳴き鳥
Singing Bone
【著作】
《The ~》歌う骨◆グリム童話の一つ。
Singing comes naturally to me.
私にとって歌うのはたやすいことだ。
singing competition
歌唱{かしょう}コンテスト
singing contest
のど自慢大会{じまん たいかい}
singing cricket
スズムシ
Singing enka in hip hop fashions though, JERO was a big surprise for Japanese audiences.
それなのにヒップホップのいでたちで演歌を歌うジェロは、日本人に大きな衝撃を与えた。◆【出典】Hiragana Times, 2008年8月号◆【出版社】”HT262020”, “2504364”
singing guitarist
《a ~》シンガー兼ギタリスト
Singing in Japanese is the way to go too, you may as well be proud of your difference and use it to your advantage.
日本語で歌うことも一つの手だ。日本人であることを誇りにもできるし、自分の長所にもできる。◆【出典】Hiragana Times, 1992年3月号◆【出版社】”HT065078”, “2504365”
situation
situation
【名】
1. 〔ある場所{ばしょ}や社会{しゃかい}の〕状況{じょうきょう}、情勢{じょうせい}、事態{じたい}
2. 〔ある物が置かれている〕場所{ばしょ}、用地{ようち}
3. 〔人のある時点{じてん}の〕状態{じょうたい}、立場{たちば}
4. 難局{なんきょく}、難問{なんもん}、大詰め{おおづめ}
・I have a situation on my hands. : 私は問題を抱えています。
5. 〈英〉〔募集広告{ぼしゅう こうこく}などで使われる〕仕事{しごと}、勤め口{つとめぐち}
6. 〔映画{えいが}や小説{しょうせつ}などの〕場面{ばめん}、状況{じょうきょう}
【音声を聞く】svl03/situation_w.mp3【レベル】3、【発音】sìtʃuːéiʃən、【@】スィチュエイション、シチュエイション、【変化】《複》situations、【分節】sit・u・a・tion
situation analysis
状況分析{じょうきょう ぶんせき}◆「分析・解析」の単数形=analysis、複数形=analyses
【表現パターン】situation analysis [analyses]
situation anxiety
状況不安{じょうきょう ふあん}
situation appraisal
状況評価{じょうきょう ひょうか}
situation as it presents itself today
現状{げんじょう}、現在{げんざい}の状況{じょうきょう}
situation assessment
状況評価{じょうきょう ひょうか}
situation at hand
《the ~》目の前の状況{じょうきょう}
situation at work
《a ~》職場{しょくば}における状況{じょうきょう}
situation awareness
状況認識{じょうきょう にんしき}
situation being what it is
《the ~》こういう状況なので◆文頭で前の文章を受けて
situation calling for
《a ~》~を必要{ひつよう}とする状況{じょうきょう}
situation classification
状況分類{じょうきょう ぶんるい}
situation comedy
連続ホームコメディ、シットコム◆日常生活をsituationにしたコメディ
situation conducive to considering expanding business to
~への業務拡張{ぎょうむ かくちょう}を考えるのによい状況{じょうきょう}
situation construction
場面構成{ばめん こうせい}
sketch
sketch
【自動】
スケッチする【他動】
~をスケッチする、~の概略{がいりゃく}を説明{せつめい}する【名】
1. スケッチ、素描{そびょう}、略図{りゃくず}、(概略{がいりゃく})見取り図{みとりず}、草案{そうあん}
2. 〔喜劇{きげき}の〕寸劇{すんげき}
・The play consisted of three 20-minute sketches. : その芝居は20分の寸劇3本で構成されている。
3. 〔砕けた調子{ちょうし}の〕短編{たんぺん}
4. ピアノ用小曲
5. 〈米俗〉間一髪{かんいっぱつ}、危機一髪{きき いっぱつ}
【形】
= sketchy【音声を聞く】svl03/sketch_w.mp3【レベル】3、【発音】skétʃ、【@】スケッチ、【変化】《動》sketches | sketching | sketched
sketch ~ in a notebook
手帳{てちょう}[筆記帳{ひっきちょう}・ノート]に~を写生{しゃせい}する[の略図{りゃくず}を描く・をスケッチする]
sketch a plot
粗筋{あらすじ}を書く
【表現パターン】sketch (out) a plot
sketch a wave as goodbye
手を振ってさよなら[バイバイ]をする
sketch a wave at
(人)に手を振る、(人)に手を振って挨拶{あいさつ}[さよなら・バイバイ]をする
【表現パターン】sketch a wave at [to]
sketch a wave goodbye at
(人)に手を振ってさよなら[バイバイ]をする
【表現パターン】sketch a wave goodbye at [to]
sketch a wave of farewell at
(人)に手を振ってさよなら[バイバイ]をする
【表現パターン】sketch a wave of farewell at [to]
sketch box
スケッチ箱
sketch drawing
見取図{みとりず}、略設計図
sketch effect
スケッチ効果{こうか}
sketch in charcoal
木炭{もくたん}によるスケッチ
sketch map
略図{りゃくず}
sketch of someone’s career
(人)の略歴{りゃくれき}
【表現パターン】sketch of someone’s career [personal history]
sketch of the graph of
《a ~》《数学》〔関数{かんすう}など〕のグラフの概形{がいけい}(を描いたもの)
sketch one’s dream
夢をスケッチする
sketchbook
sketchbook
【名】
スケッチブック、写生帳{しゃせい ちょう}、小品集、短編集{たんぺん しゅう}【音声を聞く】svl03/sketchbook_w.mp3【レベル】3、【発音】skétʃbùk、【@】スケッチブック、【変化】《複》sketchbooks、【分節】sketch・book
Sketchbook
【著作】
《The ~》スケッチ・ブック◆米1820《著》ワシントン・アーヴィング(Washington Irving)
In this way, rose petals recorded in his sketchbook are brought to life again as a wagashi creation.
このようにして、スケッチブックに保存されたバラの花びらが、再び現実世界の和菓子の作品として還ってくる。”IC003010”, “2422655”
On Sundays, Takeshi likes to take a walk, sketchbook in hand.
日曜日、豪さんは好んで、スケッチブックを持って散歩する。”IC003010”, “2475754”
I loaded my sleeping bag onto my bicycle, took my sketchbook, and traveled around the country to the “meccas” of Japanese ceramics.
自転車に寝袋を積み、スケッチブックを持って、全国を旅して、陶芸の里を見て回りました。◆【出典】Hiragana Times, 2002年11月号◆【出版社】”HT193036”, “2392042”
skill
skill
【名】
1. 〔経験{けいけん}や訓練{くんれん}によって得られる〕技能{ぎのう}、腕前{うでまえ}、スキル
2. 〔高度{こうど}な技能{ぎのう}が要求{ようきゅう}される〕熟練{じゅくれん}仕事{しごと}[作業{さぎょう}]
【音声を聞く】svl03/skill_w.mp3【レベル】3、【発音】skíl、【@】スキル、【変化】《複》skills
skill acquirement
技能習得{ぎのう しゅうとく}
skill acquisition
技能{ぎのう}の獲得{かくとく}
skill allowance
技能給{ぎのう きゅう}
Skill amassed from the age of three when they first started riding proved no match for our “modern” bus.
3歳の頃から馬に乗っている彼らに、私たちの「モダンな」バスはまるでかないませんでした。◆【出典】Hiragana Times, 1993年12月号◆【出版社】”HT086034”, “2504662”
Skill and confidence are an unconquered army.
技と自信があれば、鬼に金棒。◆ことわざ
skill and cunning
技術と用心深さ、技術と注意
skill as a driver
《one’s ~》運転技術{うんてん ぎじゅつ}
skill as a leader
指導者{しどうしゃ}[指揮官{しきかん}・リーダー]としての[に必要{ひつよう}な・に求められる]力量{りきりょう}[技能{ぎのう}]
skill as a singer
《one’s ~》歌唱力{かしょうりょく}
skill assessment
スキル[技術{ぎじゅつ}]評価{ひょうか}
skill at embroidery
刺しゅうの技術{ぎじゅつ}[スキル]
skill constraint
技術的制約{ぎじゅつ てき せいやく}
skill critical to
《a ~》~には不可欠{ふかけつ}な技能{ぎのう}
skill deteriorates
《one’s ~》手が下がる
slave
slave
【自動】
〔奴隷{どれい}のように〕あくせく働く【名】
1. 奴隷{どれい}、捕らわれている人
・A wife is not the slave of her husband. : 妻は夫の奴隷ではありません。
2. あくせく働くこと
3. 《コ》スレーブ◆【対】master
【形】
奴隷{どれい}の【音声を聞く】svl03/slave_w.mp3【レベル】3、【発音】sléiv、【@】スレイブ、【変化】《動》slaves | slaving | slaved
Slave
【地名】
《the ~》=Slave River【著作】
《The ~》奴隷◆米1962《著》アイザック・B・シンガー(Isaac Bashevis Singer)
slave all year
1年中あくせく頑張る{がんばる}
slave ant
《昆虫》奴隷蟻{どれいあり}
slave at
~にあくせく精を出す
slave away
あくせく働く、奴隷のように働く
slave away at the same job for __ years
_年間同じ職場{しょくば}[仕事{しごと}]であくせく働く
slave away on
~に追われてあくせく働く
slave bangle
〔女性用{じょせい よう}の〕腕輪{うでわ}
slave bracelet
スレーブ・ブレスレット◆手首または足首につける装飾用の輪またはチェーン状のもの
slave breeding
奴隷飼育{どれい しいく}
slave child
《a ~》子どもの奴隷{どれい}
slave clock
子時計{こどけい}◆【対】master clock
Slave Coast
【地名】
奴隷海岸
slave cylinder
従動{じゅうどう}シリンダー
slice
slice
【自動】
《ゴルフ他》スライスする【他動】
1. ~を薄く切る、薄く1枚切り取る、薄切りにする
2. 《ゴルフ他》(ボール)をスライスさせる
【名】
1. 薄片{はくへん}、一切れ{ひときれ}、一枚{いちまい}、薄切り1枚、部分{ぶぶん}
2. 《ゴルフ他》スライス、スライス・ボール
【音声を聞く】svl03/slice_w.mp3【レベル】3、【発音】sláis、【@】スライス、【変化】《動》slices | slicing | sliced
slice ~ all up at once
~を一度{いちど}に全部薄く切る
slice ~ as thinly as possible
~をできるだけ薄く切る
slice ~ in half
~を半分{はんぶん}に割る
slice ~ into bite-sized pieces
~を一口{ひとくち}大[サイズ]に薄く切る
slice ~ into julienne
~を千切りにする
【表現パターン】cut [slice] ~ into julienne (strips)
slice ~ into rings
~を輪切りにする
slice ~ into thin sections
~を薄片{はくへん}にスライスする
slice ~ lengthwise
~を縦にスライスする
slice ~ like a pizza
~をピザのように切り分ける
slice ~ neatly with a sharp knife
切れ味のいいナイフで~をきれいにスライスする
slice ~ paper thin
~を紙のように薄く切る
slice ~ thinly
~をごく薄切りにする
slice ~ with a knife
ナイフで~を薄切りにする
Slice a boiled egg.
ゆで卵は立て割にする。◆【出典】Hiragana Times, 1990年5月号◆【出版社】”HT043027”, “2504716”
slight
slight
【他動】
1. (人)を無視{むし}する、(人)に冷たくする、(人)に失礼{しつれい}な行動{こうどう}を取る
・I felt slighted when I found my name misspelled. : 名前のつづりが違っていることが分かったとき自分が無視されていると感じた。
2. ~を軽視{けいし}する、~を大事{だいじ}だと思わない、~をないがしろにする
・I never slighted my responsibility to my students. : 学生に対する責任をないがしろにしたことはなかった。
【名】
軽視{けいし}、侮辱{ぶじょく}【形】
1. 非常{ひじょう}に小さい、極めて少量{しょうりょう}の、ほんのわずかな
2. か弱い、細い、きゃしゃな
3. 取るに足りない、考慮{こうりょ}に値しない
4. 根拠{こんきょ}の薄い、内容{ないよう}が薄弱{はくじゃく}な
・There was some slight evidence that he was involved in the attack. : 彼がその攻撃に関与したとするあまり根拠のない証拠があった。
【音声を聞く】svl03/slight_w.mp3【レベル】3、【発音】sláit、【@】スライト、【変化】《形》slighter | slightest、《動》slights | slighting | slighted
slight ability to flex arms
上腕{じょうわん}が軽度屈曲可能{けいど くっきょく かのう}であること
slight acidity
微酸性{び さんせい}
slight adjustment
わずかな調整{ちょうせい}
slight ailment
軽い病気{びょうき}
slight amount of
《a ~》微量の
slight atrophy
《医》軽度{けいど}(の)萎縮{いしゅく}
slight bleeding
少量{しょうりょう}の出血{しゅっけつ}
slight blindness
目がわずかに不自由{ふじゆう}なこと
slight blot
大したことのない汚点{おてん}
slight breeze
かすかなそよ風、微風{びふう}
slight bump
ちょっとぶつけること
slight chance
《a ~》わずかの可能性{かのう せい}
slight change in pressure
わずかな圧力変化{あつりょく へんか}
slight change in procedure
《a ~》手順{てじゅん}をわずかに変えること
slightly
slightly
【副】
1. わずかに、~の嫌いがある、ちょっと、少し、若干{じゃっかん}
2. ほっそりと、もろく
【音声を聞く】svl03/slightly_w.mp3【レベル】3、【発音】sláitli、【@】スライトゥリー、【分節】slight・ly
slightly above the industry average
業界平均{ぎょうかい へいきん}を少し上回って
slightly accelerate the pace of restructuring
改革{かいかく}[リストラクチャリング]のペースを少し加速させる
slightly acid
《be ~》弱{じゃく}[微{び}]酸性{さんせい}である
【表現パターン】slightly acid [acidic]
slightly acid solution
弱{じゃく}[微{び}]酸性溶液{さんせい ようえき}
slightly ahead of
《be ~》辛うじて~を上回っている
slightly annoyed by the offhand rejection of one’s perspective
《be ~》自分{じぶん}の意見{いけん}[見解{けんかい}・見方{みかた}]を即座{そくざ}に否定{ひてい}されて少し[いささか]腹が立つ[ムッとする]
【表現パターン】slightly annoyed by the offhand rejection of one’s perspective [standpoint, point of view, viewpoint]
slightly asymmetric
わずかに非対称{ひ たいしょう}な
slightly asymmetric feature
《a ~》わずかに非対称{ひ たいしょう}な[ゆがんだ]顔立{がおだち}ち
slightly asymmetrical feature
→ slightly asymmetric feature
slightly at a disadvantage
《be ~》少し不利な立場{たちば}にいる
slightly below the official poverty level
《be ~》〔主語{しゅご}の生活水準{せいかつ すいじゅん}が〕公式{こうしき}の貧困{ひんこん}レベルをわずかに下回る{したまわる}
slightly bend one’s knees
膝{ひざ}を少し曲げる
slightly bent forward
《be ~》少し前に曲がっている[前傾{ぜんけい}している]
slightly better than
《be ~》~よりわずかに良い[優れている]
slope
slope
【自動】
傾斜{けいしゃ}する【他動】
~を傾斜{けいしゃ}させる、~に勾配{こうばい}をつける【名】
1. 坂、傾斜地{けいしゃち}、丘、〔スキーの〕ゲレンデ
・It’s time to hit the slopes. : スキーに出掛ける時間です。◆【同】It’s time to go skiing.
2. 傾斜{けいしゃ}、傾き、勾配{こうばい}
【形】
傾斜{けいしゃ}した【音声を聞く】svl03/slope_w.mp3【レベル】3、【発音】slóup、【@】スロープ、スロウプ、【変化】《動》slopes | sloping | sloped
slope analysis
勾配解析{こうばい かいせき}◆「分析・解析」の単数形=analysis、複数形=analyses
【表現パターン】slope analysis [analyses]
slope angle
傾斜度{けいしゃど}、傾角{けいかく}
slope area
傾斜地域{けいしゃ ちいき}
slope at a steep angle
傾斜{けいしゃ}がきつい
slope away
傾斜{けいしゃ}している
【表現パターン】slope away (from)
slope back from
~から後方{こうほう}に傾斜{けいしゃ}を成す
slope calculation
勾配計算{こうばい けいさん}
slope ceiling
こう配天井
slope change
勾配{こうばい}[傾斜{けいしゃ}]変化{へんか}
slope characteristic
傾斜特性{けいしゃ とくせい}◆複数形のcharacteristicsが用いられることが多い。
slope compensation
傾斜補償{けいしゃ ほしょう}
Slope Conservation Division
【組織】
傾斜地保全課
slope convection
傾斜対流{けいしゃ たいりゅう}
slope correction
勾配修正{こうばい しゅうせい}
smart
smart
【自動】
1. 〔身体の一部が〕うずく、ズキズキ[ヒリヒリ]痛む、〔薬などが〕しみる
・Does this smart? : しみますか。◆外傷に薬をつけてあげている人が尋ねる
2. 精神的苦痛{せいしん てき くつう}を受ける、ひどく感情{かんじょう}を害する
3. 〔重い〕罰を受ける、罪を償う
【名】
1. 苦痛{くつう}、痛み、うずき
2. 苦悩、傷心
3. 《smarts》〈米俗〉知性{ちせい}、利口{りこう}さ◆【同】intelligence
【形】
1. 利口{りこう}な、賢明{けんめい}な、賢い、頭が切れる、頭の回転{かいてん}が速い
・You’d be smart to take it. : それを受け入れた方が賢明だ。
・He’s smarter than he looks. : 彼は、見掛けによらず切れ者です。
・He’s cute and really smart. : 彼は美形で本当に頭がいいです。
2. 〔機器が〕高性能の、コンピューターを用いた、コンピューター化された、ハイテクの
3. 気が利く
4. 〈主に英〉〔身なり・外見などが〕格好いい、おしゃれな、洗練{せんれん}された、小粋{こいき}な
5. ハイカラの、最新流行の
6. 〔人や店などが〕上流社会の、粋な、高級な、あか抜けした
7. 〔人の動作や物事の動きが〕きびきびした、活発な、急激な
8. 〔人の言動が〕生意気な、こしゃくな
9. 抜け目のない
10. 〈和製英語〉スマートな〔痩{や}せている〕◆【標準英語】slim
【副】
厳しく、きびきびと、抜け目なく【音声を聞く】svl03/smart_w.mp3【レベル】3、【発音】smɑ́ːrt、【@】スマート、【変化】《形》smarter | smartest、《動》smarts | smarting | smarted
Smart
【人名】
スマート
smart actuator
《工学》スマートアクチュエータ
smart alec
= smart aleck
smart aleck
生意気{なまいき}な人、自信過剰{じしん かじょう}の[厚かましい・知ったかぶりをする]人、〔実力{じつりょく}がないのに〕自己顕示欲{じこ けんじ よく}の強い人◆Aleckはもともと男性名Alexanderの愛称だが、この表現は男性に限らず使われる。◆【参考】smart arse ; smart ass
・Mick is a smart aleck in class, but very quiet at home. : ミックは教室では生意気だが、家ではとてもおとなしい。
Smart aleck.
失礼な人ね。/横柄[生意気]なやつだ。◆失礼な振る舞いに対するあまり品のよくない砕けた応答表現
smart alick
= smart aleck
Smart, Amy
【人名】
= Amy Smart
smart analysis
鋭い分析{ぶんせき}◆「分析・解析」の単数形=analysis、複数形=analyses
smart and highly competent
《be ~》頭がよくて非常{ひじょう}に有能{ゆうのう}である
smart antenna
《通信》スマートアンテナ
smart antenna technology
スマートアンテナ技術{ぎじゅつ}
smart apple
利口者{りこう もの}、利口{りこう}なやつ、切れ者
smart arse
〈卑〉=smart ass
smart ass
【名】
1. 〈卑〉秀才{しゅうさい}、切れ者{きれもの}
2. 〈卑〉知識{ちしき}をひけらかす人、知ったかぶりをする人、うぬぼれ屋、思い上がった野郎、生意気{なまいき}なやつ
・Tom was a smart ass when I knew him in high school, and he hasn’t changed at all. : トムは高校時代に知り合った頃から生意気なやつだったが、今も全く変わらないな。
・He is a real smart ass. He told the boss what to do. : 彼は本当に生意気なやつだ。ボスにあれこれと指示してたぞ。
softly
softly
【副】
1. 〔動作{どうさ}などが〕穏やかに、そっと
2. 〔声が〕優しく、ささやくように
【音声を聞く】svl03/softly_w.mp3【レベル】3、【発音】sɔ́(ː)ftli、【@】ソーフトゥリー、【分節】soft・ly
softly flow down someone’s cheeks
〔涙などが〕(人)の頬{ほお}を静かに伝って流れる
softly fluttering down
《be ~》〔木の葉が〕ひらひら舞い落ちている
softly frame
緩やかに縁取る{ふちどる}
・Her hair softly framed her face. : 彼女の髪はその顔を緩やかに縁取っていた。
softly kiss someone on the lips
(人)の唇に優しくキスする
softly lit room
《a ~》淡い光[明かり]がともされた部屋{へや}
softly protect skin
《化粧品》肌を優しく守る
softly spoken prayer
《a ~》そっと唱えられる祈り
advise softly
優しく忠告{ちゅうこく}する
agree softly
静かに[小さな声で]承諾{しょうだく}する
ask softly
- そっと[優しく]尋ねる
- 《ask someone softly》そっと[優しく](人)に尋ねる
bark softly
優しく[細い声で]ほえる
breathe softly onto
~にそっと息を吹き掛ける
call softly
〔動物{どうぶつ}などが〕静かに鳴く、〔主語の〕鳴き声が静かである
chuckle softly
フッと笑みをこぼす、静かにクスクス笑う
soil
soil
【1名】
1. 地殻{ちかく}の表層土{ひょうそう ど}
2. 〔種類{しゅるい}を表す〕土、土壌{どじょう}
・Sandy soil can’t hold on to either water or mineral nutrients very well : 砂地は水も無機栄養素もうまく保持することができない。
3. 国、国土{こくど}◆【参考】native soil
4. 農業{のうぎょう}、農家{のうか}の生活{せいかつ}◆文学的表現
5. 〔成長{せいちょう}や発達{はったつ}を促す〕土壌{どじょう}、温床{おんしょう}
・”A black mark on a white garment” in this book symbolizes a soil of sin. : この本で使われている「白衣についた黒い印」は悪の温床を象徴している。◆文学的表現
【2他動】
1. 〔~の表面{ひょうめん}を〕汚す、汚くする
2. 〔名声{めいせい}や評判{ひょうばん}などを〕おとしめる、傷つける
・The company’s reputation was soiled by its scandal. : その会社の評判はスキャンダルによって傷ついた。
3. 〔便で〕~を汚す
【音声を聞く】svl03/soil_w.mp3【レベル】3、【発音】sɔ́il、【@】ソイル、【変化】《動》soils | soiling | soiled
soil ~ by handling it
~を手垢をつける
soil absorption
土壌吸収{どじょう きゅうしゅう}
soil accumulation
土壌集積{どじょう しゅうせき}
soil acidification
土壌{どじょう}の酸性化{さんせいか}
soil acidity
土壌{どじょう}の酸性度{さんせいど}
soil actinomycete
土壌放線菌{どじょう ほうせんきん}
soil activity
土壌活性{どじょう かっせい}
soil additive
土壌添加剤{どじょう てんか ざい}
soil adsorption
土壌{どじょう}による吸着{きゅうちゃく}
soil adsorption field
土壌吸着場{どじょう きゅうちゃく じょう}
soil aeration
土壌通気{どじょう つうき}
soil aerosol
土壌{どじょう}エアロゾル
soil aggregate
土壌団粒{どじょう だんりゅう}
soil air
土壌空気{どじょう くうき}
somehow
somehow
【副】
1. どういうわけか、どうしたものか、どことなく、どうも
・Somehow I sensed you might say that. : 何となくあなたがそう言うような気がしてました。
2. どうにかして、何とかして、ともかくも、何らかの形で
【音声を聞く】svl03/somehow_w.mp3【レベル】3、【発音】sʌ́mhàu、【@】サムハウ、【分節】some・how
somehow applicable to
《be ~》何らかの形[方法{ほうほう}]で~に応用{おうよう}できる
somehow arrange to meet someone on the morning of
_日の午前{ごぜん}に(人)に会えるよう何とか手配{てはい}する
Somehow, as soon as they abolished it, they started believing that defending the world’s human rights is a mission God gave them.
それをやめた途端、なぜか急に世界の人々の人権を守ることは神がアメリカ人に与えた使命であると信じ始めた。◆【出典】Hiragana Times, 1996年12月号◆【出版社】”HT122141”, “2509687”
somehow be depleted
どういうわけか[なんらかの理由{りゆう}で]消耗{しょうもう}する
somehow break through
何とかして[何らかの形で]~を打破{だは}する
somehow clear the __ hurdle
何とか[どうにか]第_関門{かんもん}を突破{とっぱ}[通過{つうか}]する◆_には序数が入る。
somehow crawl from
何とか~からはい出す
somehow defective
《be ~》何らかの欠点{けってん}[欠陥{けっかん}]がある
somehow diverted to wrong location
《be ~》どういうわけか間違った場所{ばしょ}へ進路{しんろ}を向けられる
somehow do ~ on one’s own
~を何とか独力{どくりょく}[自分{じぶん}の力]でやる[行う・遂行{すいこう}する]
somehow do tedious task
うんざりするような仕事{しごと}をどうにかこなす
somehow exert a stifling influence on
~に有形無形{ゆうけい むけい}の影響{えいきょう}を及ぼす
somehow feel alienated
どうも[何となく]疎外{そがい}感がある[されている気がする・されていると感じる]
somehow feel that
何だか知らないけれど〔that以下〕と思う
sometime
sometime
【副】
いつか、あるとき、そのうち、かつての
・We’ll go sometime. : そのうち行こう。【音声を聞く】svl03/sometime_w.mp3【レベル】3、【発音】sʌ́mtàim、【@】サムタイム、【分節】some・time
sometime a little later this afternoon
今日の午後{ごご}に
sometime after
~の後しばらくして
sometime after someone’s conversation
(人)が会話{かいわ}を交わしてからしばらくして
Sometime after that, he left for Mongolia for treatment.
その後治療を受けるためにモンゴルに旅立った。◆【出典】Hiragana Times, 2007年11月号◆【出版社】”HT253018”, “2509847”
Sometime ago, as many as ten foreigners unable to get housing in Japan, barged into the apartment building where I lived.
昔、僕が住んでいたマンションには、日本で家を借りられない外国人が10人も押し掛けて来たことがあった。◆【出典】Hiragana Times, 1993年8月号◆【出版社】”HT082014”, “2509848”
sometime along the line
(いつか)そのうちに
sometime around
~頃に
sometime during that period
その際
sometime during that time
その折に
sometime during the next month
来月{らいげつ}(中)のどこかで
sometime early
もう少し早い時間{じかん}に
sometime friend
かつての友人{ゆうじん}
Sometime I would like to start my own company.
《レ》そのうち自分の会社を立ち上げたいと思っています。
sometime in the early part of
_月初旬に
somewhat
somewhat
【副】
いくらか、少々{しょうしょう}、幾分{いくぶん}か、やや、ちょっと、少し、多少{たしょう}、若干{じゃっかん}、いささか
・He came somewhat late. : 彼は少し遅れてやって来た。
・The economy is improving somewhat. : 景気はやや改善している。【音声を聞く】svl03/somewhat_w.mp3【レベル】3、【発音】sʌ́mhwɑ̀t、【@】サムホワット、【分節】some・what
somewhat akin to
《be ~》どこか~に似ている
somewhat analogous to
《be ~》~と多少類似{たしょう るいじ}している
somewhat bad reputation
芳しくない評価{ひょうか}
somewhat behind
《be ~》幾分{いくぶん}~に後れを取っている
somewhat behind schedule
《be ~》予定{よてい}から幾分{いくぶん}[やや]遅れている
somewhat chagrined
《be ~》いささかくやしがる
somewhat complicated
《be ~》いささか複雑{ふくざつ}である
somewhat confusingly
やや紛らわしいが
somewhat cryptic about
《be ~》~についてやや曖昧{あいまい}なコメントをする
somewhat different
少し違う
・I have a somewhat different point of view. : 私は少し違う見方[考え方]をしています。
somewhat different account
《a ~》若干違った説明{せつめい}
somewhat different base
《a ~》若干違った基盤{きばん}
somewhat different from
《be ~》幾分{いくぶん}~と違った[異なった]ところがある
somewhat different situation
《a ~》多少違{たしょう ちが}った状況{じょうきょう}
sore
sore
【名】
1. 痛む所、痛い所
2. 悲しみ[苦痛{くつう}・立腹{りっぷく}・恨み]の原因{げんいん}[種]
【形】
1. 痛い、ヒリヒリする、〔風邪{かぜ}などでのどが〕荒れた
・My muscles are sore. : 筋肉痛です。
・I’ve got a sore neck. : 首が痛い。
2. 心を痛ませる
3. 感情{かんじょう}を害した、腹立たしい{はらだたしい}◆【類】offended
【副】
= sorely【音声を聞く】svl03/sore_w.mp3【レベル】3、【発音】sɔ́ːr、【@】ソーア、ソアー、【変化】《形》sorer | sorest、《複》sores
sore all over
《be ~》体中{からだじゅう}が痛い、体のあちこちが痛む
sore all over from hiking
《be ~》徒歩{とほ}で旅行{りょこう}[ハイキングを]したせいで体中{からだじゅう}が痛い[あちこちが痛む]
sore all over from swimming yesterday
《be ~》昨日{きのう・さくじつ}の水泳{すいえい}[泳いだせい]で体中{からだじゅう}が痛い[痛む]
sore all over from working out yesterday
《be ~》昨日{きのう・さくじつ}の練習{れんしゅう}[運動{うんどう}したせい・のトレーニング]で体中{からだじゅう}が痛い[あちこちが痛む]
sore area
〔身体{しんたい}などの〕痛む部位{ぶい}
sore at heart
《be ~》悲嘆に暮れる
sore back muscle
背筋痛{はいきん つう}
sore bereavement
悲しい死別{しべつ}
sore bruise
ヒリヒリと痛む傷
sore calf
ふくらはぎ痛
sore chapped fingers
ひび割れして痛む[ヒリヒリする]指
sore chest
ただれた胸元{むなもと}
sore conscience
痛む良心{りょうしん}
sore defeat
《a ~》手痛い敗北{ていたい はいぼく}
soul
soul
【名】
1. 〔人の肉体{にくたい}と対比{たいひ}される〕魂◆人の意識・思考・感情・意思などの能力の源と考えられる無形の実体。
2. 〔人の死後{しご}も存在{そんざい}する〕霊魂{れいこん}◆多くの宗教で、肉体から分離して存在できると考えられている、人の霊的存在。
・The soul is immortal after its release from the body. : 体から遊離した後霊魂は永遠に生き続ける。
3. 〔心の奥にある〕感情{かんじょう}、善悪{ぜんあく}の判断力{はんだんりょく}
・After I read the book, my soul was shaken. : その本を読んだ後心の奥が揺さぶられた。
4. 〔芸術家{げいじゅつか}や作品{さくひん}の〕精神{せいしん}の深み、繊細{せんさい}な感受性{かんじゅ せい}
・He was a technician but his work lacks soul. : 彼は技術は優れていたが作品に深みが欠けている。
5. 〔国や国民{こくみん}の〕特質{とくしつ}、本質{ほんしつ}、魂
・The music truly expresses the soul of old Russia. : その音楽はまさしく昔のロシアの魂を表現している。
6. 〔親しみや哀れみの対象{たいしょう}としての〕人
・The article told the story of a poor soul who had to pay a considerable sum of money to have the spyware removed from his PC. : その記事はスパイウェアを自分のパソコンから駆除するのに大金を払わなければならなかったかわいそうな人についてのものだった。
7. 〔否定文{ひていぶん}で用いられる〕人、誰
・There isn’t a soul in sight. : どこを見ても人っ子一人いない。
・There wasn’t a soul to be seen. : 辺りには人影一つなかった。
8. 〔ある集団{しゅうだん}を構成{こうせい}する個人{こじん}としての〕人
・India is a country of some one billion souls. : インドは約10億人から成る国家である。
9. 手本{てほん}、典型{てんけい}、化身{けしん}
・He is the soul of modesty. : 彼は謙虚さを絵に描いたような人です。
10. 〔集団{しゅうだん}や運動{うんどう}の〕中心人物{ちゅうしん じんぶつ}、指導者{しどうしゃ}
・I was the soul of the group and the spiritual leader. : 私がそのグループの中心人物で、精神的な指導者だった。
11. 〔黒人{こくじん}の〕ソウル◆黒人の言語、文化、宗教などの本質およびそれに対する誇り。
12. = soul music
【音声を聞く】svl03/soul_w.mp3【レベル】3、【発音】sóul、【@】ソウル、【変化】《複》souls
soul blindness
精神盲{せいしんもう}
【表現パターン】mind [psychical, soul] blindness
soul brother
〈米話・やや古〉〔黒人男性{こくじん だんせい}の〕仲間{なかま}、友達{ともだち}
soul community
《the ~》〔黒人{こくじん}の〕ソウル界
soul deafness
精神聾{せいしんろう}
soul diva
ソウルの歌姫{うたひめ}◆ソウルは音楽のジャンルの一つ
soul food
ソウルフード◆米国南部の黒人の伝統的料理
soul food restaurant
ソウルフードレストラン◆黒人料理を出すレストラン
soul food seasoning
ソウルフード調味料{ちょうみりょう}[シーズニング]◆ソウルフードに使われる調味料で、ニンニク、タマネギ、チリパウダー、パプリカなどから作られる。
soul in clay form
土偶{どぐう}の形を取った魂、土偶{どぐう}[土くれ]に宿った魂
soul journey
《a ~》精神{せいしん}の旅
soul kiss
〈俗〉ディープキス◆舌を使ってするキス
soul knowledge
魂に関する知識{ちしき}
soul level
《a ~》精神{せいしん}レベル
Soul Man
【映画】
ミスター・ソウルマン◆米1986
sour
sour
【自動】
1. 〔物が〕酸っぱくなる
2. 〔人が〕ひねくれる、気難{きむずか}しくなる、幻滅を感じる
3. 〔関係などが〕まずくなる、悪化{あっか}する
・Their relationship soured. : 彼らの関係は悪化した。
【他動】
1. 〔物を〕酸っぱくする
2. 〔人を〕ひねくれさせる、気難{きむずか}しくさせる、幻滅させる
【形】
1. 酸っぱい、酸っぱくなった
2. 不快{ふかい}な、不愉快{ふゆかい}な、不機嫌{ふきげん}な、ひねくれた
【音声を聞く】svl03/sour_w.mp3【レベル】3、【発音!】sáuər、【@】サウア、サワー、【変化】《動》sours | souring | soured
Sour
【地名】
スル◆レバノン
sour a relationship which took a long while to cultivate
長い時間{じかん}をかけて培ってきた[深めてきた・温めてきた・築き上げてきた]関係{かんけい}を気まずくする
sour a relationship with
(人)との関係{かんけい}を気まずくする
sour assessment
辛辣{しんらつ}な評価{ひょうか}
【表現パターン】sour assessment (of)
sour bilateral ties
二国間関係{にこくかん かんけい}を気まずくする
sour breath
臭い息
sour candy
酸っぱいキャンディー
sour cherry
《植物》スミノミザクラ、酸果桜桃◆【学名】prunus cerasus◆南西アジア原産の桜桃で品種は250以上ある。果実は酸味が強い
sour cream
《料理》サワークリーム◆生クリームに乳酸菌を加えて発酵させたクリーム
sour cream and onion
サワークリーム・アンド・オニオン◆ポテトチップのフレーバーの種類。
sour cream dip
サワークリームディップ
sour crude
サワー原油{げんゆ}
sour dock
《植物》スイバ
Sour EI Ghozlane
【地名】
スル・エル・ゴズラネ
southern
southern
【名】
南部{なんぶ}方言{ほうげん}[英語{えいご}]◆【略】S【形】
1. 南の、南に位置{いち}する
2. 南向き{みなみむき}の、南に面した
3. 〔風が〕南からの、南方{なんぽう}から吹く
4. 赤道以南{せきどう いなん}の、南天{なんてん}の
5. 〔国や地域{ちいき}の〕南部{なんぶ}の、南部{なんぶ}特有{とくゆう}[出身{しゅっしん}]の◆通例、Southern
【音声を聞く】svl03/southern_w.mp3【レベル】3、【発音!】sʌ́ðərn、【@】サザーン、サザン、【分節】south・ern
Southern
【名】
サザン法【形】
南の、南部の【人名】
サザーン
Southern accent
〈米〉南部訛り{なんぶ なまり}
southern Africa
アフリカ南部{なんぶ}、南部{なんぶ}アフリカ
Southern Africa AIDS Information Dissemination Service
【組織】
アフリカ南部エイズ情報普及局◆【略】SAfAIDS◆【URL】
Southern Africa Refugees, Returnees and Displaced persons Conference
サレッド、南部アフリカ難民・帰国民・避難民国際会議◆【略】SARRED
Southern African Customs Union
【組織】
南部アフリカ関税同盟◆【略】SACU
Southern African Development Community
南部アフリカ開発共同体◆【略】SADC
Southern African Development Coordination Conference
南アフリカ開発調整会議◆【略】SADCC
Southern Alps
【地名】
サザン・アルプス山脈◆ニュージーランド南島(South Island)の中西部にある山脈。中央に同国の最高峰クック山(Mount Cook)標高3764メートルがある
Southern Asia
【地名】
南アジア◆アジア大陸のヒマラヤ山麓の国々から構成される地域で、インド亜大陸(Indian subcontinent)と呼ばれることもある。
【表現パターン】South [Southern] Asia
Southern Baptist
南部バプテスト(教会員)
Southern Baptist Church
南部{なんぶ}バプテスト教会{きょうかい}◆【略】SBC◆【URL】
Southern Baptist Convention
【組織】
南部バプテスト協議会
southern barbarian
南蛮人{なんばんじん}
specialist
specialist
【名】
1. 専門家{せんもんか}、スペシャリスト
2. 専門医{せんもんい}◆【参考】general practitioner
3. 《米陸軍》特技兵
【形】
専門{せんもん}の、専門的{せんもんてき}な【音声を聞く】svl03/specialist_w.mp3【レベル】3、【発音】spéʃəlist、【@】スペシャリスト、【変化】《複》specialists、【分節】spe・cial・ist
Specialist
【名】
技術兵{ぎじゅつ へい}◆【略】Spc.【映画】
《The ~》スペシャリスト◆米1994
specialist advice
専門的{せんもんてき}な[専門家{せんもんか}の]アドバイス
specialist area
専門化{せんもんか}した地区{ちく}
specialist bookshops for children’s literature
児童文学{じどう ぶんがく}を扱う専門書店{せんもん しょてん}
specialist consultation
専門家相談{せんもんか そうだん}
specialist contractor
専門請負業者{せんもん うけおい ぎょうしゃ}◆【対】general contractor
specialist dictionary of pronunciation
発音専門{はつおん せんもん}の辞書{じしょ}
specialist field
専門家分野{せんもんか ぶんや}
specialist financial institution
《a ~》専門金融機関{せんもん きんゆう きかん}
Specialist firearms officers and experts from Colchester Zoo joined 25 officers called to where the animal was seen, using two police helicopters - one with thermal imaging equipment - to try to detect the animal.
25人の警官に加え、小火器専門の警官とコルチェスター動物園からの専門家が目撃現場に集まり、2機のヘリコプター (うち1機は赤外線熱画像装置を搭載) が出動し、ライオンの捜索を試みた。◆【出典】◆【英文】Paula Goes <▼12012/08/31/uk-lion-spotted-is-actually-pet-cat-named-teddy-bear/>◆【和訳】
specialist hospital
専門病院{せんもん びょういん}
specialist in American politics
《a ~》米国政治{べいこく せいじ}の専門家{せんもんか}
specialist in archaeology
考古学{こうこがく}の専門家{せんもんか}
specialist in archeology
〈英〉→ specialist in archaeology
specially
specially
【副】
特別{とくべつ}に、特に、ある目的{もくてき}のためにわざわざ、ただそれだけのために、特別{とくべつ}なやり方で【音声を聞く】svl03/specially_w.mp3【レベル】3、【発音】spéʃəli、【@】スペシャリー
specially affected
《be ~》特に影響{えいきょう}がある
specially bred to be eaten
《be ~》食用{しょくよう}に[食べられるために]特別{とくべつ}に育てられる
specially built marquee
《a ~》特設大{とくせつ だい}テント
specially constructed wooden box
《a ~》特別{とくべつ}に作った木(製の)箱
specially controlled medical devices
高度管理医療機器{こうど かんり いりょう きき}
specially designated public corporation
特殊法人{とくしゅ ほうじん}、政府支援法人{せいふ しえん ほうじん}
specially designed cage
《a ~》特別{とくべつ}に設計{せっけい}されたケージ[おり]
specially designed system
《a ~》特別{とくべつ}にデザインされたシステム
specially equipped to care for
《be ~》〔患者{かんじゃ}など〕の看護{かんご}[介護{かいご}・ケア]のための専門設備{せんもん せつび}を備えている[が整っている]
specially fitted for disabled drivers
《be ~》体の不自由{ふじゆう}なドライバー用に特に装備{そうび}している
specially formulated
に特別{とくべつ}に処方{しょほう}[調合{ちょうごう}]された
【表現パターン】specially formulated (for)
specially interested people
特別{とくべつ}に関心{かんしん}を持っている人
Specially planned in tribute of his 11 years of service to the New York Philharmonic, Masur’s favorite artists and works are featured in respect to this, his final season as Musical Director.
今シーズンで音楽監督の座を去るマズアに敬意を表して、彼の愛する音楽家と作品を再び取り上げ、ニューヨーク・フィルハーモニックでの11年間の在任期間を称える特別企画だ。◆【出典】Hiragana Times, 2002年7月号◆【出版社】”HT189049”, “2511061”
Specially trained animals were usually used for commercials in the past.
昔は特別に訓練された動物を使うのが普通でした。”MB001586”, “2511062”
specific
specific
【名】
1. 仕様(書){しよう(しょ)}、明細(書){めいさい(しょ)}、詳述{しょうじゅつ}、細目{さいもく}
・I can’t tell you the specifics. : 詳細は申し上げられません。
・Although I can’t tell you the exact specifics of our plan yet, but it’s certain [definite] that things in the company will change. : 弊社の計画の正確な詳細については申し上げられないのですが、社内の状況が変わるということだけは確かです。
2. 〔特定の病気の〕特効薬{とっこうやく}
【形】
1. 明確{めいかく}な、はっきり限定{げんてい}された、具体的{ぐたいてき}な、詳しい、曖昧{あいまい}でない◆【反】vague
・Here’s a specific example of a situation that I have actually dealt with in the past. : 私が過去に対処した状況の具体的な例がこれです。
・My specific purpose is to help my students improve their language skills. : 私の具体的な目的は、生徒たちが語学力をアップできるように手助けすることです。
・Could [Can] you please be a little more specific on the matter? : その件についてもう少し具体的に説明して[話して]いただけませんでしょうか。
2. 特定{とくてい}の(ことに関する)
・This information is specific to your customized [custom-made] computer. : この情報は、あなたのカスタマイズ[特注]コンピューターだけにあてはまるものです。
3. 特有{とくゆう}の、固有{こゆう}の、個別{こべつ}の
・I’d like to explain the specific qualities of this service. : このサービスの特質について説明させていただきます。
4. 《生物》(生物{せいぶつ})種の
5. 《医》〔特定{とくてい}の病状{びょうじょう}に〕特効{とっこう}がある
6. 《医》〔病気{びょうき}が〕特異{とくい}の◆特定の伝染性病原菌によって引き起こされること。
7. 《物理》固有{こゆう}の
8. 〔税が〕従量制{じゅうりょう せい}の◆容積、重さ、数量に応じて課税を行う方式。
【音声を聞く】svl03/specific_w.mp3【レベル】3、【発音】spəsífik、【@】スペシフィック、スペスィフィック、【変化】《複》specifics、【分節】spe・cif・ic
specific ability
特殊能力{とくしゅ のうりょく}
specific abnormality
特定{とくてい}の異常{いじょう}
specific about
《be ~》〔説明{せつめい}などが〕~について具体的{ぐたい てき}である[詳述{しょうじゅつ}されている]
・The paper wasn’t specific about the cause of his death. : その新聞は、彼の死因の詳細については触れていなかった。
specific absorbed fraction
比吸収率{ひ きゅうしゅうりつ}
specific absorbtion rate
= specific absorption rate
specific absorption
特異吸収{とくい きゅうしゅう}
specific absorption coefficient
比吸光係数{ひ きゅうこう けいすう}
specific absorption rate
比吸収率{ひ きゅうしゅうりつ}◆【略】SAR
specific accents
独特{どくとく}の訛り[アクセント]
specific accumulation
特異的蓄積{とくい てき ちくせき}
specific acoustic impedance
比音響{ひ おんきょう}インピーダンス
specific acoustical impedance
→ specific acoustic impedance
specific act of courage
《a ~》具体的{ぐたい てき}な勇気{ゆうき}ある行動{こうどう}
specific action
特異作用{とくい さよう}
speedy
speedy
【形】
速い、即時{そくじ}の、迅速{じんそく}な【音声を聞く】svl03/speedy_w.mp3【レベル】3、【発音】spíːdi、【@】スピーデー、スピーディー、【変化】《形》speedier | speediest、【分節】speed・y
speedy and appropriate response to
《a ~》~への迅速{じんそく}かつ適切{てきせつ}な対応{たいおう}
speedy answer
即答{そくとう}
speedy arrest
迅速{じんそく}な逮捕{たいほ}[検挙{けんきょ}]
speedy arrival
《a ~》迅速{じんそく}な到着{とうちゃく}
speedy bad loan disposal
迅速{じんそく}な不良債権処理{ふりょう さいけん しょり}
speedy base runner
《野球》俊足{しゅんそく}
speedy cab
許可{きょか}を得ずにタクシー営業{えいぎょう}をしている自家用車{じかよう しゃ}、白タク
speedy conclusion
早期決定{そうき けってい}、迅速{じんそく}な結論{けつろん}
speedy course
速い経過{けいか}
speedy delivery
迅速配達{じんそく はいたつ}
speedy determination
迅速決定{じんそく けってい}
speedy disposal
即時処分{そくじ しょぶん}
speedy escape
《a ~》素早く逃げること、逃走{とうそう}
speedy forward
俊足{しゅんそく}のフォワード
spice
spice
【他動】
~に香辛料{こうしんりょう}を入れる[加える]【名】
1. 薬味{やくみ}、スパイス、香辛料{こうしんりょう}
2. 趣、情趣{じょうしゅ}
【音声を聞く】svl03/spice_w.mp3【レベル】3、【発音】spáis、【@】スパイス、【変化】《動》spices | spicing | spiced
Spice
【雑誌名】
スパイス
SPICE
スパイス◆アメリカの民放テレビ局。主にアダルトビデオ。
spice A up with B
Aの味をBで引き締める
spice addition
スパイス添加{てんか}
spice beer
スパイス・ビール◆ホップに代えてもしくはホップに加えて、香辛料で香り付けをしたビール。◆【参考】beer
spice bottle
《a ~》香辛料{こうしんりょう}[スパイス]の瓶
spice box
薬味入れ
spice cabinet
スパイスラック、香辛料用{こうしんりょう よう}の棚
spice cider mix
スパイス[アップル]サイダーミックス◆リンゴとシナモンの香りがする飲み物を作れる粉末
【表現パターン】spice [apple] cider mix
Spice Drop
【商標】
スパイス・ドロップ◆アメリカ定番の雑貨キャンディー。砂糖と香辛料を使った小粒の菓子
・My favorite candies are spice drops. : 私の好きなお菓子はスパイス・ドロップです。
spice extract
香辛料抽出物{こうしんりょう ちゅうしゅつぶつ}
Spice Girl
- 《Spice Girls》スパイス・ガールズ◆イギリスの女性ボーカルグループ。1998年5月にリーダーのジェリーが脱退し、現在4人組。日本では通称「スパガ」
- スパイスガール◆イギリスの女性ボーカルグループ「Spice Girls」のうち一人{ひとり}を指して言う
Spice Girls
【雑誌名】
スパイス・ガールズ
spice industry
《the ~》スパイス産業{さんぎょう}
spin
spin
【自動】
1. 高速{こうそく}に[クルクル]回転{かいてん}する
2. 〔頭が〕グルグル回る、クラクラする
3. 目まいがする
4. 〔忙しくて〕てんてこ舞いだ、大わらわだ
5. 紡ぐ、糸を吐く、〔クモが〕巣を作る、繭[蛹{さなぎ}]を作る
6. 素早く進む
【他動】
1. ~を回転{かいてん}させる
2. 〔話を〕引き延ばす、〔長々{ながなが}と〕話す
3. 〔音楽{おんがく}を〕かける、流す
【名】
1. 回転{かいてん}、転回{てんかい}
2. 〈話〉一走り{ひとはしり}、一乗り、ドライブ、ひとっ走り
3. 〔航空機{こうくうき}の〕きりもみ(降下{こうか})
4. 〔頭が〕ぼんやり[混乱{こんらん}]していること
5. 《物理》スピン、固有角運動量{こゆう かくうんどうりょう}◆【同】spin angular momentum
6. 〈俗〉〔政治家{せいじか}などによる〕言葉{ことば}の偏った解釈{かいしゃく}
7. 〔ラジオなどで〕曲が流れること[を流すこと]
8. 〈話〉〔デザイン・創作{そうさく}などにおける〕独特{どくとく}の味[スタイル]
・He put a new spin on an old story. : 彼は、古い物語に新しいひねりを加えました。◆古典的作品に基づく斬新な創作などについて。
【音声を聞く】svl03/spin_w.mp3【レベル】3、【発音】spín、【@】スピン、【変化】《動》spins | spinning | spun
Spin
【雑誌名】
スピン
spin ~ __ degrees
~を_度回転{ど かいてん}させる
spin ~ above one’s head
~を自分{じぶん}の頭上{ずじょう}で回転{かいてん}させる
spin ~ around to face
~を回転{かいてん}させて…の方に向ける[を向かせる]
spin ~ into
~を紡いで…にする
spin ~ like a top
~をこまのように回す
spin ~ this way
~をこの方向{ほうこう}へ誘導{ゆうどう}する
spin 360 degrees
1回転{かいてん}する
【表現パターン】spin (around) 360 degrees
spin __ times per second
毎秒{まいびょう}_回のペースで回転{かいてん}する
spin a ball
〔ゴルフなどで〕ボールに回転を与える、ボールにスピンをかける
spin a CD
CDをかける[流す]
spin a cocoon
〔蚕が〕繭をかける
spin a coin
〔表裏{ひょうり}を当てるため〕コインをクルクル回転{かいてん}させる
spin a line
ベラベラしゃべる、自慢する、大言する、よたを飛ばす
【表現パターン】shoot [spin] a line
split
split
【自動】
1. 〔物が〕割れて二つに分かれる、バラバラになる、裂ける
2. 〔人が〕分かれる、交際をやめる、離婚する
3. 〔頭が〕割れるように痛む
・My head splits. : 頭が割れるように痛い。
4. その場から去る[出る・帰る]、素早く去る(leave quickly)
・Let’s split. : さあ、早く行こう。
【他動】
1. 〔目にそって〕~を裂く[割る]
2. 〔力ずくで〕~を引き裂く[バラバラに壊す]
3. 〔グループなどを〕分ける、分派する
4. 分け合う、分配{ぶんぱい}する
・Let’s split it. : 割り勘にしよう。◆it=the bill
5. 〔全体を部分や段階に〕分ける、分割する
6. 〔異なる政党の候補者に〕投票する
7. 〔株式を〕分割する
8. 〔ダブル・ヘッダーやシリーズ戦の〕半分に勝利する
9. 〈俗〉~を出発する
【名】
1. 割ること、分割{ぶんかつ}、分裂{ぶんれつ}
・Its board has approved a 2-for-1 split on its common stock. : 取締役会において普通株式1株を2株に分割することが承認された。
2. 〔友人・恋人などの〕けんか別れ、破局{はきょく}
3. 仲間割れ{なかまわれ}、対立{たいりつ}、不和{ふわ}、不協和{ふきょうわ}、衝突{しょうとつ}、あつれき、確執{かくしつ}、反目{はんもく}
4. = net-split
5. 〈俗〉バナナスプリット◆【同】banana split
【形】
1. 割れた、分割{ぶんかつ}した、分裂{ぶんれつ}した、分けた
2. 《金融》株式分割{かぶしき ぶんかつ}した
【音声を聞く】svl03/split_w.mp3【レベル】3、【発音】splít、【@】スプリット、【変化】《動》splits | splitting | split
Split
【映画】
《The ~》汚れた七人◆米1968【地名】
スプリット、スプリト◆クロアチア共和国
split ~ 50-50
~を半々{はんはん}に分ける、~を半分ずつにする
split ~ __ ways
~を_人[者]で分ける
・They split the money three ways. : 彼らは、そのお金を三つに分け[三人で山分けし]ました。
split ~ between
~をAとBに二分{にぶん}する
split ~ equally
~を均等{きんとう}に分ける[分配{ぶんぱい}する]
split ~ evenly
~を真っ二つに割る
split ~ fifty-fifty
~を半々にする
split ~ fifty-fifty between
《~ A and B》~をAとBで半々{はんはん}に分ける[山分けにする]
split ~ in half
~を折半する
split ~ in two
~を二つに裂く[分ける]
split ~ into two halves
~を真っ二つに分割{ぶんかつ}する
split ~ open along the back
《料理》~を背開きにする
split a board in two
1枚の板を2枚に割る
split a doubleheader
《野球》ダブルヘッダーで1勝1敗となる
spoil
spoil
【自動】
1. 台無{だいな}しになる、役に立たなくなる、駄目{だめ}になる
2. 〔食べ物が〕腐る
【他動】
1. 〔物・事を〕台無{だいな}しにする、悪くする、役に立たなくする
・Too many cooks spoil the broth. : 料理人が多いとスープが駄目になる。/船頭多くして、船、山に上る。
2. 〔価値{かち}を〕損なう
3. 〔食べ物などを〕腐らせる
4. 〔子どもなどを〕甘やかす、〔甘やかして〕駄目{だめ}にする
・He was pretty spoiled when he was growing up. : 彼は子どもの頃ずいぶん甘やかされた。
・Spare the rod and spoil the child. : かわいい子には旅をさせよ。/むちを惜しめば子どもを駄目にする。◆ことわざ
【名】
1. 《spoils》戦利品{せんりひん}、略奪品{りゃくだつ ひん}
・Many soldiers bring home spoils as keepsakes. : 多くの兵士が戦利品を記念として祖国に持ち帰る。
2. 《spoils》〔選挙{せんきょ}の勝利{しょうり}で獲得{かくとく}した〕利益{りえき}、特権{とっけん}
・Politicians who care about the spoils of the office neglect the public good. : 利権を大事にする政治家は公共の利益をないがしろにする。
3. 〔略奪{りゃくだつ}の〕餌食{えじき}、獲物{えもの}
4. 〔発掘{はっくつ}などの際に出る〕廃物{はいぶつ}
・I dumped the spoil from mining into nearby river. : 採鉱で出た廃物を近くの川に捨てた。
5. 〈古〉略奪{りゃくだつ}
【音声を聞く】svl03/spoil_w.mp3【レベル】3、【発音】spɔ́il、【@】スポイル、【変化】《動》spoils | spoiling | spoiledまたはspoilt
spoil a beautiful relationship
素晴{すば}らしい関係{かんけい}を損なう[壊す]
【表現パターン】spoil a beautiful relationship (with)
spoil a beautiful relationship between
《~ A and B》AとBの間の素晴{すば}らしい関係{かんけい}を損なう[壊す]
spoil a child
子どもを甘やかす、子どもを甘く[わがままに]育てる、子どもの性格を駄目にする
spoil a close relationship
親しい[親密{しんみつ}な・密接{みっせつ}な・緊密{きんみつ}な]関係{かんけい}を損なう[壊す]
【表現パターン】spoil a close relationship (with)
spoil a close relationship between
《~ A and B》AとBの間の親しい[親密{しんみつ}な・密接{みっせつ}な・緊密{きんみつ}な]関係{かんけい}を損なう[壊す]
spoil a committed relationship
信頼し合った[献身的{けんしん てき}な]関係{かんけい}を損なう[壊す]
【表現パターン】spoil a committed relationship (with)
spoil a committed relationship between
《~ A and B》AとBの間の信頼し合った[献身的{けんしん てき}な]関係{かんけい}を損なう[壊す]
spoil a creative relationship
創造的{そうぞう てき}な関係{かんけい}を損なう[壊す]
【表現パターン】spoil a creative relationship (with)
spoil a creative relationship between
《~ A and B》AとBの間の創造的{そうぞう てき}な関係{かんけい}を損なう[壊す]
spoil a day
一日{いちにち}を無駄{むだ}にする[台無{だいな}しにする]
spoil a desirable relationship
望ましい関係{かんけい}を損なう[壊す]
【表現パターン】spoil a desirable relationship (with)
spoil a desirable relationship between
《~ A and B》AとBの間の望ましい関係{かんけい}を損なう[壊す]
spoil a direct relationship
直接的関係{ちょくせつ てき かんけい}を損なう[壊す]
【表現パターン】spoil a direct relationship (with)
spoil a direct relationship between
《~ A and B》AとBの間の直接的関係{ちょくせつ てき かんけい}を損なう[壊す]
sportsman
sportsman
【名】
スポーツマン、スポーツマン精神を持った人◆【無性語】athlete ; player ; sports lover ; sports enthusiast【音声を聞く】svl03/sportsman_w.mp3【レベル】3、【発音】spɔ́ːrtsmən、【@】スポーツマン、【変化】《複》sportsmen、【分節】sports・man
sportsman heart
スポーツマン心
sportsman to the fingertips
根っからのスポーツマン
A sportsman popular with teenagers was asked to appear in the advertising campaign for a vitamin supplement.
ティーンエイジャーに人気のあるスポーツ選手が、ビタミン剤の広告キャンペーンに出演するように頼まれた。◆【出典】(石井辰哉著・アルク刊)
all-around sportsman
《an ~》〈米〉スポーツ万能{ばんのう}な人
all-round sportsman
〈英〉→ all-around sportsman
born sportsman
天性{てんせい}のスポーツマン
keen sportsman
熱心{ねっしん}なスポーツマン
poor sportsman
《be a ~》勝ち負けにこだわる
professional sportsman
プロ、職業スポーツマン
world-class sportsman
世界{せかい}に通用{つうよう}する[ワールドクラスの]スポーツマン
He’s an all-around sportsman.
彼はスポーツ万能です。◆【使い方に注意】all-arounder 〈米〉
However, there is a great sportsman in Japan who didn’t bother much with records.
しかし、記録にこだわらなかった偉大なスポーツマンが日本にいた。◆【出典】『青い目・黒い目』(ニカス・コペル著)◆【出版社】”YA10-014”, “2382456”
He’s fond of his glass of grog and he’s a bit of a rake, perhaps, and he’s a good sportsman.
彼はラム酒が好きでちょっとした放蕩者で、たぶんね、そして優れたスポーツマンだ。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_IVY”, “2372093”
sportsmanlike
【形】
スポーツマンらしい【@】スポーツマンライク
spy
spy
【自動】
(~を)ひそかに見張る[探る・調査{ちょうさ}する]、スパイをする【他動】
~を見つける、~を見つけ出す【名】
スパイ、間諜{かんちょう}、密偵{みってい}、回し者{まわしもの}【音声を聞く】svl03/spy_w.mp3【レベル】3、【発音】spái、【@】スパイ、【変化】《動》spies | spying | spied
spy agency
諜報機関{ちょうほう きかん}
spy aircraft
《軍事》スパイ機、偵察機{ていさつき}
【表現パターン】reconnaissance [recon, spy] aircraft [airplane, plane, aviation]
spy at
~の様子をうかがう
spy boat
スパイ船、密偵船{みってい せん}、間諜船{かんちょう せん}
spy buff
スパイファン
spy camera
隠し撮り{かくしどり}カメラ、盗撮装置{とうさつ そうち}
【表現パターン】spy camera [cam]
spy camera detector
盗撮装置発見器{とうさつ そうち はっけんき}
【表現パターン】spy camera [cam] detector
spy case
スパイ事件{じけん}
spy charge
スパイ罪[嫌疑{けんぎ}]
spy chief
国家情報部顧問{こっか じょうほう ぶ こもん}
spy flight
スパイ飛行{ひこう}
spy for
《be a ~》~のためにスパイする
spy from behind
~の背後{はいご}からひそかに見張る{みはる}
Spy Game
【映画】
スパイ・ゲーム◆米2001《監督》トニー・スコット《出演》ロバート・レッドフォード、ブラッド・ピット
stadium
stadium
【名】
1. 競技場{きょうぎじょう}、スタジアム、(野)球場{(や)きゅうじょう}
2. スタディオン、スタディア◆古代ギリシャなどで用いられた長さの単位。約180メートル。
【音声を聞く】svl03/stadium_w.mp3【レベル】3、【発音!】stéidiəm、【@】ステイジアム、ステイディアム、スタディアム、スタジアム、【変化】《複》stadiums | stadia、【分節】sta・di・um
Stadium Australia
スタジアム・オーストラリア◆シドニーの五輪スタジアム
stadium for soccer
《a ~》サッカー競技場{きょうぎじょう}[スタジアム]
stadium jacket
スタジアム・ジャンパー、パーカー付き防寒コート
stadium jumper
〈和製英語〉スタジャン、スタジアム・ジャンパー◆【標準英語】jacket with team’s logo
stadium jumping
〔馬術{ばじゅつ}の〕障害飛越競技{しょうがい ひえつ きょうぎ}◆【同】show jumping
stadium of stars
満天の星
stadium style
スタジアム式の
Ajinomoto Stadium
味の素スタジアム◆東京都調布市◆【URL】
Anaheim Stadium
《米・野球場》アナハイム・スタジアム
athletics stadium
陸上競技場{りくじょう きょうぎじょう}
ball stadium
《野球》野球場{やきゅう じょう}
baseball stadium
《a ~》野球場{やきゅう じょう}
bowling stadium
ボウリング場
Busch Stadium
《米・野球場》ブッシュ・スタジアム
staff
staff
【他動】
〔スタッフ・職員{しょくいん}などを〕配置{はいち}する、配属{はいぞく}する、置く【名】
1. 〈集合的に〉〔特定の部署の〕スタッフ、職員{しょくいん}、部員{ぶいん}、社員{しゃいん}◆通例、単数・複数扱い。ただし、いろいろな組織の複数のグループのstaffがいる場合、staffsが使われることがある。
2. 〔幹部職員{かんぶ しょくいん}の〕補佐役{ほさ やく}、参謀役{さんぼう やく}
3. 《軍事》参謀{さんぼう}、幕僚{ばくりょう}
4. 〈英〉教員全体{きょういん ぜんたい}、教授団{きょうじゅだん}◆【同】faculty
5. 〔歩行用{ほこう よう}の〕つえ、ステッキ◆複数形はstaffsまたはstaves
6. 〔武器{ぶき}の〕こん棒◆複数形はstaffsまたはstaves
7. 旗竿{はたざお}◆【同】flagstaff ; flagpole◆複数形はstaffsまたはstaves
8. 〔権力{けんりょく}を象徴{しょうちょう}する〕職杖{しょくじょう}◆複数形はstaffsまたはstaves
9. 〔水準測量{すいじゅん そくりょう}の〕標尺{ひょうしゃく}、スタッフ◆目盛りのついた四角の棒。
10. 《音楽》五線{ごせん}◆【同】stave
【形】
スタッフの、職員{しょくいん}の、部員{ぶいん}の【音声を聞く】svl03/staff_w.mp3【レベル】3、【発音】stǽf、【@】スタッフ、【変化】《動》staffs | staffing | staffed
Staff
【人名】
シュタフ、スタッフ、スタフ
STAFF
【略】
=Society for Techno-innovation of Agriculture, Forestry and Fisheries.
農林水産先端技術産業振興センター
staff ~ with competent people
~に適材{てきざい}を充てる
staff accommodation
職員{しょくいん}[スタッフ]用の宿泊施設{しゅくはく しせつ}
Staff Accounting Bulletin
〈米〉(証券取引委員会{しょうけん とりひき いいんかい})職員会計公報{しょくいん かいけい こうほう}◆【略】SAB
staff administration
人事管理{じんじ かんり}
staff agency
人材紹介会社{じんざい しょうかい がいしゃ}
Staff, all wearing kimono, speak English and can interpret for you, so you can talk with the geisha easily and take photos together with them.
スタッフも全員着物を着ており、英語を話す。通訳してくれるので芸者と気軽に会話でき、一緒に写真を撮ることもできる。◆【出典】Hiragana Times, 2009年7月号◆【出版社】”HT273040”, “2511420”
Staff and cast members came together from around the world.
スタッフや出演者は世界中から集まった。◆【出典】Catch a Wave, 2008年4月11日号◆【出版社】
Staff and volunteers in Nizhnii Novgorod and the North Caucasus produce daily press releases on “disappearances” and other serious human rights violations which are disseminated by the organization’s project, the Russian Chechen Information Agency.
ニージニー・ノブゴロド市と北コーカサスのスタッフやボランティアが「失踪」などの深刻な人権侵害に関する日刊プレスリリースを発行し、RCFSの「ロシア・チェチェン情報局」が配布している。◆【出典】
Staff and volunteers in Nizhnii Novgorod and the North Caucasus produced daily press releases on “disappearances” and other serious human rights violations.
ニージニ・ノブゴロド市や北コーカサスにいる職員やボランティアが、「失踪」などの深刻な人権侵害について毎日ニュース発表を発信している。◆【出典】
staff assigned to ABC Corporation
ABC商事担当{しょうじ たんとう}スタッフ
staff assignment
人員配置{じんいん はいち}
staff association
職員組合{しょくいん くみあい}
statement
statement
【名】
1. 〔意図{いと}や政策{せいさく}などを〕述べること、発言{はつげん}すること
2. 〔述べられた〕発言{はつげん}、意見{いけん}
3. 〔公の場で出す〕声明{せいめい}、ステートメント
4. 《法律》〔証拠{しょうこ}となる〕陳述{ちんじゅつ}、供述{きょうじゅつ}
5. 〔銀行口座{ぎんこう こうざ}の月次{げつじ}〕収支報告書{しゅうし ほうこく しょ}
6. 〔顧客{こきゃく}に送られる〕取引明細書{とりひき めいさい しょ}
7. 《音楽》〔主題{しゅだい}の最初{さいしょ}の〕提示{ていじ}
8. 《コ》命令文{めいれいぶん}
【音声を聞く】svl03/statement_w.mp3【レベル】3、【発音】stéitmənt、【@】ステイトメント、ステイトゥメント、【変化】《複》statements、【分節】state・ment
statement aimed at
《a ~》~に向けた声明(文){せいめい(ぶん)}
statement analysis
財務諸表分析{ざいむ しょひょう ぶんせき}◆「分析・解析」の単数形=analysis、複数形=analyses
【表現パターン】statement analysis [analyses]
statement appealing for
《a ~》~を(求めて)訴える声明{せいめい}
statement attributed to
(人)のものとされる声明{せいめい}
statement body
文本体
statement building
メッセージ性のある建物{たてもの}
Statement by Financial Institutions on the Environment and Sustainable Development
《国連》環境{かんきょう}と持続可能{じぞく かのう}な発展{はってん}に関する金融機関声明{きんゆう きかん せいめい}◆国連環境計画(UNEP)
Statement by the Control Arms Campaign: Oxfam International, Amnesty International and the International Action Network on Small Arms (IANSA).
「コントロール・アームズ」キャンペーンによる声明オックスファム・インターナショナル、アムネスティ・インターナショナル、国際小型武器行動ネットワーク(IANSA)◆【出典】
statement calling for support for
《a ~》~への支援{しえん}を求める声明{せいめい}
statement completion
《コ》ステートメント(の)完了{かんりょう}
statement concerning the future of
《a ~》~の未来{みらい}に関する発言{はつげん}
statement denying the Holocaust
(ナチスによる)ユダヤ人大虐殺{じん だい ぎゃくさつ}を否定{ひてい}する発言{はつげん}
statement effect
告知{こくち}[発表{はっぴょう}]効果{こうか}
statement faxed to news agencies from
~から報道機関{ほうどう きかん}へファックスされた声明{せいめい}
statue
statue
【名】
(彫)像、塑像{そぞう}◆【略】St【音声を聞く】svl03/statue_w.mp3【レベル】3、【発音】stǽtʃuː、【@】スタチュー、【変化】《複》statues、【分節】stat・ue
statue carved into a massive rock
巨大{きょだい}な岩に彫られた像
statue cast in bronze
ブロンズ製の鋳像{ちゅうぞう}
statue in silver
銀製{ぎんせい}の(彫)像
statue of a saint
《a ~》〔キリスト教などの〕聖人像{せいじん ぞう}
Statue of Admiral Yi Sun-Shin
李舜臣銅像◆豊臣秀吉の朝鮮出兵に対し水軍を率いて撃退した朝鮮王朝の将軍李舜臣の銅像。ソウル市世宗路(Sejongno)にある。
statue of an elephant
《a ~》象の彫像{ちょうぞう}
statue of Buddha
仏像{ぶつぞう}
Statue of Buddha in Todai-ji was completed.
東大寺の大仏が完成した。◆【出典】『日本経済の秘密』(岸本建夫著)◆【出版社】”YA01-171”, “2511738”
Statue of Liberty
自由の女神◆ユネスコの世界遺産。米国
statue of someone’s likeness
(人)をモデルにした像、(人)そっくりの像
statue of the Goddess of Kannon
観音様{かんのん よう}
Statue of Zeus at Olympia
《the ~》オリンピアのゼウス像◆ギリシャの古代都市オリンピアのゼウス神殿(the Temple of Zeus at Olympia)に収められた高さ12mの巨大なゼウス像。紀元前432年頃に彫刻家ペイディアス(Phidias)によって作られ、世界七不思議(the Seven Wonders of the World)の一つとされた。
statue sacred to the memory of victims
犠牲者{ぎせいしゃ}たちの思い出にささげられた像
A statue of Hachi sits in front of JR Shibuya station in Tokyo, where it is most commonly used as a meeting spot.
東京の渋谷駅前にハチの銅像がある。そこは、待ち合わせ場所として最も多く利用されている。◆【出典】Hiragana Times, 2006年2月号◆【出版社】”HT232016”, “2282787”
steady
steady
【間投】
1. 落ち着いて、しっかり
2. 《海事》ようそろ◆そのままの進路で進むよう、船長が操舵手に対して行う指示。
【自他動】
しっかり押さえる、安定{あんてい}させる、固定{こてい}させる
・If necessary, steady the panel with your other hand. : 《マニュアル》必要であれば、もう片方の手でパネルを押さえてください。【名】
1. 〈話〉ステディー、決まった恋人{こいびと}◆【語源】19世紀の終わり頃からアメリカで使われるようになった言葉。
2. 《機械》固定振れ止め◆【同】steady rest
【形】
1. 〔場所{ばしょ}や位置{いち}が〕固定{こてい}した、動かない
2. 〔動作{どうさ}などが〕揺るぎない、確固{かっこ}とした
3. 〔流れや発達{はったつ}の程度{ていど}が〕一定{いってい}の、不変{ふへん}の、着実{ちゃくじつ}な
4. 〔感情{かんじょう}や性格{せいかく}などが〕安定{あんてい}した、落ち着いた
5. 〔人や態度{たいど}などが〕真面目{まじめ}な、固い
6. 〔理念{りねん}や目標{もくひょう}などが〕不動{ふどう}の、しっかりした
7. 〔習慣{しゅうかん}などが〕決まった、いつもの
【音声を聞く】svl03/steady_w.mp3【レベル】3、【発音】stédi、【@】ステディ、【変化】《形》steadier | steadiest、《動》steadies | steadying | steadied、【分節】stead・y
Steady!
気を付けろ!/用心しろ!/慌てるな!/落ち着け!
steady a shaky hand
震える手をしっかり押さえる
steady absorption
定常吸収{ていじょう きゅうしゅう}
steady advance
安定{あんてい}した発展{はってん}
steady advancement
着実{ちゃくじつ}な前進{ぜんしん}
steady aim
《a ~》変わらない目的{もくてき}
steady analysis
定常解析{ていじょう かいせき}◆「分析・解析」の単数形=analysis、複数形=analyses
【表現パターン】steady analysis [analyses]
steady and effective improvement of capability
確実{かくじつ}かつ効果的{こうかてき}な機能向上{きのう こうじょう}
steady and growing income
着実{ちゃくじつ}に増加{ぞうか}する収入{しゅうにゅう}
steady annual decrease
毎年{まいとし}の着実{ちゃくじつ}な減少{げんしょう}
steady arc
定常{ていじょう}アーク
steady beam of light
安定{あんてい}した光線{こうせん}
steady behavior
定常挙動{ていじょう きょどう}
steady behaviour
〈英〉→ steady behavior
stewardess
stewardess
【名】
スチュワーデス◆【無性語】flight attendant【音声を聞く】svl03/stewardess_w.mp3【レベル】3、【発音】stjúːədəs、【@】スチュワーデス、ステューワデス、【変化】《複》stewardesses、【分節】stew・ard・ess
“Stewardess! Do you have a quieter seat?”
そこで、僕の友人は言ったのだった。「スチュワーデスさん。もっと静かな席はありませんか?」◆【出典】Hiragana Times, 1993年4月号◆【出版社】”HT078038”, “2238667”
Are you a stewardess? I’m sorry. I mean, Flight attendant.
《旅/機内》(あなたは)スチュワーデスですか?あっすみません。客室乗務員さんですか?◆言ってしまってから差別語ではないかと気になって言い直すときの表現。
I have been a stewardess for nine years in a major international airline.
私は9年間、大手航空会社の国際線スチュワーデスをしていた。◆【出典】Hiragana Times, 1995年4月号◆【出版社】”HT102041”, “2390006”
I know being a stewardess has its perks a smart uniform, free travel, worldwide shopping sprees and staying at luxurious hotels, but is it worth it?
確かに、スチュワーデスは高収入だし、制服は見栄えがいいし、旅行はタダ、世界中で買物三昧もできるし、高級ホテルにも滞在できる。でも、それだけの価値があるのだろうか?◆【出典】Hiragana Times, 1995年4月号◆【出版社】”HT102041”, “2391549”
The duties of a stewardess includes keeping toilets clean and cleaning up the vomit of passengers who have either been airsick or drunk.
スチュワーデスの任務には、トイレ掃除や、飛行機に酔ったり、酒に酔ったりした乗客の嘔吐物を掃除する仕事も含まれる。◆【出典】Hiragana Times, 1995年4月号◆【出版社】”HT102041”, “2538475”
Upon doing so, the stewardess breathed a sigh of relief and told me, “Oh… good.
途端に、スチュワーデスはホッと安心して、こう言いました「ああ、よかった。◆【出典】Hiragana Times, 1991年7月号◆【出版社】”HT057049”, “2607514”
A word which turns the long-used term “stewardess” into a word which combines a mixture of both envy and contempt.
長年の呼称であったスチュワーデスを変えて、羨望と蔑視を込めてこう呼ぶ。◆【出典】『これが分かれば日本通』(田仲邦子著)◆【出版社】”YA03-137”, “2283883”
I immediately explained the misunderstanding to the stewardess and the Japanese tourists, and we all got a big laugh out of it.
早速、スチュワーデスと日本人客の皆さんに、その誤解を説明して、みんなで大笑いしました。◆【出典】Hiragana Times, 1991年7月号◆【出版社】”HT057049”, “2391186”
The glamour is merely superficial; being a stewardess is very hard, stressful and involves gruesome intensive training covering subjects like first-aid, fire fighting, emergency evacuation, rescue, survival and anti-hijacking.
格好いいのは単に表面上だけで、スチュワーデスはとてもきつい、ストレスの多い仕事である。応急手当て、消火活動、避難訓練、救助活動、救命活動、ハイジャック対策など、ゾッとするような集中訓練もするのだ。◆【出典】Hiragana Times, 1995年4月号◆【出版社】”HT102041”, “2543203”
Union of Japan Transocean Air Pilot and Stewardess
【組織】
日本トランスオーシャン航空乗員組合◆【略】J.T.O.P.S◆【URL】
She’d traveled the world for 16 years as a stewardess.
16年間、彼女はスチュワーデスとして世界中の国々を訪れた。◆【出典】Hiragana Times, 1989年11月号◆【出版社】”HT037011”, “2501566”
The Cross-Cultural Plaza and J-SPOT Roppongi have welcomed former JAL stewardess and sommelier Motoko Takeda and plan to offer a “fun talk about wine, and a wine and cheese gathering” to inform people about the esoteric world of wine.
クロスカルチャープラザとJ-SPOT六本木では、元JALスチュワーデスソムリエとして活躍された竹田素子さんを迎え、知れば知るほど奥の深い、この「ワインについての楽しいお話とワインとチーズの集い」を企画致しました。◆【出典】Hiragana Times, 1998年9月号◆【出版社】”HT143008”, “2521330”
The entrepreneur will also be required to wear a red stewardess uniform, makeup and high heels.
また、企業家ブランソン卿は赤色のスチュワーデスの制服を着用し、お化粧をしてハイヒールを履くことになります。”MB004634”, “2539523”
In Japan more than anywhere else in the world being a stewardess is the epitome of glamour and success, but is it really?
日本では、世界中のどこよりもスチュワーデスになることが格好いいとされ、成功の象徴のようにもてはやされているけれど、本当にスチュワーデスとは格好いい仕事なのだろうか?◆【出典】Hiragana Times, 1995年4月号◆【出版社】”HT102041”, “2410697”
stiff
stiff
【他動】
1. 〈俗〉〔チップ・料金{りょうきん}などを〕(人)に払わない
2. 〈俗〉(人)を割に合わない目に遭わせる
【名】
1. 〈俗〉堅くなったもの
2. 〈俗〉死体{したい}、遺体{いたい}、仏
3. 〈俗〉堅苦{かたぐる}しくて不器用{ぶきよう}な人、堅物{かたぶつ}
4. 〈俗〉大酒飲み
5. 〈俗〉人、やつ
6. 〈俗〉路上生活者{ろじょう せいかつしゃ}、ホームレス
【形】
1. 堅い、固い、こわばった、ゴワゴワする
2. 筋肉{きんにく}などが凝った、凝った
・I feel stiff in my shoulders : 肩が凝ってしまった。
・I have stiff shoulders : 肩が凝ってしまった。
・I must have slept wrong. I have a stiff neck. : 寝違えた。首が痛い。
3. 堅苦{かたぐる}しい、四角張る{しかくばる}、よそよそしい
4. 手ごわい、厄介{やっかい}な
5. 無理{むり}な、不自然{ふしぜん}な
6. 〔値段{ねだん}などが〕法外{ほうがい}な、高価{こうか}な
・$50 an hour is pretty stiff. : 1時間50ドルとはかなり高い。
7. ひどい(unreasonable)、厳しい、苛酷{かこく}な
・The competition is stiff. : 競争は厳しい。
8. アルコール分の多い、酔っている
【副】
1. 堅く、硬直{こうちょく}して、こわばって、堅苦{かたぐる}しく
2. 完全{かんぜん}に、全く、極度{きょくど}に、ひどく◆【類】totally ; completely
3. 非常{ひじょう}に、大いに◆【同】very much
【音声を聞く】svl03/stiff_w.mp3【レベル】3、【発音】stíf、【@】スティッフ、【変化】《形》stiffer | stiffest、《動》stiffs | stiffing | stiffed
stiff and angry
怒りでこわばって
stiff and awkward
不自然{ふしぜん}にこわばって
stiff and formal
形式にこだわる人、堅苦しい
stiff and formal with each other
《be ~》お互いに堅苦{かたぐる}しく他人行儀{たにん ぎょうぎ}である
stiff and proper
真面目{まじめ}できちんとした
stiff ankle
《a ~》硬い足首{あしくび}
stiff artery
《解剖》硬い動脈{どうみゃく}
stiff banker
《a ~》堅物{かたぶつ}の銀行員{ぎんこう いん}
stiff breeze
《a ~》かなり強い風
stiff bristles on a brush
ブラシの剛毛{ごうもう}
stiff brush
堅いブラシ
stiff chair
固い椅子{いす}
stiff chest wall
胸壁{きょうへき}の硬化{こうか}
stiff climb
- 〔斜面{しゃめん}などの〕厄介{やっかい}な上り
- 厄介{やっかい}な登山{とざん}、手ごわい山に登ること
stock
stock
【自動】
1. 物を蓄える
・I stocked up well with food for the hurricane. : ハリケーンに備えてたっぷりと食料を蓄えた。
2. 《植物》芽を吹く
【他動】
1. 〔店に商品{しょうひん}を〕仕入れる{しいれる}、置く
・I made sure that displays were always clean and stocked with the latest merchandise. : ディスプレーはいつもきれいにして最新の商品を置くように気を付けた。
2. 〔農場{のうじょう}などに家畜{かちく}を〕入れる、放つ
・I built a new barn and stocked it with 10 cows. : 新しい納屋を建てて10頭の牛を入れた。
3. 〔川などに魚を〕放つ、放流{ほうりゅう}する
・We stocked the river with trout. : われわれはその川にマスを放流しました。
4. 〔物で〕~を満たす、〔物を〕~に入れる
・Stock the refrigerator with low-fat milk and vegetables instead of soft drinks or snacks that are high in fat. : 冷蔵庫には脂肪分の多いソフト・ドリンクやスナックではなく低脂肪牛乳と野菜を入れなさい。
5. 〈古〉(人)に足かせをつけて罰する
【名】
1. 在庫{ざいこ}、在庫品{ざいこひん}、ストック
2. 〔将来{しょうらい}に備えた〕蓄え、備蓄{びちく}、貯蔵{ちょぞう}、ストック
・If you keep a stock of these foods in your home, you can make good meals each day. : これらの食品を家庭で蓄えておけば、毎日おいしい食事が作れます。
3. 〔鉱物{こうぶつ}や生物{せいぶつ}などの〕資源{しげん}
・I proposed emergency measures for the recovery of the stock of cod in the Japan Sea : 日本海におけるタラ資源の回復のための緊急手段を提案しました。
4. 〈英〉資本金{しほんきん}、払込資本金{はらいこみ しほんきん}◆【同】capital stock
5. 〔一社の全体の〕株{かぶ}、株式{かぶしき}
6. 〔人の〕評判{ひょうばん}、人気{にんき}
・His selfish deeds lowered his stock dramatically : 自分勝手な行動が彼の評判を劇的に落とした。
7. 家畜{かちく}◆【同】livestock
8. 〔共通{きょうつう}の〕祖先{そせん}、〔同一祖先{どういつ そせん}から生まれた〕家系{かけい}、〔動植物{どうしょくぶつ}の〕種族{しゅぞく}
9. 《言語学》語族{ごぞく}
・Uto-Aztecan was one of the major language stocks of native Americans. : ユト・アステカ語はアメリカ先住民族の主要な語族の一つだった。
10. 《植物》幹
11. 《料理》ブイヨン◆スープやソースの素
12. 《植物》〔接ぎ木の〕台木{だいぎ}
・We cannot produce new varieties by grafting, because both stock and scion keep their own characteristics. : 接ぎ木によって新品種を作ることはできない。接ぎ木も接ぎ穂もともに自分の特質を維持するからである。
13. 《植物》切り株、〔木材{もくざい}を切り出す〕丸太{まるた}
14. 〔家畜{かちく}の小さな〕囲い、おり
15. 〔銃の〕台尻{だいじり}、銃床{じゅうしょう}
16. 〔野戦砲{やせん ほう}の〕棒型{ぼうがた}の架尾{かび}◆架尾(trail)の形式の一つで、棒状に後部に突き出た構造をしており、弾丸発射時には二つの車輪と共に野戦砲を支える働きをする。◆【参考】trail
17. 〔工具{こうぐ}や釣り竿などの〕握り、柄
18. 〔鐘をつるす〕木部構造{もくぶ こうぞう}
19. 《海事》〔いかりの〕ストック◆いかりの先端にある十字型構造の横の部分。
20. 原料{げんりょう}
・The seed can be used as stock for making dye. : その種子は染料の材料として用いられる。
21. 《冶金》金属材料{きんぞく ざいりょう}◆金属成型加工時に用いられる金属の材料全般を指す言葉で、その形態はどのようなものでも構わない。
22. 《植物》ストック、アラセイトウ◆ユーラシアおよび地中海沿岸原産のアブラナ科アラセイトウ属またはマティオラ属(Matthiola)の一年草または多年草の総称だが、特にアラセイトウ(学名Matthiola incana)を指すことが多い。強い香りのする鮮やかな花を多数つけ、観賞用として栽培される。
23. 《植物》=Virginia stock
24. 〔乗馬{じょうば}の〕ストック◆18世紀に男性が乗馬時につけた幅広の襟飾りで、その後、男女の乗馬の正装の一部となった。◆【同】stock tie
25. 《トランプ》ストック、山札{やまふだ}、場札{ばふだ}◆ゲーム開始時に、配られた後に残って裏向きに積み重ねられたカードの山。
26. 《劇》レパートリー、上演題目{じょうえん だいもく}◆【同】repertory
27. 《劇》=stock company
28. 《地学》岩盤{がんばん}◆【同】rock mass
29. 鉄道車両{てつどう しゃりょう}◆【同】rolling stock
30. 《stocks》〔刑罰道具{けいばつ どうぐ}の〕ストック、足かせ◆19世紀半ばころまで使われた、公務妨害などの軽微な罪を犯した人間を罰するための道具。罪人は両足を足かせに通して決められた時間さらし者になったが、pilloryと違って手は自由に動かすことができた。1405年にはすべての町や村に一つはストックを置くことが決められた。
31. 《stocks》《海事》造船台{ぞうせんだい}◆船を建造するときに船を支える枠組み。
【形】
1. 手持ち{てもち}の
2. 陳腐{ちんぷ}な、平凡{へいぼん}な
【音声を聞く】svl03/stock_w.mp3【レベル】3、【発音】stɑ́k、【@】スタック、ストック、【変化】《動》stocks | stocking | stocked
Stock
【人名】
ストック
stock ~ in one’s pantry
~を自宅{じたく}の食料棚{しょくりょう だな}にいつも置いている
stock ~ in stores
~を店に取っておく
Stock & Commodities
【雑誌名】
ストック・アンド・コモディティーズ
stock a farm
【動】
農場{のうじょう}に家畜{かちく}を入れる
stock a pond with fish
池に魚を放つ
stock a rifle
ライフル銃に銃床{じゅうしょう}[ストック]を装着{そうちゃく}する
stock account
資本勘定{しほん かんじょう}
stock accumulation
在庫蓄積{ざいこ ちくせき}
stock acquisition
株式取得{かぶしき しゅとく}
stock acquisition right
〈日〉《金融》新株予約権◆「新株予約権」は、2002年4月1日に施行された商法改正により、従来の「新株引受権」に代わって導入された新たな用語。
stock adjustment
ストック調整{ちょうせい}
stock age
在庫年数{ざいこ ねんすう}
stock analysis
在庫分析{ざいこ ぶんせき}◆「分析」の単数形=analysis、複数形=analyses
【表現パターン】stock analysis [analyses]
stocking
stocking
【名】
ストッキング、靴下{くつした}、タイツ【音声を聞く】svl03/stocking_w.mp3【レベル】3、【発音】stɑ́kiŋ、【@】ストッキング、スタッキング、【変化】《複》stockings、【分節】stock・ing
stocking cap
ストッキング・キャップ◆ストッキングに似て頭にぴったりとはまる毛糸の帽子。先が細くなり飾り房が付いている。
stocking density
家畜密度{かちく みつど}
stocking doll
ストッキング人形{にんぎょう}
stocking feet
靴下{くつした}をはいた足、靴を脱いだ足
stocking filler
〈英〉靴下に入れて贈る小さなクリスマスプレゼント◆【同】〈米〉stocking stuffer
stocking frame
靴下編み機◆英国のウイリアム・リー(William Lee)が1589年に発明。
【表現パターン】stocking frame (machine)
stocking intensity
放牧強度{ほうぼく きょうど}
stocking mask
〔ナイロン製の〕ストッキングのマスク[覆面{ふくめん}]
stocking materials
資材{しざい}の仕入れ{しいれ}
stocking rate
家畜密度{かちく みつど}
stocking stitch
《編み物》メリヤス編み◆【略】st st
【表現パターン】stockinette [stockinet, stocking] stitch
stocking stuffer
靴下{くつした}に入れて贈る小さなクリスマスプレゼント◆【同】〈英〉stocking filler
stocking supporter
《a ~》靴下留め{くつしたどめ}
Christmas stocking
クリスマスの靴下{くつした}
stolen
stolen
【動】
stealの過去分詞形{かこ ぶんし けい}【形】
盗まれた【音声を聞く】svl03/stolen_w.mp3【レベル】3、【発音】stóulən、【@】ストールン、ストウルン、【分節】sto・len
Stolen antiquities are usually traded on the black market.
盗難美術品は、通常、ブラックマーケットで取引される。◆【出典】Catch a Wave, 2004年8月13日号◆【出版社】
stolen at gunpoint
《be ~》銃で脅し取られる
stolen base
盗塁{とうるい}◆【略】SB
stolen base allowed
《野球》(キャッチャーが)許した盗塁{とうるい}の回数{かいすう}◆【略】SB
stolen base champion
盗塁王{とうるい おう}
stolen base percentage
《野球》盗塁成功率{とうるい せいこう りつ}◆【略】SB% ; SBP
stolen car
盗難車{とうなん しゃ}
stolen card
盗難{とうなん}カード
stolen cell-phone
《a ~》盗難携帯電話{とうなん けいたい でんわ}
【表現パターン】stolen cell-phone [cellular phone, mobile(-phone)]
stolen check
盗難小切手{とうなん こぎって}
stolen cheque
〈英〉→ stolen check
stolen childhood
奪われた子ども時代{じだい}◆子どもの頃に子どもらしく過ごせなかったこと。
stolen data
盗まれたデータ
Stolen Farthings
【著作】
《The ~》くすねた銅貨◆グリム童話の一つ。
stove
stove
【1他動】
~を加熱処理{かねつ しょり}する、~を窯で焼く【1名】
1. 〔石炭や薪を利用した暖房用の〕ストーブ◆【同】heater
2. 〔料理用の〕コンロ、レンジ◆【語源】ガスや電気が普及する前、stoveは暖房用だけでなく料理にも使われていたので。
3. 窯◆【同】kiln
4. 〈英〉温室{おんしつ}
【2動】
staveの過去{かこ}・過去分詞形{かこ ぶんし けい}【音声を聞く】svl03/stove_w.mp3【レベル】3、【発音】stóuv、【@】ストーブ、ストウブ、【変化】《複》stoves
stove bolt
《工具》ストーブボルト◆【略】SB
stove burner
(ガス)コンロ、電熱器{でんねつき}
stove damper
〔ストーブの〕節気弁{せっき べん}
stove enamel
〈英〉ストーブ・エナメル◆塗ったりスプレーしたりしたエナメル塗料を加熱(stove)処理したもの。常温で乾燥させたエナメル塗料よりは固くなるが、ほうろう(porcelain enamel)ほどではなく、とがったものでこすれば傷が付く。
stove enamel finish
〈英〉ストーブ・エナメル仕上げ
stove in
〈俗〉粉々{こなごな}に砕く
stove league
→ hot stove league
stove lid
〈侮蔑的〉黒人{こくじん}
stove plant
《植物》温室植物{おんしつ しょくぶつ}
stove rod
ストーブに使う棒◆【略】SROD
stove top
頂部{ちょうぶ}
stove wood
ストーブ用薪
briquette stove
固形燃料(式){こけい ねんりょう(しき)}ストーブ
camp stove
キャンプ用コンロ
stress
stress
【自動】
〈話〉ストレスを感じる、気に病む
・Don’t stress over what you can’t change. : 自分では変えられないことで悩むな。【他動】
1. ~を強調{きょうちょう}する、重視{じゅうし}する、強く主張{しゅちょう}する
2. ~にストレス[圧力{あつりょく}]を加える
・Joints are repeatedly stressed and overused. : 関節は繰り返し圧力を加えられ酷使されている。
3. ~に強勢{きょうせい}[アクセント]をつける
【名】
1. 圧迫{あっぱく}、圧力{あつりょく}、応力{おうりょく}
2. ストレス、緊張{きんちょう}
・I don’t need all this stress. : こんなストレスはもう真っ平です。
3. 強勢{きょうせい}、アクセント
【音声を聞く】svl03/stress_w.mp3【レベル】3、【発音】strés、【@】ストゥレス、ストレス、【変化】《動》stresses | stressing | stressed
Stress
【雑誌名】
ストレス
stress ~ over
…より~を優先{ゆうせん}させる
stress a political cause to voters
有権者{ゆうけんしゃ}に政治的主張{せいじ てき しゅちょう}を強調{きょうちょう}する
stress a risk of
~の危険性{きけん せい}を強調{きょうちょう}する
stress accent
強勢{きょうせい}アクセント
stress accumulation
応力蓄積{おうりょく ちくせき}
stress activation
ストレス活性化{かっせいか}
stress adaptation
ストレス適応{てきおう}
stress adjustment
応力調整{おうりょく ちょうせい}
stress adjustment rule
強勢調整規則{きょうせい ちょうせい きそく}
Stress affects the immune system.
ストレスが免疫系に影響を及ぼす。
stress amplitude
応力振幅{おうりょく しんぷく}
stress an urgent need for
~の差し迫った必要性{ひつようせい}を強調{きょうちょう}する
stress analgesia
ストレス鎮痛{ちんつう}
strict
strict
【形】
1. 〔人が規則{きそく}などを守らせるのに〕厳しい、厳格{げんかく}な
・The teacher is very strict with the kids. : その先生は子どもに対してとても厳しい。
2. 〔規則{きそく}などが〕厳しい、厳重{げんじゅう}な
3. 〔人が原則{げんそく}などを守るのに〕忠実{ちゅうじつ}な、順守{じゅんしゅ}する
・He’s a strict Catholic. : 彼は、忠実なカソリック教徒である。
4. 〔意味{いみ}などが〕正確{せいかく}な、厳密{げんみつ}な
5. 注意深い{ちゅういぶかい}、慎重{しんちょう}な
・Pay strict attention to your health. : 健康にはどうぞ注意してください。
6. 完全{かんぜん}な、徹底的{てってい てき}な
7. 《植物》直立性{ちょくりつ せい}の
【音声を聞く】svl03/strict_w.mp3【レベル】3、【発音】stríkt、【@】ストゥリクト、ストリクト、【変化】《形》stricter | strictest
strict about
《be ~》~に厳しい
・My grandmother was very strict about table manners. : 私の祖母は、行儀作法にとても厳しかった。
・My parents are very strict about manners. : 私の両親は、しつけにとてもうるさい。
strict about being on time
《be ~》時間{じかん}に厳しい
strict about etiquette
礼儀作法{れいぎ さほう}にうるさい
strict about money
《be ~》金銭{きんせん}に関しては厳しい[きちょうめんである]、お金にうるさい
strict about regulations
《be ~》規則{きそく}[法規{ほうき}・法令{ほうれい}]に厳しい
strict about rules
《be ~》規則{きそく}[規定{きてい}・ルール]に厳しい
strict about table manners
《be ~》テーブルマナーに厳しい[うるさい]
strict about time
時間に正確、時間に厳しい
strict accordance with law
法律{ほうりつ}の厳守{げんしゅ}
strict adherence to
~の厳守{げんしゅ}、~を厳守{げんしゅ}すること
strict adherence to a timetable
時間表{じかんひょう}の厳守{げんしゅ}
strict adjacency
厳密隣接性{りんせつ せい}
strict alert
厳重{げんじゅう}な警戒{けいかい}
strict anaerobe
偏性嫌気性生物{へんせい けんきせい せいぶつ}
string
string
【他動】
1. ~に糸をつける、~をひもでつるす
2. ~を1列に並べる、ひと続きにする
【名】
1. 〔結んだりつるしたりするための〕ひも、糸
2. 糸状のもの
3. 《植物》筋、繊維{せんい}
4. 《コ》文字列{もじれつ}◆【同】character string
5. 〔ひもでつながれた〕一連{いちれん}のもの
6. 〔一列{いちれつ}に並んだ〕一続きのもの
7. 〔引き続いて起こる〕一連{いちれん}の出来事{できごと}
8. 〈話〉〔所有者{しょゆうしゃ}が同じ〕競走馬{きょうそうば}
9. 〈米方言〉=remuda
10. 《音楽》弦
11. 《strings》弦楽器{げんがっき}
12. 《音楽》〔オーケストラの〕弦楽器{げんがっき}パート◆通例strings
13. 《建築》=stringboard
14. 《建築》=stringcourse
15. 〔テニスラケットの〕ストリング、ガット◆通例strings
16. 〔弓の〕ストリング、弦
17. 〔宇宙天文学{うちゅう てんもんがく}の〕ひも◆【同】cosmic string
18. ストリング・パンティー◆【同】G-string ; thong panty
19. 《strings》Tバック、ひも状のビキニ
【音声を聞く】svl03/string_w.mp3【レベル】3、【発音】stríŋ、【@】ストゥリング、ストリング、【変化】《動》strings | stringing | strung
string.
【略】
=stringendo
《音楽》ストリンジェンド(の[で])、ストリンジェンドの指示{しじ}(付きの)、次第に速く、だんだん急き込んで[急き込むような]
string ~ around
…の周りに~をつるす
string ~ down from the ceiling
~を天井{てんじょう}からつるす
string ~ from the ceiling
~を天井{てんじょう}からつるす
string ~ together into an incoherent jumble
意味{いみ}の上ではつじつまが合わない~を1列に並べる
string a guitar
ギターに弦を張る
string a line
作り話をする、うそをつく
string a racket
ラケット(の面)にガット[ストリング]を張る
string a violin
バイオリンに弦を張る
string action
弦の[ストリング]アクション◆リュートなどで弦を押さえたり、爪弾{つまび}いたりしたときの抵抗感や暴れ方
string adjacency
連鎖隣接性{れんさ りんせつ せい}
string along with
【句動】
- 〈話〉(人)と同行{どうこう}する、(人)に付いていく、(人)に付きまとう
- 〈話〉~に同意{どうい}する、~に賛成{さんせい}する
string alphabet
ひも文字{もじ}◆盲人のための点字が考案される以前、ひもにいくつかの結び目を作ることによってアルファベットを認識できる方法があった。
string arrangement
《音楽》〔ポップスの〕ストリング・アレンジ◆弦楽器による伴奏を行うように編曲すること。
stroke
stroke
【1自動】
1. 一撃{いちげき}を加える、ボールなどを打つ
2. 《海事》〔一定{いってい}のリズムで〕オールを漕ぐ
【1他動】
1. 〔短い線を〕引く、描く
2. 〔書いたものを〕線を引いて消す
3. 《海事》〔ボートの漕ぎ手の〕整調{せいちょう}をする
4. 〔ゴルフやテニスでボールを〕滑らかな[確実{かくじつ}な]スイングで打つ
【1名】
1. 〔手や武器{ぶき}などで〕打つこと、一撃{いちげき}
2. 〔鈴や鐘を〕鳴らすこと、〔鈴や鐘の〕響き、〔鐘が知らせる〕時刻{じこく}
3. 〔突然{とつぜん}の〕衝撃的{しょうげき てき}な出来事{できごと}、〔比喩{ひゆ}としての〕一撃{いちげき}
4. 〔日射病{にっしゃびょう}などの突然{とつぜん}の〕発作{ほっさ}、まひ
5. 《医》脳卒中{のうそっちゅう}◆【同】cerebral accident ; cerebrovascular accident
・We should see the stroke disease as an emergency situation. : 脳卒中は緊急状態と見なすべきだ。
6. 《スポーツ》〔ボールに対する〕ストローク◆ゴルフのクラブやラケットでボールを打つこと。
7. 〔水泳{すいえい}の〕ひとかき、ストローク
8. 〔水泳{すいえい}の〕泳法{えいほう}、手足{てあし}のかき方
9. 〔エンジンのピストンの〕ストローク◆1工程の動き。
10. 〔翼や振り子の〕1往復{おうふく}
11. 〔ペンや筆の〕ひと筆の動き
12. 〔ひと筆で書いた〕短い線、1画
13. 〈英〉《印刷》斜線{しゃせん}◆【同】slash
14. 《海事》〔オールの〕ひとかき
15. 《海事》〔オールの〕漕ぎ方
16. 〔考えなどの〕ひらめき、天啓{てんけい}
【2他動】
1. 〔手で〕~をなでる
2. 〈話〉(人)をなだめる
【2名】
〔手で優しく〕なでること
・Apply the toner with gentle stroke. : 化粧水を優しく撫でるように肌につけてください。【音声を聞く】svl03/stroke_w.mp3【レベル】3、【発音】stróuk、【@】ストローク、ストロウク、【変化】《動》strokes | stroking | stroked
stroke ~ gently
~を優しくなでる
stroke ~ with a fingertip
指先{ゆびさき}で~をなでる
stroke ~’s back
〔動物{どうぶつ}などの〕背中{せなか}をなでる
stroke a cat
猫をなでる
stroke a cat’s fur
猫の毛をなでる
stroke a finger down someone’s cheek
指で(人)の頬をなで下ろす
stroke a kitten
子猫をなでる
stroke a kitten and listen to it purr
子猫{こねこ}をなでてのどをゴロゴロ鳴らすのを聞く
stroke a putt
《ゴルフ》パットする、パットを入れる[決める・沈める]
【表現パターン】drop [hole, make, sink, stroke] a putt
stroke above
~より一枚上手で
stroke adjusting mechanism
ストローク調整機構{ちょうせい きこう}
stroke adjusting screw
ストローク調整{ちょうせい}ねじ
stroke adjustment
ストローク調整{ちょうせい}
stroke analysis
ストローク解析{かいせき}◆「分析・解析」の単数形=analysis、複数形=analyses
【表現パターン】stroke analysis [analyses]
structure
structure
【他動】
1. ~を構造化{こうぞうか}する、構築{こうちく}する
2. ~をスケジュール化する
【名】
1. 構造{こうぞう}、骨組み{ほねぐみ}、仕組み{しくみ}、作り
2. 体制{たいせい}、機構{きこう}、組織{そしき}、システム
3. 〔複数の部分から作られた〕建造物{けんぞうぶつ}、構造体{こうぞうたい}、構造物{こうぞうぶつ}、営造物{えいぞうぶつ}、構築物{こうちく ぶつ}
4. 《化学》化学構造{かがく こうぞう}
5. 適切{てきせつ}に行動{こうどう}できるようにするための環境{かんきょう}[スケジュール]
6. 《囲碁》構え
7. 《コ》構造体{こうぞうたい}
【音声を聞く】svl03/structure_w.mp3【レベル】3、【発音】strʌ́k(t)ʃər、【@】ストゥラクチャ、ストラクチャー、【変化】《動》structures | structuring | structured、【分節】struc・ture
structure a conversation
会話{かいわ}を組み立てる
structure acquisition
構造獲得{こうぞう かくとく}
structure activity
構造活性{こうぞう かっせい}
structure activity correlation
構造活性相関{こうぞう かっせい そうかん}
structure adaptation
構造適応{こうぞう てきおう}
structure adhesive
構造接着剤{こうぞう せっちゃく ざい}
structure adjustment
構造調整{こうぞう ちょうせい}
structure algorithm
構造{こうぞう}アルゴリズム
structure alignment
構造配置{こうぞう はいち}
structure already in place
すでに定着{ていちゃく}している構造{こうぞう}[仕組み]
structure alteration
構造変化{こうぞう へんか}
structure amplitude
構造振幅{こうぞう しんぷく}
structure an interview
面接{めんせつ}を構成{こうせい}する
structure analysis
構造解析{こうぞう かいせき}◆「分析・解析」の単数形=analysis、複数形=analyses
【表現パターン】structural [structure] analysis [analyses]
studio
studio
【名】
1. 〔芸術家{げいじゅつか}や写真家{しゃしんか}の〕アトリエ、スタジオ
2. ダンス教室{きょうしつ}[スタジオ]◆【同】dance studio
3. 〔ラジオやテレビの〕放送{ほうそう}室[スタジオ]◆【同】broadcasting studio
4. 〔音楽{おんがく}の〕録音{ろくおん}スタジオ◆【同】recording studio
5. 〔映画{えいが}の〕撮影所{さつえいじょ}、スタジオ
6. 映画{えいが}(製作{せいさく})会社{かいしゃ}
7. ワンルーム・マンション◆【同】〈英〉studio flat ; 〈米〉studio apartment
【音声を聞く】svl03/studio_w.mp3【レベル】3、【発音!】stjúːdiòu、【@】スチュージオ、ステューディオウ、【変化】《複》studios、【分節】stu・di・o
Studio 2 was transformed into a photo exhibition site, displaying photos of artists who have used the facilities.
スタジオ2は写真展の会場へと姿を変え、施設を使用したアーティストたちの写真が展示されました。”MB002895”, “2512547”
studio apartment
〈米〉ワンルームアパート[マンション]◆小さなキッチンと風呂・トイレが付いたもの。◆【同】〈英〉studio flat
studio audience
番組参加視聴者{ばんぐみ さんか しちょうしゃ}
studio building
スタジオのビル
studio camera
スタジオ・カメラ
studio circuit
スタジオ回路{かいろ}
studio couch
ソファベッド、寝椅子{ねいす}
studio engineer
《音楽》スタジオ・エンジニア、音響技師{おんきょう ぎし}
studio environment
スタジオ環境{かんきょう}
studio equipment
スタジオ設備{せつび}
studio executive
映画会社{えいが がいしゃ}の重役{じゅうやく}
studio flash
スタジオ用ストロボ
studio flat
〈英〉= studio apartment
studio for rent
貸しスタジオ
suck
suck
【自動】
1. 〔口で〕吸う、吸い込む
2. 乳首{ちくび}を吸う、乳を飲む
3. 〔吸う時に〕チューチューと音を立てる
4. 〈俗〉おもねる、へつらう◆【用法】suck upで用いる。
5. 〈俗・軽蔑的〉最悪{さいあく}である、非常にむかつく[いらいらする]◆【動】suck bad
・This humidity sucks. : この湿気には、うんざりです。/この湿気は、ジメジメして最悪です。
・That company sucks. : あの会社は最低です。
【他動】
1. 〔液体{えきたい}を口で〕吸う、吸い込む
2. 〔乳首{ちくび}などを口で〕吸う、しゃぶる
3. 〔キャンディーなどを口の中で〕しゃぶる、なめる
4. 〔装置{そうち}で〕~を吸い取る[吸い上げる]
5. 〔吸うように〕~を引き付ける[引き込む]
6. 〈卑〉〔人やペニスを〕フェラチオする
【名】
1. 吸うこと、吸引{きゅういん}
2. 吸う音
3. 吸ったもの
【音声を聞く】svl03/suck_w.mp3【レベル】3、【発音】sʌ́k、【@】サック、【変化】《動》sucks | sucking | sucked
Suck
【地名】
サック川
suck ~ up
~を飲み干す
suck a lozenge
トローチ剤をなめる
suck a nipple into one’s mouth
乳首{ちくび}を口に含んで吸う
suck a throat lozenge
喉あめをなめる
suck air in
空気{くうき}を吸い込む
suck air through one’s teeth
歯の間から息を吸う
suck all the joy and fun out of
~から喜びや楽しみをすべて吸い取る
suck all the joy out of
~から喜びを全部{ぜんぶ}[すべて・すっかり]奪い取る
suck an orange
よいところを全部取り去る、甘い汁を絞り取る
suck around
【句動】
へつらう、追従{ついしょう}する
suck ass
〈卑俗〉不愉快{ふゆかい}だ、嫌なものだ、むかつく◆不愉快な対象が主語
・Being sick sucks ass. : 病気は嫌だよ。
suck at
【句動】
1. ~を吸う、~を飲む
2. 〈俗〉~がひどく苦手{にがて}だ、~がうまくいかない
・I suck at math. : 私は数学がまるで駄目です。
・I suck at drawing. : 私は絵が下手くそだ。
suck at a cigar
葉巻{はまき}を吸う、たばこを吹かす
suffering
suffering
【名】
1. 〔精神{せいしん}・肉体的{にくたい てき}〕苦しみ、苦痛{くつう}、悩み
2. 苦しみ[悩み]の元[種]
【音声を聞く】svl03/suffering_w.mp3【レベル】3、【発音】sʌ́fəriŋ、【@】サファリング、【変化】《複》sufferings、【分節】suf・fer・ing
Suffering cat!
なんてこった!
suffering creature
《a ~》苦しんでいる人
Suffering does not manifest itself.
苦しみは、自然に顕わになるものではない。◆ことわざ
suffering experienced by the abductees and their families
拉致被害者{らち ひがいしゃ}とその家族{かぞく}の苦悩{くのう}
suffering from
《be ~》~に悩んでいる、~を患っている
suffering from a bad cold
《be ~》ひどい風邪{かぜ}をひいている
suffering from a hangover
《be ~》二日酔い{ふつかよい}に苦しんでいる
suffering from a serious flu strain
《be ~》重いインフルエンザにかかっている
suffering from an incurable disease
不治{ふじ/ふち}の病に苦しむ
suffering from breast cancer
《be ~》乳{にゅう}がんを患っている
suffering from breast carcinoma
→ suffering from breast cancer
suffering from jet lag
《be ~》時差ぼけである、ジェットラグに悩まされている
suffering from malnutrition
《be ~》栄養不良{えいよう ふりょう}
suffering from pneumonia
《be ~》肺炎{はいえん}にかかっている
sufficient
sufficient
【名】
十分{じゅうぶん}な数[量]【形】
〔必要とされている量があり〕十分{じゅうぶん}な、満足{まんぞく}な、足りる
・Incompatibility is sufficient grounds for divorce. : 性格不一致は十分な離婚の根拠になる。
・Their finances are not sufficient to have another child. : もう一人子どもができたら家計がもたない。【音声を聞く】svl03/sufficient_w.mp3【レベル】3、【発音】səfíʃnt、【@】サフィシェント、【分節】suf・fi・cient
sufficient absorption of nutrients
十分{じゅうぶん}な栄養分{えいようぶん}の吸収{きゅうしゅう}
sufficient accuracy
高精度{こうせいど}
sufficient agreement on
~に関する[についての]十分{じゅうぶん}な合意{ごうい}
sufficient amount of tissue
十分{じゅうぶん}な量の組織{そしき}
sufficient amount to afford someone a reasonable commission
(人)に妥当{だとう}な手数料{てすうりょう}を支払うに十分{じゅうぶん}な金額{きんがく}
sufficient amounts of a variety of
十分{じゅうぶん}な量のさまざまな~
sufficient attention
十分{じゅうぶん}な配慮{はいりょ}
sufficient balance
十分{じゅうぶん}なバランス
sufficient blood supply
十分{じゅうぶん}な血液供給{けつえき きょうきゅう}
sufficient budget
十分{じゅうぶん}な予算{よさん}
sufficient cause
十分原因{じゅうぶん げんいん}、十分{じゅうぶん}な大義{たいぎ}
sufficient condition
《論理学》十分条件{じゅうぶん じょうけん}
sufficient condition for stability
《a ~》安定性{あんてい せい}の十分条件{じゅうぶん じょうけん}
sufficient condition for the existence of
《a ~》~の存在{そんざい}の十分条件{じゅうぶん じょうけん}
suggestion
suggestion
【名】
1. 提案{ていあん}、忠告{ちゅうこく}
・Do you have any suggestions? : 何か提案はありますか?
・Will you give me some suggestions for my reference? : 参考のためにいくつか教えてください。
2. 気味{きみ}
3. 暗示{あんじ}、示唆{しさ}
【音声を聞く】svl03/suggestion_w.mp3【レベル】3、【発音】səgdʒéstʃən、【@】サジェスチョン、サジェッション、サゼッション、【変化】《複》suggestions、【分節】sug・ges・tion
suggestion based on the symptoms
症状{しょうじょう}に基づく提案{ていあん}
suggestion based upon the symptoms
→ suggestion based on the symptoms
suggestion committee
提案委員会{ていあん いいん かい}
suggestion effect
暗示効果{あんじ こうか}
suggestion for a sustained economic dialog
〈英〉→ suggestion for a sustained economic dialogue
suggestion for a sustained economic dialogue
持続的{じぞく てき}な経済対話{けいざい たいわ}の提案{ていあん}
suggestion for coping with
《a ~》~に対処{たいしょ}するための提案{ていあん}
suggestion of a difficulty
困難{こんなん}な気配{けはい}
suggestion of things
公共{こうきょう}の利益{りえき}
suggestion of what happens to someone after
~の後に(人)に起こることについての示唆{しさ}
suggestion system
提案制度{ていあん せいど}
suggestion that only through ~ will someone be saved
~によってのみ(人)は救われるのだという提言{ていげん}[忠告{ちゅうこく}・意見{いけん}]
suggestion therapy
暗示療法{あんじ りょうほう}
suggestion to the subconscious
《a ~》潜在意識{せんざい いしき}への暗示{あんじ}
suitable
suitable
【形】
ふさわしい、適切{てきせつ}な【音声を聞く】svl03/suitable_w.mp3【レベル】3、【発音】súːtəbl、【@】スータブル、【分節】suit・a・ble
suitable agricultural land
農業{のうぎょう}に適した土地{とち}
suitable amount
適当量{てきとう りょう}
suitable antibiotic
適切{てきせつ}な抗生物質{こうせいぶっしつ}
suitable apartment for a family of four
4人家族に適したアパート
suitable application
《コ》適切{てきせつ}なアプリケーション
suitable arrangement
適切{てきせつ}な処置{しょち}
suitable as a source of food
《be ~》食物源{しょくもつ げん}として適する
suitable at a funeral
《be ~》葬儀{そうぎ}の場にふさわしい、お葬式に向いている
suitable building for
《a ~》~に適した建物{たてもの}
suitable candidate for
~に適した候補者{こうほしゃ}
suitable conclusion
ふさわしい結末{けつまつ}
suitable condition
適切{てきせつ}な条件{じょうけん}
suitable date to meet
会うのにちょうどいい日、会うのに好都合{こうつごう}の日
suitable day for a visit
訪れるのにちょうど良い日
sum
sum
【1他動】
~を合計{ごうけい}する、要約{ようやく}する【1名】
合計{ごうけい}、和{わ}、計、金額{きんがく}【2名】
《貨幣》スム◆ウズベキスタン(Uzbekistan)の貨幣単位。【音声を聞く】svl03/sum_w.mp3【レベル】3、【発音】sʌ́m、【@】サム、【変化】《動》sums | summing | summed
Sum
【名】
《貨幣》スム◆ウズベキスタンUzbekistanの貨幣単位。
SUM
【略】
=surface-to-underwater missile
地対水中ミサイル
sum ~ up perfectly
~を見事{みごと}[完璧{かんぺき}]にまとめる[要約{ようやく}する]、〔発言{はつげん}・文章{ぶんしょう}など〕~の要点{ようてん}を見事{みごと}に[きっちり・しっかりと]押さえたものになっている
sum and difference identities for cosine
《数学》余弦{よげん}の加法減法定理{かほう げんぽう ていり}
sum and difference identities for sine
《数学》正弦{せいげん}の加法減法定理{かほう げんぽう ていり}
sum and difference identities for tangent
《数学》正接{せいせつ}の加法減法定理{かほう げんぽう ていり}
sum and substance
要点{ようてん}
sum and substance of
《the ~》~の要旨{ようし}
sum applied to
《the ~》~に充当{じゅうとう}される金額{きんがく}
sum assured
保険金額{ほけん きんがく}
sum check
合計検査{ごうけい けんさ}
sum counter
合計{ごうけい}カウンター
sum current
合計電流{ごうけい でんりゅう}
sum density
合計濃度{ごうけい のうど}
sunny
sunny
【形】
1. 日のよく照る[さんさんと降り注ぐ]、明るく日が照る、日当たりの良い
・Tomorrow is going to be 60 (degrees) and sunny. : 明日は60度になって晴れる見通しです。◆60度=セ氏約15.6度。
2. 明るい、快活{かいかつ}な
3. 太陽{たいよう}の(ような)
【音声を聞く】svl03/sunny_w.mp3【レベル】3、【発音】sʌ́ni、【@】サニー、サニィ、【変化】《形》sunnier | sunniest、【分節】sun・ny
sunny afternoon
陽の降り注ぐ午後
sunny and quiet terrace
《a ~》日当たりの良い静かなテラス[ベランダ]
sunny apartment
《a ~》日当たりの良い部屋{へや}
sunny bank
《a ~》日当たりの良い険しい土手{どて}
sunny beach
太陽{たいよう}が降り注ぐビーチ
sunny blue sky
《the ~》明るい青空{あおぞら}
sunny but cold day
晴れているが寒い日
sunny climate
《a ~》陽気{ようき}な気候{きこう}
sunny day
明るく晴れた日
sunny disposition
《a ~》〔人の〕明るい性格{せいかく}
sunny dryness of
陽光{ようこう}[日がさんさんと]降り注ぐからりとした~の地
sunny for
~は晴れでしょう◆天気予報
・Sunny for New York. : ニューヨークは晴れでしょう。◆天気予報
Sunny Funny
【商標】
サニーちゃん◆ロドニー・グリーンブラット(Rodney Alan Greenblat)がソニー・クリエイティブプロダクツの商品用にデザインしたキャラクタ
sunny garden
日当たりの良い庭
sunrise
sunrise
【名】
日の出【音声を聞く】svl03/sunrise_w.mp3【レベル】3、【発音】sʌ́nràiz、【@】サンライズ、【変化】《複》sunrises、【分節】sun・rise
sunrise color
朝焼け{あさやけ}
sunrise colour
〈英〉→ sunrise color
sunrise glow
朝焼け{あさやけ}
sunrise industry
《a ~》成長{せいちょう}[新興{しんこう}]産業{さんぎょう}◆【対】sunset industry
sunrise observation
日の出観測
sunrise service
早天礼拝{そうてん れいはい}
after sunrise
日の出後(に)
‘after sunrise to-morrow I should not be able to help you until another year had run its course.
「あしたの朝、日が出てしまうと、もうそのあとでは、また一年まわってくるまで、どうにもしてあげられないところだったよ。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_MERMA02”, “2248554”
At sunrise the next day, which was 8th November, the boat had made more than one hundred miles.
次の日、十一月八日の日の出ごろ、船はすでに百マイル以上の距離を進んでいた。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_WORLD21”, “2314197”
Before Sunrise
【映画】
恋人までの距離{ディスタンス}◆米1995
before sunrise
日の出前{でまえ}
Before sunrise the priest came back.
日の出前に住職は帰って来た。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_HOICH”, “2319015”
double sunrise
日の出貝{だしがい}
first sunrise
《the ~》(新年{しんねん}の)初日{しょにち}の出
【表現パターン】first sunrise (of the new year)
supply
supply
【他動】
1. 供給{きょうきゅう}する、支給{しきゅう}する、提供{ていきょう}する
・All other colors can be supplied by the end of October. : その他のすべての色(の製品)は10月末までにご提供できます。
2. ~の代理{だいり}を務める、代役{だいやく}をする
【名】
1. 供給(量)
2. 生活必需品、補給品◆通例supplies
【音声を聞く】svl03/supply_w.mp3【レベル】3、【発音】səplái、【@】サプライ、【変化】《動》supplies | supplying | supplied、【分節】sup・ply
supply ~ as per one’s quotation
見積書{みつもりしょ}の通り~を積み出す
supply ~ asap
速やかに~を提供{ていきょう}する
supply ~ at special discount
特別割引{とくべつ わりびき}(価格{かかく})で~を提供{ていきょう}する
supply ~ cheaply and efficiently
~を安く[安価{あんか}で・高いコストをかけることなく]効率的{こうりつてき}に[効率良く]提供{ていきょう}する
supply ~ continuously
~を継続的{けいぞく てき}に供給{きょうきゅう}する
supply ~ equally to
…に~を一律{いちりつ}に支給{しきゅう}する
supply ~ from stock within __ weeks
_週間以内{しゅうかん いない}に在庫{ざいこ}から~を提供{ていきょう}する
supply ~ in accordance with
…に従って~を提供{ていきょう}する
supply ~ in time
~を間に合うように調達{ちょうたつ}する
supply ~ with a quantitative underpinning
~に定量的{ていりょうてき}な裏付け{うらづけ}を与える
supply ~ with a wealth of
~に大量{たいりょう}の[豊富{ほうふ}な]…を提供{ていきょう}する
supply ~ with enough blood
~に十分{じゅうぶん}な血液{けつえき}を供給{きょうきゅう}する
supply __% of
~の_%を供給{きょうきゅう}する
supply __% of the electricity needs for
~に必要{ひつよう}な[が必要{ひつよう}とする]電力{でんりょく}[電気{でんき}]の_%を供給{きょうきゅう}する
supporter
supporter
【名】
1. 〔構造物{こうぞうぶつ}の〕支持物{しじ ぶつ}
2. 支持者{しじしゃ}、後援者{こうえんしゃ}、信奉者{しんぽうしゃ}
3. 〔スポーツ・チームの〕サポーター、応援団員{おうえん だんいん}
4. 〔紋章{もんしょう}の〕サポーター、盾持ち◆盾を両側から支える立ち姿の動物(の一つ)。
5. 《税務》扶養者{ふようしゃ}
【音声を聞く】svl03/supporter_w.mp3【レベル】3、【発音】səpɔ́ːrtər、【@】サポーター、【変化】《複》supporters、【分節】sup・port・er
supporter of environmentalism
環境保護{かんきょう ほご}の支持者{しじしゃ}
supporter of gun control
銃規制{じゅう きせい}[銃砲取り締まり]の支持者{しじしゃ}[後援者{こうえんしゃ}]
supporter of ousted dictator
失脚{しっきゃく}した独裁者{どくさいしゃ}の支持者{しじしゃ}[後ろ盾]
supporter of pro-independence forces
独立勢力{どくりつ せいりょく}の後ろ盾
supporter of terrorism
テロ支援国家{しえん こっか}、テロ支持者{しじしゃ}
supporter of the current Constitution
護憲派{ごけん は}
supporter of the free enterprise system
自由企業制度{じゆう きぎょう せいど}の支持者{しじしゃ}
supporter of the U.S.-led war on terror
米国主導{べいこく しゅどう}の対テロ戦争支持者{せんそう しじ しゃ}
supporter ring
支持{しじ}リング
supporter ring retainer plate
支持リング押さえ
A supporter of human space exploration, Brian Chase of the National Space Society, says the moon makes sense as a first step toward deeper solar system missions because it is so near.
有人宇宙探査を支持する米国宇宙協会のブライアン・チェイス氏によれば、月はとても近くにあるので、より深い太陽系探査ミッションへの第一歩として理にかなっているということです。”VOA-S010”, “2282963”
administration supporter
《an ~》政権支持者{せいけん しじしゃ}
ardent supporter
熱烈{ねつれつ}な支持者{しじしゃ}
ardent supporter of the movement
その運動{うんどう}の熱烈{ねつれつ}な支持者{しじしゃ}
suppose
suppose
【他動】
1. 〔~を真実だと〕思う、仮定{かてい}[想定{そうてい}・推定{すいてい}]する◆【語源】ラテン語「下に置く」
・Almost a million I suppose. : 大体100万というとこじゃないかな。
・But I suppose it’s not impossible. : でも私はそれは不可能ではないと思います。
・I suppose anything is possible. : どんなことでも可能でしょう。
・I suppose so. : 私もそうだろうと思います。/そう思いますよ。
・Oh, I suppose you want me to translate. : 私に翻訳してもらいたいんでしょう。
・Very well. I suppose I have to agree. : 賛成するしかないだろう。
・What do you suppose happened here? : ここで何が起こったとお考えですか。
・What do you suppose that’s made of? : それは何でできていると思いますか。
・Yes, I suppose you’re right. : たぶんあなたが正しいのでしょう。
・You suppose all this stuff is true? : このばかげたことが本当だと思うのか。
2. ~と想像{そうぞう}する、推量{すいりょう}する
3. もし~だったらどうだろう、~してはどうだろう、~しよう
・Suppose, for instance, there is … : 例えば~があるとする。
4. 前提{ぜんてい}とする
【音声を聞く】svl03/suppose_w.mp3【レベル】3、【発音】səpóuz、【@】サポーズ、サポウズ、【変化】《動》supposes | supposing | supposed、【分節】sup・pose
suppose ~ has to happen sooner or later
いずれ[いつか]~が起こるのは避けられないことだと思う[考える]
Suppose a collector with a bill for paints, paper and canvas should, in traversing this route, suddenly meet himself coming back,
例えば絵や紙やキャンバスの請求書を手にした取り立て屋を考えてみてください。取り立て屋は、この道を歩き回ったあげく、ぐるりと元のところまで戻ってくるに違いありません。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_LEAF”, “2513599”
Suppose a collector with a bill for paints, paper and canvas should, in traversing this route, suddenly meet himself coming back, without a cent having been paid on account!
絵の具や紙やカンバスの請求書を携えてこの道筋をうろうろしていた集金係が、突然、1セントもつけを払ってもらわないまま元のところへ戻っている自分に気付いたとしたらどうだろう!”TANPEN09”, “2513600”
Suppose a man had fired through the window, he would indeed be a remarkable shot who could with a revolver inflict so deadly a wound.
またあるいは窓の外から射撃したものとしてみれば、たかが拳銃くらいでこんな致命傷を負わせると云うことは、あまりに驚異すべきことと云ってよかろう。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_EMPTY01”, “2513601”
Suppose, as a native English speaker, you stayed at a hotel alone.
英語ネイティブ・スピーカーが1人で一晩ホテルに宿泊したとします。◆【出典】Hiragana Times, 1999年6月号◆【出版社】”HT152033”, “2513626”
suppose each punishment was to be going without a dinner:
――かりにその罰がみんな、晩ごはんぬきになることだったとしたら:◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_ALI2-01”, “2655272”
suppose for a moment that
しばらく[ちょっと]の間〔that以下〕だと仮定{かてい}する
Suppose for a while, we could say that religion is a truth and it has proof, evidence, reality and all.
仮に宗教に真実性や証拠があり、証明することもでき、実体などがあるとしよう。◆【出典】Hiragana Times, 1999年8月号◆【出版社】”HT154018”, “2513602”
Suppose he hadn’t worked that night?
彼がその夜、働いていなかったらどうなっていたでしょう?
Suppose I call you up tomorrow or next day?”
明日か明後日、おうかがいしますよ」◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_DOOR5”, “2513594”
Suppose I cut the pieces again. What will I have?
その肉片をさらにもう一度切るとしたらどうだろう?”JOKE0004”, “2513595”
Suppose I get married with a man who does all the housework to help me do a good job outside.
例えばの話ですが、私が男性と結婚して、その男性が家にいて家事をしてくれて、私がいい仕事ができるように支えてくれる人だとしたら。◆【出典】Hiragana Times, 2001年1月号◆【出版社】”HT171012”, “2513596”
Suppose I still refuse to accept Z?”
でもまだZを認めるのを拒否するとは思いませんか?」◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_TORTO”, “2513597”
Suppose if there was a charge, what sort of punishment do you think is equal to my action?
私が何か罪を犯したとしても、その行為に対するどんな処罰が適当だろうか?◆【出典】Hiragana Times, 1999年5月号◆【出版社】”HT151033”, “2513604”
surface
surface
【自動】
1. 水面{すいめん}に浮上{ふじょう}する、表面{ひょうめん}に出る
2. 明るみに出る、隠していることがばれる、表れる
【他動】
1. 浮上{ふじょう}させる
2. ~の表面{ひょうめん}を仕上げる、舗装{ほそう}する
【名】
1. 表面{ひょうめん}、面、水面{すいめん}
2. 外見{がいけん}
3. 〔空中・水中・地下に対して〕陸上輸送、船便
【形】
表面{ひょうめん}の、外見上{がいけんじょう}の【音声を聞く】svl03/surface_w.mp3【レベル】3、【発音!】sə́ːrfəs、【@】サーフェス、サーフィス、【変化】《動》surfaces | surfacing | surfaced、【分節】sur・face
Surface
【人名】
サーフェス【雑誌名】
サーフェス◆雑誌
surface a problem
問題{もんだい}を明るみに出す
surface a road
【動】
道路{どうろ}を舗装{ほそう}する
surface ablation
《工学》表面{ひょうめん}アブレーション
surface about every __ minutes
約_分ごとに水面{すいめん}に浮上{ふじょう}する
surface abrasion
表面摩耗{ひょうめん まもう}、表面擦過傷{ひょうめん さっかしょう}
surface abrasion resistance
平面摩耗強度{へいめん まもう きょうど}
surface absorbed dose
表面吸収線量{ひょうめん きゅうしゅう せんりょう}
surface absorptance
表面吸収率{ひょうめん きゅうしゅう りつ}
surface absorption
表面吸収{ひょうめん きゅうしゅう}
surface accommodation
表面調整{ひょうめん ちょうせい}
surface accumulation
表面蓄積{ひょうめん ちくせき}
surface accuracy
表面精度{ひょうめん せいど}
surface acidity
表面酸性度{ひょうめん さんせい ど}
surprising
surprising
【形】
驚くべき、予期{よき}しない、意外{いがい}な【音声を聞く】svl03/surprising_w.mp3【レベル】3、【発音】sərpráiziŋ、【@】サプライジング、サプライズィング、【分節】sur・pris・ing
surprising chemical reaction
意外{いがい}な化学反応{かがく はんのう}
surprising conclusion taken from
~から導き出された驚くべき結論{けつろん}[結果{けっか}]
surprising conversation with
《a ~》(人)との驚くべき会話{かいわ}[対話{たいわ}]
surprising culprit
驚くべき原因{げんいん}
surprising decision
意外{いがい}な[心外{しんがい}な]決断{けつだん}[決定{けってい}]
surprising degree of
驚くほど強い[激しい・大きい]~
surprising delight
驚くべき[意外{いがい}な]喜び
surprising demand
驚くほどの需要{じゅよう}
surprising election results
驚くべき選挙結果{せんきょ けっか}
surprising exception
《a ~》驚くべき例外{れいがい}
surprising extent of
《a ~》驚くほどの範囲{はんい}に及ぶ~
surprising finding from
~からの[得られた]驚くべき知見{ちけん}
surprising finding to most people
《a ~》大抵の人にとって意外{いがい}な発見{はっけん}
surprising function
驚くべき機能{きのう}
surround
surround
【他動】
1. 〔人や物を〕取り囲む、周りを囲む
・He reports being surrounded by five skinheads. : 彼は5人のスキンヘッドたちに取り囲まれたと言っている。
2. 《軍事》〔敵を〕包囲{ほうい}する、包囲{ほうい}して孤立{こりつ}させる
3. 〔状況{じょうきょう}などが人を〕包む、周りに漂う
【名】
1. 〈英〉〔場所{ばしょ}や物を〕取り囲む物、縁取り{ふちどり}
2. 〔場所{ばしょ}や物の〕周辺{しゅうへん}、周り
3. 〔周囲{しゅうい}の〕状況{じょうきょう}、環境{かんきょう}、雰囲気{ふんいき}
4. 〔狩猟法{しゅりょうほう}の〕巻き狩り
【音声を聞く】svl03/surround_w.mp3【レベル】3、【発音】səráund、【@】サラウンド、【変化】《動》surrounds | surrounding | surrounded、【分節】sur・round
surround ~ in a scrum
押し合いへし合い~を取り囲む
surround ~ with thorn bushes
とげの生えた低木{ていぼく}で~を囲む
surround a central zone of
~を中心{ちゅうしん}に取り囲む
surround a large enemy force
敵の大軍{たいぐん}を包囲{ほうい}する
surround an image with a frame
画像{がぞう}を枠で囲む
surround and enclose
~を取り囲む
surround effect
周辺効果{しゅうへん こうか}
surround headphone
《音楽》サラウンドヘッドホン
surround inhibition
周辺抑制{しゅうへん よくせい}
surround lighting
周辺照明{しゅうへん しょうめい}
surround motion
環境運動{かんきょう うんどう}
surround oneself with
~に囲まれる、~の中に身を置く
surround oneself with as many people as possible
自分{じぶん}の周りにできるだけ多くの人がいるようにする
surround oneself with beauty
美しいものに囲まれる
survive
survive
【自動】
1. 〔危険{きけん}などを〕生き残る[延びる]
2. 〔困難{こんなん}な状況{じょうきょう}で〕何とかやっていく
・I’m surviving somehow. : どうにか生きてますよ。
3. 存続{そんぞく}する、存在{そんざい}し続ける
【他動】
1. 〔人より〕長生きする
・Grandmother survived her husband by five years. : 祖母は祖父より5年長生きした。
・He is survived by a son. : 彼は一人の息子を残して亡くなりました。
2. 〔危機などを〕切り抜けて生き残る、乗り切る
【音声を聞く】svl03/survive_w.mp3【レベル】3、【発音】sərváiv、【@】サーバイブ、サバイブ、【変化】《動》survives | surviving | survived、【分節】sur・vive
survive ~ largely unscathed
〔危機{きき}・戦争{せんそう}・災害{さいがい}など〕を大部分{だいぶぶん}は無傷{むきず}で生き残る[延びる]
survive ~ undamaged
~での[において]損傷{そんしょう}を免れる
survive __ years after diagnosis
診断後{しんだん ご}_年間生存{ねんかん せいぞん}する
survive __ years from diagnosis
診断{しんだん}から_年間生存{ねんかん せいぞん}する
survive __ years in prison labor camp
_年間{ねんかん}の強制労働収容所生活{きょうせい ろうどう しゅうようじょ せいかつ}に耐え抜く
【表現パターン】survive __ years in prison labor [work] camp
survive __ years in prison labour camp
〈英〉→ survive __ years in prison labor camp
survive __ years with chemotherapy
化学療法{かがく りょうほう}によって_年間生存{ねんかん せいぞん}する
survive a blizzard
猛吹雪{もう ふぶき}[ブリザード]の中を生き延びる
survive a bomb
爆撃{ばくげき}を[爆弾{ばくだん}を投下{とうか}されても]生き延びる
survive a boring meeting
退屈{たいくつ}な会議{かいぎ}を乗り切る
survive a bout with cancer
《医》がんとの闘いに勝つ
survive a bout with carcinoma
→ survive a bout with cancer
survive a catastrophic situation
破局的{はきょく てき}な状況{じょうきょう}を切り抜ける
survive a censure vote
不信任投票{ふしんにん とうひょう}を切り抜ける
suspect
suspect
【他動】
1. 〔通例証拠なしに〕(人)に嫌疑を掛ける、(人)に罪があると思う
・You shouldn’t suspect him without full evidence. : 完全な証拠もなしに彼を疑ってはいけない。
2. ~を疑わしく思う、~を本当{ほんとう}ではないと思う、~を信用{しんよう}しない
・I suspect his motives, but I suspect his methods even more. : 彼の意図は信用できないが、そのやり口の方がもっと信用できない。
3. ~ではないかと疑う[うすうす感じる]、~だろうと思う
・She began to suspect that he is seeing someone else. : 彼女は彼が他の(人)と付き合っているのではないかと疑い始めた。
・I suspect so. : そうかもしれませんね。
【名】
容疑者{ようぎしゃ}、被疑者{ひぎしゃ}、嫌疑者{けんぎ しゃ}
・Am I a suspect? : 私が疑われてるんですか?
・One of the prime suspects in the killings has died. : この殺人の有力な容疑者の一人が死亡しました。【形】
疑わしい【音声を聞く】svl03/suspect_w.mp3【レベル】3、【発音】《名・形》sʌ́spekt 《動》səspékt、【@】サスペクト、【変化】《動》suspects | suspecting | suspected、【分節】sus・pect
Suspect
【映画】
容疑者◆米1987
suspect ~ as the cause of
…の原因{げんいん}が~ではないかと疑う
suspect ~ based on a patient’s symptoms and the physical examination findings
患者{かんじゃ}の症状{しょうじょう}と身体診察{しんたい しんさつ}の所見{しょけん}に基づいて~ではないかと推測{すいそく}する
suspect ~ based upon a patient’s symptoms and the physical examination findings
→ suspect ~ based on a patient’s symptoms and the physical examination findings
suspect ~ because of an abnormal chest X-ray
胸部{きょうぶ}X線が異常{いじょう}であることから(病気{びょうき})を疑う
suspect ~ in anyone with general weakness
全身的{ぜんしんてき}な脱力{だつりょく}がある患者{かんじゃ}なら誰でも~を疑う
suspect ~ on the basis of its symptoms
その症状{しょうじょう}に基づいて~を疑う[の疑いを掛ける]
suspect ~ when someone has any of the characteristic symptoms
どんなものであれ(人)が特徴{とくちょう}のある症状{しょうじょう}を持っていれば~を疑う
suspect ~ without reason
~を邪推{じゃすい}する
suspect ~ won’t work forever
~が永遠{えいえん}にうまく機能{きのう}するわけではないと考える
suspect a feud between rival gang groups
対立{たいりつ}する暴力団同士{ぼうりょくだん どうし}の確執{かくしつ}を疑う
suspect a lie
うそをついていると疑う
suspect A of B
AにBの嫌疑{けんぎ}をかける、AをBだと疑う
・I suspected him of murder, but he was innocent. : 私は彼が殺人を犯したのではないかと疑っていたが、無実だった。
・I was suspected of wrongdoing when I was innocent. : 痛くもない腹を探られた。
suspect a plot
陰謀{いんぼう}があるのではないかと疑う
【表現パターン】suspect a plot [conspiracy]
swear
swear
【自動】
1. 誓う、断言{だんげん}する、保証{ほしょう}する
・I swear. : 本当です。
2. 悪態{あくたい}をつく、罵{ののし}る、毒づく
【他動】
1. ~と断言{だんげん}する、誓って言う、誓う
・I swear it’s true. : 絶対にうそじゃないよ。
・I could have sworn that I saw it. : 確かに見たんです。◆【用法】不思議な話だが絶対間違いないとして。
2. ~に誓わせる
【名】
罵{ののし}り【音声を聞く】svl03/swear_w.mp3【レベル】3、【発音】swέər、【@】スウェアー、スエアー、【変化】《動》swears | swearing | swore | sworn
swear ~ on a Bible
聖書{せいしょ}にかけて~を誓う
swear ~ on one’s own life
自分{じぶん}の命に懸けて~を誓う
swear a blue streak
早口{はやくち}で罵{ののし}る、悪態{あくたい}をまくし立てる
swear a witness
宣誓{せんせい}させて証人{しょうにん}とする
swear about
【句動】
~を罵{ののし}る
swear allegiance to
~に忠誠{ちゅうせい}を尽くすことを誓う
・They would not swear allegiance to the new king. : 彼らは新しい王に忠誠を尽くすことを誓わない。
swear an affidavit
〔証人が〕口供書に偽りのないことを宣誓する
swear an infamous oath
罵{ののし}る◆【同】curse
swear an oath
誓いを立てる、宣誓する
swear an oath of absolute secrecy
一切口外{いっさい こうがい}しないと誓いを立てる
swear an oath to
~すると誓いを立てる、~すると宣誓{せんせい}する
【表現パターン】make [swear] an oath to
swear at
~を罵{ののし}る、~と調和しない
swear black is white
黒を白と言いくるめる
【表現パターン】swear [prove that] black is white
swear by
- 〔神などに〕誓う
- ~に信頼{しんらい}を置く
・This brand is the only beer that our professor swears by. : この銘柄が、うちの教授が推奨する唯一のビールだ。
sweatshirt
sweatshirt
【名】
スエットシャツ、スウェットシャツ、トレーナー、プルオーバー【音声を聞く】svl03/sweatshirt_w.mp3【レベル】3、【発音】swétʃə̀ːrt、【変化】《複》sweatshirts、【分節】sweat・shirt
hooded sweatshirt
フード付きのトレーナー
Mickey Mouse sweatshirt
ミッキーマウスのイラスト入りの[が描かれた]スエットシャツ
“Have you finished packing yet?” “No, I’m looking for a sweatshirt to take with me.”
「荷造りはもう終わったの」「いいや、持って行くスエットを探しているんだ」
“I was amazed how I could really survive on so little,” recollects Ngo, whose bag only contained a travel guide, two pairs of jeans, four T-shirts, a sweatshirt, socks, underwear and toiletries at the start of her travel.
ンゴさんも、「本当に少ないもので生きていけることが分かって驚いた」と思い返す。旅の最初にバッグに詰めたのは、ガイドブック、ジーパン二本、Tシャツ四枚、トレーナー一枚、ソックス、下着、洗面道具だけだった。◆【出典】Hiragana Times, 2002年3月号◆【出版社】”HT185014”, “2231120”
In 1998, UNIQLO offered fleece sweatshirts for 1,900 yen, and sold 8.5 million pieces.
1998年にユニクロは、フリースのシャツを1着1900円で発売し、850万枚を売り上げた。◆【出典】Hiragana Times, 2010年4月号◆【出版社】”HT282006”, “2409231”
Many demonstrators remained calm, but some – covered by hooded sweatshirts, gloves and masks – pelted police vehicles with rocks.
多くのデモ参加者は冷静さを保っていたが、何人か – フード付きのスウェットシャツに身を包み手袋とマスクを着けた者たち – は、警察の車両に石を投げ付けた。◆【出典】Global Voices Online◆【英文】◆【和訳】◆【License】
sweep
sweep
【自動】
1. 〔ほうきやブラシなどでごみやほこりなどを〕掃く、一掃{いっそう}する
2. 〔ほうきが〕掃ける
・A new broom sweeps clean. : 新しいほうきはよくはける。/新任者は改革に熱心である。/新任者は現状を変えるのに熱心である。/新任者は仕事ぶりが良い。/新任者は旧弊一掃に熱心である。
3. 〔~のそばを〕サッと通る
4. 〔感情{かんじょう}などが〕わき上がる
5. 勢いよく動く[移動{いどう}]する、さっそうと歩く
6. 〔海岸線{かいがんせん}などが長い弧を描いて〕ゆったりと延びる
・Beautiful mountains sweep down to the sea. : 美しい山並みが緩やかに海岸まで延びている。
【他動】
1. 〔ほうきやブラシなどでごみやほこりなどを〕掃く、掃いて集める
・I swept the porch. There were lots of leaves on it. : 私はポーチを掃きました。葉っぱ[落ち葉]だらけだったのです。
2. 〔床・地面・表面などを〕掃除{そうじ}する
3. 〔不要な物〕一掃{いっそう}する
4. 〔ハリケーン・病気などが場所を〕素早く通過{つうか}する
5. 〔競争{きょうそう}などを〕圧倒的{あっとう てき}な強さで勝つ、〔一連{いちれん}の試合{しあい}などを〕全勝{ぜんしょう}する、〔賞などを〕独占{どくせん}する
・He swept the election. : 彼は選挙で圧勝しました。
・The team swept a five-game series. : そのチームは5戦のシリーズで全勝しました。
・The movie swept the awards at the XYZ Film Festival. : その映画はXYZ映画祭で各賞を独占しました。
6. (人)を夢中{むちゅう}にさせる、(人)の心を奪う
7. ~を徹底的{てっていてき}に捜索{そうさく}する
【名】
1. 〔ほうきやブラシなどによる〕掃除{そうじ}、清掃{せいそう}
2. 一掃{いっそう}
・He was a company commander in the sweep through the area surrounding El Mozote. : 彼はエルモンテ周辺地域の一掃(作戦)を手掛けた中隊の指揮官だった。
3. 〔盗聴器{とうちょうき}の〕スイープ◆仕掛けられた盗聴器を探して取り除くこと。
・I asked for a bug sweep of my apartment. : マンションの盗聴器の発見と撤去を依頼しました。
4. 〔滑らかな〕湾曲運動{わんきょく うんどう}、円を描く動き
・I motioned with a long sweep of my hand for her to enter. : 手をゆったりと回して彼女に入るよう合図しました。
5. 〔土地{とち}などの〕広がり
・I enjoyed a long sweep of sand with a great view of the sunset. : 長く続く砂浜の広がりと夕日の素晴{すば}らしい眺めを満喫しました。
6. 一振り{ひとふり}、サッと動くこと
・With a sweep of the animator’s brush, children are sent into a world they have never seen. : アニメーターが絵筆を一振りさせるだけで、子どもたちはそれまで見たこともない世界に連れて行かれるのだ。
7. 〔ゆったりした〕湾曲{わんきょく}、曲線{きょくせん}
・The camp was located on a sweep of the meandering river. : キャンプは曲がりくねった川の湾曲部にあった。
8. 煙突掃除人{えんとつ そうじ にん}◆【同】chimney sweep ; chimney sweeper
9. 《sweeps》〔掃き集めた〕ごみ、ちり◆【同】sweepings
10. 圧倒的{あっとう てき}な勝利{しょうり}、完勝{かんしょう}◆【参考】make a clean sweep
11. 《海事》長いオール、大櫂{おおかい}
12. 〔跳ねつるべ井戸{いど}の〕横木{よこぎ}
13. 《sweeps》〈話〉=sweepstakes
14. 《sweeps》〈米〉視聴率調査{しちょうりつ ちょうさ}(期間{きかん})、スイープス◆全国でテレビの視聴率を調査するもので、これにより広告料が決定される。ほとんどの州で2月、5月、7月、11月に行われる。
15. 《電気》掃引{そういん}、スイープ◆陰極線管内で電子が水平方向にスキャンしながら蛍光面に当たること。
【音声を聞く】svl03/sweep_w.mp3【レベル】3、【発音】swíːp、【@】スイープ、スウィープ、【変化】《動》sweeps | sweeping | swept
sweep ~ area for bombs
爆弾{ばくだん}がないか~地区{ちく}を徹底的{てってい てき}に[くまなく]捜索{そうさく}する
sweep ~ away
~をかっさらう[連れ去る]
【表現パターン】sweep ~ away (from)
sweep ~ for possible contamination
汚染{おせん}がないか~を徹底的{てっていてき}に検査{けんさ}する
sweep ~ into
【句動】
~を…へ運び去る[押しやる]
sweep ~ into oblivion
~を一掃{いっそう}して忘れ去る
sweep ~ off the board
~を一掃{いっそう}する
sweep ~ out of
【句動】
~を…から一掃{いっそう}する
sweep ~ out of office
~を政権{せいけん}の座から追いやる
sweep ~ under the rug
〔問題{もんだい}・困難{こんなん}・不都合{ふつごう}なことなど〕を隠す[伏せる・公にしない]、〔臭い物に〕蓋{ふた}をする◆sweepは「(ほうきなどで)掃く」、rugは「じゅうたん」という意味である。「ほうきでごみをじゅうたんの下に入れる」という表現から「問題を隠して知らん顔をする」という意味の慣用句として広く使われている。sweepの代わりにbrush、rugの代わりにcarpetを用いてもよい。
・The mayor swept all of his dirty deals under the rug [carpet]. : 市長はすべての不正取引を闇に葬った。
・We must deal with that problem forthright, and not sweep it under the rug [carpet]. : その問題は隠すのではなく、正面から取り組むべきだ。
【表現パターン】sweep ~ under the rug [carpet]
sweep ~ up from the floor
床から~を掃き取る[拾い上げる・抱き上げる]
sweep ~ with a record __ wins
~で史上初{しじょう はつ}の_冠を総なめにする
・The hip-hop mogul swept the BET Awards with a record 7 wins with his platinum-selling album. : ヒップホップ界の大御所によるプラチナアムバムが史上初の7冠を達成し、BETアワードの各賞を総なめにした。
sweep a ball
《ゴルフ》ボールを掃くように打つ
sweep a country
〔人気{にんき}・流行{りゅうこう}・報道{ほうどう}などが〕国[国中{くにじゅう}・国内{こくない}]を席巻{せっけん}する
sweep a floor clean
床の掃き掃除をする
swell
swell
【自動】
1. 〔内部{ないぶ}の圧力{あつりょく}で〕膨れる、膨張{ぼうちょう}する
2. 〔数や量などが〕増える、増加{ぞうか}する
3. 〔程度{ていど}が〕強くなる、大きくなる
4. 《医》〔けがなどで患部{かんぶ}が〕腫れる、むくむ
5. 〔波が〕うねる、大きく波打つ
6. 《音楽》〔音が〕増減{ぞうげん}する◆大きさが強くなりすぐに弱くなること。
7. 〔人が誇りなどの感情{かんじょう}で〕胸が一杯{いっぱい}になる、舞い上がる
8. 〔怒りなどの感情{かんじょう}が〕込み上げる、高まる
【他動】
1. 〔内部{ないぶ}の圧力{あつりょく}で〕~を膨らませる[膨張{ぼうちょう}させる]
2. 〔~の数や量などを〕増加{ぞうか}[増大{ぞうだい}]させる。
・Stalled thunderstorm swells streams into flash floods. : 停滞した雷雨は小川を増水させ鉄砲水に変える。
3. 〔~の程度{ていど}を〕強くする、大きくする
4. 《音楽》〔音を〕増減{ぞうげん}させる
5. 〔感情{かんじょう}で人の〕胸を一杯{いっぱい}にする
【名】
1. 膨らむこと、増大{ぞうだい}すること
2. 突起{とっき}、腫れ物
3. 〔砕けない波の〕うねり
4. 〔土地{とち}の〕隆起{りゅうき}
5. 〈話〉流行{りゅうこう}の服をまとった人、有名人{ゆうめいじん}
6. 《音楽》増減{ぞうげん}(記号{きごう})◆クレシェンドに続いてディクレシェンドすること、またはその音楽記号。
7. 《音楽》〔オルガンの〕スウェル・ボックス◆【同】swell box
【形】
1. 〈話〉流行{りゅうこう}の服装{ふくそう}をした、しゃれた装いの
2. 〈話〉素晴{すば}らしい、見事な
・That would be swell. : わあ感激です。
・That’s a swell idea. : それは素晴らしい考え[アイデア]です。
【音声を聞く】svl03/swell_w.mp3【レベル】3、【発音】swél、【@】スウェル、【変化】《動》swells | swelling | swelled | swollen
swell a lot
大きく膨張{ぼうちょう}する、ひどく腫れる
swell a note
《音楽》音を張る
swell a population
人口{じんこう}を膨張{ぼうちょう}[拡大{かくだい}]させる
swell and contract in size
大きさが膨張{ぼうちょう}したり収縮{しゅうしゅく}したりする
swell at room temperature
室温{しつおん}で膨張{ぼうちょう}する
swell at the prospect of
~を前にして[~の匂{にお}いをかぎつけて]意気高揚{いき こうよう}する
swell box
〔オルガンの〕スウェルボックス、音量調節装置{おんりょう ちょうせつ そうち}
swell by __% to more than
〔人口{じんこう}が〕_%膨らんで_人を超える
swell corporate profit
企業{きぎょう}の利益{りえき}を増す
swell dinner
《a ~》〈米話〉素晴{すば}らしい食事{しょくじ}[ディナー]
swell due to water absorption
水分吸収{すいぶん きゅうしゅう}のために膨張{ぼうちょう}する
swell easily
膨張{ぼうちょう}しやすい
swell forecast
うねり予報{よほう}
swell from A to B
AからBに膨れ上がる
swimmer
swimmer
【名】
1. 泳ぎ手、泳ぐ人
2. 《swimmers》〈豪〉水着{みずぎ}
・”I’m going to Australia.” “Make sure to pack your sunnies and swimmers. It’s summer down there.” : 「私はオーストラリアに行くんです」「(旅行の荷物に)サングラスと水着を忘れず詰め込んでくださいね。向こうは夏ですから」
【音声を聞く】svl03/swimmer_w.mp3【レベル】3、【発音】swímər、【@】スウィマ、【変化】《複》swimmers、【分節】swim・mer
Swimmer
【人名】
スウイマー【映画】
《The ~》泳ぐひと◆米1968《監督》フランク・ペリー《出演》バート・ランカスター◆原作はジョン・チーヴァーの小説。【雑誌名】
スイマー◆雑誌
Swimmer Mayumi Narita won eight medals, the most for an individual in the games.
競泳の成田真由美選手は、今大会個人最多の8個のメダルを獲得しました。”MB000656”, “2514072”
backstroke swimmer
背泳{はいえい}[背泳ぎ]の選手
blue swimmer
〔特にオーストラリア産の〕タイワンガザミ◆【学名】Portunus pelagicus◆ワタリガニ科で食用にされるカニ。
butterfly swimmer
バタフライ泳者{えいしゃ}
championship swimmer
《a ~》優勝{ゆうしょう}できる水泳選手{すいえい せんしゅ}
channel swimmer
海峡横断泳者{かいきょう おうだん えいしゃ}
competitive swimmer
競泳選手{きょうえい せんしゅ}
free-swimmer
【名】
自由遊泳動物{じゆう ゆうえい どうぶつ}
good swimmer
《be a ~》泳ぎの名人[名手・上手な人]だ、泳ぐのがうまい
ice swimmer
氷泳者{ひょうえい しゃ}
Japanese swimmer Kosuke Kitajima set a new world record of 59.78 seconds in the men’s 100-meter breaststroke during the World Swimming Championships in Barcelona.
バルセロナで開催された世界水泳選手権で、日本の北島康介選手が男子100メートル平泳ぎで59秒78の世界新記録を樹立しました。”MB001785”, “2443650”
long-distance swimmer
長距離{ちょうきょり}の競泳選手{きょうえい せんしゅ}
marathon swimmer
遠泳選手{えんえい せんしゅ}
sympathy
sympathy
【名】
1. 共感{きょうかん}、同情{どうじょう}
・I don’t need sympathy. : 同情してくれなくてもいいよ。
・My sympathies. : お気の毒に。
2. 悔やみ、弔慰◆通例sympathies
【音声を聞く】svl03/sympathy_w.mp3【レベル】3、【発音】símpəθi、【@】スィンパスィ、シンパシー、【変化】《複》sympathies、【分節】sym・pa・thy
sympathy budget allocations
思いやり予算{よさん}
Sympathy can counterweight against the individual’s selfishness.
思いやりが個人の身勝手さを埋め合わせる力となる。
sympathy card
お悔やみ状
sympathy for all things
万物{ばんぶつ}への共感{きょうかん}
sympathy for the victims of
~の犠牲者{ぎせいしゃ}に対する同情{どうじょう}
sympathy from nations around the world
世界各国{せかい かっこく}から寄せられた同情{どうじょう}
sympathy march
支援{しえん}デモ(行進{こうしん})
sympathy money
《労務》見舞金{みまいきん}
“Sympathy of all things” in Jung-speak is basically to do with communication.
ユングの言う「万物の共鳴」とは、基本的にはコミュニケーションの問題です。
Sympathy should not be doled out too easily.
やたらな同情は禁物
sympathy strike
同情{どうじょう}スト(ライキ)
【表現パターン】sympathy [sympathetic] strike
sympathy toward others
他者{たしゃ}への共感{きょうかん}
sympathy vote
同情票{どうじょう ひょう}
arm-around-the-shoulder sympathy
肩に腕を回す式の同情{どうじょう}
tablecloth
tablecloth
【名】
テーブル掛け、テーブルクロス【音声を聞く】svl03/tablecloth_w.mp3【レベル】3、【発音】téiblklɔ̀ːθ、【@】テーブルクロス、テイブルクロース、【変化】《複》tablecloths、【分節】table・cloth
checkered tablecloth
チェック[格子模様{こうし もよう}]のテーブルクロス
plastic tablecloth
ビニール製のテーブルクロス
stained tablecloth
《a ~》染みの付いたテーブルクロス
vinyl tablecloth
ビニールのテーブルクロス
white-tablecloth restaurant
《a ~》白いテーブルクロスのかかったレストラン
wrinkled tablecloth
しわくちゃのテーブルクロス
burn a tablecloth with one’s cigarette
たばこでテーブル掛け[クロス]を焦がす[に焦げ跡を付ける]
red-and-white checked tablecloth
赤と白のチェック柄のテーブルクロス
spread the tablecloth on a table
テーブルにテーブルクロスを掛ける
stiff white tablecloth
《a ~》パリッとした白いテーブルクロス
edge of a tablecloth
テーブルクロスの縁
He found that a tablecloth whitened when his maid spilled lamp oil on it.
彼は、メイドがランプの油をテーブルクロスにこぼしたときにクロスが白くなったことに気付きました。”MB000635”, “2364206”
round table with a tablecloth
テーブルクロスをかけた円卓{えんたく}
cover the table with a tablecloth
テーブルにテーブルクロスを敷く
tailor
tailor
【自動】
1. 服を仕立てる{したてる}
2. 仕立屋{したてや}を営む
【他動】
1. ~をあつらえる、注文{ちゅうもん}して作る
2. 〔婦人服{ふじんふく}を〕紳士仕立てにする
3. ~を合わせる、調整{ちょうせい}する
・It is tailored to fit your changing needs. : それはあなたの変化する必要性に合わせて調整される。
【名】
テーラー、仕立屋{したてや}【音声を聞く】svl03/tailor_w.mp3【レベル】3、【発音】téilər、【@】テイラー、テイラ、【変化】《動》tailors | tailoring | tailored、【分節】tai・lor
Tailor
【人名】
テイラー
tailor ~ to
~を…に合わせる◆案などを目的や好みに合わせる
tailor ~ to each individual’s needs
~を各個人{かくこじん}のニーズに合わせる
tailor ~ to fit someone’s needs
~を(人)のニーズに合うよう調整{ちょうせい}する
tailor ~ to someone’s needs
(人)のニーズに合わせて~を作る
tailor ~ to someone’s specific needs
(人)の特定{とくてい}の[独自{どくじ}の・特別{とくべつ}な]要求{ようきゅう}[要望{ようぼう}]に応じて~を手直{てなお}しする
【表現パターン】tailor ~ to someone’s specific needs [particular requirements]
tailor ~ to the individual
~を個人ごとに調整{ちょうせい}する
tailor ~ to the requirements
要求{ようきゅう}[要件{ようけん}・需要{じゅよう}]に沿って[合わせて]~を調整{ちょうせい}する[変更{へんこう}する・加工{かこう}する・細工{さいく}する]
tailor a marketing campaign to someone’s needs
(人)のニーズに応じた販売{はんばい}キャンペーンを企画{きかく}する
tailor a marketing campaign to suit someone’s business needs
(人)のビジネスニーズに合わせた販売{はんばい}キャンペーンを企画{きかく}する
tailor a marketing program
マーケティングプログラム[実施計画{じっし けいかく}]を調整{ちょうせい}する
tailor a schedule
スケジュールを調整{ちょうせい}する
【表現パターン】tailor a [the] schedule
tailor a treatment program to
治療{ちりょう}計画{けいかく}[プログラム]を~に合わせる
tailor an attack to
~に応じて[合わせて]攻撃{こうげき}する、~に応じた[合わせた]攻撃{こうげき}をする[行う]
tale
tale
【名】
〔実際{じっさい}または空想{くうそう}の出来事{できごと}に関する〕話、物語{ものがたり}【音声を聞く】svl03/tale_w.mp3【レベル】3、【発音】téil、【@】テイル、【変化】《複》tales
tale about ghosts
怪談{かいだん}
tale from mythology
神話{しんわ}から生まれた話[物語{ものがたり}]
Tale of a Tub
【著作】
《A ~》桶物語◆英1704《著》ジョナサン・スウィフト(Jonathan Swift)
tale of a tub
たわいない話
tale of a woman who goes to the wilderness
荒野{こうや}に行く女性{じょせい}の物語{ものがたり}
tale of adventure
冒険談{ぼうけんだん}
Tale of Genii
【著作】
《The ~》源氏物語
Tale of Genji
源氏物語{げんじものがたり}
tale of heroic derring-do
《a ~》英雄{えいゆう}の武勇伝{ぶゆうでん}
tale of heroism
武勇談{ぶゆうだん}、英雄伝{えいゆうでん}
tale of hope to
《a ~》~に希望{きぼう}を与える物語{ものがたり}
tale of horror
恐怖{きょうふ}の物語{ものがたり}
tale of naval derring-do
《a ~》海軍{かいぐん}の武勇伝{ぶゆうでん}
Tale of Peter Rabbit
【著作】
《The ~》ピーターラビットのおはなし◆ピーターラビットの絵本シリーズ第1作。1901年に私家版が出版され、翌1902年にウォーン社からカラー版が出版された。著者はビアトリクス・ポター(1866~1943)。
talent
talent
【名】
1. 〔生まれつきの〕才能{さいのう}、素質{そしつ}
2. 才能あふれる人、優れた天分{てんぶん}を持つ人
3. タレント、芸能人◆集合的◆【同】entertainer
4. 〈英俗〉〔候補{こうほ}としての〕恋愛相手{れんあい あいて}、セックス・フレンド
5. 〈古〉タラント◆古代のギリシャ、ローマ、中東の通貨単位。
【音声を聞く】svl03/talent_w.mp3【レベル】3、【発音】tǽlənt、【@】タレント、【変化】《複》talents、【分節】tal・ent
talent agency
芸能{げいのう}プロダクション
Talent agency Horipro has held a special preliminary round of its annual open auditions via the Internet.
芸能プロダクションのホリプロが、毎年恒例の公開オーディションの特別予選をインターネットを通じて実施しました。”MB003350”, “2515064”
Talent agency Horipro recently announced that it has formed a tie-up with a Tokyo-based English education company.
芸能プロダクションのホリプロがこのほど、東京の英語教育会社と提携したと発表しました。”MB003310”, “2515065”
Talent agency Yoshimoto Kogyo has offered a reward for a live manzai fish.
芸能プロダクションの吉本興業が、生きたマンザイウオに賞金を懸けています。”MB003733”, “2515066”
Talent and constant hard training are required to be a professional player.
プロの選手になるには素質も必要だし、猛練習をし続けることが求められます。◆【出典】Hiragana Times, 2008年9月号◆【出版社】”HT263012”, “2515067”
talent as a storyteller
《someone’s ~》(人)の物語作家{ものがたり さっか}としての才能{さいのう}
talent bank
→ headhunting firm
talent charge
タレント出演料{しゅつえんりょう}
talent contest
〔歌やダンスなどの〕才能{さいのう}を競うコンテスト
talent development
人材開発{じんざい かいはつ}
talent development program
《a ~》人材開発{じんざい かいはつ}計画{けいかく}[プログラム]
talent drain
(優秀{ゆうしゅう}な)人材{じんざい}の国外流出{こくがい りゅうしゅつ}
talent education
英才教育{えいさい きょういく}
Talent Education Research Institute
【組織】
社団法人才能教育研究会◆【URL】
tank
tank
【自動】
1. 〈俗〉駄目{だめ}になる、大失敗{だい しっぱい}する、暴落{ぼうらく}する
2. 戦車のように動く
3. 〈話〉試合{しあい}にわざと負ける◆go in the tankがボクシング以外の一般の試合にも使われるようになり、その影響で1970年代になってtankにこの意味が生じるようになった。
【他動】
1. ~をタンクに入れる、タンクで保管{ほかん}する
2. 〈話〉〔試合{しあい}に〕わざと負ける
【名】
1. 〔気体{きたい}や液体{えきたい}を蓄える大きな〕槽、タンク
2. 〔気体{きたい}や液体{えきたい}の〕タンク1杯分
3. 《軍事》戦車{せんしゃ}、タンク
4. 〈米方言〉〔小さな〕貯水池{ちょすいち}、ため池
5. 〈俗〉刑務所{けいむしょ}、監房{かんぼう}
6. 〔写真{しゃしん}の〕現像{げんぞう}タンク◆撮影済みのフィルムをネガフィルムにするために、薬品と共に入れる、光を遮断する密閉型の容器。
7. 〔衣服{いふく}の〕タンク・トップ◆【同】tank top
【音声を聞く】svl03/tank_w.mp3【レベル】3、【発音】tǽŋk、【@】タンク、【変化】《動》tanks | tanking | tanked
Tank
【人名】
タンク
tank at the box office
〈俗〉〔映画{えいが}などが〕興行的{こうぎょう てき}に(大)失敗{(だい)しっぱい}する[に終わる]
tank barge
タンク船
tank bottom
タンク底部{ていぶ}、釜残
Tank Brigade
【組織】
戦車団
tank capacity
タンク容量{ようりょう}
tank car
《鉄道》タンク(貨)車
tank circuit
タンク回路{かいろ}
tank cleaning
タンク洗浄{せんじょう}
tank cleaning system
タンク洗浄装置{せんじょう そうち}
tank coating
タンク塗装{とそう}
tank component
戦車部品{せんしゃ ぶひん}
tank container
《輸送》タンクコンテナ
tank content
タンク内容物{ないようぶつ}
tap
tap
【1自動】
1. 軽くたたく
2. コツコツと音を立てて歩く
【1他動】
1. ~を軽くたたく[打つ]
2. ~でコツコツと音を立てる
・I tapped my pen on the table. : ペンで机をコツコツとたたいた。
3. 〔リズムなどを〕コツコツと刻む
・I tapped a rhythm on my knee. : 膝をたたいてリズムを刻んだ。
4. 〔会員{かいいん}などに〕~を選ぶ、指名{しめい}する
・The EU could tap the candidate countries that would be invited to join the EU. : 欧州連合は同連合に参加するよう勧誘予定の候補国を指名できた。
5. 〔靴のかかとやつま先を〕当て革で修理{しゅうり}する
6. 〔タップ・シューズに〕金属片{きんぞく へん}を付ける
7. 《コ》タップする◆タッチパネル形式のデバイスにおいて、指先で画面を軽く叩く動作を指す。◆【類】flick ; swipe
【1名】
1. 軽く打つこと
2. 〔軽くたたく〕コツコツという音
3. 〔靴の〕当て革◆補強や修理用にかかとやつま先に当てる革や布など。
4. 〔タップダンス用の靴の〕金属片{きんぞく へん}
5. 〈話〉タップダンス◆【同】tap-dancing
6. 《言語学》弾音{だんおん}、はじき音◆【同】flap
7. 《コ》タップ◆タッチパネル形式のデバイスにおいて、指先で画面を軽く叩く動作を指す。◆【類】flick ; swipe
【2自動】
〈話〉利用{りよう}する、活用{かつよう}する【2他動】
1. ~に蛇口{じゃぐち}[栓]を取り付ける
2. 〔たるなどに〕穴を開ける
3. 〔栓を開けて液体{えきたい}を〕注ぐ、流し出す
4. 《医》〔体の中に〕穿刺{せんし}する
5. 〔木から樹液{じゅえき}を〕取り出す、採取{さいしゅ}する
6. 〔電話{でんわ}などに〕盗聴器{とうちょうき}を付ける、〔電話{でんわ}などを〕盗聴{とうちょう}する
・His telephone has been tapped. : 彼の電話には盗聴装置が仕掛けられている。
7. 〔電線{でんせん}などから〕電気{でんき}を盗む、〔水道{すいどう}などの本管{ほんかん}を〕分岐{ぶんき}させる
8. 〈話〉〔~の資源{しげん}や能力{のうりょく}などを〕利用{りよう}する、活用{かつよう}する、開発{かいはつ}する
・Tapping the mass consumer market is necessary to be competitive. : 競争に勝つには大衆消費者市場を開拓することが必要です。
9. 〈話〉〔金などを人に〕せびる、ねだる
10. 《機械》〔~の内側{うちがわ}に〕ねじを切る
【2名】
1. 〔水道{すいどう}などの〕蛇口{じゃぐち}、飲み口
2. 〔たるなどの〕口、栓
3. 〔たるから注いだ〕酒、ビール◆たるの味わいが残るものを指す。
4. 《医》穿刺{せんし}◆検査や治療のために、体内に針を刺して体液を取り出すこと。
5. 《機械》〔ねじを切る工具{こうぐ}の〕タップ
6. 〔電話{でんわ}などに付ける〕盗聴器{とうちょうき}
7. 〈英〉〔ホテルの〕バー◆【同】taproom
8. 《電気》〔変圧器{へんあつき}の〕タップ◆【同】transformer tap
9. 《金融》〔予定価格{よてい かかく}で発行{はっこう}する〕政府債券{せいふ さいけん}◆あらかじめ定められた価格で少しずつ市場に売り出される債券。
【音声を聞く】svl03/tap_w.mp3【レベル】3、【発音】tǽp、【@】タップ、【変化】《動》taps | tapping | tapped
Tap
【映画】
タップ◆米1988
TAP
【略】
1. =tandem affinity purification
タンデム・アフィニティー精製{せいせい}
2. =total acid phosphatase
全酸性リン酸分解酵素
3. =transboundary air pollution
越境大気汚染{えっきょう たいき おせん}
4. =tricuspid annuloplasty
三尖弁輪形成{さんせん べんりん けいせい}
tap ~ __ times with one’s wand
〔魔法{まほう}の〕棒[杖]で~を_回軽くたたく
tap ~ against one’s chin
~で顎をトントンたたく
tap ~ against one’s jaw
~で顎を軽く[トントン・ポンポン]たたく
tap ~ gently against the palm of one’s hand
~を手のひらにポンポンとたたきつける
tap ~ playfully
ふざけた調子{ちょうし}で~をたたく
tap ~ twice with one’s wand
〔魔法{まほう}の〕棒[杖]で~を2回軽くたたく
tap ~ with an index finger
~を人さし指でたたく
tap ~ with one’s pen
ペンで~をコツコツたたく
tap ~ with one’s wand
〔魔法{まほう}の〕棒[杖]で~を軽くたたく
tap a barrel
たるを開ける
tap a cabbie on the shoulder
〈話〉タクシー運転手{うんてんしゅ}の肩をたたく
tap a call
通話{つうわ}を傍受{ぼうじゅ}する
target
target
【他動】
~を的[ターゲット・標的{ひょうてき}]にする、目標{もくひょう}とする、狙う、~を対象{たいしょう}に[と]する【名】
1. 的、ターゲット、標的{ひょうてき}、狙い
2. 目的{もくてき}、目的物{もくてきぶつ}、目標{もくひょう}、ゴール、対象{たいしょう}
3. 目安{めやす}
4. 対陰極{たい いんきょく}
【形】
対象{たいしょう}の【音声を聞く】svl03/target_w.mp3【レベル】3、【発音】tɑ́ːrgət、【@】ターゲット、【変化】《動》targets | targeting | targeted、【分節】tar・get
Target
【映画】
ターゲット◆米1985【商標】
ターゲット◆アメリカにある大型ストア。Walmartに近い。◆【URL】【組織】
ターゲット◆米国の大手スーパーマーケットチェーン。◆【URL】
target ~ for anticancer therapy
~を抗{こう}がん治療{ちりょう}の標的{ひょうてき}にする
target ~ for illegal dumping
~を不法投棄{ふほう とうき}の標的{ひょうてき}にする
target ~ for lysis
~を溶解{ようかい}の標的{ひょうてき}とする
target ~ for missile attack
~をミサイル攻撃{こうげき}の標的{ひょうてき}にする
target ~ for phagocytosis
~を食作用{しょくさよう}の標的{ひょうてき}とする
target a new customer segment
新たな顧客層{こきゃく そう}を狙う
target a new market
新市場{しん しじょう}を狙う
target a niche market
隙間市場{すきま しじょう}[ニッチ市場{しじょう}・ニッチマーケット]を狙う[ターゲットにする]
target a nuclear facility
核施設{かく しせつ}を標的{ひょうてき}[攻撃目標{こうげき もくひょう}]にする
target a specific customer segment
特定{とくてい}の顧客{こきゃく}セグメントに的を絞る
target a specific industry
特定産業{とくてい さんぎょう}を標的{ひょうてき}[ターゲット]にする
target a vehicle
車[車両{しゃりょう}・乗り物]を狙う[標的{ひょうてき}にする・ターゲットにする]
target absorbed dose
標的吸収線量{ひょうてき きゅうしゅう せんりょう}
teaching
teaching
【名】
1. 教えること、教職{きょうしょく}
2. 教えられたこと[内容{ないよう}]
3. 〔宗教{しゅうきょう}などの〕教え、教義{きょうぎ}
【形】
1. 教育{きょういく}の、教えるための
2. 教職{きょうしょく}の、教員{きょういん}として働く
【音声を聞く】svl03/teaching_w.mp3【レベル】3、【発音】tíːtʃiŋ、【@】ティーチング、【変化】《複》teachings、【分節】teach・ing
teaching ability
教育{きょういく}[教授{きょうじゅ}]能力{のうりょく}
teaching activity
教授活動{きょうじゅ かつどう}
teaching against contraception
〔宗教{しゅうきょう}などにおける〕避妊{ひにん}は悪いことだとする教義{きょうぎ}
teaching aid
教育用具{きょういく ようぐ}、補助教材{ほじょ きょうざい}
Teaching aids are created to match the beginning, intermediate, and advanced levels, some covering conversation, reading comprehension, Chinese characters, and grammar, while others are for school matriculation, work, part-time jobs, and every-day life.
教材は、初級・中級・上級とレベルに応じて作られていて、会話・読解・漢字・文法などを学ぶものと、進学・仕事・アルバイト・日常生活などの目的に応じたものがある。◆【出典】Hiragana Times, 1993年3月号◆【出版社】”HT077025”, “2515511”
teaching as many sentences which can be widely applicable, it is my idea that they learn with pleasure.
できるだけ応用の利く文章を教える。そして、楽しみながら学んでほしいというのが私の考えだった。◆【出典】Hiragana Times, 1993年10月号◆【出版社】”HT084034”, “2655304”
Teaching asks a lot of patience.
教えるということは大いに忍耐力を要する。
teaching assistant
教育{きょういく}[授業{じゅぎょう}]助手{じょしゅ}◆【略】T.A. ; TA
teaching assistantship
授業助手職{じゅぎょう じょしゅ しょく}◆大学院生ができる大学関係の仕事
Teaching at an American University
アメリカの教壇で”TASTE019”, “2515512”
teaching at the university level
大学{だいがく}レベルでの授業{じゅぎょう}
teaching background
教師{きょうし}の経験{けいけん}
teaching behavior
教授行動{きょうじゅ こうどう}
teaching behaviour
〈英〉→ teaching behavior
teacup
teacup
【名】
紅茶茶碗{こうちゃ ちゃわん}、ティーカップ、茶碗{ちゃわん}【音声を聞く】svl03/teacup_w.mp3【レベル】3、【発音】tíːkʌ̀p、【@】ティーカップ、【変化】《複》teacups、【分節】tea・cup
teacup holder
茶托{ちゃたく}
shatter a teacup
紅茶茶碗{こうちゃ ちゃわん}[ティーカップ]を粉々{こなごな}に割る
weenie little teacup
小さくて頼りないティーカップ
saucer for a teacup
茶托{ちゃたく}
tempest in a teacup
つまらない[何でもない]ことでの大騒ぎ{おおさわぎ}、大して重要{じゅうよう}でない事、空騒ぎ{からさわぎ}、小波乱、内輪もめ、内部抗争{ないぶ こうそう}
【表現パターン】tempest [storm] in a teapot [teacup]
man with a flowery teacup and his pinkie in the air
→ person with a flowery teacup and his pinkie in the air
person with a flowery teacup and his pinkie in the air
《a ~》小指{こゆび}を立てて花模様{はなもよう}のティーカップを持ち上げている人
woman with a flowery teacup and his pinkie in the air
→ person with a flowery teacup and his pinkie in the air
He came in with a teacup in one hand and a piece of bread-and-butter in the other.
片手にお茶わん、片手にバターパンをもっています。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_ALI1-11”, “2363018”
I poured water into the teacup.
ティーカップにお湯を注いだ。
put the milk in the teacup before the tea
ティーカップに紅茶{こうちゃ}を入れる前[入れた後]にミルクを入れる
【表現パターン】put the milk in the teacup before [after] the tea
The miserable Hatter dropped his teacup and bread-and-butter, and went down on one knee.
みじめな帽子屋さんは、お茶わんとバターパンをおとして、片ひざをついちゃいました。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_ALI1-11”, “2549244”
end up a tempest in a teacup
内輪{うちわ}もめに終わる
Pour boiled water into the yunomi (teacup), and then pour it back into the kyusu (teapot).
お湯は、一度湯のみに注ぎ、そこからきゅうすに戻す。◆【出典】『これがうまい』(ひらがなタイムズ編)◆【出版社】”YA06-044”, “2488613”
teammate
teammate
【名】
チームの一員{いちいん}、チームメート、チーム仲間{なかま}【音声を聞く】svl03/teammate_w.mp3【レベル】3、【発音】tíːmmèit、【@】チームメイト、【分節】team・mate
team-mate
【名】
→ teammate
defensive teammate
《a ~》ディフェンスのチームメート
former teammate
《a ~》元[かつての]チームメート
His teammate Dan Hale, remembers being impressed by Obama’s ability to communicate and resolve disputes.
チームメートだったダン・ヘイルは、オバマが人とコミュニケーションをとったり、争いを解決したりする能力にたけていたことに感心させられたといいます。”VOA-A135”, “2376209”
perfect teammate
《a ~》素晴{すば}らしいチームメート
troublesome teammate
《a ~》厄介{やっかい}なチームメート
acknowledge a teammate
チームメートに感謝{かんしゃ}する[礼を言う]
Kuwata Masumi, Kiyohara’s teammate at PL Gakuen High School, and Suzuki Ichiro of the Seattle Mariners were among the spectators.
PL学園高校で清原選手のチームメートだった桑田真澄さんやシアトル・マリナーズの鈴木イチロー選手が観客の中にいた。◆【出典】Catch a Wave, 2008年10月10日号◆【出版社】
Matsui Hideki was Rodriguez’s teammate for six years.
松井秀喜選手は6年間、ロドリゲス選手のチームメートだった。◆【出典】Catch a Wave, 2010年8月13日号◆【出版社】
treat someone like a teammate
(人)をチームメート[の一員{いちいん}]のように扱う
Call out loudly so your teammate can hear you!”
「チームメートに聞こえるように大声で叫んで!」◆【出典】Catch a Wave, 2007年1月12日号◆【出版社】
After he won the 100-meter breaststroke, a teammate of Hansen’s said Kitajima used a dolphin kick.
彼が100メートル平泳ぎで優勝した後、ハンセン選手のチームメートが、北島選手はドルフィンキックを使ったと言ったのだ。◆【出典】Catch a Wave, 2004年8月27日号◆【出版社】
He is filling in for an injured teammate.
彼は負傷したチームメートの代わりをしています。
Twenty years later, he now works for former teammate Hung (Patrick Tse Yin).
20年後の今、彼は元チームメートのハン(パトリック・ツェー)の下で働いている。◆【出典】Catch a Wave, 2002年5月24日号◆【出版社】
teapot
teapot
【名】
ティーポット、急須{きゅうす}、茶瓶{ちゃびん}【音声を聞く】svl03/teapot_w.mp3【レベル】3、【発音】tíːpɑ̀t、【@】ティーパット、ティーポット、【変化】《複》teapots、【分節】tea・pot
teapot lid
ティーポットの蓋{ふた}
This teapot would be a wonderful gift.
このティーポットはいい贈り物になりそうね。
Yixing teapot
《茶》宜興茶瓶、イーシン茶器◆中国・江蘇省・宜興の茶器。素焼き、茶が冷めにくい、茶色。欠けやすいので取扱いに注意。
I took a teapot out of the cupboard.
食器棚からきゅうすを取り出した。
spout of a teapot
ティーポットの口
tempest in a teapot
つまらない[何でもない]ことでの大騒ぎ{おおさわぎ}、大して重要{じゅうよう}でない事、空騒ぎ{からさわぎ}、小波乱、内輪もめ、内部抗争{ないぶ こうそう}
【表現パターン】tempest [storm] in a teapot [teacup]
The platter with posts is called “tabla,” the teapot is “berred” and the cups “kisan”.
脚の付いたお盆は「tabla」、ティーポッとは「berred」、そしてカップは「kisan」と言います。◆【出典】Global Voices Online◆【英文】◆【和訳】◆【License】
Then pour the hot water into the kyusu (teapot) and leave it while you count up to ten, gently rotate the kyusu (teapot), placing one hand on the lid, and pour into the heated yunomi (teacup).
また、お湯をお茶の葉に浸すのは、10を数えるくらいで、その後、きゅうすを軽く回してから湯のみに注ぐとおいしいお茶が飲める。◆【出典】『これがうまい』(ひらがなタイムズ編)◆【出版社】”YA06-044”, “2571426”
Serving is so simple too – just put a block in a teapot and pour hot water.
飲み方はいたって簡単で、一片を急須にいれて熱い湯を注ぐだけ。◆【出典】Hiragana Times, 2000年10月号◆【出版社】”HT168074”, “2496980”
Pour boiled water into the yunomi (teacup), and then pour it back into the kyusu (teapot).
お湯は、一度湯のみに注ぎ、そこからきゅうすに戻す。◆【出典】『これがうまい』(ひらがなタイムズ編)◆【出版社】”YA06-044”, “2488613”
the last time she saw them, they were trying to put the Dormouse into the teapot.
最後にふりかえったとき、二人はヤマネをお茶のポットにおしこもうとしていました。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_ALI1-07”, “2656269”
Finally Kamiya gave a demonstration with an electric wheel, making such works as a sake bottle, teapot, and shabushabu pot.
最後に神谷先生の電動ろくろによるデモンストレーションがあり、徳利、急須、しゃぶしゃぶ用鍋などの作品が作ってみせてくれました。”IC013008”, “2349884”
Instead, you’ll find a low table in the center of the room on which will be a few snacks and a teapot and tea-making supplies.
チェックイン後、部屋に入ってまず目に入るのは、布団ではなく、中央に置かれた低いテーブルで、そこにはお菓子や急須とお茶などが置かれている。◆【出典】Hiragana Times, 2009年8月号◆【出版社】”HT274008”, “2424234”
The sales of teapots and cups and saucers, which are essential for traditional tea-serving rituals, have also dropped in recent years.
伝統的な紅茶儀式に不可欠なティーポットやカップ・アンド・ソーサーの売り上げも近年減少しています。”MB003903”, “2560855”
technical
technical
【名】
《スポーツ》テクニカル・ファウル◆【同】technical foul【形】
1. 産業技術{さんぎょう ぎじゅつ}の、応用科学{おうようかがく}の
2. 〔人が〕産業{さんぎょう}[工業{こうぎょう}]技術{ぎじゅつ}に熟達{じゅくたつ}した
3. 〔本や用語{ようご}などが〕専門分野{せんもん ぶんや}の、専門的{せんもん てき}な
4. 〔学校{がっこう}などが〕工業{こうぎょう}[技術{ぎじゅつ}・機械{きかい}]系の
5. 〔規則{きそく}などを〕厳密{げんみつ}に解釈{かいしゃく}する
6. 《金融》〔株式{かぶしき}などの分析{ぶんせき}が〕テクニカルな
7. 〔アウトドア衣類{いるい}が〕ハイテクの、最新技術{さいしん ぎじゅつ}を使った
【音声を聞く】svl03/technical_w.mp3【レベル】3、【発音】téknikl、【@】テクニカル、【分節】tech・ni・cal
Technical & Scientific society Council of Cincinnati
【組織】
シンシナティ科学技術協会評議会◆【略】TSSC
technical ability
技術能力{ぎじゅつ のうりょく}
technical account of
《a ~》~の専門的{せんもん てき}な[技術的{ぎじゅつ てき}な・専門用語{せんもん ようご}を使った]説明{せつめい}
technical accuracy
技術的正確{ぎじゅつ てき せいかく}さ
technical achievement
技術成果{ぎじゅつ せいか}
technical acquisition
技術習得{ぎじゅつ しゅうとく}
Technical Activities Board
【組織】
技術業務委員会◆【略】TAB
technical activity
技術活動{ぎじゅつ かつどう}
technical actress
技巧派女優{ぎこう は じょゆう}
technical adaptation
技術的適応{ぎじゅつ てき てきおう}
technical adequacy
技術的妥当性{ぎじゅつ てき だとう せい}
technical administration
専門的管理{せんもん てき かんり}
technical advance
技術{ぎじゅつ}の進歩{しんぽ}
technical advancement
技術的発展{ぎじゅつ てき はってん}
technique
technique
【名】
1. 〈フランス語〉〔専門的{せんもん てき}な〕技術{ぎじゅつ}、技巧{ぎこう}、テクニック
2. 〈フランス語〉〔科学{かがく}・芸術{げいじゅつ}などの〕技法{ぎほう}、手法{しゅほう}
3. 〈フランス語〉腕前{うでまえ}、手腕{しゅわん}、技量{ぎりょう}
【音声を聞く】svl03/technique_w.mp3【レベル】3、【発音】tekníːk、【@】テクニーク、テクニック、【変化】《複》techniques、【分節】tech・nique
technique applied to construction of
~の建設{けんせつ}に適用{てきよう}される技術{ぎじゅつ}
technique approved for use in
~に使用{しよう}が認められている技術{ぎじゅつ}
technique associated with
~に伴う技術{ぎじゅつ}
technique based on probability theory
《a ~》確率論{かくりつろん}に基づく方法{ほうほう}
technique based upon probability theory
→ technique based on probability theory
technique commonly used to measure
《a ~》~の測定{そくてい}[を測定{そくてい}するの]によく[一般的{いっぱん てき}に]用いられる方法{ほうほう}
technique comparison
技術比較{ぎじゅつ ひかく}
technique decision
技術決定{ぎじゅつ けってい}
technique developed by
(人)によって開発{かいはつ}された方法{ほうほう}
technique developed from
~から発達{はったつ}した技術{ぎじゅつ}
technique developed in
~で開発{かいはつ}された技術{ぎじゅつ}
technique development
技術発展{ぎじゅつ はってん}
technique embraced by
~に採用{さいよう}された技術{ぎじゅつ}[手法{しゅほう}]
technique established by
《a ~》~によって確立{かくりつ}された技術{ぎじゅつ}[手法{しゅほう}]
technology
technology
【名】
1. 科学{かがく}[工業{こうぎょう}]技術{ぎじゅつ}、テクノロジー◆科学や機器を利用して物の生産に結び付けることおよびその技術。特定の分野に関連付けて、engineeringと同じ意味で使われることが多い。
2. 〔科学技術的方法{かがく ぎじゅつ てき ほうほう}を使う〕テクノロジー◆知識やシステムなどの分野に科学技術的方法を使うこと、またはその技術。
3. 〔人類学{じんるいがく}の〕テクノロジー◆社会が持つ、物質文明に関する実用的な知識の総体。
【音声を聞く】svl03/technology_w.mp3【レベル】3、【発音】teknɑ́lədʒi、【@】テクナロジ、テクノロジー、【変化】《複》technologies、【分節】tech・nol・o・gy
technology access
技術力{ぎじゅつ りょく}
technology acquisition
技術{ぎじゅつ}習得{しゅうとく}[獲得{かくとく}]
technology activity
科学技術活動{かがく ぎじゅつ かつどう}
technology adaptable to
~に応用{おうよう}できる技術{ぎじゅつ}
technology adaptation
技術適応{ぎじゅつ てきおう}
technology adoption
技術採択{ぎじゅつ さいたく}
technology advance
技術進歩{ぎじゅつ しんぽ}
Technology Advanced Metropolitan Area
技術先進首都圏地域{ぎじゅつ せんしん しゅとけん ちいき}◆【略】TAMA
technology advancement
技術進歩{ぎじゅつ しんぽ}
Technology advancements, especially in the field of electronics, lie side-by-side with age-old traditions dating back to the olden times.
技術の発達、特に電子工学分野での進歩は目覚ましいのですが、これとはるか昔から継承された伝統が隣り合わせにあるのです。◆【出典】Hiragana Times, 1998年7月号◆【出版社】”HT141036”, “2515591”
technology advantage
技術優位性{ぎじゅつ ゆうい せい}
technology aid
技術援助{ぎじゅつ えんじょ}
technology alliance
技術提携{ぎじゅつ ていけい}
technology already in widespread use
すでに幅広く{はばひろく}利用{りよう}されている技術{ぎじゅつ}
telegram
telegram
【自他動】
電報{でんぽう}を打つ【名】
電報{でんぽう}、電信{でんしん}【音声を聞く】svl03/telegram_w.mp3【レベル】3、【発音】téləgræ̀m、【@】テレグラム、【変化】《複》telegrams、【分節】tel・e・gram
telegram charge
電報料{でんぽうりょう}
telegram code
電報暗号{でんぽう あんごう}
telegram form
頼信紙{らいしんし}
telegram in cipher
暗号電報{あんごう でんぽう}
telegram in question
当該電報{とうがい でんぽう}
telegram message
電文{でんぶん}
telegram network
電報網{でんぽう もう}
telegram of acceptance
承諾電報{しょうだく でんぽう}
telegram of confirmation
確認電報{かくにん でんぽう}
telegram rate
電報料金{でんぽう りょうきん}
telegram slip
頼信紙{らいしんし}
A telegram sent with a stuffed toy like Kitty or Mickey Mouse seems novel to young people because they are too familiar with cell-phones and e-mail.
若者たちは携帯電話や電子メールにあまりに慣れ親しんでいるため、キティやミッキーマウスのようなぬいぐるみと一緒に送られる電報は、彼らには新しく感じられるようだ。◆【出典】Catch a Wave, 2002年11月8日号◆【出版社】
bush telegram
口頭伝達方式{こうとう でんたつ ほうしき}、口伝え{くちづたえ}、口伝て{くちづて}、口コミ、うわさ、風聞{ふうぶん}◆【語源】昔オーストラリアの奥地(bush)では人伝えで通信を行った。
・According to the bush telegraph [telegram, wire], they got divorced. : あの人たち、離婚したんだって。
【表現パターン】bush telegraph [telegram, wire]
by telegram
電報{でんぽう}で
telescope
telescope
【他動】
~を順にはめ込む【名】
望遠鏡{ぼうえんきょう}【音声を聞く】svl03/telescope_w.mp3【レベル】3、【発音】téləskòup、【@】テレスコープ、テレスコウプ、【変化】《動》telescopes | telescoping | telescoped、【分節】tel・e・scope
telescope adjustment
望遠鏡調整{ぼうえんきょう ちょうせい}
telescope alignment
望遠鏡配列{ぼうえんきょう はいれつ}
telescope array
望遠鏡配列{ぼうえんきょう はいれつ}
telescope array project
テレスコープアレイ計画{けいかく}
telescope bag
望遠鏡専用{ぼうえんきょう せんよう}カバン
telescope builder
望遠鏡{ぼうえんきょう}メーカー
telescope concept
望遠鏡概念{ぼうえんきょう がいねん}
telescope crown
《歯科》二重冠{にじゅう かん}
telescope designed for photographing wide areas of sky
空の広い領域{りょういき}を撮影{さつえい}する目的{もくてき}で設計{せっけい}された望遠鏡{ぼうえんきょう}
telescope detector
望遠鏡検出器{ぼうえんきょう けんしゅつき}
telescope field
望遠鏡{ぼうえんきょう}の視野{しや}
telescope for observing planets
《a ~》惑星観測用望遠鏡{わくせい かんそく よう ぼうえんきょう}
telescope for ultraviolet spectroscopy of hot stars
高温星{こうおん せい}の紫外線分光{しがいせん ぶんこう}を行うための望遠鏡{ぼうえんきょう}
telescope for UV spectroscopy of hot stars
→ telescope for ultraviolet spectroscopy of hot stars
temper
temper
【他動】
1. 〔厳しさなどを〕和らげる、穏やかにする、加減{かげん}する◆ある要素を加えることで。
2. 〔粘土{ねんど}や絵の具などを〕こねて[混ぜて]適度{てきど}な柔らかさ[色合い]にする
3. 〔経験が人を〕鍛える
4. 〔チョコレートを〕テンパリングする、〔卵を温かいものと混ぜる際〕固まらないように少しずつ加える
5. 《音楽》〔チェンバロを〕平均律{へいきんりつ}に調律{ちょうりつ}する
【名】
1. 気分{きぶん}、気質{きしつ}
2. 冷静{れいせい}、沈着{ちんちゃく}
3. 怒りやすいこと、短気{たんき}
4. 怒り、腹立{ふくりゅう}ち
5. 〔社会{しゃかい}などの〕風潮{ふうちょう}、傾向{けいこう}
6. 《冶金》〔鋼などの〕調質度{ちょうしつ ど}、テンパー度◆焼き入れ後の硬度と弾性の度合い。
7. 〔強度{きょうど}などを増すための〕添加剤{てんかざい}
【音声を聞く】svl03/temper_w.mp3【レベル】3、【発音】témpər、【@】テンパー、【変化】《動》tempers | tempering | tempered、【分節】tem・per
temper ~ with
~を…で和らげる
・You should temper your anger with understanding of their inexperience. : 彼らの未熟さを考慮して、大目に見てやれよ。
temper back
感情{かんじょう}を抑える
temper brittleness
焼き戻し脆性
temper color
焼き戻し色
temper colour
〈英〉→ temper color
temper curiosity
好奇心{こうきしん}を抑える
temper embrittlement
焼き戻し脆化
temper hardening
焼き戻し硬化
temper justice with mercy
正義に慈悲心を加味する、法に人情を加味する
temper outburst
感情{かんじょう}(の)爆発{ばくはつ}
temper relations with
~との関係{かんけい}を和らげる
temper rolling
《金属》調質圧延{ちょうしつ あつえん}
temper rolling mill
《金属》調質圧延機{ちょうしつ あつえんき}
temper someone’s resolve
(人)の決意{けつい}を緩める[弱める・揺るがす・鈍らせる]
temperature
temperature
【名】
1. 温度{おんど}、気温{きおん}
2. 体温{たいおん}◆【略】TEMP
【音声を聞く】svl03/temperature_w.mp3【レベル】3、【発音】témpərtʃùər、【@】テンペラチャー、テンペラチュア、【変化】《複》temperatures、【分節】tem・per・a・ture
temperature above the boiling point of water
水の沸点{ふってん}よりも高い温度{おんど}
temperature acceleration
温度加速{おんど かそく}
temperature acclimation
温度順化{おんど じゅんか}
temperature accumulation
温度蓄積{おんど ちくせき}
temperature accuracy
温度精度{おんど せいど}
temperature adaptation
温度適応{おんど てきおう}
temperature advection
《気象》温度移流{おんど いりゅう}
temperature ageing
〈英〉→ temperature aging
temperature aging
温度{おんど}エージング
temperature alarm
温度{おんど}アラーム
temperature allowance
温度許容差{おんど きょよう さ}
temperature alteration
温度変化{おんど へんか}
temperature amplification
温度増幅{おんど ぞうふく}
temperature amplitude
温度振幅{おんど しんぷく}
temporary
temporary
【名】
臨時雇いの人【形】
一時的{いちじ てき}な、当座{とうざ}の、はかない【音声を聞く】svl03/temporary_w.mp3【レベル】3、【発音】témpərèri、【@】テンポラリー、テンポレリ、【変化】《複》temporaries、【分節】tem・po・rar・y
temporary aberration
《a ~》〔普段{ふだん}とは異なる〕一時的{いちじ てき}な変化{へんか}[状況{じょうきょう}]
temporary abstinence
長くは続かない[一時的{いちじ てき}な]節制{せっせい}
temporary accommodation
仮の[一時的{いちじ てき}な]宿泊施設{しゅくはく しせつ}
temporary administration by the United Nations
国連{こくれん}による暫定統治{ざんてい とうち}
temporary administration of
~の一時的投与{いちじ てき とうよ}
temporary admission ticket to examinations
仮の受験票{じゅけん ひょう}
temporary admittance to protection facilities
保護施設{ほご しせつ}への一時受け入れ
temporary advance
一時的前払い、一時立替え
temporary agency
= temporary-employment agency
temporary agreement
仮協定{かり きょうてい}
temporary air
《a ~》一時しのぎ的な雰囲気{ふんいき}
temporary allowance
臨時手当{りんじ てあて}
temporary appointment
仮任命{かり にんめい}
temporary architecture
仮設建築{かせつ けんちく}
tend
tend
【1自動】
1. 〔ある方向{ほうこう}へ〕徐々{じょじょ}に進む[向かう]
2. 〔ある状態{じょうたい}や性質{せいしつ}を〕帯びる傾向{けいこう}がある
3. 〔人がある考えや感情{かんじょう}を〕持つ傾向{けいこう}がある
4. 〔ある方向{ほうこう}や結果{けっか}をもたらす〕一助{いちじょ}となる
【2自動】
1. 〔人や仕事{しごと}などに〕注意{ちゅうい}を向ける、気を配る
2. 接客係{せっきゃく がかり}[お供]をする
【2他動】
1. ~の世話{せわ}をする、~の面倒{めんどう}を見る
2. 〔店などを〕任されて客に応対{おうたい}する
【音声を聞く】svl03/tend_w.mp3【レベル】3、【発音】ténd、【@】テンド、【変化】《動》tends | tending | tended
tend a fire
火の番をする
tend a garden
庭の手入れをする
tend a plant
植物{しょくぶつ}の世話{せわ}をする、植物{しょくぶつ}を育てる
tend a store
店の番をする
tend a tree
木の世話{せわ}をする
tend bar
バーテンダーをする
tend flowers
花を育てる、手入れ{ていれ}をする
tend in general toward recovery
総じて回復基調{かいふく きちょう}にある
tend is toward
~という傾向にある
tend not to change
~をほとんど変えない
tend not to like conflict
対立{たいりつ}[衝突{しょうとつ}・争い]を好まない傾向{けいこう}がある
tend one’s customers hand and foot
まめまめしく顧客{こきゃく}の応対{おうたい}をする
tend only to
~のことだけに専念{せんねん}する
tend the children
子どもを世話{せわ}する、子どもの面倒{めんどう}を見る
terribly
terribly
【副】
1. ひどく、恐ろしく、とんでもなく
2. ものすごく、めちゃくちゃに
・The game is terribly fun. : そのゲームは、めちゃくちゃ面白い[楽しい]。
【音声を聞く】svl03/terribly_w.mp3【レベル】3、【発音】térəbli、【@】テリブリ、【分節】ter・ri・bly
terribly alone.
――まったくの孤独に。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_TIMEM09”, “2655314”
“Terribly anxious.”
「すごく乗りたがってますよ。」◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_WORLD17”, “2238887”
terribly anxious about
《be ~》~が心配{しんぱい}でたまらない、~のことをひどく心配{しんぱい}している
terribly ashamed
《be ~》たまらなく恥ずかしい
terribly attractive
ものすごく魅力的{みりょくてき}な
terribly blunt
ひどく無愛想な[ぶっきらぼうな]
terribly competitive person
恐ろしく競争心{きょうそうしん}の強い人
terribly complicated thing
《a ~》ひどく[ものすごく]複雑{ふくざつ}なこと
terribly concerned about
《be ~》~をひどく気にする
terribly convenient
《be ~》ものすごく便利{べんり}である
terribly decadent
《be ~》ひどく退廃的{たいはい てき}である
terribly disappointed when something happens that one doesn’t want
《be ~》望まないことが起こったときに驚くほど失望{しつぼう}する
terribly disturbing trend
《a ~》非常{ひじょう}に心配{しんぱい}[気掛{きがか}かり]な傾向{けいこう}
terribly drunk
《be ~》ひどく酔っている
theory
theory
【名】
1. 学説{がくせつ}、説
2. 理論{りろん}、理屈{りくつ}
・Theory and practice are two different things. : 理論と実際は全く別です。
3. 持論{じろん}、見解{けんかい}、意見{いけん}
【音声を聞く】svl03/theory_w.mp3【レベル】3、【発音】θíːəri、【@】スィーオリ、セオリー、【変化】《複》theories、【分節】the・o・ry
theory abstraction
理論抽象化{りろん ちゅうしょうか}
theory advanced by
(人)が展開{てんかい}した理論{りろん}
theory and practice
理論{りろん}と実際{じっさい}
theory approach
理論{りろん}アプローチ
theory approximation
理論近似{りろん きんじ}
theory as to the origin of
~の起源{きげん}に関する学説{がくせつ}
theory as to what’s going on
現在進行中{げんざい しんこう ちゅう}の出来事{できごと}に関する理論{りろん}
theory before theory
(やはり)理論{りろん}が一番大事{いちばん だいじ}
theory behind experiment
実験{じっけん}の背後{はいご}にある理論{りろん}
theory change
理論{りろん}の変化{へんか}
theory conceived by
《a ~》~が考え出した理論{りろん}
theory concerning the formation of
~の生成{せいせい}に関する理論{りろん}
theory construction
理論構築{りろん こうちく}
theory developed in
~で展開{てんかい}される理論{りろん}
therefore
therefore
【副】
1. その[前に述べたことの]結果{けっか}(として)、それ故に、その[それの・あれの]ために、従って、だから、そうであるから
2. AひいてはB◆【用法】A and therefore B
【音声を聞く】svl03/therefore_w.mp3【レベル】3、【発音】ðέərfɔ̀ːr、【@】ゼアフォー、【分節】there・fore
Therefore, 2,000-yen notes have been excluded from new sets.
そのため、二千円札は新しいセットから外されてしまいました。”MB004039”, “2578264”
Therefore, a child born of any other woman besides the wife of the husband is not allowed to be recorded in that husband’s Family Register.
ですから、妻以外の女性が生んだ子どもは、その夫婦の戸籍簿に登録することができないのです。◆【出典】Hiragana Times, 1997年3月号◆【出版社】”HT125034”, “2578332”
Therefore, a graduate of the research lab and a cycling road racer, Masuda Nariyuki, was chosen as the pilot.
そのため、この研究室の卒業生で自転車ロードレースの選手である増田成幸さんがパイロットに選ばれた。◆【出典】Catch a Wave, 2010年10月22日号◆【出版社】
Therefore, a local citizens’ group has started a campaign against the nuclear aircraft carrier.
そのため地元の市民団体は、原子力空母への反対運動を始めました。”MB000145”, “2578334”
Therefore, a new plan was raised aimed at increasing the number of permanent members, and Japan moved in to gain a position.
そこで、常任理事国のメンバーを追加する案が浮上し、日本も獲得を目指すことになった。◆【出典】Hiragana Times, 2005年7月号◆【出版社】”HT225014”, “2578335”
Therefore, a President doesn’t answer to Congress but to the people.
従って、大統領は議会に対して責任を負わず、国民に対して直接責任を負う。◆【出典】Hiragana Times, 1999年4月号◆【出版社】”HT150043”, “2578331”
Therefore a prince, new to the principality, cannot imitate the actions of Marcus, nor, again, is it necessary to follow those of Severus,
ですから、君主国には新参の君主が、マルクスの行動を真似ることはできないし、またセウェルスの行動に従う必要もないのです。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_PRI2-19”, “2578175”
Therefore, a prince, not being able to exercise this virtue of liberality in such a way that it is recognized, except to his cost, if he is wise he ought not to fear the reputation of being mean,
ですから、君主は気前がよいというこの美徳を、自分の犠牲を伴わずに、世に認められるようなやり方で発揮することはできないので、賢明な君主なら、けちだという悪評を恐れるべきではありません。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_PRI2-16”, “2578337”
Therefore a prince, so long as he keeps his subjects united and loyal, ought not to mind the reproach of cruelty;
ですから、君主は、その臣民を統合し忠誠を誓わせているかぎりは、冷酷だという非難を気にすべきではないのです。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_PRI2-17”, “2578176”
Therefore, a prince who has a strong city, and had not made himself odious, will not be attacked,
だから、強力な都市を持ち、憎しみを買わないようにしてきた君主は、攻撃を受けることはないでしょう。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_PRI2-10”, “2578336”
Therefore, a rumor is noise with no meaning when people speak together.
つまりうわさは、人間が集まったときに出てくる意味のない雑音なのだ。◆【出典】Hiragana Times, 1992年3月号◆【出版社】”HT065014”, “2578338”
Therefore, a specific clearance value needs not be achieved.
したがって、クリアランスに関して特定の数値目標が達成される必要はない。◆【出典】
Therefore a wise lord cannot, nor ought he to, keep faith when such observance may be turned against him, and when the reasons that caused him to pledge it exist no longer.
だから、名君たる者は、信義を守ると自分に不利なとき、またその信義を担保にするべき理由がもはやなくなったときには、その信義を守ることはできず、また守るべきでもありません。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_PRI2-18”, “2578177”
Therefore a wise prince ought to adopt such a course that his citizens will always in every sort and kind of circumstance have need of the state and of him,
それだから賢明な君主は、市民がつねに、どんな状況のもとでも、国家と君主を必要とするような方針を採るべきです。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_PRI2-09”, “2578178”
thread
thread
【自動】
1. 縫うようにして進む[通り抜ける]
2. 〔道・川などが〕曲がりくねって進む
3. 《料理》(粘り気が出て)糸を引く
【他動】
1. 〔針に〕糸を通す
2. ~を縫うようにして進む[通り抜ける]
3. 〔フィルム・テープなどを〕装着する
4. 〔ボルト・ねじ穴などに〕ねじ山をつける
5. 〔無駄毛{むだげ}などを〕糸で脱毛{だつもう}する◆一部の美容サロンなどで行われる、毛に糸を絡めて抜く脱毛法。
【名】
1. 〔繊維を束ねた〕糸、より糸
2. 糸[繊維]状のもの、細い筋状のもの
3. 《threads》〈俗〉衣服{いふく}、背広
4. 〔全体をつなぎ止める〕筋、〔話などの〕脈絡{みゃくらく}
5. 《コ》スレッド◆発言とそれに対するコメントから成る一連のメッセージ群
6. スレッド◆糸の長さの単位。=1/80リー(lea)
7. 人間の寿命◆ギリシャ神話の運命の女神(the Fates)によって紡がれ、断ち切られると考えられたため。
8. ねじ山
【音声を聞く】svl03/thread_w.mp3【レベル】3、【発音!】θréd、【@】スレッド、【変化】《動》threads | threading | threaded
thread ~ into the microfilm machine
~をマイクロフィルム拡大機{かくだいき}にかける
thread ~ onto skewers
~を串に刺す◆野菜や肉やエビなどを焼くために
thread a bead
ビーズを糸に通す
thread a catheter into
~へカテーテルを通す
thread a darning needle
かがり針に糸を通す
thread a hand through someone’s hair
(人)の髪に手を通す[指を入れる]
thread a needle
針に糸を通す
thread a piece of string through
糸を~に通す
thread a sewing needle
裁縫用{さいほう よう}の針に糸を通す
thread a short through ball to
《サッカー》(人)に短い真っすぐなパスを針の穴を通すようにピタリと通す[合わせる]、~に短いスルーパスを通す
thread and thrum
何もかも
thread ball
〔日本{にほん}の民芸品{みんげいひん}の〕手まり◆多くは観賞用
thread blight
《植物》髪の毛病
thread chaser
ねじ切り工具
threat
threat
【名】
1. 脅迫{きょうはく}、脅し
2. 脅かすもの[人]、危険{きけん}な存在{そんざい}
・He is a threat to our country. : 彼は我が国にとって危険な存在です。
3. 危険{きけん}な兆候{ちょうこう}
【音声を聞く】svl03/threat_w.mp3【レベル】3、【発音!】θrét、【@】スレット、【変化】《複》threats
Threat
【映画】
スレット/脅迫◆米1988
threat against
~に対する脅し[威嚇{いかく}]
threat analysis
脅威分析{きょうい ぶんせき}◆「分析・解析」の単数形=analysis、複数形=analyses
【表現パターン】threat analysis [analyses]
threat and opportunity facing
~が直面{ちょくめん}する脅威{きょうい}と機会{きかい}
threat appeal
脅威{きょうい}アピール
threat assessment
脅威{きょうい}の評価{ひょうか}
threat behavior
威嚇行動{いかく こうどう}
threat behaviour
〈英〉→ threat behavior
Threat Condition
脅威警戒態勢{きょうい けいかい たいせい}◆【略】THREATCON◆米軍人・施設に対する警戒の度合いを示す。低い段階からnormal, alpha, bravo, charlie, deltaの5段階に分けられている。
threat detection
脅威検出{きょうい けんしゅつ}
threat environment
脅威環境{きょうい かんきょう}
threat evaluation
脅威評価{きょうい ひょうか}
threat facing an organisation
〈英〉= threat facing an organization
threat facing an organization
組織{そしき}にとっての[が直面{ちょくめん}している]脅威{きょうい}
threaten
threaten
【他動】
1. ~を脅す、脅迫{きょうはく}する、~を実行{じっこう}すると脅す[脅迫{きょうはく}する]
2. ~の[する]恐れがある、兆候{ちょうこう}を示す
【音声を聞く】svl03/threaten_w.mp3【レベル】3、【発音】θrétn、【@】スレットゥン、スレトン、【変化】《動》threatens | threatening | threatened、【分節】threat・en
threaten ~ with a nuclear war
核戦争{かくせんそう}で~を脅かす
threaten ~ with armed force
~を武力{ぶりょく}で威嚇{いかく}する
threaten ~ with death
(人)を殺すと脅迫{きょうはく}する
threaten a beautiful relationship
素晴{すば}らしい関係{かんけい}を脅かす
【表現パターン】threaten a beautiful relationship (with)
threaten a beautiful relationship between
《~ A and B》AとBの間の素晴{すば}らしい関係{かんけい}を脅かす
threaten a boycott of the election
選挙{せんきょ}をボイコットすると脅す[脅迫{きょうはく}する]
threaten a close relationship
親しい[親密{しんみつ}な・密接{みっせつ}な・緊密{きんみつ}な]関係{かんけい}を脅かす
【表現パターン】threaten a close relationship (with)
threaten a close relationship between
《~ A and B》AとBの間の親しい[親密{しんみつ}な・密接{みっせつ}な・緊密{きんみつ}な]関係{かんけい}を脅かす
threaten a committed relationship
信頼し合った[献身的{けんしん てき}な]関係{かんけい}を脅かす
【表現パターン】threaten a committed relationship (with)
threaten a committed relationship between
《~ A and B》AとBの間の信頼し合った[献身的{けんしん てき}な]関係{かんけい}を脅かす
threaten a conference
会議{かいぎ}を脅かす
threaten a cooperative relationship
協力的{きょうりょく てき}な関係{かんけい}を脅かす
【表現パターン】threaten a cooperative relationship (with)
threaten a cooperative relationship between
《~ A and B》AとBの間の協力的{きょうりょく てき}な関係{かんけい}を脅かす
threaten a direct relationship
直接的関係{ちょくせつ てき かんけい}を脅かす
【表現パターン】threaten a direct relationship (with)
throughout
throughout
【前】
1. ~のあらゆる場所{ばしょ}に、~の至る所で
2. ~の初めから終わりまで、~の間中ずっと
【副】
1. あらゆる場所{ばしょ}に、至る所で
2. 初めから終わりまで、期間中ずっと
【音声を聞く】svl03/throughout_w.mp3【レベル】3、【発音】θru(ː)áut、【@】スルーアウト、【分節】through・out
throughout ~ all
~を通してずっと
Throughout 2004 UNICEF issued press statements saying that the LTTE were not living up to their commitments to stop recruiting children.
2004年を通じて、UNICEFは、子どもの徴兵を停止するという誓約をLTTEが守っていないとの報道発表をしている。◆【出典】
Throughout 2012, Mexico has laid the groundwork for around 900 MW of wind capacity – all but 70 MW in Oaxaca, one of the world’s best regions for wind resources.
メキシコ政府は2012年のうちに、およそ900メガワットの容量を持つ風力発電所の基礎工事を済ませた。このうち、70メガワットをのぞくすべてはオアハカ州に集中している。同州は風力資源に恵まれた世界でも最良の地域の一つである。◆【出典】◆【英文】Rachael Petersen <▼12012/12/27/mexico-federal-court-halts-controversial-wind-park/>◆【和訳】
throughout __ years
_年間{ねんかん}を通して[にわたって]
throughout a book
本全体{ほん ぜんたい}にわたって
throughout a dialog
〈英〉→ throughout a dialogue
throughout a dialogue
対話{たいわ}を通して
throughout a lifetime
生涯{しょうがい}[一生{いっしょう}]を通じて
throughout a period of time
一定期間{いってい きかん}を通して
throughout a project
プロジェクト全般{ぜんぱん}にわたって
throughout a town
町中{まちじゅう}に、町全体{まち ぜんたい}に、街全部で、街の到る所で
throughout a week
1週間ずっと
throughout adolescence
思春期{ししゅんき}を通じて
throughout adulthood
成人期{せいじん き}を通じて
thunder
thunder
【自動】
雷が鳴る、ごう音{おん}を立てる、雷のような音[声]を出す、大きな音を立てる【他動】
~を大声{おおごえ}で言う【名】
雷{かみなり}、雷鳴{らいめい}【音声を聞く】svl03/thunder_w.mp3【レベル】3、【発音】θʌ́ndər、【@】サンダー、【変化】《動》thunders | thundering | thundered、【分節】thun・der
Thunder
【商標】
サンダー◆日立製{ひたち せい}のエンタープライズシステム向けディスクアレイサブシステムSANRISEシリーズの海外名称{かいがい めいしょう}。
Thunder Alley
【映画】
サンダー・アレイ◆米1985
Thunder And Lightning
【映画】
ランナウェイ◆米1977
thunder and lightning
雷電{らいでん}、雷雨{らいう}
thunder arrester
避雷器{ひらいき}
thunder at the door
ドアをドンドンたたく
Thunder Bay
【地名】
サンダー・ベイ◆カナダのオンタリオ州北部にあるスペリオル湖に面した都市。1970年にフォート・ウィリアム(Fort William)とポート・アーサー(Port Arthur)が合併して生まれた。
thunder blows upon
~をポカポカ殴る
thunder box
〈豪俗〉トイレ(toilet)
Thunder Bunny
【商標】
サンダーバニー◆ロドニー・グリーンブラット(Rodney Alan Greenblat)がデザインしたキャラクター
thunder cloud
雷雲、入道雲{にゅうどうぐも}
thunder clouds that promise rain
間違いなく雨をもたらすであろう雷雲{らいうん}
thunder down a hill
すさまじい勢いで[大きな音を立てながら]丘[小山{こやま}]を駆け下りる
thunder hard against someone’s ribs
〔心臓{しんぞう}が〕(人)の胸の中で激しく暴れる[鼓動{こどう}する]
thus
thus
【副】
1. それ故に、従って、だから
・My older sister is a multitalented artist, thus she has won numerous awards. : 私の姉は多才なアーチストなので、数々の賞を獲得しています。
2. このようにして、こんなふうに、上に述べたように
3. AひいてはB◆【用法】A and thus B
【音声を聞く】svl03/thus_w.mp3【レベル】3、【発音】ðʌ́s、【@】ザス
Thus, 11 million Americans are unable to communicate in their country’s official language.
つまり1100万人の米国人が、自国の公用語で意思疎通ができないことになります。”MB003641”, “2599821”
Thus a 2 LDK would have a living room, kitchen and two additional rooms.
従って2LDKには、リビングとキッチンの他に2部屋があることになる。◆【出典】『日本人の法則』(長谷川勝行著)◆【出版社】”YA21-125”, “2599663”
Thus, a change in heart rate exerts an effect on QT interval, which can confound the assessment of the effect of the test substance on ventricular repolarization and the QT interval.
したがって、心拍数の変化は QT 間隔に影響を及ぼし、心室再分極及び QT 間隔に対する被験物質の作用の評価を困難にする。◆【出典】
Thus, a country can be bombed, and a country can be acquitted by the expediency of United States’ sake.
だから、アメリカの都合によって、ある国は空爆を受け、ある国は免罪になる。◆【出典】Hiragana Times, 1999年12月号◆【出版社】”HT158026”, “2599838”
Thus a crime can be avoided and nobody becomes a criminal while justice against adultery will be done.
こうすれば誰も犯罪者になることはない。犯罪は避けられるし、姦通の罪で正当な手続きもとられるのである。◆【出典】Hiragana Times, 1999年5月号◆【出版社】”HT151022”, “2599664”
Thus, a flexible approach is necessary to ensure that studies reflect current knowledge of pediatric pharmacology.
それ故、小児薬理学の最新知識を臨床試験に反映させるためには柔軟なアプローチが求められる。◆【出典】
Thus a jump from the window can be shot in the studio as a jump from a scaffold, and the ensuing flight, if need be, can be shot weeks later when outdoor scenes are taken.
したがって、なにかの台から飛び降りるシーンをスタジオで撮影して、窓から飛び降りたということにもでき、続いて飛んでいるシーンも、屋外のシーンとして、何週間もあとに撮影することもできる。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_ART09”, “2599665”
Thus a majority of African countries have abandoned using this cruel, inhuman and degrading punishment.
アフリカの過半数の国々が、死刑という残虐、非人道的かつ品位を傷つける刑罰を放棄しているのである。◆【出典】
Thus, a misbehaving alien may have harmed more people, even those from his own country without realizing.
つまり、不正を行ったことで、彼は実際より多くの人々に被害を及ぼし、気づかぬうちに祖国の同胞を傷つけているかもしれないのです。◆【出典】Hiragana Times, 1995年5月号◆【出版社】”HT103074”, “2599840”
Thus, a passenger must sit in the fixed space, so that seven passengers can be accommodated without fail.
これなら1人ひとりを所定の位置に座らせることができ、必ず7人を座らせることができる。◆【出典】Hiragana Times, 2004年3月号◆【出版社】”HT209026”, “2599841”
Thus, a person could use Fluxbox to manage the windows and GNOME for the rest.
Fluxboxは、最も人気のあるKDEやGNOMEなどと比べ、機能を必要最低限にすることに重点を置いたウインドウマネージャです。◆【出典】◆【License】◆【編集】
Thus, a PK/PD approach combined with safety and other relevant studies could avoid the need for clinical efficacy studies.
このように薬物動態/薬力学的アプローチを、安全性やその他の関連する試験とあわせて実施することにより、有効性に関する臨床試験の実施を回避することができるであろう。◆【出典】
Thus, a retest period or shelf life granted on the basis of extrapolation should always be verified by additional long-term stability data as soon as these data become available.
従って、外挿に基づいて得たリテスト期間又は有効期間は、長期保存試験の追加のデータが得られ次第、それらのデータによって常に検証しなけれければならない。◆【出典】
Thus, a stone pillar was constructed on street corners.
そこで、街角に石柱を建てたのです。”IC013004”, “2599844”
tightly
tightly
【副】
きつく、堅く、しっかりと【音声を聞く】svl03/tightly_w.mp3【レベル】3、【発音】táitli、【@】タイトゥリ、【分節】tight・ly
tightly arranged
《be ~》隙間{すきま}なく整列{せいれつ}ている
tightly associated
《be ~》堅く[密に]結合{けつごう}されている
tightly bonded
《be ~》堅く結合{けつごう}されている
tightly bound
《be ~》強固{きょうこ}に[しっかりと]結合{けつごう}されている
tightly bound to protein
《be ~》タンパク質としっかり結合{けつごう}している
tightly bound together
《be ~》しっかりと結び付けられている
tightly capped bottle
《a ~》蓋{ふた}のきつく閉まった瓶{びん}
tightly clasp one’s hands in one’s lap
膝の上で両手{りょうて}を固く組み合わせる
tightly closed
《be ~》〔ドア・蓋{ふた}などが〕きつく[しっかり]閉じられて[閉められて]いる
tightly clustered
《be ~》高度{こうど}にクラスター化されている
tightly coiled
《be ~》きつく[きっちり]巻かれている
tightly compressed
《be ~》強く圧縮{あっしゅく}されている
tightly confined
《be ~》強く閉じ込められている
tightly connected
《be ~》緊密{きんみつ}に結合{けつごう}されている
timetable
timetable
【名】
1. 時刻表{じこくひょう}、時間割{じかんわり}
2. 〈英〉予定表{よていひょう}◆【同】schedule
【音声を聞く】svl03/timetable_w.mp3【レベル】3、【発音】táimtèibl、【@】タイムテイブル、【変化】《動》timetables | timetabling | timetabled、【分節】time・table
timetable change
時刻表改正{じこくひょう かいせい}
timetable for change
変革{へんかく}の予定{よてい}
timetable for completing the work
《a ~》その仕事{しごと}を完了{かんりょう}させる日程{にってい}
timetable for implementation
実施{じっし}予定{よてい}[計画{けいかく}]表
timetable for troop withdrawal
軍撤退{ぐん てったい}のスケジュール
timetable for withdrawal of troops
《a ~》軍撤退{ぐん てったい}の日程{にってい}[予定{よてい}]表
【表現パターン】timetable for withdrawal of troops (from)
timetable for withdrawing troops
軍撤退{ぐん てったい}の日程{にってい}[予定{よてい}]表
【表現パターン】timetable for withdrawing troops (from)
timetable of events
《a ~》行事{ぎょうじ}予定{よてい}[進行{しんこう}]表
timetable revision
時刻表{じこくひょう}の改正{かいせい}
airline timetable
航空便時刻表{こうくうびん じこくひょう}
artificial timetable for withdrawal
形だけの[見せ掛けの]撤退期限{てったい きげん}
audit timetable
監査日程表{かんさ にってい ひょう}
bus timetable
バスの時刻表{じこくひょう}[運行表{うんこうひょう}]
【表現パターン】bus timetable [schedule]
molecular-timetable method
分子時刻法{ぶんし じこく ほう}
tin
tin
【他動】
~をスズめっきする【名】
1. 《元素》錫、スズ、ティン◆【略】Sn
2. 〈英〉〔缶詰{かんづめ}の〕缶◆【同】〈米〉can
3. ブリキ[スズ]板◆通例、波形に成形されている。
4. ブリキ[スズ]缶◆ブリキ板で作った、蓋{ふた}の付いた容器。
5. 〈英〉ブリキ缶の内容{ないよう}[中身{なかみ}]
【形】
スズ[ブリキ]板で作った【音声を聞く】svl03/tin_w.mp3【レベル】3、【発音】tín、【@】ティン
TIN
【略】
1. =triangulated irregular network
不規則三角形網{ふきそく さんかくけい もう}
2. =tubulointerstitial nephritis
《病理》尿細管間質性腎炎{にょうさいかん かんしつせい じんえん}
3. =tubulointerstitial nephropathy
《病理》尿細管間質性腎症{にょうさいかん かんしつ せい じんしょう}
tin 2-ethylhexanoate
2-エチルヘキサン酸スズ
tin absorption
スズ吸収{きゅうしゅう}
tin accumulation
スズ蓄積{ちくせき}
tin acid
スズ酸
tin acrylate
アクリル酸スズ
tin action
スズ作用{さよう}
tin activation
スズ活性化{かっせいか}
tin addiction
スズ中毒{ちゅうどく}
tin addition
スズ添加{てんか}
tin adjustment
スズ調整{ちょうせい}
tin adsorption
スズ吸着{きゅうちゃく}
tin affinity
スズ親和性{しんわ せい}
tin aggregate
スズ凝集体{ぎょうしゅうたい}
toast
toast
【1他動】
〔パンなどを〕焼く、あぶる【1名】
1. トースト◆両面をキツネ色に焼いた薄切りのパン。
2. 〈俗〉破滅{はめつ}、大変{たいへん}なトラブル、故障品{こしょう ひん}
・I’m toast if they find it out. : ばれたら終わりだ。
【1形】
〈米俗〉駄目{だめ}になった、おしまいになった【2自動】
祝いの乾杯{かんぱい}をする【2他動】
~に乾杯{かんぱい}をする、~の健康{けんこう}を祝して乾杯{かんぱい}する【2名】
祝杯{しゅくはい}、乾杯{かんぱい}、乾杯{かんぱい}の挨拶{あいさつ}【音声を聞く】svl03/toast_w.mp3【レベル】3、【発音】tóust、【@】トースト、トウスト、【変化】《動》toasts | toasting | toasted
toast ~ under the broiler until golden
キツネ色[黄金色{こがねいろ}]になるまで~を(オーブンの)ブロイラーの下で焼く[トーストする]
toast ~ until golden
~を(こんがり)キツネ色になるまでトーストする
【表現パターン】toast ~ until golden (brown)
toast ~ with a good glass of wine
おいしいワインで~に祝杯{しゅくはい}を挙げる
toast a bride
花嫁{はなよめ}に祝杯{しゅくはい}を挙げる
toast a slice of bread
〔トースターなどで〕パンをトーストする[キツネ色に焼く]
toast almonds in a heavy skillet
〈米〉厚手{あつで}のフライパンでアーモンドをキツネ色に焼く
toast and butter
バターを塗ったトースト
toast and jelly
ジャムトースト
toast and marmalade
マーマレードを塗ったトースト
toast each other’s health
お互いの健康{けんこう}に乾杯{かんぱい}する
toast of
《be the toast of》地域{ちいき}の花形{はながた}、評判{ひょうばん}の人
・He was the toast of Hollywood until a scandal ruined his career. : 彼はハリウッドの花形であったが、スキャンダルで駄目になってしまった。
toast of Italy
《be the ~》イタリアで評判{ひょうばん}の人物{じんぶつ}だ
Toast of New York
【映画】
《The ~》ウォール街/愛と野望に賭けた男◆米1937
toast one’s feet by the fire
(たき)火[炉辺{ろへん}]で足を暖める
tone
tone
【自動】
ある調子{ちょうし}[音調{おんちょう}・色調{しきちょう}]を帯びる【他動】
1. ~の調子{ちょうし}[音調{おんちょう}・色調{しきちょう}]を変える[調整する]
2. = tone up
【名】
1. 調子{ちょうし}、音色{ねいろ}、音
2. 発信音{はっしん おん}、トーン
3. 色調{しきちょう}、(色の)明暗{めいあん}
4. 口調{くちょう}、論調{ろんちょう}、基調{きちょう}
5. 音程{おんてい}、階調{かいちょう}
6. 傾向{けいこう}
7. 〈話〉=screentone
【音声を聞く】svl03/tone_w.mp3【レベル】3、【発音】tóun、【@】トーン、トウン、【変化】《動》tones | toning | toned
Tone
【人名】
トーン
tone accent
《音声》高低アクセント
【表現パターン】pitch [tone, tonic] accent
tone and volume control
音質{おんしつ}・音量調節{おんりょう ちょうせつ}
tone at the top
トップの姿勢{しせい}◆元は会計監査用語。企業において、経営トップが社員などに見せる倫理的な姿勢。あるいは、そのような姿勢から生まれ、浸透する社風のこと。
tone bar
《音楽》〔スチール・ギターの〕トーン・バー◆弦を押さえる棒状のスライド。
tone behavior
トーン動作{どうさ}
tone behaviour
〈英〉→ tone behavior
tone cluster
《音楽》トーン・クラスター◆狭い音程の間に多数の音を一度に密集して鳴らす音楽技法のこと
tone color
音色{おんしょく/ねいろ}
tone colour
〈英〉→ tone color
tone control
音質{おんしつ}調整{ちょうせい}[調節{ちょうせつ}・制御{せいぎょ}]
tone control circuit
音質調整回路{おんしつ ちょうせい かいろ}
tone controller
音質調節器{おんしつ ちょうせつき}
tone correction
階調補正{かいちょう ほせい}
toss
toss
【自動】
1. 〔波などで〕揺れ動く、上下{じょうげ}する
2. 〔落ち着かなく〕寝返り{ねがえり}を打つ
3. 〔物事{ものごと}を決めるために〕コイン投げをする
【他動】
1. ~を軽く[ポイと]放る[投げる]
2. 〔コインを〕放り[はじき]上げる
3. 〔ヒョイと頭を〕持ち上げる◆怒りや苛ちを表すために行われる。
4. 〔波が船などを〕揺り動かす、上下{じょうげ}させる
5. 〔馬などが騎手{きしゅ}を〕放り[投げ]出す
6. 〔ドレッシング・ソースなどをサラダに〕あえる
7. 〈話〉〔人と考えなどを〕やりとりする、言い合いをする
8. (人)を困らせる[動揺{どうよう}させる]
9. 〔地面{じめん}に人を〕たたきつける
【名】
1. 軽く[ポイと]放る[投げる]こと
2. 〔頭を〕急に持ち上げること
3. 〔物事{ものごと}を決めるための〕コイン投げ
【音声を聞く】svl03/toss_w.mp3【レベル】3、【発音】tɔ́(ː)s、【@】トース、トス、【変化】《動》tosses | tossing | tossed
TOSS
【略】
=Tiros operational satellite system
タイロス観測衛星システム
toss ~ across the desk in one’s direction
~を机[デスク]の向こう側からこちらに放ってよこす
toss ~ at someone’s feet
~を(人)の足元{あしもと}にぽいと投げる
toss ~ gently
~を静かに軽く混ぜる
toss ~ high in the air
~を空中高く投げる
【表現パターン】throw [toss] ~ high in [into] the air
toss ~ in a dumpster
〈米〉~を大型ごみ箱に放り込む[投げ入れる]
toss ~ in the air
~を空中に投げ上げる、(人)を胴上げする
【表現パターン】throw [toss] ~ in [into] the air
toss ~ in the air and catch it
~を空中{くうちゅう}に投げ上げて受け止める[キャッチする]
toss ~ in the fire
~を火の中に投げ込む
【表現パターン】throw [toss] ~ in the fire
toss ~ in the trash
~をごみ箱に放り込む
toss ~ into
~を…に投げ入れる[放り込む]
【表現パターン】throw [toss] ~ into
toss ~ into a trash can
~をごみ箱[くず入れ]に投げ入れる[ぽいと捨てる]
toss ~ into a truck box
~をトラックの荷台{にだい}に積み込む
toss ~ into one’s mouth
~を口(の中)に放り込む
totally
totally
【副】
1. 全体的{ぜんたいてき}に、全体{ぜんたい}として、すっかり、何から何まで、全く、完全{かんぜん}に
2. 《部分否定》すべてが~というわけではない
3. 〈米俗〉すっごく、とても、本当{ほんとう}に
・”He is cute isn’t he?” “Oh, totally.” : 「彼ってかわいいでしょ?」「ええ、もちろんよ」
・I totally hate bugs. : 私は虫が大嫌いです。
【音声を聞く】svl03/totally_w.mp3【レベル】3、【発音】tóutəli、【@】トウタリ、【分節】to・tal・ly
totally abhorrent to
- 《be ~》〔道徳的{どうとく てき}に見て〕(人)にとって到底許しがたい
【表現パターン】utterly [totally] abhorrent to - 《be ~》〔道徳的{どうとく てき}に見て〕~では到底許されない
【表現パターン】utterly [totally] abhorrent to
totally abolish one’s nuclear weapons
核兵器{かくへいき}を完全{かんぜん}に廃絶{はいぜつ}する
totally absorbed in
《be ~》~に心底{しんそこ}[完全{かんぜん}に・すっかり]夢中{むちゅう}になる
totally absurd
《be ~》全くばかげている
totally against
《be ~》~に猛反対{もう はんたい}する、~を頭からけなす、~に完全{かんぜん}に反対{はんたい}である
totally against the Iraq war
《be ~》イラク戦争{せんそう}に全面的{ぜんめんてき}に反対{はんたい}している
totally agree with someone on
~について(人)に全く同感{どうかん}だ
totally agree with the views expressed by A on B
Bに関するAの見解{けんかい}に全面的{ぜんめんてき}に賛成{さんせい}する
totally alien to
《be ~》~に全くなじみがない、~と全く相いれない
totally alienated from everything in your life
《be ~》人生{じんせい}のあらゆるものから完全{かんぜん}に疎外{そがい}されている
totally aside from this
全然別{ぜんぜん べつ}の話ですが
totally asleep
《be ~》完全{かんぜん}に眠っている
totally at variance with
《be ~》~とは全く矛盾{むじゅん}している
totally awesome
素晴{すば}らしい、最高{さいこう}の
tough
tough
【間投】
残念{ざんねん}、ついてない◆「残念だがしょうがない」という気持ちが込められている。【他動】
〈話〉~をこらえる◆通例tough it outの形で。【名】
〈話〉無法者{むほうもの}、悪党{あくとう}【形】
1. 〔物が〕丈夫{じょうぶ}な、頑丈{がんじょう}な
2. 〔食べ物が〕固い、かみ切れない
3. 〔人が肉体的{にくたい てき}に〕頑健{がんけん}な、屈強{くっきょう}な
4. 〔人が〕断固{だんこ}たる、毅然{きぜん}とした
5. 〔人が〕乱暴{らんぼう}な、けんかっ早い
6. 〔規則{きそく}などが〕厳格{げんかく}な、無情{むじょう}な
7. 〔仕事{しごと}などが〕つらい、きつい
8. 〔気候{きこう}などが〕厳しい、体にこたえる
・After the war, times were tough. : 戦争の後は大変な時代でした。
9. 〈話〉気の毒な、残念{ざんねん}な
10. 〈俗・やや古〉すごい、最高{さいこう}の
【副】
〈話〉勇ましく、強力{きょうりょく}に
・Don’t try to act tough. : 強がるのはやめなさい。【音声を聞く】svl03/tough_w.mp3【レベル】3、【発音!】tʌ́f、【@】タフ、【変化】《形》tougher | toughest、《複》toughs
Tough
【人名】
タフ
Tough!
- お気の毒に!/ついてないね!◆不運な目に遭った人に対して◆【同】Tough luck!
- まさか!/そんなことは信じられない!
- 渋い!/格好いい!
tough act to follow
- まねできない素晴{すば}らしいこと[至芸{しげい}・偉業{いぎょう}]
【表現パターン】tough [hard] act to follow - 余人をもって代え難い人、〔他の人が同じ偉業を成し遂げようととしても〕太刀打ちできない人
【表現パターン】tough [hard] act to follow
tough action
荒っぽい行動{こうどう}
tough action to prevent
~を防ぐための強硬{きょうこう}な措置{そち}
tough antismoking law
厳しい禁煙法{きんえん ほう}
tough antiterrorist line
テロリストに対する強硬策{きょうこうさく}
tough approach
厳しいアプローチ
tough assignment
《a ~》大変{たいへん}な任務{にんむ}[仕事{しごと}・課題{かだい}]
tough bananas
厄介{やっかい}な[扱いにくい]問題{もんだい}
【表現パターン】tough bananas [tarts]
tough bargainer
タフな[あなどれない]交渉人{こうしょうにん}
tough battle
大変{たいへん}な闘い、死闘{しとう}、苦闘{くとう}
tough battle for
~のための激しい戦い
tough bird
煮ても焼いても食えない、扱いにくい人
【表現パターン】tough bird (to cook)
tradition
tradition
【名】
1. 〔伝承{でんしょう}された〕伝統{でんとう}、しきたり、習慣{しゅうかん}、習わし
2. 〔口伝{くでん}による〕伝承{でんしょう}、言い伝え、伝説{でんせつ}
・Tradition says the emperor killed his own mother. : 言い伝えによるとその皇帝は自分の母親を殺したことになっている。
3. 〔伝承{でんしょう}された芸術{げいじゅつ}などの〕様式{ようしき}、流儀{りゅうぎ}、流派{りゅうは}
・I was told that Zen is one of many traditions of Buddhism in Japan. : 禅は日本における多くの仏教の一つの流派であると聞かされた。
4. 《宗教》〔成文化{せいぶんか}されていない〕教え、教訓{きょうくん}、戒め
・The Christian tradition teaches us not to give up hope. : キリスト教の戒めは、私たちが決して希望を捨ててはならないことを教えてくれる。
5. 《法律》〔所有権{しょゆうけん}の〕引き渡し、譲渡{じょうと}、移転{いてん}
【音声を聞く】svl03/tradition_w.mp3【レベル】3、【発音】trədíʃən、【@】トゥラディション、トラディション、【変化】《複》traditions、【分節】tra・di・tion
Tradition and technology in perfect harmony?
伝統と新しい技術は完全に調和するのか?◆【出典】◆【英文】Rhodri ap Dyfrig <▼12012/08/14/wales-celebrates-its-national-eisteddfod-festival-with-a-digital-twist/>◆【和訳】
Tradition coexists with the country’s rapid technological advancement.
伝統が急激なテクノロジーの進歩と共存しています。◆【出典】Hiragana Times, 1998年7月号◆【出版社】”HT141036”, “2603612”
tradition criticism
伝統批判{でんとう ひはん}
tradition deeply embedded in the society
社会{しゃかい}に深く組み込まれている慣習{かんしゅう}
Tradition has it that
〔that以下の〕伝統がある、伝統では〔that以下〕のようになっている
Tradition is constantly evolving.
伝統は絶えず進化しています。
Tradition is part of a living culture.
伝統は生きている文化の一部です。
tradition of Cabala influence on
~に対するカバラ[ユダヤ教神秘主義{きょう しんぴ しゅぎ}]の影響{えいきょう}という伝統{でんとう}
tradition of excellence
《a ~》優れた伝統{でんとう}
tradition of individualism
個人主義{こじん しゅぎ}という伝統{でんとう}
tradition of isolationism
《a ~》孤立主義{こりつ しゅぎ}の伝統{でんとう}
tradition of large families
大家族{だいかぞく}の伝統{でんとう}
tradition of machismo
男性優位{だんせい ゆうい}の伝統{でんとう}
tradition of the British aristocracy
《the ~》英国貴族{えいこく きぞく}の伝統{でんとう}
traditional
traditional
【形】
1. 伝統{でんとう}の、伝統的{でんとう てき}な、従来{じゅうらい}の、昔ながらの
2. 言い伝えの、伝説{でんせつ}の
3. 恒例{こうれい}の
4. 《音楽》〔ジャズが〕トラディショナルの◆20世紀初頭のニューオリンズ、シカゴ、カンザス・シティーで流行した少人数の演奏形式を指す。
【音声を聞く】svl03/traditional_w.mp3【レベル】3、【発音】trədíʃənl、【@】トゥラディショナル、トラディショナル、【分節】tra・di・tion・al
traditional academic discipline
《a ~》〔大学{だいがく}の〕従来{じゅうらい}の学科{がっか}[科目{かもく}]
traditional activity
従来{じゅうらい}の活動{かつどう}
traditional advertising
従来{じゅうらい}の広告{こうこく}
traditional advertising agency
《a ~》従来{じゅうらい}の広告代理店{こうこく だいりてん}
traditional advertising campaign
《a ~》従来{じゅうらい}の宣伝活動{せんでん かつどう}[広告{こうこく}キャンペーン]
traditional advertising company
《a ~》従来{じゅうらい}の広告会社{こうこく がいしゃ}
Traditional African dishes contain largely unrefined maize and grains, unrefined carbohydrates and fresh vegetables and fruits, and are high in fiber and low in fat and cholesterol.
伝統的なアフリカの料理で使われる主な食材は、未精製のトウモロコシと穀物、未精製の炭水化物、新鮮な野菜と果物で、それらは食物繊維が多く、脂肪とコレステロールが少ないものです。”VOA-T193”, “2603614”
traditional agriculture
伝統的農業{でんとう てき のうぎょう}
traditional alcoholic beverage
伝統的{でんとう てき}な酒
traditional American confectionery for Japanese market
日本人{にほんじん}の味覚{みかく}に合うよう改良{かいりょう}されたアメリカ伝統{でんとう}のお菓子
traditional American hymn
伝統的{でんとう てき}な米国{べいこく}の賛美歌{さんびか}
traditional analysis
伝統的分析{でんとう てき ぶんせき}◆「分析・解析」の単数形=analysis、複数形=analyses
【表現パターン】traditional analysis [analyses]
traditional analytic chemistry
→ traditional analytical chemistry
traditional analytic technique
→ traditional analytical technique
transfer
transfer
【自動】
1. 〔人や物の場所{ばしょ}が〕移動{いどう}[転移{てんい}]する
2. 〔組織内{そしきない}で〕転勤{てんきん}[転任{てんにん}]する
3. 〔情報{じょうほう}などが〕伝わる、伝達{でんたつ}する
4. 〔大学{だいがく}などで〕転校{てんこう}[転部{てんぶ}・編入{へんにゅう}]する
5. 〔公共交通機関{こうきょう こうつう きかん}で〕乗り換える
【他動】
1. 〔人や物の場所を〕移す、移動{いどう}させる
・The branch office was transferred from Tokyo to Osaka this month. : その支社は今月、東京から大阪に移りました[移転しました]。
・Please transfer the money from overseas to my account here in Japan. : 外国からここ日本の私の口座に送金してください。
2. 〔社内{しゃない}で人を〕転勤{てんきん}[転任{てんにん}]させる
3. 〔情報{じょうほう}などを〕伝える、伝達{でんたつ}する
・Could you please transfer me to John Doe? : ジョン・ドウさんにつないでいただけますか?◆電話
・The information will be transferred from the server to the printer. : その情報はサーバーからプリンターへ転送されます。
4. 〔交通機関{こうつう きかん}を〕乗り換える
5. 〔大学{だいがく}や学部{がくぶ}などを〕転校{てんこう}[転部{てんぶ}]する
6. 《法律》〔所有権{しょゆうけん}を〕譲渡{じょうと}する
7. 〔デザインなどを〕転写{てんしゃ}する
【名】
1. 〔人や物の〕移動{いどう}、異動{いどう}、転勤{てんきん}◆【同】transferal
2. 〔大学{だいがく}などの〕転校生{てんこうせい}、転部生{てんぶ せい}
3. 〔交通機関{こうつう きかん}の〕乗り換え切符{きっぷ}[駅]
4. 《法律》〔財産{ざいさん}や権利{けんり}の〕譲渡{じょうと}◆【同】transferal
5. 〔熱や圧力{あつりょく}による画像{がぞう}の〕転写{てんしゃ}
6. 〔株式{かぶしき}や債券{さいけん}の〕名義変更{めいぎ へんこう}
【音声を聞く】svl03/transfer_w.mp3【レベル】3、【発音】《名》trǽnsfəːr 《動》trænsfə́ːr、【@】トランスファー、【変化】《動》transfers | transferring | transferred、【分節】trans・fer
transfer ~ from one compound to another
一つの化合物{かごうぶつ}から他の化合物{かごうぶつ}へ[に]~を移す[転移{てんい}する]
transfer ~ from one department to another within the same company
~を社内{しゃない}のある部署{ぶしょ}から他の部署{ぶしょ}へ移転{いてん}させる
transfer ~ from one place to another
~をある場所{ばしょ}から別の場所{ばしょ}へ移動{いどう}させる
transfer ~ from one situation to another
場面{ばめん}に応じて~を変える
transfer ~ into private hands
〔国営事業{こくえい じぎょう}や国有資産{こくゆう しさん}など〕~を民営化{みんえい か}する、~を民間{みんかん}に移行{いこう}[譲渡{じょうと}・委譲{いじょう}]する
transfer ~ to
~を…へ移送する、~を…に振り替える
transfer ~ to a blender
~をミキサーに移す
transfer ~ to a larger pot
~をもっと大きな鉢に植え替える
transfer ~ to a non-budgetary account
~を非予算勘定{ひ よさん かんじょう}に振り替える
transfer ~ to a plate and drizzle with a spoonful of honey
《料理》~を皿に移しスプーン1杯の蜂蜜{はちみつ}をかける
transfer ~ to a plate lined with paper towels
キッチンペーパーを数枚敷いた皿の上に~を移す
transfer ~ to a warm serving plate
温めておいた盛り皿に~を移す
transfer ~ to an intensive care unit
(人)を集中治療室{しゅうちゅう ちりょう しつ}に移す
transfer ~ to one’s computer using a protocol known as HTTP
HTTPという名で知られるプロトコルを使用{しよう}してコンピューターに~を転送{てんそう}する
translate
translate
【自動】
1. 翻訳{ほんやく}[通訳{つうやく}]する
2. 翻訳{ほんやく}[通訳{つうやく}]できる[可能{かのう}である]
3. 翻訳{ほんやく}[通訳{つうやく}]者として働く
4. 変換{へんかん}[転換{てんかん}・転移{てんい}]できる[可能{かのう}である]
【他動】
1. 〔別の言語{げんご}に〕~を翻訳{ほんやく}[通訳{つうやく}]する
2. 〔易しい言葉{ことば}で〕~を説明{せつめい}[理解{りかい}]する
3. 〔別の表現{ひょうげん}で〕~を言い換える[置き換える]
4. 〔言動{げんどう}・身ぶり・顔の表情{ひょうじょう}を〕解釈{かいしゃく}する、見て取る
・I translated her payment as consent. : 彼女が支払ったことを承諾と見て取った。
5. 〔形や機能{きのう}などを〕変換{へんかん}[転換{てんかん}]する
6. 〔人や物の場所{ばしょ}を〕移転{いてん}[移動{いどう}]する
7. 《物理》〔物体を回転させないで〕平行移動{へいこう いどう}させる
8. 《コ》〔プログラムを〕翻訳{ほんやく}する
9. 《キリスト教》〔別の管区{かんく}に司教{しきょう}を〕転任{てんにん}する
10. 《宗教》〔人を〕昇天{しょうてん}させる、天国{てんごく}に送る
11. 《生物》〔mRNAを〕翻訳{ほんやく}する
【音声を聞く】svl03/translate_w.mp3【レベル】3、【発音】trænsléit、【@】トゥランスレイト、トランスレイト、トランズレイト、【変化】《動》translates | translating | translated、【分節】trans・late
translate ~ accurately
~を的確{てきかく}に訳す
translate ~ adequately
~を適切{てきせつ}に翻訳{ほんやく}する
translate ~ destined for publication
出版{しゅっぱん}のために[出版{しゅっぱん}に向けて]~を翻訳{ほんやく}する
translate ~ faithfully
~を忠実{ちゅうじつ}に翻訳{ほんやく}する
translate ~ freely
~を自由{じゆう}に翻訳{ほんやく}する、~を自由訳する
translate ~ into
~を…に変える、~を…へ翻訳する
translate ~ into a common currency
~を共通通貨{きょうつう つうか}に転換{てんかん}[変換{へんかん}]する
translate ~ into action
~を行動{こうどう}に移す
translate ~ into an opportunity to
~を…する機会{きかい}に変える
translate ~ into another language verbatim
~を別の言語{げんご}にそのまま置き換える
translate ~ into computer activity
コンピューター処理{しょり}できるように~を変換{へんかん}する
translate ~ into digitised information
〈英〉= translate ~ into digitized information
translate ~ into digitized information
~を電子情報化{でんし じょうほう か}する
translate ~ into German
~をドイツ語に翻訳{ほんやく}する
transport
transport
【他動】
1. ~を運ぶ、輸送{ゆそう}する
・The machine may only be transported or moved as described in Section 5. : 機械の輸送および移動は必ず第5節の記載通りに行ってください。
2. ~を夢中{むちゅう}にさせる、有頂天{うちょうてん}にする
【名】
1. 〈英〉運送{うんそう}、運搬{うんぱん}、運輸{うんゆ}、輸送{ゆそう}、移送{いそう}◆【同】〈米〉transportation
2. 〈英〉輸送{ゆそう}機関{きかん}[手段{しゅだん}]◆【同】〈米〉transportation
3. 《軍事》人員{じんいん}[兵員{へいいん}・物資{ぶっし}]輸送{ゆそう}機[船]
4. 歓喜{かんき}、有頂天{うちょうてん}
5. 流罪{るざい}になった[島流しされた]罪人{ざいにん}
【音声を聞く】svl03/transport_w.mp3【レベル】3、【発音】《名》trǽnspɔːrt 《動》trænspɔ́ːrt、【@】トゥランスポート、【変化】《動》transports | transporting | transported、【分節】trans・port
transport ~ across the membrane
《生物》膜を横断{おうだん}して[横切って]~を運ぶ[輸送{ゆそう}する]、~を膜透過{まく とうか}させる
transport ~ across the Pacific by air
太平洋{たいへいよう}を越えて~を空輸{くうゆ}する
transport ~ along the coastline
~を海岸線沿いに運ぶ
transport ~ back to one’s homestead
~を家まで運ぶ
transport ~ from one side to the other
~を一方{いっぽう}から他方{たほう}へ運ぶ[輸送{ゆそう}する]
transport ~ into and out of cell
~を細胞内{さいぼう ない}や細胞外{さいぼうがい}に輸送{ゆそう}する
transport ~ into cell
~を細胞内{さいぼう ない}に輸送{ゆそう}する
transport ~ out of cell
~を細胞外{さいぼうがい}に輸送{ゆそう}する
transport ~ out of the zone
~を域外{いきがい}に輸送{ゆそう}する
transport ~ over a long distance
~を長距離{ちょうきょり}輸送{ゆそう}[運搬{うんぱん}]する
transport ~ through the bloodstream
血流{けつりゅう}を通じて[によって]~を運ぶ
transport ~ throughout the body
全身{ぜんしん}[体全体{からだ ぜんたい}]に~を運ぶ
transport ~ to a medical facility
医療施設{いりょう しせつ}に~を運ぶ[輸送{ゆそう}する]
transport ~ to be dropped off at
〔自動車{じどうしゃ}などで〕~を…まで運んで降ろす
trap
trap
【1自動】
わなで捕らえる【1他動】
1. ~をわなに掛ける[はめる]、~をわなで捕らえる、~にわなを仕掛{しか}ける
2. 〔人を〕策略{さくりゃく}にかける、だます、陥れる{おとしいれる}、鎌{かま}をかける、抜き差しならない状態{じょうたい}に追い込む
3. 捕まえる、捕捉{ほそく}する
・Trap the cytokine molecule between the two anti-cytokine molecular antibodies. : 二種の抗サイトカイン・モノクローナル抗体の間にそのサイトカイン分子を捕捉する。
4. 〔窮屈{きゅうくつ}な所に〕閉じ込める
【1名】
1. わな、トラップ、落とし穴
2. 防臭弁{ぼうしゅう べん}◆配水管のU字やS字をした部分で、悪臭を含んだ空気が逆流しないようにするもの。
3. 〈俗〉口(mouth)
4. 軽量{けいりょう}2輪馬車{りん ばしゃ}
5. = trapdoor
【2名】
身の回り品、家財道具{かざい どうぐ}◆通例traps【3名】
《traps》僧帽筋{そうぼうきん}◆trapezius musclesの略【音声を聞く】svl03/trap_w.mp3【レベル】3、【発音】trǽp、【@】トゥラップ、トラップ、【変化】《動》traps | trapping | trapped
Trap
【映画】
《The ~》野獣の抱擁◆英1966
trap ~ in
~を…の中に閉じ込める
【表現パターン】trap ~ in [inside]
trap ~ in a cage
~を檻に閉じ込める
trap ~ in amber
琥珀{こはく}に~を閉じ込める
trap a crab
仕掛けを使ってカニを捕まえる
trap a gold particle
金粒子{きん りゅうし}を捕捉{ほそく}する
trap a hare
ノウサギをわなで捕らえる
trap a protein
タンパク質を吸着{きゅうちゃく}する
trap an animal
動物{どうぶつ}をわなにかける
trap an error
《コ》エラーをトラップする◆【参考】error trapping
trap architecture
《物理》トラップ構造{こうぞう}
trap avoidance
《コ》トラップ回避{かいひ}
trap bacteria
細菌{さいきん}を捕らえる[捕捉{ほそく}する]
【表現パターン】trap bacteria [a bacterium]
trap baited with
~を仕掛けたわな
traveler
traveler
【名】
1. 旅行者{りょこうしゃ}、旅客{りょきゃく}、移動販売員{いどう はんばい いん}、外交員{がいこういん}
2. トラベラー◆インターネット上で未成年者に性交を求める犯罪者のこと。
3. 〔製造{せいぞう}における〕トラベラー、回覧工程管理表{かいらん こうてい かんり ひょう}
【音声を聞く】svl03/traveler_w.mp3【レベル】3、【発音】trǽvələr、【@】トラベラー、【変化】《複》travelers、【分節】trav・el・er
traveler behavior
旅行者行動{りょこうしゃ こうどう}
traveler behaviour
〈英〉→ traveler behavior
traveler by sea
船[海路{かいろ}]で行く旅行者{りょこうしゃ}
traveler crossing from ~ into
~から…に入国{にゅうこく}する旅行者{りょこうしゃ}
traveler expense
旅費{りょひ}
traveler from another state
《a ~》他の州からの旅行者{りょこうしゃ}
traveler in a foreign land
異国{いこく}の地にいる[をさまよう]旅人{たびびと}
traveler in space
宇宙旅行者{うちゅう りょこうしゃ}
traveler information
トラベル情報{じょうほう}
traveler on a long journey
《a ~》長い旅の途中{とちゅう}の旅人{たびびと}
traveler service support system
旅客{りょきゃく}サービス支援{しえん}システム
traveler to an endemic area
〔伝染病{でんせんびょう}などの〕流行地域{りゅうこう ちいき}への旅行者{りょこうしゃ}
traveler with no insurance
保険{ほけん}を掛けずに[に入らずに]旅行{りょこう}する人
A TRAVELER about to set out on a journey saw his Dog stand at the door stretching himself.
男が、旅に出かけようとすると、彼のイヌがドアのところで、伸びをしていた。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_AES-014”, “2276722”
tray
tray
【名】
1. トレイ、受け皿、盆{ぼん}、料理{りょうり}を盛った皿、バット
2. 〈豪俗〉3ペンス硬貨{こうか}
【音声を聞く】svl03/tray_w.mp3【レベル】3、【発音】tréi、【@】トゥレイ、トレー、トレイ、【変化】《複》trays
tray bit
〈豪俗〉3ペンス硬貨
tray cloth
トレイクロス、受け皿[盆]用のクロス
tray cover
トレーカバー◆配食用品
tray fixture
トレイ固定部{こてい ぶ}
tray for drinks
飲み物用のトレイ[受け皿・盆]
tray in hand
トレイ[受け皿・盆]を手に持って
tray in refrigerator
冷蔵庫{れいぞうこ}のトレイ
tray landscape
《a ~》盆景{ぼんけい}、盆石{ぼんせき}
tray of food
トレイ[盆]にのせた食べ物
tray service
配膳{はいぜん}
tray spacing
段間隔{だん かんかく}
tray table
- 〔飛行機{ひこうき}や列車{れっしゃ}の〕折り畳みトレー◆椅子の背もたれの背後にある折り畳み可能なトレー。
- 〔折り畳み脚がある〕トレー・テーブル◆ベッドの脇などに置いたり、テレビを見るときに脇に置いたりする、持ち運び可能な小さなテーブル。◆【参考】TV [television] tray (table)
aluminum tray
《化学》アルミ・トレー
【表現パターン】aluminum [aluminium] tray
apple tray
リンゴ箱
treasure
treasure
【他動】
1. ~を大切{たいせつ}[大事{だいじ}]にする[保管{ほかん}する・保存{ほぞん}する]
2. 〔将来のために〕取っておく、ためておく
3. 心に銘記{めいき}する、心にしまっておく
【名】
1. 宝物{たからもの}、財宝{ざいほう}◆金や宝石などを集めたもの。
2. 貴重品{きちょう ひん}、大切{たいせつ}な品
3. いとおしい[大切{たいせつ}な]人
【音声を聞く】svl03/treasure_w.mp3【レベル】3、【発音!】tréʒər、【@】トゥレジャ、トレジャー、【変化】《動》treasures | treasuring | treasured、【分節】treas・ure
Treasure
【映画】
《The ~》ボーイズ・サマー/黄金の海◆米1990【地名】
トレジャー島
treasure ~ as an international public good
国際公益{こくさい こうえき}として~を大切{たいせつ}にする
treasure ~ in remembrance of someone’s kind hospitality
(人)から受けた温かいもてなしの思い出として~を大切{たいせつ}にする
treasure a relationship with clients
顧客{こきゃく}との付き合いを大切{たいせつ}にする
Treasure Beach
【地名】
トレジャービーチ◆《南ア》ダーバン市の
treasure box
宝箱{たからばこ}、玉手箱{たまてばこ}
treasure chest
宝物箱{たからもの ばこ}
Treasure Coast
【地名】
トレジャーコースト◆《米》フロリダ東海岸
treasure conformity
和を大切にする、和を尊ぶ
treasure digging
宝を求めて掘ること、宝探し{たからさがし}◆【類】treasure hunting
Treasure every encounter, for it will never recur.
一期一会。
treasure hoard
秘密{ひみつ}の財宝{ざいほう}、隠された宝庫{ほうこ}
treasure house
- 《a ~》宝庫{ほうこ}、宝蔵{ほうぞう}、宝物庫{ほうもつこ}、宝物殿{ほうもつでん}
- 《a ~》〔博物館{はくぶつかん}・美術館{びじゅつかん}などの〕収蔵庫{しゅうぞう こ}
treasure house of life
《a ~》生命{せいめい}の宝庫{ほうこ}
treat
treat
【自動】
1. 取り扱う、扱う、処理{しょり}する
2. おごる、ごちそうする
・I’ll treat. : 私のおごりです。
【他動】
1. 扱う、取り扱う、処理{しょり}する、待遇{たいぐう}する、あしらう、論じる
・”How’s life treating you?” “Just so-so.” : 「どうしてるの?」「まあまあだ」
・How is the world treating you? : うまくやってる?、調子はどう?
・You treat me like such a kid. : 《不満そうに》まるで子ども扱いね。
2. 〔~を…と〕受け止める、とらえる
3. 〔食事を〕おごる、ごちそうする
・Can I treat you to dinner tonight? : 《誘う》今晩タ食をおごろうか?
・I’ll treat you to dinner : 夕食おごるよ。
・I’ll treat you. : 勘定は私が持ちます。/私がごちそうします。/おごるよ。
4. 〔病気・怪我などを〕治療{ちりょう}する、手当{てあて}する、治す
・Did you have it treated? : 治療は受けましたか?
・Cancer is best treated when it is found early. : 早期に発見されたがんは最も治療しやすい[治りやすい]。
【名】
1. もてなし、おごり、ごちそう、特別{とくべつ}な楽しみ
・This [It’s, It will be] my treat. : ここは私がおごるよ。/勘定は私が持ちます。◆【同】It’s on me.
・You’ve got a treat coming to you. : 特別な楽しみが待ってますよ。
2. おやつ◆通例treats
【音声を聞く】svl03/treat_w.mp3【レベル】3、【発音!】tríːt、【@】トゥリート、【変化】《動》treats | treating | treated
Treat
【人名】
トリート
treat ~ affectionately
愛情{あいじょう}を込めて~を扱う
treat ~ as
~を…のように扱う、(人)を…のように扱う[もてなす]
・He treated her as [like] a princess. : 彼は彼女を王女様のようにもてなした。
【表現パターン】treat ~ as [like]
treat ~ as a canary in a coal mine
~を警告{けいこく}[炭鉱{たんこう}のカナリア]として扱う
treat ~ as a chronic disease
~を慢性疾患{まんせい しっかん}として治療{ちりょう}する
treat ~ as a close friend
~を親友{しんゆう}として[であるかのように]扱う
treat ~ as a crucial part of one’s corporate strategy
~を大切{たいせつ}な企業{きぎょう}[経営{けいえい}]戦略{せんりゃく}の一環{いっかん}として
treat ~ as a financial product
~を金融商品{きんゆう しょうひん}として扱う
treat ~ as a joke
~を冗談{じょうだん}と思う
treat ~ as a lost-and-found item
~を遺失物{いしつぶつ}として扱う
treat ~ as a low-risk client
~を低リスクの得意先{とくいさき}として扱う
treat ~ as a political donation
~を政治献金{せいじ けんきん}として扱う[処理{しょり}する]
treat ~ as a priority in the Diet session
国会会期中{こっかい かいき ちゅう}に~を優先{ゆうせん}して取り扱う
treat ~ as a separate thing
~を別のものとして扱う
trend
trend
【自動】
1. 〔風などがある方向{ほうこう}に〕向く、流れる
2. 〔ある傾向{けいこう}を〕示す、見せる
・Prices in the market are trending south. : 市場は低価格化の路線にある。
【名】
1. 傾向{けいこう}、動向{どうこう}、トレンド
・It’s more than just a trend. : ただの傾向ではありません。
・Times can be marked by trends. : 時代には流れというものがある。
2. 流行{りゅうこう}、はやり
3. 〔川・道路{どうろ}などの〕方向{ほうこう}、向き
【音声を聞く】svl03/trend_w.mp3【レベル】3、【発音】trénd、【@】トレンド、【変化】《動》trends | trending | trended
trend acceleration
すう勢加速
trend analysis
トレンド[動向{どうこう}・傾向{けいこう}]分析{ぶんせき}◆「分析・解析」の単数形=analysis、複数形=analyses
【表現パターン】trend analysis [analyses]
trend assessment
動向評価{どうこう ひょうか}
trend away from business travel in favor of videoconferencing
出張{しゅっちょう}を避けてテレビ会議{かいぎ}を選ぶ傾向
trend away from business travel in favour of videoconferencing
〈英〉→ trend away from business travel in favor of videoconferencing
trend away from reading books
《a ~》読書離れの傾向{けいこう}
trend away from religion
《a ~》宗教離れの傾向{けいこう}
trend away from television
《a ~》テレビ離れの傾向{けいこう}
trend chart
傾向表{けいこう ひょう}
trend conversion
トレンド転換{てんかん}
trend curve
傾向曲線{けいこう きょくせん}
trend detection
〔相場{そうば}の〕トレンド検出{けんしゅつ}
trend down
【句動】
下降線{かこうせん}をたどる
・Capacity utilization peaked in December 1994, and has trended down since. : 設備稼働率は、1994年12月を境に下降線となりました。
trend effect
動向効果{どうこう こうか}
trial
trial
【名】
1. 《法律》〔刑事訴訟・民事訴訟における〕裁判{さいばん}、公判{こうはん}
2. 《法律》〔刑事訴訟における〕審理{しんり}
3. 〔品質{ひんしつ}などの〕試験{しけん}、検査{けんさ}
4. 〔人が試される〕試練{しれん}、苦難{くなん}
5. 〈話〉〔真剣{しんけん}な〕努力{どりょく}、取り組み
6. 厄介{やっかい}な[面倒{めんどう}を掛ける]人[もの]
7. 〔競技などの〕選考会{せんこうかい}、予選会{よせんかい}
【形】
1. 《法律》裁判{さいばん}の、公判{こうはん}の
2. 予備的{よび てき}な、実験的{じっけん てき}な
【音声を聞く】svl03/trial_w.mp3【レベル】3、【発音】tráiəl、【@】トゥライアル、トライアル、【変化】《複》trials、【分節】tri・al
Trial
【映画】
1. 《The ~》審判◆仏・伊1963《監督》オーソン・ウェルズ《出演》アンソニー・パーキンス、ジャンヌ・モロー、ロミー・シュナイダー、オーソン・ウェルズ
2. 《The ~》トライアル/審判◆英1992《監督》デヴィッド・ジョーンズ《出演》カイル・マクラクラン、アンソニー・ホプキンス、ジェイソン・ロバーズ◆ハロルド・ピンターが脚本を担当
【著作】
《The ~》審判◆チェコ1925《著》フランツ・カフカ(Kafka Franz)
trial a new method
新しい手法{しゅほう}をテストする
trial administration
試験投与{しけん とうよ}
trial and error
トライアル・アンド・エラー、試行錯誤{しこう さくご}
・It was a continuing process of trial and error. : 試行錯誤の連続だった。
・Let’s make the program by trial and error. : 試行錯誤しながらプログラムを作ろう。
・We developed the sofware by trial and error. : 試行錯誤しながらソフトを開発した。
・We used a trial-and-error approach. : 私たちは試行錯誤しながら事を進めた。
trial and error approach
試行錯誤手法{しこう さくご しゅほう}
trial and error in research
研究{けんきゅう}の中での試行錯誤{しこう さくご}
trial and error learning
試行錯誤学習{しこう さくご がくしゅう}
trial assembly
試験組み立て
trial attorney
弁護士{べんごし}
trial balance
《簿記》試算表{しさんひょう}
trial balloon
- 気象観測気球{きしょう かんそく ききゅう}
- 〔世論{せろん・よろん}を探る〕観測気球{かんそく ききゅう}◆世間の反応を探るために仮に提出する声明や計画など。◆【同】ballon d’essai
trial bike
トライアルバイク◆荒地を走れる小回りの利くバイク
trial brief
審判請求理由補充書{しんぱん せいきゅう りゆう ほじゅう しょ}
trial burn
燃焼試験{ねんしょう しけん}
triangle
triangle
【名】
三角形{さんかくけい}、三角形{さんかくけい}のもの、三角定規{さんかく じょうぎ}、3人組み、三角地帯{さんかく ちたい}【形】
三角形{さんかくけい}の、3人組みの、三角地帯{さんかく ちたい}の【音声を聞く】svl03/triangle_w.mp3【レベル】3、【発音】tráiæ̀ŋgl、【@】トゥライアングル、トライアングル、【変化】《複》triangles、【分節】tri・an・gle
triangle approximation
三角形近似{さんかくけい きんじ}
triangle bar
三角棒{さんかくぼう}
triangle beater
《a ~》〔楽器{がっき}の〕トライアングルの棒[ばち]、トライアングル・ビーター
triangle below Canal Street
カナル・ストリート以南{いなん}の三角地帯{さんかく ちたい}◆【略】Tribeca
triangle bounded by
~によって境される[囲まれる]三角形{さんかくけい}
triangle choke
三角絞め◆あおむけになっている体制のときに覆いかぶさってくる相手に対し、相手の片腕を引き込み、自分の片足を相手の首の後ろに回して押さえつけることで、相手の腕と自分の足で相手の頸動脈を挟むように締める柔道技の一つ
triangle comparison
三角比較{さんかく ひかく}
triangle crab
《動物》ソバガラガニ
triangle distribution
三角形分布{さんかくけい ぶんぷ}
triangle element
三角形要素{さんかくけい ようそ}
triangle equation
《数学》角度方程式{かくど ほうていしき}
triangle formed by
~によってできる三角形{さんかくけい}
triangle grid
三角格子{さんかく こうし}
triangle inequality
《数学》三角不等式{さんかく ふとうしき}
trousers
trousers length
〈英〉スラックス丈
trousers rolled up to someone’s calves
〈英〉(人)のふくらはぎまでまくり上げられたズボン
trousers stained with grease
〈英〉脂じみたズボン
trousers that bag at the knees
〈英〉膝が出たズボン
trousers with patches on the knees
〈英〉膝{ひざ}にパッチ[継ぎ布]をあてたズボン
corduroy trousers
コーデュロイのズボン
cotton trousers
綿パン
cropped trousers
7分丈ズボン
denim trousers
デニムのズボン
duck trousers
ダック・パンツ◆ダック生地のズボン
【表現パターン】duck pants [trousers]
flannel trousers
フランネルのズボン
high-waisted trousers
ハイウェストの[ウエスト位置の高い]ズボン
loose-cut trousers
緩やかなズボン
narrow trousers
ぴったりズボン
patched trousers
継ぎをあてたズボン
truly
truly
【副】
1. 全く、本当{ほんとう}に、真に
2. 事実{じじつ}の通りに、正確{せいかく}に、忠実{ちゅうじつ}に、偽りなく
3. 心から、誠実{せいじつ}に、正直{しょうじき}に、誠に
【音声を聞く】svl03/truly_w.mp3【レベル】3、【発音】trúːli、【@】トゥルーリ、トルーリ、【分節】tru・ly
Truly
【人名】
トルーリー
Truly.
本当なんだ。/うそじゃない。
Truly?
本当に?
truly a conscientious person
《be ~》実[本当{ほんとう}]に誠実{せいじつ}[真面目{まじめ}]な人物{じんぶつ}である
truly a familiar name
《be ~》非常{ひじょう}に身近{みぢか}な存在{そんざい}になっている
truly a product of
《be ~》まさに~の産物{さんぶつ}[によって生み出された物]である
truly a shock for
《be ~》~にとりまさに衝撃的{しょうげきてき}なものである
truly absorb
~を本当{ほんとう}に理解{りかい}[自分{じぶん}のものに]する
truly admirable achievement
称賛{しょうさん}に値する偉業{いぎょう}
truly alone for the first time since
~以来初めて本当{ほんとう}にひとり(ぼっち)で
truly amazing experience
《a ~》本当{ほんとう}に驚くような経験{けいけん}
truly an expert
《be ~》本当{ほんとう}に専門知識{せんもん ちしき}が豊富{ほうふ}である
truly an honor participating in
《be ~》~に参加{さんか}できて誠に光栄{こうえい}だ
truly an honour participating in
〈英〉→ truly an honor participating in
trunk
trunk
【他動】
トランキングする◆無線通信システムにおいて、ある通信路を複数に分割し、通信が要求された際その中から使用されていない通信路を使って通信を行うようにすること。多数の通信者が同時に通信を行うことを可能にする【名】
1. 〔木の〕幹
2. 〔木の幹のような〕主要部{しゅようぶ}
3. 〔人間・動物の〕胴体{どうたい}
4. 象の鼻
5. 〔旅行用の〕トランク、大きなかばん
6. 〈米〉〔車の〕トランク
7. 《電気》トランク、無線通信路{むせん つうしん ろ}
8. 《trunks》〔男性用{だんせいよう}〕水泳{すいえい}パンツ◆【同】swimming trunks
9. 〔競技用{きょうぎ よう}の〕ショートパンツ、トランクス◆通例、trunks
10. 〈英〉〔男性用下着{だんせい よう したぎ}の〕トランクス◆通例、trunks
11. 《剣道》〔決まり手の〕胴
【形】
1. 〔木の〕幹の
2. 〔木の幹のように〕主要{しゅよう}な
【音声を聞く】svl03/trunk_w.mp3【レベル】3、【発音】trʌ́ŋk、【@】トゥランク、トランク、【変化】《複》trunks
Trunk
【人名】
トルンク
trunk __ meter around
周囲_メートルの幹
trunk air route
幹線航空路{かんせん こうくうろ}
trunk amplifier
《通信》幹線増幅器{かんせん ぞうふくき}◆【略】TA
trunk axis
幹軸{かんじく}◆「軸」の単数形=axis、複数形=axes
【表現パターン】trunk axis [axes]
trunk balance
体幹{たいかん}バランス
trunk breeches
= trunk hose
trunk cabin
《航海》トランクキャビン
trunk cable
幹線{かんせん}ケーブル
trunk call
〈英・古〉長距離電話{ちょうきょり でんわ}
trunk capacity
《自動車》トランク容量{ようりょう}
trunk circuit
中継回線{ちゅうけい かいせん}
trunk circumference
幹周{みきしゅう}、幹周り◆樹木の幹の周りの長さ
Trunk Communications Division
【組織】
基幹通信課
tune
tune
【他動】
1. 〔機器などを〕調整{ちょうせい}する
2. 〔楽器{がっき}を〕調律{ちょうりつ}する
3. 〔テレビのチャンネル・ラジオの周波数{しゅうはすう}を〕~に合わせる
【名】
1. 《音楽》〔単純{たんじゅん}で覚えやすい〕旋律{せんりつ}、調べ、節、メロディー
2. 《音楽》〔正しい音の〕高さ、調子{ちょうし}
3. 調和{ちょうわ}、一致{いっち}
4. 《電気》〔受信機{じゅしんき}や回路{かいろ}の〕整調{せいちょう}
【音声を聞く】svl03/tune_w.mp3【レベル】3、【発音】tjúːn、【@】チューン、テューン、【変化】《動》tunes | tuning | tuned
tune a car
車[自動車{じどうしゃ}]をチューニングする、自動車{じどうしゃ}のチューニングをする
tune a lute
リュートを調弦{ちょうげん}する
tune a piano
ピアノを調律{ちょうりつ}する
tune a piano regularly
ピアノを定期的{ていき てき}に調律{ちょうりつ}する
tune down
【句動】
~の音量{おんりょう}を下げる
tune in
~に周波数{しゅうはすう}を合わせる、ラジオ[テレビ]のチャンネルを~に合わせる
tune in on
〔テレビのチャンネル・ラジオの周波数{しゅうはすう}を〕~に合わせる
tune in one’s television to see a crucial episode of
~の見逃せない一話{いちわ}を見るためにテレビのチャンネルを合わせる
tune in to
- ~に波長{はちょう}を合わせる、~にダイヤルを合わせる
- 《イ》~にアクセスする
- (人)の話に耳を傾ける[気持ちを理解{りかい}する・感情{かんじょう}に理解{りかい}を示す]
tune in to a child
子どもの話に耳を傾ける[気持ちを理解{りかい}する・感情{かんじょう}に理解{りかい}を示す]
tune in to a new wavelength
新しい波長{はちょう}に合わせる
tune in to a particular station
〔ラジオなどの〕特定{とくてい}の局に周波数{しゅうはすう}を合わせる
tune in to a program of politics
政治番組{せいじ ばんぐみ}にチャンネルを合わせる
tune in to Channel 8
8チャンネルに合わせる
twist
twist
【自動】
1. 〔糸などに〕よる、より合わせる
2. 〔顔や物の形が〕ゆがむ、ひずむ
3. 〔物の端が〕丸く[らせん状に]曲がる
4. 〔物が〕回る、回転{かいてん}する
5. 身をよじる、もがく
6. 〔ある方向{ほうこう}に〕顔を向ける
7. 〔ダンスの〕ツイストを踊る
【他動】
1. 〔糸などを〕よる、より合わせる◆複数の糸などをよって1本の糸を作る。
2. 〔ロープなどを物に〕巻き付ける、絡ませる
3. 〔糸や花などを〕編む、編み込む
4. 〔物の両端{りょうたん}を〕丸く[らせん状に]曲げる
5. 〔顔や物の形を〕歪める、ひずませる
6. 〔顔をある方向{ほうこう}に〕向ける、回す
7. 〔蓋{ふた}などを〕ねじって開ける
8. 〔物を〕ねじり切る[取る]
9. 〔手首{てくび}などを〕ねじる、捻挫{ねんざ}する
10. 〔自分{じぶん}の進む道を苦労{くろう}して〕縫うように進む
11. 〔意味{いみ}などを〕曲解{きょっかい}する、誤解{ごかい}する
・Don’t twist my words. : 私の発言をねじ曲げないでください。
12. 〔性格{せいかく}などを〕歪める、ひねくれさせる
【名】
1. ねじる[ひねる・よじる・回す]こと
2. ねじれた[ひねった・よじれた]物
3. 〔顔や物の形の〕ゆがみ、ひずみ
4. 〔道や川の〕曲がり、湾曲{わんきょく}、屈曲{くっきょく}
5. 〔1本の〕よじれた糸◆ボタン穴かがりに使う糸を指すことが多い。
6. ねじりたばこ◆【同】twist tobacco
7. ツイスト[ねじり]パン◆生地をねじって作ったパン。
8. 〔飲み物に入れるかんきつ類の〕ツイスト◆レモンなどの皮を薄く切ってねじったもの。
9. 《スポーツ》〔ボールの〕スピン◆投げたり打ったりしたボールに掛ける回転。
10. 《スポーツ》〔体操{たいそう}などの体の〕ひねり◆体操や飛び込みなどの、体の垂直軸を中心にした回転。
11. 〔ダンスの〕ツイスト◆1960年代に流行した、両肘を曲げて体をひねるダンス。片足を床から離しながら踊る時もある。
12. 〔手首{てくび}などの〕捻挫{ねんざ}
13. 《物理》ねじり力
14. 〔話や出来事{できごと}の〕思わぬ[意外{いがい}な]展開{てんかい}[発展{はってん}]
15. 〔話や意味{いみ}の〕曲解{きょっかい}、誤解{ごかい}
16. 〔人の性格{せいかく}の〕奇妙{きみょう}さ
17. 新しい[気の利いた]工夫{くふう}[仕掛け]
18. 〈俗〉〔ふしだらな〕女
【音声を聞く】svl03/twist_w.mp3【レベル】3、【発音】twíst、【@】ツイスト、トゥウィスト、【変化】《動》twists | twisting | twisted
TWIST
【雑誌名】
ツイスト◆TEEN系芸能誌
twist ~ apart
~をねじって外す
twist ~ around
【句動】
~を…に巻き付ける[絡ませる]
【表現パターン】twist ~ around [about, round]
twist ~ around one’s finger
~を意のままに操る[操縦{そうじゅう}する・動かす・御する]、(人)を振り回す[手なずける・自由{じゆう}に操る・手玉{てだま}に取る]
【表現パターン】twist [turn, wind, wrap] ~ around one’s (little) finger
twist ~ around one’s fingers
~を(人)の指に巻きつける
twist ~ into
【句動】
~を歪{ゆが}めて…にする
twist ~ into a ball
~をねじって丸める
twist ~ into a rope
~をねじってロープ[なわ]にする
twist ~ off
【句動】
~をねじって…からはずす
twist ~ out of context
~を文脈{ぶんみゃく}[前後関係{ぜんご かんけい}]からはずして歪曲{わいきょく}する
twist ~ out of shape
~をねじって形を崩す、~に歪みを生じさせる、~を歪ませる
twist ~ with
【句動】
~を…に絡ませる
twist a few arms
何人{なんにん}かを納得{なっとく}させる
twist a key in a lock
錠[鍵穴{かぎあな}]に入れた鍵[キー]を回す
typewriter
typewriter
【名】
タイプライター【音声を聞く】svl03/typewriter_w.mp3【レベル】3、【発音】táipràitər、【@】タイプライター、【変化】《複》typewriters
typewriter key
《a ~》タイプライターのキー
typewriter manufacturing industry
《the ~》タイプライター製造業{せいぞうぎょう}
typewriter paper
タイプライター用紙{ようし}
typewriter spool
タイプライターのスプールリボン[インクリボン]
【表現パターン】typewriter spool [ribbon]
typewriter terminal
タイプライター端末{たんまつ}
typewriter typeface
タイプライター書体{しょたい}
alphanumeric typewriter
欧文{おうぶん}タイプライター
automated typewriter
自動{じどう}タイプライター
Blickensderfer typewriter
ブリッケンスデルファー・タイプライター◆アメリカでジョージ・ブリッケンスデルファー(George Blickensderfer)により1893年に最初に作られたタイプライター。印字面にタイプホイール(type-wheel)を使い、コンパクトで持ち運びしやすいことが特徴だった。3段に配列されたキーの最下段には、最もよく使うDHIATENSORが配列されていた。
Braille typewriter
点字{てんじ}タイプライター
electric typewriter
電動{でんどう}タイプライター
【表現パターン】electric(al) typewriter
electronic typewriter
電子{でんし}タイプライター
justifying typewriter
行揃え[ジャスティファイ]設定{せってい}のあるタイプライター
manual typewriter
手動式{しゅどうしき}タイプライター
typical
typical
【形】
1. 典型的{てんけいてき}な、代表的{だいひょうてき}な、標準的{ひょうじゅんてき}な、象徴的{しょうちょうてき}な、象徴{しょうちょう}する◆【反】atypical
・That’s typical. : よくあることだ。
2. 特有{とくゆう}な、独特{どくとく}の
【音声を聞く】svl03/typical_w.mp3【レベル】3、【発音!】típikl、【@】ティピカル、【分節】typ・i・cal
typical absence seizures
定型欠神発作{ていけい けっしん ほっさ}
Typical ACPI events are closing the lid, changing the power source or pressing the sleep button.
典型的なACPIイベントは蓋を閉じたり、電源供給源の変更、そしてスリープボタンを押したと言うことでしょう。◆【出典】◆【License】◆【編集】
typical adult brain
《the ~》典型的{てんけい てき}な大人{おとな}の脳
typical alloy
代表的合金{だいひょう てき ごうきん}
typical American businessman
典型的{てんけい てき}なアメリカのビジネスマン
typical American elementary school
アメリカの典型的{てんけいてき}な小学校{しょうがっこう}
typical American medical center
典型的{てんけいてき}なアメリカの病院{びょういん}[医療{いりょう}センター]
typical American medical centre
〈英〉→ typical American medical center
typical American movie
《a ~》典型的{てんけい てき}なアメリカの映画{えいが}
typical American rock fan
典型的{てんけい てき}なアメリカのロック・ファン
typical American show
典型的{てんけい てき}なアメリカ式の見せ物
typical angina pectoris
《病理》典型的狭心症{てんけい てき きょうしんしょう}
typical animal
典型的{てんけい てき}(な)動物{どうぶつ}
Typical answers were from working women “While seeing photo albums of dogs”, “While looking at a Japanese dormouse, which is enough to purify my mind.”
すると「犬の写真集を眺める」「ヤマネの写真を見る。見るだけで心がピュアになる」など、働く女性からの意見がことのほか多かった。◆【出典】Hiragana Times, 2000年7月号◆【出版社】”HT165016”, “2605121”
typist
typist
【名】
タイピスト【音声を聞く】svl03/typist_w.mp3【レベル】3、【発音】táipist、【@】タイピスト、【変化】《複》typists、【分節】typ・ist
typist clerk
タイピスト書記{しょき}
accurate typist
正確{せいかく}に入力{にゅうりょく}できるタイピスト
audio typist
= audiotypist
audio-typist
→ audiotypist
English typist
英文{えいぶん}タイピスト
fast typist
速く打てるタイピスト、タイピングの速い人
home typist
《a ~》在宅入力者{ざいたく にゅうりょくしゃ}
shorthand typist
《a ~》〈英〉=stenographer
single-finger typist
1本の指だけでタイピングする人
ten-finger typist
十本指{じゅっぽん ゆび}でタイプできる人
apply for a job as a typist
タイピストの仕事{しごと}に応募{おうぼ}する
I’ll try to line up another typist.
タイピストをもう一人手配しておきます。
Mrs. Mooney had first sent her daughter to be a typist in a corn-factor’s office but, as a disreputable sheriff’s man used to come every other day to the office, asking to be allowed to say a word to his daughter, she had taken her daughter home again and set her to do housework.
ミセス・ムーニーは娘をタイピストにと穀物問屋のオフィスにやったが、外聞の悪い執行官の手下が一日おきに来ては娘に一言言わせてほしいと頼むので、彼女は娘を家へ戻し、家事をやらせた。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_BOARD”, “2461669”
typist’s initials
〔手紙の末尾に示す〕タイピストのイニシャル
ugly
ugly
【他動】
〔容貌{ようぼう}を〕醜くする、見苦{みぐる}しくする【形】
1. 〔容貌{ようぼう}が〕醜い、不細工{ぶさいく}な、見苦{みぐる}しい、醜悪{しゅうあく}な
・I showed you an ugly side of me. : みっともないとこ見せちゃったわね。
2. 不快{ふかい}な、嫌な
3. 〔道徳的{どうとくてき}に〕悪い、卑劣{ひれつ}な
4. 物騒{ぶっそう}な、厄介{やっかい}な、面倒{めんどう}な、〔天候{てんこう}が〕荒れ模様の
【音声を聞く】svl03/ugly_w.mp3【レベル】3、【発音】ʌ́gli、【@】アグラベイト、アグリー、【変化】《形》uglier | ugliest、【分節】ug・ly
ugly appearance
- 見苦{みぐる}しい外観{がいかん}
- 醜い[不細工{ぶさいく}な]容姿{ようし}[風貌{ふうぼう}]
ugly birthmark
醜い母斑{ぼはん}[あざ]
ugly bruise
醜い傷[打ち身・あざ]
ugly building
不格好{ぶかっこう}な建物{たてもの}
ugly courtroom battle
《an ~》法廷{ほうてい}での醜い争い
ugly crime
醜悪{しゅうあく}な犯罪{はんざい}
ugly customer
敵意{てきい}を持って[抱いて]いる人、危険人物{きけん じんぶつ}
ugly disposition
不機嫌{ふきげん}
ugly duckling
《an ~》醜いアヒルの子、大人{おとな}になれば美しくなる人
ugly enough to tree a she-wolf
〈米俗〉オオカミも恐れて木に登って逃げ出すほど不器量な
【表現パターン】ugly enough to tree a she-wolf [barking wolf]
ugly experience
ひどい経験{けいけん}
ugly gossip
みっともないゴシップ[うわさ話]
ugly gun
セミオートマチック銃
ugly handwriting
見苦{みぐる}しい[みっともない]手書き(の文字{もじ})
underground
underground
【他動】
~を地下に置く[設置する]【名】
1. 地下{ちか}
2. 〈英〉地下鉄{ちかてつ}
3. 〈米〉地下道{ちかどう}
【形】
1. 地下{ちか}の◆【対】aboveground
2. 地下組織の、秘密{ひみつ}の、反体制{はんたいせい}の、アングラの◆【対】aboveground
【副】
1. 地下{ちか}で
2. 隠れて、ひそかに、こっそりと、暗々裏{あんあんり}に
【音声を聞く】svl03/underground_w.mp3【レベル】3、【発音】《名・形》ʌ́ndərgràund 《副》ʌ̀ndərgráund、【@】アンダーグラウンド、【変化】《複》undergrounds、【分節】un・der・ground
Underground
【映画】
アンダー・グラウンド/狼たちの街◆米1988【組織】
ロンドン地下鉄
underground accidents
地下事故{ちか じこ}
underground activity
潜行活動、地下運動{ちか うんどう}、地下活動{ちかかつどう}、舞台裏工作◆activity(反復的な活動)は通例、複数形のactivitiesが用いられる。
underground atomic device
地下原爆装置{ちか げんばく そうち}
underground bank
地下銀行{ちか ぎんこう}
underground banking system
地下{ちか}金融{きんゆう}[銀行{ぎんこう}]組織{そしき}[機関{きかん}]
underground beam
地中梁{ちちゅう りょう}
underground blasting
坑内発破{こうない はっぱ}
underground bookie
胴元{どうもと}
underground boom
ひそかな人気{にんき}
underground branch
地中枝{ちちゅう し}
underground building
地下建築物{ちか けんちくぶつ}
underground bunker
地下{ちか}バンカー[掩蔽壕{えんぺい ごう}]
underground burst
地下爆発{ちか ばくはつ}
underneath
underneath
【名】
下部{かぶ}、底【形】
下部{かぶ}の、底面{ていめん}の【前】
~の(真)下に、~の表面下{ひょうめんか}に、~に支配{しはい}されて
・Put your bags underneath the seat. : 荷物は座席の下に置いてください。【副】
1. 下に、下部{かぶ}に、底面{ていめん}に、低く
2. 心の底では、根は
・He is a good guy underneath. : 彼は根はいいやつなんだ。
・She was very sad underneath. : 心の底ではとても悲しんでいた。
【音声を聞く】svl03/underneath_w.mp3【レベル】3、【発音】ʌ̀ndərníːθ、【@】アンダーニス、【分節】un・der・neath
Underneath
【映画】
《The ~》蒼い記憶◆米1995《監督》スティーヴン・ソダバーグ《出演》ピーター・ギャラガー、アリソン・エリオット
Underneath a lambskin coat and ski suit, I had on a riders suit, and underneath that, long underwear and 7 heat packs.
カイロを7個体中に貼り、ライダースーツの上にスキーウェアと羊皮コートを着て、ももひきまで履いた。◆【出典】Hiragana Times, 2002年11月号◆【出版社】”HT193026”, “2606326”
Underneath a personal visit might be a meeting, five or ten people.
個人訪問のすぐ下に位置するのは、5人から10人の人々によるミーティングでしょう。”E2002021”, “2606327”
Underneath a report about the meeting on Radio Free Europe/Radio Liberty’s Tajik service (ozodi.org) website, an anonymous user suggested that other officials should follow the Dushanbe Mayor’s suit:
自由欧州放送タジク語(ozodi.org)のウェブサイト上の当ミーティングに関するレポートの下に、ドゥシャンベの市長の行いに他の政府関係者も続くべきだとする匿名のユーザーのコメントが寄せられている。◆【出典】◆【英文】Alexander Sodiqov <▼12012/08/27/tajikistans-capital-mayor-meets-with-facebook-users/>◆【和訳】
underneath a river
川の下に
Underneath are the words: “Hours - 9 a.m. to noon.”
その下に書かれてある言葉:「開館時間:午前9時より正午まで」”JOKE0018”, “2606329”
Underneath her aggressive attitude, however, is often a very confused, frightened, and more often than not, spoiled little girl.
彼女は積極的な態度を装ってはいるが、ほんとうは、非常に混乱し、おびえており、往々にして甘やかされた子どもなのである。◆【出典】Hiragana Times, 1996年2月号◆【出版社】”HT112044”, “2606330”
Underneath is written in a hand so shaky as to be hardly legible, “Beddoes writes in cipher to say H. has told all.
そして、その下には手書きの震えた字で、ほとんど読めないが、『ベドウズが暗号で、Hはすべてを知らせたと手紙をくれた。◆【出典】英文:”The Gloria Scott” by Arthur Conan Doyle、訳者:大久保ゆう”_CO-GLOR”, “2606331”
underneath one’s kindness
親切{しんせつ}(な行為{こうい})の裏に
underneath plan view
底部平面図{ていぶ へいめんず}
underneath the arachnoid membrane
くも膜下{まくか}に
Underneath the birds, there were no islands or land in sight; you could only see the ocean.
鳥の下には、島も何もなくて、海しか見えません。◆【出典】Hiragana Times, 1997年3月号◆【出版社】”HT125011”, “2606332”
Underneath the clamor of building and the rush of our day’s pursuits, we are believers in justice and liberty and union, and in our own union.
国家発展の槌音に囲まれ、日常生活に忙殺されながらも、私たちは正義と自由と団結を、とりわけ我が連邦の団結を信じています。”USPIA36”, “2606333”
underneath the elevated railway tracks
高架下{こうか か}で
unexpected
unexpected
【名】
《the ~》意外{いがい}なこと[出来事{できごと}・ハプニング]、思いがけないこと[出来事{できごと}・ハプニング]
・The unexpected always happens. : 予期してないことは常に起こる。【形】
1. 予期{よき}しない、思いも寄らない、予想外{よそうがい}の、突然{とつぜん}の、突発的{とっぱつ てき}な
・That is rather unexpected. : それはいささか唐突です。
2. 起こり得ない、起こる可能性{かのう せい}のない
【音声を聞く】svl03/unexpected_w.mp3【レベル】3、【発音】ʌ̀nikspéktid、【@】アンイクスペクテッド、アンエクスペクテッド、【分節】un・ex・pect・ed
unexpected accident
不測{ふそく}の出来事{できごと}、思いがけない事故{じこ}
unexpected achievement
予期{よき}せぬ成果{せいか}
unexpected action
予想外{よそうがい}の行動{こうどう}
unexpected ADR
【略】
=unexpected adverse drug reaction
予期{よき}せぬ副作用{ふくさよう}
unexpected adverse drug reaction
予期{よき}せぬ副作用{ふくさよう}◆【略】unexpected ADR
unexpected advertising campaign
《an ~》予想外{よそうがい}の広告{こうこく}キャンペーン
unexpected and random event
《an ~》予測{よそく}のつかない偶発的{ぐうはつ てき}な出来事{できごと}
unexpected appearance
意外{いがい}な[予想外{よそうがい}の]風貌{ふうぼう}[風采{ふうさい}・様子{ようす}・外観{がいかん}]
unexpected arrival of a mysterious letter
謎の手紙{てがみ}の予期{よき}しない到着{とうちゃく}
unexpected assignment
突発的{とっぱつ てき}な[予期{よき}せぬ]仕事{しごと}
unexpected behavior
意外{いがい}な挙動{きょどう}
unexpected behaviour
〈英〉→ unexpected behavior
unexpected benefit
思いも寄らない恩恵{おんけい}[利益{りえき}]
unexpected bleeding
予期{よき}せぬ出血{しゅっけつ}
unfortunate
unfortunate
【名】
不運{ふうん}な人【形】
不運{ふうん}な、不幸{ふこう}な、運の悪い、残念{ざんねん}な、間が悪い、嘆かわしい【音声を聞く】svl03/unfortunate_w.mp3【レベル】3、【発音】ʌnfɔ́ːrtʃnət、【@】アンフォーチュネット、【変化】《複》unfortunates、【分節】un・for・tu・nate
unfortunate accident
不運{ふうん}な事故{じこ}
unfortunate allusion
残念{ざんねん}な[嘆かわしい]引用{いんよう}[さりげない言及{げんきゅう}]
unfortunate business venture
残念{ざんねん}な結果{けっか}に終わったビジネス・ベンチャー[投機的事業{とうき てき じぎょう}]
unfortunate comparison
不利{ふり}な比較{ひかく}
unfortunate conflict between
~間の不幸{ふこう}な対立{たいりつ}
unfortunate consequence
不運{ふうん}[残念{ざんねん}・不幸{ふこう}]な結果{けっか}[結末{けつまつ}]
unfortunate consequence of an accident
事故{じこ}がもたらした不幸{ふこう}な結果{けっか}[結末{けつまつ}]
unfortunate consequence of the revolution
革命{かくめい}の不幸{ふこう}な結果{けっか}
unfortunate creature that I am!”
あたしはなんて不幸せなんでしょう!」◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_SWINE”, “2657606”
unfortunate cycle of
~という不幸{ふこう}な因果律{いんがりつ}
unfortunate cycle of child abuse and delinquency
児童虐待{じどう ぎゃくたい}と少年非行{しょうねん ひこう}の不幸{ふこう}な因果律{いんがりつ}
unfortunate disclosure
不利{ふり}な発表{はっぴょう}
unfortunate end of
《the ~》~の不運{ふうん}な結末{けつまつ}[非業{ひごう}の最期{さいご}]
unfortunate enough to experience
《be ~》不幸{ふこう}なことに~を体験{たいけん}する[に直面{ちょくめん}する]
union
union
【名】
1. 結合{けつごう}、合併{がっぺい}、融合{ゆうごう}、団結{だんけつ}
2. 〔結合{けつごう}してできた〕結合体{けつごうたい}、融合物{ゆうごう ぶつ}
・Some say that marriage should be the union of two souls. : 結婚は二つの魂の融合であるべきだという人もいる。
3. 《数学》和集合{わしゅうごう}
4. 〈米〉労働組合{ろうどう くみあい}◆【同】labor union
5. 〔人々{ひとびと}の団結{だんけつ}による〕一致{いっち}、調和{ちょうわ}
6. 〔男女{だんじょ}が〕結ばれること、〔性的{せいてき}な〕結合{けつごう}
7. 〔大学{だいがく}の〕学生{がくせい}クラブ[会館{かいかん}]、ユニオン◆学生のレクリエーションを目的とした組織またはそのための建物。◆Unionとも表記。
8. 〔政治集団{せいじ しゅうだん}の〕連合{れんごう}、同盟{どうめい}
9. 〈英〉〔救貧法{きゅうひんほう}によって作られた〕連合教区{れんごう きょうく}◆1834年の救貧法(poor law)で作られたもので、小さな教区をまとめて連合教区を作り、それぞれに救貧院(workhouse)を置いた。
10. 《建築》ユニオン(継ぎ手)◆管を回転させずに継ぎ手を回転させることで取り付けや取り外しができるもの。
11. 〔絹と綿などの〕混紡織物{こんぼう おりもの}
12. 《the Union》〔南北戦争時{なんぼく せんそう じ}の〕北部{ほくぶ}、北軍{ほくぐん}
13. 《the Union》〔通例南北戦争時の〕アメリカ合衆国{がっしゅうこく}◆国家統一体の象徴としてとらえるときに用いられる。
・Texas played an important part in the history of the United States. It became independent from Mexico in 1836 and joined the Union nine years later as the 28th state. : テキサスはアメリカ合衆国の歴史において重要な役割を果たした。テキサスは1836年にメキシコから独立し、9年後に28番目の州として連邦に加入しました。
14. 《the Union》〔1920年以降{ねん いこう}の〕英国{えいこく}◆イギリスをグレートブリテンと北アイルランド連合国としてとらえるときに用いられる。
15. 《コ》共用体{きょうよう たい}◆見掛け上構造体に似たデータ型。各メンバー(一般にメンバーごとに型が異なる)の値が、メモリー上の同一アドレスを先頭にして格納されるもの。
【音声を聞く】svl03/union_w.mp3【レベル】3、【発音】júːnjən、【@】ユーニォン、ユニオン、【変化】《複》unions、【分節】un・ion
Union
【新聞名】
《The ~》ザ・ユニオン◆米国カリフォルニア州【地名】
ユニオン湖《The ~》団結{だんけつ}◆米国オレゴン(Oregon)州の標語
Union academique internationale
【組織】
国際学士院連合◆【略】UAI
union activist
《a ~》組合活動家{くみあい かつどうか}
union activities
《a ~》組合活動{くみあい かつどう}◆【複】union activities
Union Africaine et Malgache
【組織】
アフリカ・マダガスカル同盟◆【略】UAM
union agreement
労働{ろうどう}[組合{くみあい}]協約{きょうやく}
Union and company officials are scheduled to resume contract talks today.
労働組合と会社の代表は今日契約協議[交渉]を再開する予定である。
Union Army
【組織】
北軍、連邦軍
Union Association
ユニオン・アソシエーション◆【略】UA◆アメリカのプロフェッショナル野球のリーグ(1884年のみ)。
Union Bank of Switzerland
【組織】
スイスユニオン銀行
union bargaining
組合交渉{くみあい こうしょう}
union between
《~ A and B》AとBとの結合{けつごう}
union between two countries
二国{にこく}(間)の連合{れんごう}
union boss
組合{くみあい}の幹部{かんぶ}
unique
unique
【名】
類のない人[物・こと]【形】
1. ただ一つだけの、他に存在{そんざい}しない、唯一{ゆいいつ}の
2. 並ぶもののない、比類{ひるい}のない、優れた
3. 〈話〉変わった、珍しい、ユニークな
4. 〔場所{ばしょ}・もの・人などに〕固有{こゆう}の、特有{とくゆう}の
5. 《コ》固有{こゆう}の
6. 《数学》一意的{いちいてき}な
【音声を聞く】svl03/unique_w.mp3【レベル】3、【発音】juːníːk、【@】ユーニーク、ユニーク、【分節】u・nique
unique adhesive
独特{どくとく}の接着{せっちゃく}
unique among the world’s cuisines
《be ~》世界{せかい}の料理{りょうり}の中で珍しい
unique and secret
〔製法{せいほう}などが〕独特{どくとく}かつ秘密{ひみつ}の、企業秘密{きぎょう ひみつ}の、門外不出{もんがい ふしゅつ}の
unique and secret password
一つしか存在{そんざい}しない秘密{ひみつ}のパスワード
unique antigen
独特{どくとく}の抗原{こうげん}
unique approach to
~に特有{とくゆう}のアプローチ
unique artist
《a ~》たぐいまれな[ユニークな]芸術家{げいじゅつか}
unique aspect
独自{どくじ}の観点{かんてん}
unique aspect of the dictionary
その辞書{じしょ}ならではの特徴{とくちょう}
unique behavioral pattern of
~の独特{どくとく}の行動様式{こうどう ようしき}
unique behavioural pattern of
〈英〉→ unique behavioral pattern of
unique beyond comparison
《be ~》唯一無二{ゆいいつ むに}の存在{そんざい}である
unique candidate
異例{いれい}の候補者{こうほしゃ}
unique capability
独特{どくとく}な能力{のうりょく}
unit
unit
【名】
1. 一個{いっこ}、一人{ひとり}、一団{いちだん}、一群{いちぐん}、構成単位{こうせい たんい}
2. 〔学科{がっか}の〕単位{たんい}、〔学習内容{がくしゅう ないよう}の〕単元{たんげん}
3. 《軍事》部隊{ぶたい}、補給単位{ほきゅう たんい}
4. 部、部署{ぶしょ}、課
5. 設備{せつび}[装置{そうち}]一式{いっしき}、ユニット
6. 《数学》〔整数環{せいすう かん}などにおける〕単数{たんすう}、単元{たんげん}、可逆元{かぎゃく げん}
【音声を聞く】svl03/unit_w.mp3【レベル】3、【発音】júːnit、【@】ユーニット、ユニット、【変化】《複》units、【分節】u・nit
UNIT
【略】
=National Union of Engineers in Tunisia
チュニジア国立技術者連合
Unit 731
731部隊{ぶたい}◆第二次大戦中{だいにじ たいせん ちゅう}に生物兵器計画{せいぶつ へいき けいかく}を取り仕切っていた日本{にほん}の部隊{ぶたい}。
unit activity
単位活性{たんい かっせい}
unit address
《コ》ユニットアドレス、装置アドレス
Unit addressing is hardwired on the backplane.
ユニット・アドレスはバックプレーンに組込まれている。
unit amount
単位量{たんい りょう}
unit amplification circuit
単位増幅回路{たんい ぞうふく かいろ}
unit analysis
次元解析{じげん かいせき}◆「分析・解析」の単数形=analysis、複数形=analyses
【表現パターン】unit analysis [analyses]
unit area
単位面積{たんい めんせき}
unit assembly
ユニット組立{くみたて}
unit assembly drawing
ユニット組立図{くみたて ず}
unit association
単位組合{たんい くみあい}
unit at the front
前線部隊{ぜんせん ぶたい}
unit ball
単位球体{たんい きゅうたい}
universe
universe
【名】
1. 《天文》宇宙{うちゅう}、銀河{ぎんが}
2. 《the ~》〔存在{そんざい}するすべてを含む〕宇宙{うちゅう}、万物{ばんぶつ}、森羅万象{しんら ばんしょう}
3. 《the ~》〔人間{にんげん}を中心{ちゅうしん}とした〕全世界{ぜんせかい}、全人類{ぜんじんるい}
4. 〔活動{かつどう}の〕領域{りょういき}、分野{ぶんや}
5. 《論理学》=universe of discourse
6. 《統計》母集団{ぼしゅうだん}◆【同】population
7. 多数{たすう}、多量{たりょう}
・A universe of possibilities is opening up for me. : 私の目の前にたくさんの可能性が広がっている。
【音声を聞く】svl03/universe_w.mp3【レベル】3、【発音】júːnəvə̀ːrs、【@】ユニバース、【変化】《複》universes、【分節】u・ni・verse
universe as a whole understood as
《the ~》その全体{ぜんたい}が~としてとらえられている宇宙{うちゅう}[世界{せかい}]
universe at present
現在{げんざい}の宇宙{うちゅう}
universe expansion
宇宙膨張{うちゅう ぼうちょう}
universe exploration vision
宇宙探査{うちゅう たんさ}ビジョン
universe mean
《統計》母集団平均{ぼしゅうだん へいきん}
universe obeying the cosmologic principle
→ universe obeying the cosmological principle
universe obeying the cosmological principle
宇宙原理{うちゅう げんり}に従う宇宙{うちゅう}
universe of discourse
《論理学》論議{ろんぎ}領域{りょういき}[領界{りょうかい}]
universe of galaxy
銀河宇宙{ぎんが うちゅう}
universe of individual experience
個人的{こじん てき}な体験{たいけん}の世界{せかい}
universe of the story
《the ~》〔小説{しょうせつ}などの〕作品世界{さくひん せかい}
universe on the scales we can observe
《the ~》われわれが観測{かんそく}できる規模{きぼ}の宇宙{うちゅう}
universe powered by
~で動いている[を動力源{どうりょくげん}としている]宇宙{うちゅう}[世界{せかい}]
universe someone imagined in the __ century
《the ~》(人)が_世紀{せいき}に想像{そうぞう}した[思い描いた]宇宙{うちゅう}◆_には序数が入る。
unknown
unknown
【名】
1. 知られていない[未知{みち}の]人[もの]
・There are just too many unknowns. : とにかく分からない点が多過ぎる。
2. 有名{ゆうめい}でない[無名{むめい}の]人
3. 《数学》未知数{みちすう}
【形】
1. 未知{みち}の、知られていない
2. 未確認{みかくにん}の、解明{かいめい}[証明{しょうめい}]されていない◆【略】UNK
・The effects of that drug are still unknown. : その薬の効果はまだ不明です。
・The number of injuries was unknown. : 負傷者数は不明。
3. 有名{ゆうめい}でない、無名{むめい}の
【音声を聞く】svl03/unknown_w.mp3【レベル】3、【発音】ʌnnóun、【@】アンノーン、アンノウン、【変化】《複》unknowns、【分節】un・known
unknown actor
無名{むめい}の俳優{はいゆう}
unknown adverse reaction
未知{みち}の副作用{ふくさよう}
unknown amount
未知量{みち りょう}
unknown antigen
未知{みち}の抗原{こうげん}
unknown area
未知{みち}の土地{とち}
unknown arrhythmia
原因不明{げんいん ふめい}の不整脈{ふせいみゃく}
unknown artist
《an ~》無名{むめい}の画家{がか}
unknown aspect
未知{みち}の局面{きょくめん}
unknown at this time
《be ~》現時点{げんじてん}では不明{ふめい}である
unknown bacterium
未知{みち}(の)細菌{さいきん}◆「細菌」の単数形=bacterium、複数形=bacteria
【表現パターン】unknown bacterium [bacteria]
unknown barrier
未知障害物{みち しょうがいぶつ}
unknown bearded man
《an ~》ひげを生やした見知らぬ男
unknown body
未知天体{みち てんたい}
unknown boundary
未知境界{みち きょうかい}
unlucky
unlucky
【形】
1. 不運{ふうん}な、運がついていない
・How unlucky. : 残念だね、お気の毒さま。
2. 不吉{ふきつ}な
3. 不首尾{ふしゅび}の
【音声を聞く】svl03/unlucky_w.mp3【レベル】3、【発音】ʌnlʌ́ki、【@】アンラッキー、アンラッキィ、【変化】《形》unluckier | unluckiest、【分節】un・luck・y
unlucky bird
不吉{ふきつ}な鳥
unlucky day
ついてない日、厄日{やくび}
Unlucky days are called “Butsumetsu” and happy events do not take place on these days.
不吉な日は「仏滅」と呼ばれ、この日にはめでたい行事は行われません。◆【出典】Hiragana Times, 2004年5月号◆【出版社】”HT211028”, “2607048”
unlucky fate
忌まわしい運命{うんめい}、まがまがしい運命
unlucky in love
《be ~》失恋{しつれん}する、恋愛運{れんあいうん}がない
Unlucky me.
不運な私…。/ついてないなあ。
unlucky number
不吉な数、不吉な数字
unlucky number for
《an ~》~にとって不吉{ふきつ}な数字{すうじ}
unlucky throughout
《be ~》全くうまくいかない
‘Ah! unlucky wretch that I am!’ said she, ‘would that I had married king Grisly-beard!’
「ああ!運の悪い不幸者だわ、私は!」と彼女は言いました。モジャモジャひげ王と結婚していればよかった!」”TANPEN12”, “2248001”
‘Ah! unlucky wretch that I am!’ sighed she, ‘would that I had married king Grisly-beard!’
「ああ!運の悪い不幸者だわ、私は!」と彼女はため息をつきました。「モジャモジャひげ王と結婚していればよかった!」”TANPEN12”, “2248002”
most unlucky day
仏滅{ぶつめつ}
naturally unlucky
《be ~》生まれつき不運{ふうん}である
particularly-unlucky
【形】
特に不運{ふうん}な[運が悪い]
unusual
unusual
【形】
1. まれな、普通{ふつう}でない、ありふれていない
・It’s unusual for me to be up this late. : 私がこんな夜遅くまで起きているのは珍しいことです。
2. 目立った、飛び抜けた、並外れた
3. 独自{どくじ}の、独特{どくとく}な、他とは異なる
・Is my thinking unusual? : 私の考えは独特ですか。
・It’s nothing unusual. : よくあることだ。
【音声を聞く】svl03/unusual_w.mp3【レベル】3、【発音】ʌnjúːʒuəl、【@】アニュージュアル、アンユージュアル、【分節】un・u・su・al
unusual ability as
~としてのずばぬけた才能{さいのう}
unusual acceleration
異常{いじょう}(な)加速{かそく}
unusual activity
普段{ふだん}[いつも]と違う活動{かつどう}
unusual amino acid
異常{いじょう}アミノ酸
unusual amount of mails
異常{いじょう}な数の郵便物{ゆうびんぶつ}
unusual amount of trust
《an ~》普通{ふつう}では考えられないほどの信頼{しんらい}
unusual arrangement
異常配列{いじょう はいれつ}
unusual astronomical happening
異常{いじょう}な[珍しい]天文学上{てんもんがく じょう}の出来事{できごと}
unusual attitude
異常姿勢{いじょう しせい}
unusual bacterium
異常細菌{いじょう さいきん}◆「細菌」の単数形=bacterium、複数形=bacteria
【表現パターン】unusual bacterium [bacteria]
unusual beauty
並外れた美貌{びぼう}
unusual behavior
異常挙動{いじょう きょどう}
unusual behavior pattern
《an ~》異常{いじょう}な行動{こうどう}パターン
unusual behaviour
〈英〉→ unusual behavior
upset
upset
【自動】
ひっくり返る、転覆{てんぷく}する【他動】
1. ~をひっくり返す、転倒{てんとう}させる、転覆{てんぷく}させる
2. 〔精神的{せいしん てき}に人を〕動揺{どうよう}させる、苦しめる、困らせる
・I hope he didn’t upset you. : 彼があなたの気を悪くしなかったらいいのですが。
・I didn’t mean to upset you. : あなたを怒らせるつもりはありませんでした。
3. 〔消化器系{しょうかきけい}を壊して〕(人)を気持{きも}ち悪くさせる、(人)の体調{たいちょう}を悪くさせる
・My stomach is easily upset. : 胃が弱いんです。
・Milk upsets my stomach. : 私は牛乳を飲むとおなかの調子が悪くなる。
4. 〔機能{きのう}や秩序{ちつじょ}を〕乱す、壊す、駄目{だめ}にする
・That’ll upset my plan. : それによって、私の予定が狂ってしまいます。
5. 〔スポーツなどで強い相手{あいて}を〕番狂わせで倒す[負かす]
6. 〔ボルトの端などを〕据え込み[アップセット]加工{かこう}する◆熱したボルトなどをたたいて短くし、径を太くすること。
【名】
1. ひっくり返ること、転倒{てんとう}、転覆{てんぷく}
2. 混乱{こんらん}、騒動{そうどう}、興奮状態{こうふん じょうたい}
3. 気の動転{どうてん}、動揺{どうよう}、イライラ
4. 〔スポーツや選挙{せんきょ}などの〕意外{いがい}な[予期{よき}しない]結果{けっか}、番狂わせ{ばんくるわせ}
5. 据え込み[アップセット]工具{こうぐ}
6. 据え込み[アップセット]材
【形】
1. ひっくり返って、転覆{てんぷく}して、調子{ちょうし}が悪い
2. 混乱{こんらん}して、〔計画{けいかく}などが〕めちゃくちゃの、番狂わせ{ばんくるわせ}の、番狂わせで負けた
3. 動揺{どうよう}して、気が動転{どうてん}して、取り乱して、狼狽{ろうばい}して、うろたえて、まごまごして、どぎまぎして、冷静{れいせい}を失って、腹を立てて、憤慨{ふんがい}して、おかんむりで、ブスッとして、くよくよして
・Don’t be so upset. : そんなに慌てないで。
・What’s got you so upset? : 何をくよくよしているんだ。
4. 〔胃が〕不調{ふちょう}の
・He has an upset stomach and can’t eat this. : 彼はおなかの調子が悪くて、こんなのを食べられる状態ではない。
・My stomach’s upset. : 胃の調子がおかしい。
【音声を聞く】svl03/upset_w.mp3【レベル】3、【発音】《名》ʌ́pset 《形・動》ʌpsét、【@】アップセット、【変化】《動》upsets | upsetting | upset、【分節】up・set
upset a beautiful relationship
素晴{すば}らしい関係{かんけい}を混乱{こんらん}させる
【表現パターン】upset a beautiful relationship (with)
upset a beautiful relationship between
《~ A and B》AとBの間の素晴{すば}らしい関係{かんけい}を混乱{こんらん}させる
upset a boat
【動】
ボートをひっくり返す
upset a close relationship
親しい[親密{しんみつ}な・密接{みっせつ}な・緊密{きんみつ}な]関係{かんけい}を混乱{こんらん}させる
【表現パターン】upset a close relationship (with)
upset a close relationship between
《~ A and B》AとBの間の親しい[親密{しんみつ}な・密接{みっせつ}な・緊密{きんみつ}な]関係{かんけい}を混乱{こんらん}させる
upset a cooperative relationship
協力的{きょうりょく てき}な関係{かんけい}を混乱{こんらん}させる
【表現パターン】upset a cooperative relationship (with)
upset a cooperative relationship between
《~ A and B》AとBの間の協力的{きょうりょく てき}な関係{かんけい}を混乱{こんらん}させる
upset a financial relationship
金銭的関係{きんせん てき かんけい}を混乱{こんらん}させる
【表現パターン】upset a financial relationship (with)
upset a financial relationship between
《~ A and B》AとBの間の金銭的関係{きんせん てき かんけい}を混乱{こんらん}させる
upset a friendly relationship
友好的{ゆうこう てき}な関係{かんけい}を混乱{こんらん}させる
【表現パターン】upset a friendly relationship (with)
upset a friendly relationship between
《~ A and B》AとBの間の友好的{ゆうこう てき}な関係{かんけい}を混乱{こんらん}させる
upset a good relationship
良好{りょうこう}な関係{かんけい}を混乱{こんらん}させる
【表現パターン】upset a good relationship (with)
upset a good relationship between
《~ A and B》AとBの間の良好{りょうこう}な関係{かんけい}を混乱{こんらん}させる
upset a great relationship
素晴{すば}らしい関係{かんけい}を混乱{こんらん}させる
【表現パターン】upset a great relationship (with)
useless
useless
【形】
1. 使い物にならない、役に立たない、無用{むよう}な、無駄{むだ}な、使い道のない、実用{じつよう}にならない、無益{むえき}な
2. 能がない
・You’re useless! : この役立たずめ!
【音声を聞く】svl03/useless_w.mp3【レベル】3、【発音】júːsləs、【@】ユースレス、【分節】use・less
useless activity
《a ~》無益{むえき}な活動{かつどう}[行動{こうどう}]
useless cliche
《a ~》役に立たない陳腐{ちんぷ}な文句{もんく}
useless employee
《a ~》役に立たない[使い物にならない・使えない]社員{しゃいん}[従業員{じゅうぎょういん}]
useless fight
《a ~》無駄{むだ}な戦い
useless in the kitchen
《be ~》台所{だいどころ}では役立{やくだ}たずである、炊事{すいじ}が苦手{にがて}である
useless knowledge
役立{やくだ}たない知識{ちしき}、どうでもいい雑学{ざつがく}
useless level
役に立たないレベル
useless mission
無駄{むだ}な使命{しめい}
useless mouth
穀つぶし、おせっかい者
useless piece of information
役に立たない情報{じょうほう}
useless piece of junk
役立たずのがらくた
useless precaution
取り越し苦労
useless resistance
悪あがき、無駄{むだ}な抵抗{ていこう}
useless search returns
役に立たない検索結果{けんさく けっか}
user
user
【名】
1. 使用{しよう}する人[もの]、利用者{りようしゃ}、ユーザー
2. 《法律》〔権利の〕行使、〔財産の〕使用権
3. 〈俗〉麻薬常習者{まやく じょうしゅうしゃ}
【音声を聞く】svl03/user_w.mp3【レベル】3、【発音】júːzər、【@】ユーザー、【変化】《複》users、【分節】us・er
USer
【名】
〈米俗〉アメリカ合衆国人{がっしゅうこく じん}
user acceptance test
ユーザー側(が行う)受け入れテスト
user access history
ユーザー[利用者{りようしゃ}]アクセス履歴{りれき}
user account
《コ》ユーザー・アカウント
User Account Control
《コ》ユーザーアカウント制御{せいぎょ}◆【略】UAC
user account data
《コ》ユーザー・アカウント・データ
user account information
《コ》ユーザー(の)アカウント情報{じょうほう}
user account management
《コ》ユーザー・アカウント管理
user account name
《コ》ユーザー・アカウント名
user action
ユーザー操作{そうさ}
user activity
ユーザー活動{かつどう}
user adaptation
ユーザー適応{てきおう}
user administration
ユーザー管理{かんり}
User Affairs Office
【組織】
ユーザー業務室◆国土交通省などの
vague
vague
【形】
1. 〔意味{いみ}や意図{いと}が〕曖昧{あいまい}な、不明瞭{ふめいりょう}な
2. 〔考えや表現{ひょうげん}が〕あやふやな、まとまらない
3. 〔記憶{きおく}などが〕ぼんやりした、曖昧{あいまい}な
4. 〔形や音が〕はっきりしない、ぼやけた
5. 〔情報{じょうほう}が〕確認{かくにん}されていない、不確{ふたし}かな
【音声を聞く】svl03/vague_w.mp3【レベル】3、【発音!】véig、【@】ベイグ、【変化】《形》vaguer | vaguest
vague abdominal discomfort
腹部{ふくぶ}の漠然{ばくぜん}とした不快感{ふかいかん}
vague about
~に関して曖昧{あいまい}な、~について煮えきらない
vague about the details
《be ~》具体策{ぐたいさく}について明言{めいげん}を避ける[曖昧{あいまい}な]
vague ache
《a ~》漠然{ばくぜん}とした痛み
vague ache in
~の曖昧{あいまい}な痛み
vague and unclear
〔意見が〕どっちつかずではっきりしない
vague answer
いいかげんな答え、いいかげんな返事{へんじ}、はっきりしない返事、はっきりしない答、頼りない返事、曖昧{あいまい}な返事
vague apprehension that
〔that以下〕ではないかという漠然{ばくぜん}とした不安{ふあん}
vague attitude
《one’s ~》曖昧{あいまい}な態度
vague belief
ばくぜんとした考え方
vague border
不明瞭{ふめいりょう}な境界{きょうかい}
vague chest pain
はっきりしない胸痛{きょうつう}
vague complaint
曖昧{あいまい}な不満{ふまん}
vague concerns
漠然{ばくぜん}とした懸念{けねん}
variety
variety
【名】
1. 変化{へんか}に富むこと、多様性{たよう せい}、多様{たよう}さ
2. 〔同じ種類{しゅるい}の多様{たよう}な〕収集物{しゅうしゅうぶつ}、寄せ集め
3. 〔他と異なる〕種類{しゅるい}、種、型、族
4. 〔いろいろな演芸{えんげい}の〕バラエティー(・ショー)◆【同】variety show
5. 《生物》〔生物分類{せいぶつ ぶんるい}の〕亜種{あしゅ}、異種{いしゅ}
6. 《生物》変種植物{へんしゅ しょくぶつ}
【音声を聞く】svl03/variety_w.mp3【レベル】3、【発音!】vəráiəti、【@】バライアティー、バライエティー、バラエティー、【変化】《複》varieties、【分節】va・ri・e・ty
variety artist
寄席芸人{よせ げいにん}
variety classification
品種{ひんしゅ}の分類{ぶんるい}
variety comes to
~は多様{たよう}になる
・Variety has come to the cell-phone [cellular phone, mobile(-phone)] market. : 携帯市場は多様になってきた。
variety comparison
品種比較{ひんしゅ ひかく}
variety difference
品種{ひんしゅ}(の)差
variety entertainer
寄席芸人{よせ げいにん}
variety entertainment
寄席演芸{よせ えんげい}
variety generation
変化生成{へんか せいせい}
variety goods
バラエティ商品{しょうひん}
variety identification
品種識別{ひんしゅ しきべつ}
variety in cultivation
栽培種{さいばい しゅ}
Variety is charming.
変化は魅力的だ。/いろんなチョイスがあることはうれしい。◆ことわざ
Variety is created by using different colored designs.
色柄で多様性を出すのです。◆【出典】Hiragana Times, 2004年8月号◆【出版社】”HT214004”, “2608385”
Variety is the spice of life.
変化は人生のスパイスだ。/いろいろあるからこそ人生には味がある。
various
various
【代名】
〔異なる〕いくつかのもの、何人{なんにん}かの人◆【用法】この用法を認めない人もいる。◆複数として扱われる。【形】
1. 〔種類{しゅるい}が〕さまざまな、いろいろな◆【用法】複数名詞を修飾する。
2. 〔同じ種類{しゅるい}の〕別々{べつべつ}の、個々{ここ}の◆【用法】複数名詞を修飾する。
3. 〔数が〕数個{すうこ}の、数人{すうにん}の、いくつかの◆【用法】複数名詞を修飾する。
4. 多様{たよう}な、多方面{たほうめん}の、多面的{ためん てき}な
5. 〔色が〕まだら(模様{もよう})の
【音声を聞く】svl03/various_w.mp3【レベル】3、【発音】vέəriəs、【@】ベアリアス、【分節】var・i・ous
Various activities are available including beach volleyball, kayaking and sailing.
ビーチバレーやカヤック、セーリングなどを含む、さまざまなアクティビティも利用できる。◆【出典】Catch a Wave, 2011年8月5日号◆【出版社】
Various activities are held here, such as trekking, rock climbing, snowshoeing (walking through snow wearing “snow shoes”), and outdoor cooking.
トレッキングやロッククライミング、スノーシュー(「スノーシューズ」を履いて雪の上を歩く)やアウトドア・クッキングなどのイベントも主催する。◆【出典】Hiragana Times, 2009年11月号◆【出版社】”HT277033”, “2608393”
various administrative branches
行政各部{ぎょうせい かくぶ}
Various advanced types of mobile phone have been developed in recent years.
近年はさまざまな最新型携帯電話が開発されています。”MB002362”, “2608394”
various advantages
さまざまな利点{りてん}
various ages
各種年齢{かくしゅ ねんれい}
various allegations against
~へのさまざまな疑惑{ぎわく}
various allowances
諸手当{しょてあて}
various alternatives regarding
~に関するさまざまな代案{だいあん}
various ancient plants
さまざまな[多種多様{たしゅ たよう}な]古代植物{こだい しょくぶつ}
Various anniversary events were held at Machu Picchu and Cuzco, the capital of the Inca Empire and the gateway to Machu Picchu.
さまざまな記念イベントが、マチュ・ピチュとその玄関口であるインカ帝国の首都、クスコで行われた。◆【出典】Catch a Wave, 2011年7月22日号◆【出版社】
Various approaches
各国の取り組み”NIPO-183”, “2608396”
various approaches toward regional economic integration
地域経済統合{ちいき けいざい とうごう}に向けたさまざまな取り組み
various arguments that surround
~をめぐるいろいろな[さまざまな]見解{けんかい}[議論{ぎろん}]
vase
vase
【名】
花瓶{かびん}、つぼ◆花を生けたり、それ自身を飾ったりするもの。【音声を聞く】svl03/vase_w.mp3【レベル】3、【発音!】[US] véis [UK] vɑ́ːz、【@】[US]ベイス、バーズ、【変化】《複》vases
vase filled with roses
バラでいっぱいの花瓶{かびん}
vase for holding flowers
花瓶{かびん}
vase of flowers
《a ~》花瓶{かびん}
vase of freshly-cut flowers
《a ~》新鮮{しんせん}な切花{せっけ}の入った花瓶{かびん}
vase of freshly-picked wildflowers
《a ~》摘んだばかりの野の花が入った花瓶{かびん}
vase that is narrow in the middle
《a ~》くびれた形の[真ん中あたりが細くなっている]つぼ[花瓶{かびん}]
vase with rocks at the bottom
《a ~》底に石が敷かれた花瓶{かびん}
vase with tulips
《a ~》チューリップを生けた花瓶{かびん}
brass vase
真ちゅうのつぼ
bud vase
一輪挿し{いちりんざし}◆【同】single-flower vase
ceramic vase
陶製{とうせい}の花瓶{かびん}
crystal vase
《a ~》クリスタルの花瓶{かびん}
curvaceous vase
曲線{きょくせん}の花瓶{かびん}
flower vase
花鉢{はなばち}
vast
vast
【形】
1. 広大{こうだい}な、非常{ひじょう}に広い、広漠{こうばく}とした、巨大{きょだい}な
2. 膨大{ぼうだい}な、莫大{ばくだい}な、巨額{きょがく}の
【音声を聞く】svl03/vast_w.mp3【レベル】3、【発音】vǽst、【@】バースト、バスト、【変化】《形》vaster | vastest
vast amoeba
《a ~》巨大{きょだい}アメーバ
vast amount
《a ~》膨大{ぼうだい}な量
vast amount of money
巨額{きょがく}の金
vast amount of money laundering
巨額{きょがく}のマネーローンダリング[資金洗浄{しきん せんじょう}]
vast amount of sources
《a ~》大量{たいりょう}の情報源{じょうほうげん}
vast amounts of
膨大{ぼうだい}な、大量{たいりょう}の
vast amounts of discretionary income
巨額{きょがく}の可処分所得{かしょぶん しょとく}
vast amounts of hours
膨大{ぼうだい}な時間{じかん}
vast amounts of information
膨大{ぼうだい}な情報{じょうほう}
vast and multifaceted impact
巨大{きょだい}で多面的{ためんてき}な影響{えいきょう}
vast apartment
《a ~》非常{ひじょう}に広いアパート
vast area
《a ~》広大{こうだい}な地域{ちいき}
vast area of
~の広い範囲{はんい}で
Vast areas of farmland were devastated by flooding.
洪水{こうずい}によって広大{こうだい}な農地{のうち}が荒廃{こうはい}している。
vehicle
vehicle
【名】
1. 〔地上{ちじょう}の輸送手段{ゆそう しゅだん}の〕乗り物、車、車両{しゃりょう}◆通例、車輪が付いており、道路やレール上を走行するものを指す。
・The X street is free of vehicle today. : X通りは、きょうは、歩行者天国[車両の乗り入れ禁止区域]です。
2. 〔宇宙{うちゅう}の〕輸送{ゆそう}[運搬{うんぱん}]船
3. 通信{つうしん}[伝達{でんたつ}]手段{しゅだん}[媒体{ばいたい}]、目的達成手段{もくてき たっせい しゅだん}
4. 〔隠喩{いんゆ}の〕媒体{ばいたい}◆【対】tenor
5. 〔画材{がざい}の〕展色剤{てんしょくざい}、媒剤{ばいざい}◆顔料と混ぜ合わせて絵の具を作り、乾燥させて画面に顔料を定着させる接着剤の働きをするもので、絵の具の種類により卵、乾性油、アクリル樹脂などがある。
6. 賦形剤{ふけいざい}◆薬の形を整えるために加えられるもの(薬効を持たない)。例えば、ビタミン剤は、主薬のビタミンの量が少ないので、増量剤として粉末が加えられ、整形される。
【音声を聞く】svl03/vehicle_w.mp3【レベル】3、【発音!】víːəkl、【@】ビーイクル、ビークル、ビヒクル、【変化】《複》vehicles、【分節】ve・hi・cle
vehicle acceleration
車両加速{しゃりょう かそく}
vehicle accident
自動車事故{じどうしゃ じこ}
vehicle address
車両{しゃりょう}アドレス
vehicle aerodynamics
車両{しゃりょう}の空気力学{くうき りきがく}
vehicle allocation
車両配分{しゃりょう はいぶん}
Vehicle and Component Approvals Division
【組織】
審査課◆国土交通省などの
Vehicle and Equipment Maintenance Squadron
《空自》車両器材隊{しゃりょう きざい たい}
vehicle antitheft system
車両盗難防止{しゃりょう とうなん ぼうし}システム
vehicle application
車両応用{しゃりょう おうよう}
vehicle architecture
車体構造{しゃたい こうぞう}
vehicle assembly
車両組立{しゃりょう くみたて}
vehicle assembly building
スペースシャトル組立工場◆【略】VAB
vehicle attitude
車両{しゃりょう}(の)姿勢{しせい}
vehicle attribute
車両属性{しゃりょう ぞくせい}
vest
vest
【他動】
1. ~に服を着せる
2. 〔権力{けんりょく}・権限{けんげん}などを〕与える、授与{じゅよ}する、授ける
【名】
1. ベスト、チョッキ
2. 〈英〉肌着{はだぎ}◆【同】〈米〉undershirt
【音声を聞く】svl03/vest_w.mp3【レベル】3、【発音】vést、【@】ベスト、【変化】《複》vests
vest a priest
司祭{しさい}に任命{にんめい}する
vest authority in
(人)に権限を与える
vest bottom
ベストの裾
Vest Fjord
【地名】
ベスト湾
vest in someone complete ownership in and to
(人)へ~に対する完全{かんぜん}な所有権{しょゆうけん}を付与{ふよ}する
vest someone with authority
権限を付与する、(人)に権限を与える
vest style T-shirt
《a ~》ベスト型Tシャツ
【表現パターン】vest style T-shirt [tee]
bra-vest
【名】
ブラふう下着{したぎ}
bulletproof vest
防弾{ぼうだん}チョッキ
【表現パターン】bulletproof vest [jacket]
compression vest
加圧{かあつ}ベスト
cooling vest
《a ~》冷却{れいきゃく}ベスト
fisherman’s vest
ダウンベスト
fishing vest
《a ~》フィッシング・ジャケット◆釣り用の上着。
flak vest
防弾{ぼうだん}チョッキ
victim
victim
【名】
1. 〔人による暴力{ぼうりょく}の〕被害者{ひがいしゃ}
・Anyone can become a victim of a crime. : 誰もが犯罪の被害者になり得る。
2. 〔戦争{せんそう}や災害{さいがい}などの〕犠牲者{ぎせいしゃ}、被災者{ひさいしゃ}
3. 〔詐欺{さぎ}などの〕かも、餌食{えじき}
・Japanese manufacturers have become victims of foreign fakers of their products. : 日本のメーカーは、彼らの製品の模造品を作る外国の偽造業者の餌食となっている。
4. 〔宗教儀式{しゅうきょう ぎしき}の〕いけにえ、人身御供{ひとみ ごくう}
【音声を聞く】svl03/victim_w.mp3【レベル】3、【発音】víktim、【@】ビクチム、ビクティム、【変化】《複》victims、【分節】vic・tim
Victim
【著作】
《The ~》犠牲者◆米1947《著》ソール・ベロー(Saul Bellow)
victim assistance
犠牲者支援{ぎせいしゃ しえん}、被害者支援{ひがいしゃ しえん}
victim compensation
被害者補償{ひがい しゃ ほしょう}
victim compensation fund
犠牲者{ぎせいしゃ}に対する賠償基金{ばいしょう ききん}
victim complex
被害妄想{ひがい もうそう}
victim consciousness
被害者意識{ひがいしゃ いしき}
victim fish
餌食{えじき}となる魚
victim found and pulled from the debris
がれきの中で発見{はっけん}され引っ張り出された被災者{ひさいしゃ}
victim identified as
~と判明{はんめい}した被害者{ひがいしゃ}
victim in a string of abduction cases
一連{いちれん}の拉致事件{らち じけん}の犠牲者{ぎせいしゃ}
victim language
被害者的{ひがいしゃ てき}な[同情{どうじょう}を引くような]言葉{ことば}[言い方・言い回し]
victim mentality
被害者意識{ひがいしゃ いしき}
victim mindset
被害者{ひがいしゃ}の心境{しんきょう}[的な考え方・的な物の見方{みかた}]
victim mindset of being swamped
途方{とほう}に暮れた[打ちのめされた]被害者{ひがいしゃ}の心境{しんきょう}
victory
victory
【名】
勝利{しょうり}、優勝{ゆうしょう}、克服{こくふく}、征服{せいふく}
・Victory has a hundred fathers, but defeat is an orphan. : 勝利には100人の父親がいるが敗北は孤児である。◆カストロ政権の転覆を目的としたピッグズ湾(Bay of Pigs)侵攻作戦が失敗に終った際にケネディ大統領が引用した言葉。
・The victory goes to Ann. : アンの勝ちだ。【音声を聞く】svl03/victory_w.mp3【レベル】3、【発音】víktəri、【@】ビクトリー、【変化】《複》victories、【分節】vic・to・ry
Victory At Entebbe
【映画】
エンテベの勝利◆米1976
victory bash
勝利{しょうり}を祝うどんちゃん騒ぎ、祝勝{しゅくしょう}パーティー
victory bonfire
勝利{しょうり}を祝うかがり火
victory by a non-partisan candidate
無党派候補{むとうは こうほ}の勝利{しょうり}
victory by default
不戦勝{ふせんしょう}
victory celebration
勝利{しょうり}の祝い、祝勝{しゅくしょう}
victory ceremony
表彰式{ひょうしょう しき}
Victory Coffee
勝利{しょうり}コーヒー◆ジョージ・オーウェルの小説『1984年』で、全体主義の国「オセアニア」で飲まれているコーヒー。
victory dance
勝利{しょうり}のダンス
・Don’t do your victory dance just yet. : 勝利に酔うのはまだ早い。/これで勝ったと思うなよ。◆【直訳】勝利のダンスはまだするな。
Victory Day
戦勝記念日◆【略】V-day
victory declaration
《a ~》勝利宣言{しょうり せんげん}
victory drive
凱旋{がいせん}パレード
victory drought
《a ~》《スポーツ》優勝{ゆうしょう}できない状態{じょうたい}が長く続くこと
victory for everyone
《a ~》すべての人にとっての勝利{しょうり}
vinegar
vinegar
【他動】
~に酢を混ぜる【名】
1. 食用酢{しょくよう す}、ビネガー、酢
2. 活力{かつりょく}、精力{せいりょく}、元気{げんき}
3. ひねくれた性質{せいしつ}、気難しさ、不機嫌{ふきげん}、苦い顔
【音声を聞く】svl03/vinegar_w.mp3【レベル】3、【発音】vínigər、【@】ビニガ、ビネガー、【分節】vin・e・gar
Vinegar enhances the eggplant’s color.
ナスは酢で色揚げできる。
vinegar fermentation
酢の製造
【表現パターン】vinegar fermentation [manufacturing]
vinegar fly
《昆虫》ショウジョウバエ
【表現パターン】vinegar [pomace] fly
vinegar mixed with sugar
甘酢{あまず}
vinegar of lead
《薬学》鉛酢{えんさく}
vinegar solution
酢の溶液{ようえき}
vinegar souring
《化学》酸化{さんか}
vinegar water
酢水{すみず}
`and vinegar that makes them sour
「それでみんながにがにがしくなるのはサンショウのせいなんだ◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_ALI1-09”, “2641829”
Add vinegar.
酢を加える。◆【出典】Hiragana Times, 2003年4月号◆【出版社】”HT198007”, “2287225”
Add vinegar, nampra, sugar and artificial flavoring.
3酢、ナンパ、砂糖、味の素をずつ加える。◆【出典】Hiragana Times, 1990年4月号◆【出版社】”HT042015”, “2287224”
apple-cider vinegar
リンゴ酢
Apply vinegar to the stung area immediately after being stung.
刺されたらすぐに刺された場所に酢を塗りなさい。
balsamic vinegar
バルサミコ酢
violence
violence
【名】
1. 〔物理的力{ぶつり てき ちから}の〕暴力{ぼうりょく}、乱暴{らんぼう}
2. 〔法律{ほうりつ}を破る〕暴行{ぼうこう}、脅し
3. 〔自然現象{しぜん げんしょう}の〕破壊的力{はかい てき ちから}、猛威{もうい}
4. 〔感情{かんじょう}や表現{ひょうげん}の〕熱情{ねつじょう}、激しさ
【音声を聞く】svl03/violence_w.mp3【レベル】3、【発音】váiələns、【@】バイオレンス、【分節】vi・o・lence
violence against children
子どもに対する暴力{ぼうりょく}
Violence against displaced persons attempting to return to local South African communities continues, in particular against Somali nationals, with police failing to accept that these crimes are part of a continuing pattern of xenophobic attacks.
南アフリカの地元コミュニティーに戻ろうとする避難民、とりわけソマリア人に向けられた暴力は続いている。警察は、このような行為が、外国人に向けられた一連の攻撃の一部であることを認めていない。◆【出典】
violence against men
男性{だんせい}に対する暴力{ぼうりょく}
violence against minority groups
少数民族{しょうすう みんぞく}への暴力{ぼうりょく}[暴挙{ぼうきょ}]
violence against teachers
教師{きょうし}に対する暴力{ぼうりょく}、対教師暴力{たい きょうし ぼうりょく}
violence against women
女性{じょせい}に対する暴力{ぼうりょく}
Violence against women in the home in Mexico – as in many other parts of the world – is endemic.
メキシコの女性が家庭で受けている暴力は、世界の多くの地域におけると同じく、メキシコ固有の状況に根差している。◆【出典】
Violence against women takes many forms.
女性に対する暴力には様ざまな形態がある。◆【出典】
violence among students
生徒間暴力{せいと かん ぼうりょく}
violence as retaliation for the death of
~の死に対する報復{ほうふく}としての暴力{ぼうりょく}
violence at home
家庭内暴力{かてい ない ぼうりょく}
【表現パターン】violence at [in] home
Violence at home leads to bullying.
家庭での暴力がいじめにつながります。
violence at school
校内暴力{こうない ぼうりょく}
【表現パターン】violence at [in] school
violence at work
職場{しょくば}での暴力{ぼうりょく}
violinist
violinist
【名】
バイオリン奏者{そうしゃ}、バイオリニスト【音声を聞く】svl03/violinist_w.mp3【レベル】3、【発音】vàiəlínist、【@】バイオリニスト、【変化】《複》violinists、【分節】vi・o・lin・ist
Violinist Ikuko Kawai will use the glass violin in her concerts.
このガラス製バイオリンはバイオリニストの川井郁子さんがコンサートで使用します。”MB002210”, “2608856”
Violinist William Haroutounian joined the ensemble in the early 1960s, and has performed with it longer than any other musician.
バイオリニストのWilliam Haroutounian氏は1960年代初頭に入団し、ほかの楽団員の誰よりも長くこの楽団で演奏してきました。”VOA-S104”, “2608857”
ablest violinist
《an ~》最高{さいこう}のバイオリン奏者{そうしゃ}
first violinist
第1バイオリン
gifted violinist
《a ~》才能あふれるバイオリン奏者{そうしゃ}[バイオリニスト]
inferior violinist
《an ~》二流{にりゅう}のバイオリン奏者{そうしゃ}
once-promising violinist
かつて将来{しょうらい}を期待{きたい}[嘱望{しょくぼう}]されたバイオリニスト
principal violinist
《a ~》〔オーケストラなどの〕首席{しゅせき}バイオリン奏者{そうしゃ}◆第1バイオリンのトップ。◆【参考】concertmaster
professional violinist
《a ~》プロのバイオリン奏者{そうしゃ}
That violinist in today’s concert played spectacularly.
今日のコンサートのバイオリン奏者は、目を見張る演奏をした。
virtuoso violinist
名バイオリニスト
The first Japanese violinist to win the first prize was Suwanai Akiko in 1990.
最初に優勝した日本人バイオリン奏者は1990年の諏訪内晶子さんだった。◆【出典】Catch a Wave, 2007年7月13日号◆【出版社】
One of them is violinist Manuel Zogbi, from the northern city of Saltillo.
一人はバイオリン奏者のManuel Zogbiで、サルティヨの北部の都市出身である。◆【出典】Global Voices Online◆【英文】◆【和訳】◆【License】
study to become a violinist in an orchestra
オーケストラのバイオリン奏者{そうしゃ}になるために勉強{べんきょう}する
visa
visa
【他動】
~にビザを与える、(旅券{りょけん})に裏書き{うらがき}をする【名】
査証{さしょう}、ビザ、裏書き{うらがき}【音声を聞く】svl03/visa_w.mp3【レベル】3、【発音】víːzə、【@】ビーザ、ビザー、【変化】《動》visas | visaing | visaed、【分節】vi・sa
Visa
【名】
ビザ、ビザカード◆Visa Internationalのクレジットカード
Visa acquisition is also possible.
ビザ取得も可。◆【出典】Hiragana Times, 2002年2月号◆【出版社】”HT184034”, “2608914”
visa applicant
《a ~》ビザ申請者{しんせいしゃ}
visa application
ビザの申請{しんせい}
visa application form
ビザ申請書{しんせいしょ}
visa applications for the __ people someone needs to send to
~へ派遣{はけん}する(予定{よてい}の)_名に必要{ひつよう}なビザ申請{しんせい}
visa cachet
ビザの公印{こういん}
Visa card
ビザ(カード)
visa clearance
ビザ認可{にんか}
Visa conditions differ depending on the country in question.
ビザの条件はその国によって違う。◆【出典】Hiragana Times, 1990年7月号◆【出版社】”HT045004”, “2608915”
visa exemption
ビザの免除{めんじょ}
visa extension
ビザの延長{えんちょう}
visa fee
査証料{さしょう りょう}
visa granting process
ビザ発行手続{はっこう てつづき}
vision
vision
【他動】
~を思い浮かべる、幻に見る【名】
1. 視覚{しかく}、視力{しりょく}、見ること
2. 先見{せんけん}、先見{せんけん}の明、洞察力{どうさつりょく}
・Our president is a person of vision and strong will. : われわれの社長は、洞察力と強い意志がある人です。
3. 見通し{みとおし}、展望{てんぼう}、構想{こうそう}
4. 空想{くうそう}、幻
5. 素晴{すば}らしい光景{こうけい}[情景{じょうけい}]、絶世{ぜっせい}の美女{びじょ}[美人{びじん}]
6. 画像{がぞう}、映像{えいぞう}
【音声を聞く】svl03/vision_w.mp3【レベル】3、【発音】víʒən、【@】ビジョン、【変化】《動》visions | visioning | visioned、【分節】vi・sion
VISION
【略】
=Voluntary Information Submissions Innovative Online Network
自発的情報提出革新的{じはつてき じょうほう ていしゅつ かくしん てき}オンラインネットワーク
vision abnormality
視力障害{しりょく しょうがい}
vision after correction
矯正視力{きょうせい しりょく}
vision aid
視覚補助{しかく ほじょ}
vision algorithm
視覚{しかく}アルゴリズム
vision analyser
〈英〉= vision analyzer
vision analyzer
視力計{しりょくけい}
vision angle
視角{しかく}
vision assessment technology
視覚評価技術{しかく ひょうか ぎじゅつ}
vision assistance
視覚支援{しかく しえん}
vision capability
視覚能力{しかく のうりょく}
vision center of the brain
脳の視覚中枢{しかく ちゅうすう}
vision centre of the brain
〈英〉→ vision center of the brain
vision check
視覚{しかく}検査{けんさ}[チェック]
visual
visual
【形】
1. 視覚{しかく}の、視力{しりょく}の
2. 目で見える、見て分かる
3. 〔機器{きき}を使わないで〕目視{もくし}による
4. 光学{こうがく}の
5. 心に[頭で]描いた、心象{しんしょう}の
【音声を聞く】svl03/visual_w.mp3【レベル】3、【発音】víʒuəl、【@】ビジュアル、【分節】vis・u・al
visual ability
視覚能力{しかく のうりょく}
visual abnormality
視覚異常{しかく いじょう}
visual abstraction
視覚的抽象化{しかく てき ちゅうしょうか}
visual accommodation
視覚{しかく}順応{じゅんのう}[調節{ちょうせつ}]
visual acuity
《眼科》視力{しりょく}◆【略】VA
visual acuity chart
視力表{しりょくひょう}
visual acuity examination
視力検査{しりょく けんさ}
visual acuity of both eyes
両眼{りょうがん}の視力{しりょく}
visual acuity of distant vision
遠見視力{とおみ しりょく}
visual acuity of each eye
各眼{かく がん}の視力{しりょく}
visual acuity of near vision
近見視力{きんけん しりょく}
visual acuity test
視力検査{しりょく けんさ}
visual acuity testing
視力検査{しりょく けんさ}
visual adaptation
視覚適応{しかく てきおう}
vitamin
vitamin
【名】
ビタミン◆【略】V【音声を聞く】svl03/vitamin_w.mp3【レベル】3、【発音】váitəmin、【@】バイタミン、【変化】《複》vitamins、【分節】vi・ta・min
vitamin A
ビタミンA◆【略】VA◆一般にビタミンAという場合は、レチノールと同義
vitamin A aldehyde
ビタミンAアルデヒド◆【同】retinaldehyde, retinene, retinene-1
Vitamin A Assay is a method to determine vitamin A in Retinol Acetate, Retinol Palmitate, Vitamin A Oil, Cod Liver Oil and other preparations.
ビタミンA定量法は、「レチノール酢酸エステル」、「レチノールパルミチン酸エステル」、「ビタミンA油」、「肝油」及びその他の製剤中のビタミンAを定量する方法である。◆【出典】第十六改正日本薬局方(平成23年3月24日 厚生労働省告示第65号)
vitamin A deficiency
《病理》ビタミンA欠乏症{けつぼうしょう}
vitamin A deficiency disease
《病理》ビタミンA欠乏症{けつぼうしょう}
vitamin A deficiency in children
《病理》子どものビタミンA欠乏症{けつぼうしょう}
Vitamin A deficiency leads to irreversible blindness in children.
ビタミンA欠乏症が子どもの回復不可能な失明につながります。
vitamin A deficient populations of children
ビタミンAが不足{ふそく}している子どもたちの集団{しゅうだん}
vitamin A derivative
ビタミンA誘導体
vitamin A fortification
〔食品{しょくひん}などの〕ビタミンA強化{きょうか}
vitamin A in the form of carotene
カロテ[チ]ン相当分{そうとう ぶん}の[としての]ビタミンA
vitamin A level
ビタミンA濃度{のうど}
vitamin A levels in serum
血清中{けっせい ちゅう}ビタミンA濃度{のうど}
vitamin A powder
粉末{ふんまつ}ビタミンA
volume
volume
【名】
1. 量、体積{たいせき}、容積{ようせき}、ボリューム
2. たくさん、多量{たりょう}、豊富{ほうふ}さ、大きな塊
3. 〔書物{しょもつ}の〕巻◆【略】Vol.
4. 出来高{できだか}、売買高{ばいばい だか}
5. 音量{おんりょう}、ボリューム
【音声を聞く】svl03/volume_w.mp3【レベル】3、【発音】vɑ́lju(ː)m、【@】バリュム、ボリューム、【変化】《複》volumes、【分節】vol・ume
volume __ of the encyclopedia
百科事典{ひゃっか じてん}の第_巻
volume absorption
体積吸収{たいせき きゅうしゅう}
volume accumulation
累積出来高{るいせき できだか}
volume after compression
圧縮後{あっしゅく ご}の体積{たいせき}
volume allocation
ボリュームの割り当て
volume and tone controls
ボリューム・トーンつまみ
volume anomaly
体積異常{たいせき いじょう}
volume assessment
体積評価{たいせき ひょうか}
volume attenuation
音量減衰{おんりょう げんすい}
volume attribute
ボリュームの属性{ぞくせい}
volume averaging
容積平均{ようせき へいきん}
volume balance
体積{たいせき}バランス
volume basis
容積基準{ようせき きじゅん}
volume before compression
圧縮前{あっしゅく まえ}の体積{たいせき}
wage
wage
【他動】
〔戦争・反対運動などを〕行う、遂行{すいこう}する【名】
1. 〔労働者に支払う〕賃金{ちんぎん}、時間給{じかんきゅう}
2. 応報{おうほう}、報い
【音声を聞く】svl03/wage_w.mp3【レベル】3、【発音】wéidʒ、【@】ウェイジ、【変化】《動》wages | waging | waged
Wage & Hour Administration
〈米〉賃金{ちんぎん}・時間管理局{じかん かんり きょく}◆労働省の機関
wage a battle
戦闘{せんとう}を遂行{すいこう}する、決闘裁判{けっとう さいばん}を行うことを誓約{せいやく}する
wage a bloody battle
血みどろの争いを行う
wage a bloody campaign for an independent state
独立国家{どくりつ こっか}の建設{けんせつ}を求めて血みどろの闘争{とうそう}を行う
wage a brave war against
~と勇敢{ゆうかん}に戦う
wage a campaign
キャンペーン[選挙運動{せんきょ うんどう}]を行う
wage a campaign against
~の反対運動{はんたい うんどう}をする
wage a campaign for
~を求めるキャンペーンを行う
wage a crusade against
~禁止運動{きんし うんどう}を行う、~反対運動{はんたい うんどう}を行う、~防止運動{ぼうし うんどう}を行う
【表現パターン】conduct [carry on, have, wage] a crusade against
wage a different kind of war
今までとは異なる戦争{せんそう}を行う
wage a drive for
~を求める運動{うんどう}を行う
wage a fearlessly courageous battle
勇猛果敢{ゆうもうかかん}に戦いを仕掛{しか}ける
wage a fierce battle
激戦{げきせん}を繰り広げる
wage a frontal war
正面{しょうめん}から戦争{せんそう}を仕掛{しか}ける
wagon
wagon
【自他動】
〔~を〕ワゴンで送る【名】
1. 荷馬車{にばしゃ}
2. キャスター付きの小テーブル、食器台{しょっき だい}、ワゴン、台車{だいしゃ}
3. 〔自動車の〕バン
4. 乳母車{うばぐるま}、ベビーカー、おもちゃの四輪車{よんりんしゃ}
5. 犯人護送車{はんにん ごそう しゃ}
6. = station wagon
【音声を聞く】svl03/wagon_w.mp3【レベル】3、【発音】wǽgn、【@】ワゴン、【変化】《動》wagons | wagoning | wagoned、【分節】wag・on
wagon bed
荷物床{にもつ しょう}
wagon parked near the river
その川の近くに止められたワゴン車
wagon seat
《家具》ワゴンシート
wagon shaft
〔馬車{ばしゃ}の〕轅木{えんぼく}◆【同】shaft
wagon soldier
〈軍俗〉野戦砲兵{やせん ほうへい}
wagon tongue
〔馬車{ばしゃ}の〕轅木{えんぼく}の先端{せんたん}◆轅木をくびきにつなぐ部分。
wagon train
〈米〉〔西部開拓時代{せいぶ かいたく じだい}の〕ほろ馬車隊{ばしゃ たい}
wagon train driver
大[ほろ]馬車隊{ばしゃ たい}の御者{ぎょしゃ}
wagon vault
= barrel vault
wagon wheel effect
《心理学》回転錯視{かいてん さくし}
Band Wagon
【映画】
- 《The ~》バンド・ワゴン◆米1953《監督》ヴィンセント・ミネリ《出演》フレッド・アステア、シド・チャリシー
- 《The ~》バンドワゴン◆米1996《監督》ジョン・シュルツ《出演》リー・ホームズ、ケヴィン・コーリガン
band wagon effect
バンドワゴン効果{こうか}
battle wagon
バトルワゴン、戦艦{せんかん}
beach wagon
= station wagon
waist
waist
【名】
1. 胴[腰]のくびれ、ウエスト
2. ブラウス、胴着{どうぎ}
3. 腰状{こしじょう}のもの
【音声を聞く】svl03/waist_w.mp3【レベル】3、【発音!】wéist、【@】ウェイスト、ウエスト、【変化】《複》waists
waist belt
腰ベルト
waist circumference
胴回り{どうまわり}、胴囲{どうい}
waist depth
腰のところまでの深さ
waist joint
腰関節{こし かんせつ}
waist nipper
ウェスト・ニッパ、ウエストを細く締めるための女性用肌着{じょせい よう はだぎ}
waist of a bowl
鉢の腰
waist panel
腰板{こしいた}
waist pocket
脇ポケット
waist portion
腰部分{こし ぶぶん}
waist slip
《a ~》〈英〉〔女性用下着{じょせい よう したぎ}の〕ウエスト・スリップ◆【同】〈米〉half slip
at waist height
ウエストの高さに[で]
beam waist position
《光学》ビームウエスト位置{いち}
below waist level
腰のすぐ下の高さ
decreased waist circumference
胴囲減少{どうい げんしょう}
waiting
waiting
【1名】
待つこと、待機{たいき}、待ち時間{まちじかん}【1形】
待っている【2名】
仕えること、給仕{きゅうじ}【2形】
仕えている【音声を聞く】svl03/waiting_w.mp3【レベル】3、【発音】wéitiŋ、【@】ウエイティング、【分節】wait・ing
waiting acknowledgement
確認待ち
Waiting always lasts long.
待つことはいつも長く感じるものだ。
waiting area
待合所{まちあいじょ}
Waiting around is an accepted part of life in Indonesia.
インドネシアではとにかく待つことが多いのです。◆【出典】Hiragana Times, 1994年10月号◆【出版社】”HT096057”, “2609331”
Waiting at the hospital, I have felt similar discrimination.
病院で待っている間にも、似たような差別を感じました。◆【出典】Hiragana Times, 1997年4月号◆【出版社】”HT126014”, “2609332”
waiting at the shop door until the shop was empty, standing at the counter and trying to appear at his ease while the girl piled ladies’ blouses before him, paying at the desk and forgetting to take up the odd penny of his change, being called back by the cashier, and finally, striving to hide his blushes as he left the shop by examining the parcel to see if it was securely tied.
店が空になるまで店の戸口で待ち、彼の前で女店員が婦人もののブラウスを積む間カウンターに立ってくつろいで見えるように努め、デスクで支払いをして余分のペニーのつり銭を取り忘れ、レジ係りに呼び戻され、そして最後に店を出る時にはしっかり縛ってあるか確かめるために包みを調べることで赤面を隠そうと努めた。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_CLOUD”, “2657724”
waiting cab
《a ~》客待{きゃく ま}ちをしている馬車{ばしゃ}
waiting circle
待機場{たいき ば}
waiting days
待機期間{たいき きかん}
waiting for a concrete proposal from
~からの具体的提案{ぐたい てき ていあん}を待つ
Waiting for a good script, probably.
たぶん、いい脚本を待っているのよ。”19991122”, “2609334”
waiting for a licence to join the banking business
〈英〉→ waiting for a license to join the banking business
waiting for a license to join the banking business
《be ~》銀行免許{ぎんこう めんきょ}を申請中{しんせい ちゅう}である
waiting for a response from the server
《コ》サーバーからの応答待ち
walking
walking
【名】
歩くこと、ウオーキング、歩行{ほこう}、歩き方
・I haven’t been doing much walking lately. : 私は最近あまり歩いていません。【形】
歩行(用){ほこう(よう)}の【音声を聞く】svl03/walking_w.mp3【レベル】3、【発音】wɔ́ːkiŋ、【@】ウォーキング、【分節】walk・ing
Walking
【雑誌名】
ウォーキング
walking ability
歩行能力{ほこう のうりょく}
walking about, and these were all dressed in green clothes and had greenish skins.
みんな緑の服をきて、緑っぽい肌をしていました。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_OZ-11”, “2657728”
Walking across the room, I accidentally kicked a wastebasket.
部屋を歩いていて、うっかり、くず籠を足で蹴ってしまいました。
walking aid
歩行器{ほこうき}、歩行補助道具{ほこう ほじょ どうぐ}
walking alone
一人歩き
Walking along some busy streets, especially at night, and you can find fortune tellers counseling customers at little desks that they have set up.
人通りの多い路上では、特に夜、占い師が小さな机を置いて、お客さんの相談にのっています。◆【出典】Hiragana Times, 2011年1月号◆【出版社】”HT291012”, “2609409”
‘Walking along the edge of a sword, Running along an ice ridge, No steps, no ladders, Jumping from the cliff with open hands.’ – Zen verse
「刃を歩き、氷を渡り、はしごを通らず、崖に手放し」(禅の公案)◆【出典】英文著者:Leo Babauta、和訳:Tak.”LB-OPEN”, “2248448”
Walking along the street, one thing that struck me was that pairs of females walk together arm in arm.
街を歩いていて、女性の2人組が腕を組んで歩いている姿がやたら気になった。◆【出典】Hiragana Times, 1997年10月号◆【出版社】”HT132048”, “2609411”
Walking and card game “Bridge” are common pastime for both Ambassador and Mrs. Hussain.
トランプのブリッジと共に大使との共通の趣味である。◆【出典】Hiragana Times, 2001年2月号◆【出版社】”HT172004”, “2609412”
Walking and rocking seems to help a colicy baby.
歩いたり揺り動かしたりすると、ひどく泣きやすい赤ん坊に効くようです。
walking animation
歩行{ほこう}アニメーション
Walking around the narrow edge of the crater takes anywhere from 40 minutes to an hour depending on your speed.
火口の細い縁は、スピードによりますが40分から1時間で歩いて回れます。◆【出典】Hiragana Times, 2010年2月号◆【出版社】”HT280036”, “2609414”
Walking around Tokyo recently, I found something that caught my eye and interest.
東京を歩いていて、ふと目を引くものを最近見つけた。◆【出典】Hiragana Times, 1991年1月号◆【出版社】”HT051008”, “2609413”
wallet
wallet
【名】
1. 〔二つ折りの〕札入れ{さついれ}、財布{さいふ}◆【同】billfold
・Give us your wallet! : 財布をよこせ!◆恐喝
2. 〔ポケットに入る〕小物入れ◆小銭、カード、写真、鍵などを入れておくもの。
3. 《イ》ウォレット◆【同】wallet software
4. 〈英古〉〔ホームレスなどが持つ〕ずだ袋
【音声を聞く】svl03/wallet_w.mp3【レベル】3、【発音】wɑ́lət、【@】ワレット、【変化】《複》wallets、【分節】wal・let
wallet accommodating all someone’s membership and credit cards
(人)所有{しょゆう}の会員{かいいん}カードやクレジットカードが全部ぴったり収まる財布{さいふ}
wallet neuropathy
札入れ神経障害{さついれ しんけい しょうがい}、尻ポケット症候群{しょうこうぐん}◆詰め込み過ぎた札入れをズボンの尻ポケットに入れたまま座った時に起きる腰や下肢の痛み。◆【同】wallet sciatica ; fat wallet syndrome ; hip-pocket syndrome
wallet sciatica
札入れ坐骨神経痛{さついれ ざこつ しんけいつう}、尻ポケット症候群{しょうこうぐん}◆【同】wallet neuropathy ; fat wallet syndrome ; hip-pocket syndrome
wallet service
《イ》オンライン決済{けっさい}サービス
wallet software
《イ》ウォレット・ソフト◆オンラインで買い物などをするときの、電子マネーを管理するソフト。
wallet stomach
嚢状胃{のうじょうい}
wallet stuffed with
~で膨らんだ財布{さいふ}
wallet theft ring
《a ~》〔人の財布{さいふ}をすり取る〕スリ組織{そしき}
wallet with no money in it
空っぽの[金が入っていない]財布{さいふ}
billfold wallet
《a ~》〈米〉〔二つ折りの〕札入れ{さついれ}、財布{さいふ}◆【同】billfold
deflated wallet
《a ~》中身{なかみ}が乏しくなってしまっている財布{さいふ}
electronic wallet
電子{でんし}ウォレット[財布{さいふ}]
e-wallet
【名】
電子財布{でんし さいふ}
fat wallet
お金のたっぷりはいった財布{さいふ}
watermelon
watermelon
【名】
スイカ【音声を聞く】svl03/watermelon_w.mp3【レベル】3、【発音】wɔ́ːtərmèlən、【@】ウォーターメロン、ウォータメロン、【変化】《複》watermelons、【分節】water・melon
watermelon basket
《a ~》スイカをくりぬいた器
watermelon cracking
スイカ割り
watermelon patch
スイカ畑
watermelon raids
スイカ泥棒{どろぼう}
watermelon splitting
スイカ割り
watermelon splitting contest
スイカ割り大会
【表現パターン】watermelon splitting contest [game, competition]
A watermelon is no more a fruit than a tomato is.
トマトと同じく、スイカも果物ではありません。
chilled watermelon
冷やしたスイカ
cultivated watermelon
栽培{さいばい}スイカ
greenhouse watermelon
温室スイカ
In Watermelon Sugar
【著作】
西瓜糖の日々◆米1968《著》リチャード・ブローティガン(Richard Brautigan)
monster watermelon
巨大{きょだい}スイカ
pickled watermelon rind
スイカの皮の漬け物
seedless watermelon
種なしスイカ
wax
wax
【1他動】
1. ~にろう[ワックス]を塗る
2. 〈米俗〉決定的{けっていてき}に負かす、殺す
3. 〔無駄毛{むだげ}などを〕ワックスで(固めてはがして)脱毛{だつもう}する
【1名】
1. ろう、ろう状物質{じょう ぶっしつ}、ワックス
2. 耳あか◆【同】earwax
3. 〈古〉《音楽》レコード
4. 骨ろう◆【同】bone wax
5. 意のままになる人[もの]
【1形】
ろうの【2自動】
1. 増大{ぞうだい}する、大きくなる
2. 〔月が〕満ちる
3. 〔語調{ごちょう}・心情{しんじょう}などが〕~になる◆【同】become
・I waxed sentimental. : 私は感傷的になった。
【3名】
〈主に英俗〉かんしゃく、激怒{げきど}【音声を聞く】svl03/wax_w.mp3【レベル】3、【発音】wǽks、【@】ワックス、【変化】《動》waxes | waxing | waxed
wax a car
車[自動車{じどうしゃ}]をワックスで磨く[にワックスをかける]
wax a hallway floor
〈米〉廊下{ろうか}の床にワックスをかける
【表現パターン】wax a hallway floor [flooring]
wax acid
ワックス酸
wax and wane
【自動】
1. 〔月が〕満ち欠けする
2. 盛衰する
3. 〔症状{しょうじょう}などが〕一進一退{いっしん いったい}する
【名】
1. 〔月の〕満ち欠け
2. 盛衰
3. 〔症状{しょうじょう}の〕増悪{ぞうあく}と寛解{かんかい}
wax and wane of the moon
月の満ち欠け
wax application
ワックス塗布{とふ}
wax bean
《植物》ワックス・ビーン◆黄色いさやのインゲン豆。◆【同】butter bean
wax begonia
《植物》ワックスベゴニア
wax blend
ワックス混合物{こんごうぶつ}
wax canal
ろう管
wax candle
〔獣脂{じゅうし}ではなくろうでできた〕ろうそく◆【同】wax candle◆【対】tallow candle
wax coating
ワックスがけ、ワックスコーティング、ワックス加工{かこう}
wax composition
ワックス組成{そせい}
wax content
ろう含量{がんりょう}
weakness
weakness
【名】
1. 弱さ、弱いこと、虚弱{きょじゃく}、脆弱性{ぜいじゃくせい}、衰弱{すいじゃく}、不十分{ふじゅうぶん}◆不可算
2. 弱点{じゃくてん}、欠点{けってん}◆可算
3. 好きでたまらないもの、非常{ひじょう}に好きなもの、大好物{だい こうぶつ}
・I have a weakness for sweets. : 甘いものには目がない。
【音声を聞く】svl03/weakness_w.mp3【レベル】3、【発音】wíːknəs、【@】ウィークネス、【変化】《複》weaknesses、【分節】weak・ness
weakness as an organisation
〈英〉= weakness as an organization
weakness as an organization
組織{そしき}としての弱さ
weakness experienced by
(人)に起こる脱力感{だつりょくかん}
weakness for worshipping material progress
物質的進歩{ぶっしつ てき しんぽ}を賛美{さんび}してしまうという弱点{じゃくてん}[偏った傾向{けいこう}]
weakness from severe anemia
重度{じゅうど}の貧血{ひんけつ}からくる脱力感{だつりょくかん}
weakness in a muscle
筋力低下{きんりょくていか}、筋肉衰弱{きんにく すいじゃく}
weakness in an arm
腕の弱まり
weakness in both legs
両下肢{りょうかし}の脱力{だつりょく}
weakness in consumption
消費{しょうひ}の弱さ
weakness in doing business
ビジネスを行う上での弱み
weakness in financial systems
金融{きんゆう}システムの脆弱性{ぜいじゃくせい}
weakness in or around the pelvis
骨盤{こつばん}やその周辺{しゅうへん}の脱力{だつりょく}
weakness in someone’s defence
〈英〉→ weakness in someone’s defense
weakness in someone’s defense
《the ~》(人)の防御{ぼうぎょ}[ディフェンス]の弱さ[甘さ]
wealthy
wealthy
【形】
1. 裕福{ゆうふく}な、お金持ちの、富裕{ふゆう}な◆裕福さの基盤がしっかりしている人に対して用いる。「金持ちになる」と言いたい場合はbe [become] wealthyとは言わずにbe [become] richを用いる。
2. 富んだ、富んでいる
【音声を聞く】svl03/wealthy_w.mp3【レベル】3、【発音】wélθi、【@】ウェルシー、ウェルスィ、【変化】《形》wealthier | wealthiest、【分節】wealth・y
Wealthy
【名】
ウェルシー◆リンゴの種類{しゅるい}【人名】
ウェルシー◆女性の名。
wealthy and successful person
《a ~》富と成功{せいこう}を得た人
wealthy area
《a ~》富める[裕福{ゆうふく}な・富裕層{ふゆう そう}が住む]地域{ちいき}
wealthy beyond imagining
《be ~》想像{そうぞう}を絶するお金持{かねも}ちである
wealthy buyers
富裕顧客層{ふゆう こきゃく そう}
wealthy class
《a ~》富裕層{ふゆう そう}
wealthy community
《a ~》豊かな社会{しゃかい}
wealthy country
《a ~》富める[裕福{ゆうふく}な・豊かな]国
wealthy customer
お金持ちの顧客{こきゃく}
wealthy enough to buy
《be ~》~が買えるほど裕福{ゆうふく}である
wealthy enough to retire
《be ~》十分{じゅうぶん}な財を成して引退{いんたい}する
wealthy entrepreneur
《a ~》富を得た企業家{きぎょうか}
wealthy family
《a ~》資産家{しさんか}の家柄{いえがら}、裕福{ゆうふく}な家族{かぞく}
wealthy farmer
豪農{ごうのう}
weapon
weapon
【他動】
~を武装{ぶそう}させる【名】
武器{ぶき}、兵器{へいき}、凶器{きょうき}、対抗手段{たいこう しゅだん}【音声を聞く】svl03/weapon_w.mp3【レベル】3、【発音!】wépn、【@】ウェポン、ウエポン、【変化】《動》weapons | weaponing | weaponed、【分節】weap・on
weapon against
~を攻撃{こうげき}する武器{ぶき}
weapon assessment
兵器評価{へいき ひょうか}
weapon control
兵器制御{へいき せいぎょ}
weapon deal
武器取引{ぶき とりひき}
weapon in someone’s arsenal
(人)の武器{ぶき}、(人)の強み
weapon industry
《the ~》兵器産業{へいき さんぎょう}
weapon list
《a ~》武器一覧表{ぶき いちらんひょう}
weapon manufacture
武器製造{ぶき せいぞう}
weapon of choice
好んで使われる武器{ぶき}
weapon of choice of a criminal
犯罪者{はんざいしゃ}が選ぶ武器{ぶき}
weapon of destruction
《a ~》破壊兵器{はかい へいき}
weapon of irony
皮肉{ひにく}[当てこすり]という対抗手段{たいこう しゅだん}
weapon of mass destruction
《a ~》大量破壊兵器{たいりょう はかい へいき}◆【略】WMD
weapon of mass destruction pointed at
~に向けられた大量破壊兵器{たいりょう はかい へいき}
weekday
weekday
【名】
平日{へいじつ}、週日{しゅうじつ}【音声を聞く】svl03/weekday_w.mp3【レベル】3、【発音】wíːkdèi、【@】ウィークデー、ウィークデイ、ウイークデー、【変化】《複》weekdays、【分節】week・day
weekday fee
平日{へいじつ}[週日{しゅうじつ}]料金{りょうきん}
weekday matinee performance
《a ~》平日{へいじつ}のマチネ公演{こうえん}
weekday morning
平日{へいじつ}の朝
weekday service
平日礼拝式{へいじつ れいはい しき}
abbreviated weekday
《an ~》略語{りゃくご}の平日名{へいじつ めい}
full weekday
《a ~》フルネームの平日名{へいじつ めい}
normal weekday
《a ~》通常{つうじょう}の平日{へいじつ}
quiet weekday
《a ~》静かな平日{へいじつ}
rainy weekday
《a ~》雨の降る平日{へいじつ}
regular weekday
《a ~》通常{つうじょう}の平日{へいじつ}
representative weekday
《a ~》典型的{てんけい てき}な平日{へいじつ}
summer weekday
《a ~》夏の平日{へいじつ}
sunny weekday
《a ~》晴れた平日{へいじつ}
The weekday 3 hour package is 1,000 yen.
平日の3時間パックは1000円だ。◆【出典】Hiragana Times, 2006年3月号◆【出版社】”HT233036”, “2568392”
weep
weep
【自動】
1. 泣く、涙を流す
2. 嘆く、悼む
3. 滴を染み出させる[滴らせる]
【他動】
1. ~を嘆き悲しむ、~を悼む
・The headlines wept financial woe. : 見出しは経済上の災難を嘆き悲しんだ。
2. 〔涙などを〕流す、こぼす
・I wept tears of joy. : 私は喜びの涙を流しました。
3. 〔自分自身{じぶん じしん}を〕泣いて~の状態{じょうたい}にする
4. 〔滴を〕染み出させる、滴らせる
【名】
泣いている間◆通例、weeps【音声を聞く】svl03/weep_w.mp3【レベル】3、【発音】wíːp、【@】ウィープ、ウイープ、【変化】《動》weeps | weeping | wept
weep a little
ちょっと涙を流す
weep about love lost
失恋{しつれん}を嘆く
weep at
~を聞いて泣く、~で涙を流す
weep at the beauty of
~の美しさに涙を流す
weep away
泣いて過ごす、泣き続ける、泣き暮らす
weep bitter tears
悔し涙を流す、悲嘆{ひたん}の涙を流す
【表現パターン】weep [shed] bitter tears
weep bitterly over
~に号泣{ごうきゅう}する[激しく涙する]
weep buckets
盛大{せいだい}に泣く、さめざめと泣く、大泣きする
weep floods of tears
あふれるほどの涙を流す
weep for
~を悲しむ、~のために泣く、~に同情{どうじょう}する、~に同情{どうじょう}して泣く、~を嘆く、~を欲しがって泣く
weep for information from the police
警察{けいさつ}からの知らせに涙を流す
weep for joy
うれし泣きする、うれし泣きに泣く、随喜の涙を流す
weep for one’s miserable faithless self
信仰{しんこう}なき悲しい[悲惨{ひさん}な]わが身に涙を流す[を嘆き悲しむ]
weep for the deceased
故人{こじん}を惜しんで泣く
whale
whale
【1自動】
捕鯨{ほげい}に従事{じゅうじ}する【1名】
1. 《動物》クジラ、鯨{くじら}◆クジラ目(Cetacea)に属する海生哺乳類で、「クジラ」だけではなく、イルカ(dolphinやporpoises)も含まれる。クジラ目は、歯があるハクジラ亜目(Odontoceti)と歯を持たないヒゲクジラ亜目(Mysticeti)に分かれる。
2. 〈俗〉カジノで大金{たいきん}を賭ける人
・’Whale’ is the nickname for high rollers. : 「クジラ」はカジノで大金を賭ける人のニックネームである。
3. 〈豪俗〉マレー川にすむスズキ類の淡水魚{たんすいぎょ}
4. 〈俗〉素晴{すば}らしいもの、大きなもの◆【参考】whale of a
【2自動】
ひどくたたく、打ちのめす、激しく攻撃{こうげき}する
・They whaled away at each other with swords. : 彼らはお互いに剣で激しくやりあった。【2他動】
~を強打{きょうだ}する、むち打つ【音声を聞く】svl03/whale_w.mp3【レベル】3、【発音】hwéil、【@】ホウェイル、ホエール、【変化】《動》whales | whaling | whaled
Whale
【人名】
ホエール
Whale Bay
【地名】
ホエール湾
whale blubber
鯨の皮下脂肪{ひか しぼう}
whale breaching
鯨の水面浮上{すいめん ふじょう}、潜水艦の緊急浮上
whale calf
《動物》〔生後{せいご}1年以内{ねん いない}の〕子鯨[クジラ]
whale carcass
《a ~》クジラの死骸{しがい}
whale catch
捕鯨{ほげい}
whale catcher boat
捕鯨船{ほげいせん}
whale factory ship
鯨工船{くじら こうせん}
whale fall
海底{かいてい}に沈んだクジラの死骸{しがい}◆深海に生息する動物の生態系を維持していると考えられている。
whale fin
クジラひげ
whale fishing
捕鯨(業){ほげい(ぎょう)}
【表現パターン】whale fishing [fishery]
whale flesh
鯨肉{げいにく}
【名】
クジラの肉
【表現パターン】whale meat [flesh]
whale gun
捕鯨砲{ほげいほう}
whatever
whatever
【他動】
〈俗〉~を受け入れようとしない、無視{むし}する、去らせる、追放{ついほう}する、解雇{かいこ}する【代名】
1. ~するのは何でも◆関係代名詞・名詞節を導く
・Do whatever it takes. : どんなことでもしなさい。
・If you could do whatever you wanted to do, what would it be? : やりたいことを何でもやれるなら何がしたいですか?
・Whatever you say. : 何でも君の言う通りにするよ。/仰せのままに。/もう、どうでもいいよ。◆投げやりに譲歩する
2. 何どんなこと[どんなもの]が~でも、何どんなこと[どんなもの]を~しても、~な[する]ことなら何でも◆関係代名詞・譲歩節を導く
3. 一体何{いったい なに}が[を]~◆疑問代名詞・whatの強調
・Whatever were you thinking? : 《あきれて》一体何を考えていたんですか?
【形】
何の[どんな]~が~でも、何の[どんな]~を~しても◆関係形容詞【副】
〈話〉(そんなことは)どうでもいい、何でもいいから、知るか◆主に一語の文として用いる。他人の言葉を聞き流す場合や無視する場合、自分が言いかけたことを「どうでもいいや」と取り消す場合など。間投詞とも解釈できる。
・”I’m sleepy.” “Whatever. Hurry.” : 「眠いよー」「いいから早くして」
・”I’m telling the truth. Honest.” “Whatever.” : 「これは本当の話ですよ。本当だってば」「はいはい」
・Oh well. Whatever. : あー、もうどうでもいいや。【音声を聞く】svl03/whatever_w.mp3【レベル】3、【発音】hwʌtévər、【@】ホワットゥエバー、【分節】what・ev・er
Whatever!
どうでもいい!/勝手にしろ!/知ったこっちゃない!
Whatever action Ms. Igata takes next, you can be sure that we’re looking forward to it.
井形さんがこの後、どんな行動を始めるのか楽しみだ。◆【出典】Hiragana Times, 2002年11月号◆【出版社】”HT193006”, “2617709”
Whatever. Anyway, those specials will all be over next week.
何にしてもだよ。とにかく、そういったスペシャルも来週には全部終わるさ。”19990522”, “2617793”
Whatever are you doing with that stuff?
そんなもので一体何をするつもり?/それを一体どうするつもり?
whatever A’s view of B as a person
Aが一人{ひとり}の人間{にんげん}としてのBをどう見ようと、一人{ひとり}の人間{にんげん}としてのBに対するAの見方{みかた}がどのようなものであろうと
whatever be the political situation
たとえどんな政治状態{せいじ じょうたい}にあろうと
Whatever became of Tom?
トムはどうしているのかねえ?
Whatever. But at least, don’t be late for the morning meeting.
何だっていいけど。でも、少なくとも朝礼には遅れないでよ。”JOB-0019”, “2215940”
Whatever can’t be found in Japan usually can be located and ordered over the internet.
日本で見つけられないものは大抵、インターネットで探して注文できる。◆【出典】『バイリンガル・子育て法』(スティーブン・ベリエ著)◆【出版社】”YA09-182”, “2617710”
Whatever choice they make, they face homelessness.
つまりパレスチナ人は、どんな選択をしようと結局ホームレスになることを迫られる。◆【出典】
whatever comes to mind first
たとえ何[どんなこと・どんなもの]が最初{さいしょ}に頭に浮かんでも[浮かぶとしても]
Whatever conclusions he derives are grouped and viewed as experience.
その結果がどんなものであれ、分類されて経験として認識される。◆【出典】Hiragana Times, 2002年9月号◆【出版社】”HT191034”, “2617712”
Whatever could you be talking about?
一体何の話をしてるんですか?◆【場面】相手の発言の脈絡・真意などが分からずに。または分かっているがとぼけて。
whatever course someone gives
(人)がどのような授業{じゅぎょう}を行おうとも
wheat
wheat
【名】
1. 小麦{こむぎ}
2. 《生薬》ショウバク
【音声を聞く】svl03/wheat_w.mp3【レベル】3、【発音】hwíːt、【@】ホウィート、【変化】《複》wheats
Wheat
【人名】
ウィート、ホイート
wheat ageing
〈英〉→ wheat aging
wheat aging
小麦熟成{こむぎ じゅくせい}
wheat allergy
小麦{こむぎ}アレルギー
Wheat and maize are often fortified with iron.
小麦とトウモロコシを、鉄分で強化することはよくあります。”VOA-T190”, “2617795”
wheat arabinoxylan
《化学》小麦{こむぎ}アラビノキシラン
wheat beer
小麦{こむぎ}[ヴァイツェン]ビール◆小麦の割合が多い上面発酵のビール。ホップの苦味は少なく、フルーツの香りがする。いずれも「白ビール」の意味の、ベルギーのヴィットビア(witbier)と、ドイツのヴァイスビア(weissbier)がその代表的なものである。
【表現パターン】wheat [weizen] beer
wheat belt
小麦地帯{こむぎ ちたい}
wheat berry
小麦粒{こむぎ りゅう}
wheat bran
ふすま◆小麦において、米のぬかに当たる部分。
wheat bread
小麦{こむぎ}パン
wheat breeding
小麦育種{こむぎ いくしゅ}
wheat chloroplast
コムギ葉緑体{ようりょくたい}
wheat cultivars
コムギ品種{ひんしゅ}
whenever
whenever
【接続】
いつ~しようとも[であろうとも]、~する[な]ときはいつでも、~したときはすぐ【副】
一体いつ~◆疑問副詞・whenの強調形【音声を聞く】svl03/whenever_w.mp3【レベル】3、【発音】hwenévər、【@】ホウェンネバー、【分節】when・ev・er
whenever ~ is out of control
~が手に余る[負えない]ときはいつでも
Whenever a claim management and collection company receives payment of all or part of a specified monetary claim, it shall, as provided by ordinance of the Ministry of Justice, immediately issue a document to the person who has made the payment stating the trade name of the claim management and collection company and the address of its head office, the amount received, and any other matters specified by ordinance of the Ministry of Justice.
債権回収会社は、特定金銭債権の全部又は一部について弁済を受けたときは、その都度、直ちに、法務省令で定めるところにより、債権回収会社の商号及び本店の所在地、受領金額その他の法務省令で定める事項を記載した書面を当該弁済をした者に交付しなければならない。◆【出典】
Whenever a crime occurs, not a small number of Japanese people suspect foreigners, especially those laborers who come to Japan to earn an income.
事件が起きるたびに、外国人、特に日本への出稼ぎ労働者に潜在的に疑いを持つ日本人は少なくない。◆【出典】Hiragana Times, 2007年4月号◆【出版社】”HT246018”, “2624206”
Whenever a Distant Water Skipjack/Tuna Fishery manager has captured an Atlantic bluefin tuna or southern bluefin tuna, he/she shall display the code letters of the ship pertaining to said capture and the number showing the order of captures on said Atlantic bluefin tuna or southern bluefin tuna.
遠洋かつお・まぐろ漁業者は、大西洋くろまぐろ又はみなみまぐろを採捕したときは、その都度、当該大西洋くろまぐろ又はみなみまぐろに当該採捕に係る船舶の信号符字及び採捕の順序を示す番号を表示しなければならない。◆【出典】
Whenever a man is battered and raped in their dignity and rights, the temple of God is desecrated.
人が尊厳や権利を傷つけられたり犯されたりした時は、すなわち神聖を犯されることである。◆【出典】Global Voices Online◆【英文】◆【和訳】◆【License】
whenever a message comes in
メッセージが来るたびに
【表現パターン】whenever [every time] a message comes in
Whenever a Myanmar national reveals that he or she does not have a surname, foreigners usually wonder why.
ミャンマーの国民が名字がないというと、外国人は大抵不思議に思う。◆【出典】◆【英文】Chan Myae Khine <▼12012/07/20/myanmars-unique-naming-system/>◆【和訳】
Whenever a nearby young person says something like this, I think to myself but aren’t you already a member of society?
若者がこんなことを言うのを耳にすると、「君はもうとっくに社会人ではないのかな?」と心の中でいつも思う。◆【出典】Hiragana Times, 2002年7月号◆【出版社】”HT189034”, “2624208”
Whenever a person went inside, the sensor would detect a physical presence and the cover of the seat would go up automatically.
誰かがトイレに入るたびに、中のセンサーが人の気配を感知して便座の蓋が自動的に上がってしまうのだ。◆【出典】Hiragana Times, 2006年3月号◆【出版社】”HT233028”, “2624209”
Whenever a prime minister changes, Kyugetsu makes a racket with the face of the new prime minister.
首相が変わるたびに、久月は新首相の顔を描いた羽子板を製作している。◆【出典】Catch a Wave, 2012年12月14日号◆【出版社】
Whenever a survey about Japan’s favorite historical figures is carried out, he ranks on the top in most of them.
「好きな歴史上の人物」のアンケートがあるたびに、彼は一位に選ばれることが多い。◆【出典】Hiragana Times, 2009年6月号◆【出版社】”HT272014”, “2624211”
Whenever a tremor with an intensity of over a weak 6 on the Japanese seven-level seismic scale occurs, NTT sets up a voice mail service which enables you to leave a message.
震度6弱以上の地震が発生したときはすぐ、NTTではあなたがメッセージを残せるボイスメール・サービスを設けている。◆【出典】Hiragana Times, 2005年11月号◆【出版社】”HT229009”, “2624212”
Whenever a TV program is successful, it’s soon followed by many others along similar lines.
一つのテレビ番組がヒットすると、必ず同じような番組が次々と現れる。
Whenever a user authenticates, a notification onLoginis sent.
ユーザーが認証された場合は常にonLoginが通知されます。◆【出典】◆【License】◆【編集】
wherever
wherever
【接続】
どこへ~しても、どこで~であろうとも
・My dog goes [will go] wherever I go. : 私の犬はどこにでもついてくる。【副】
一体どこでへ[に]~◆疑問副詞{ぎもん ふくし}【音声を聞く】svl03/wherever_w.mp3【レベル】3、【発音】hwɛərévər、【@】ホウェアレバー、【分節】wher・ev・er
Wherever a man dwell, he shall be sure to have a thorn-bush near his door.
人がどんな所に住もうと、家の近くに茨のやぶがきっとある。◆ことわざ
Wherever a man is, and the situation he is in, whatever makes him feel stressed differs from what makes others feel stressed.
どこの国にいても、どういう状況であっても、ストレスと感じるものは人それぞれ違うものです。◆【出典】Hiragana Times, 2000年7月号◆【出版社】”HT165016”, “2625012”
Wherever a man is, says I, a man can do for himself.
人間ってものはどこにいても、そうだ、人間はなんとか自給自足でやってけぇるんだ。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_ISLAN15”, “2625013”
Wherever a relatively high possibility of the presence of a specific virus can be predicted from the species of origin of the cell substrate, specific tests and/or approaches may be necessary.
細胞基材の由来からみて、当該種に特異的に存在する可能性が高い特定のウイルスが予想される場合は、それに対応する試験及びアプローチが必要であろう。◆【出典】
Wherever an ass falls, there will he never fall again.
ロバは、一度転んだ場所では二度と転ばない。◆ことわざ
wherever and whenever one could
寝食を忘れて
・He studied wherever and whenever he could. : 彼は寝食を忘れて猛勉強しました。
wherever feasible
実現可能{じつげんかのう}であれば
Wherever he goes, the reporter takes his cell-phones with him.
そのレポーターはどこに行くにも、自分の携帯電話を持っていく。◆【出典】(石井辰哉著・アルク刊)
Wherever he goes, whatever he thinks, whatever he does, his Mother, all-seeing, all-knowing, will be there spoiling him, scolding him, nagging him, coaxing him, molding him, gently, or not so gently, pushing him in the direction she wants him to go.
どこへ行くにも、何を考えるにも、何をするにも、すべてを見届け、すべてを知り、常に側で甘やかし、叱り、小言を言い、なだめる母親に型にはめられてしまう。優しく、またときには厳しく、母親は自分の敷いたレールの上に子どもを走らせる。◆【出典】Hiragana Times, 1999年7月号◆【出版社】”HT153020”, “2625015”
Wherever he went, he was ardently welcomed like the first two pandas in Japan, “Ran-ran” and “Kan-kan.”
彼は日本に初めて来たパンダの「ランラン」と「カンカン」のように、どこへ行っても熱烈に歓迎されました。◆【出典】Hiragana Times, 1990年7月号◆【出版社】”HT045024”, “2625017”
Wherever he went, the locals addressed him familiarly, saying “Kuni, Kuni.”
どこに行っても現地の人から「クニ、クニ」と呼ばれて親しまれたという。◆【出典】Hiragana Times, 1992年10月号◆【出版社】”HT072032”, “2625018”
Wherever he went the Sparrows chirruped, and said to each other, “What a distinguished stranger!” so he enjoyed himself very much.
ツバメが行くところはどこでもスズメがチュンチュン鳴いていて、「素敵な旅人ね」と口々に言っていましたので、ツバメはとてもうれしくなりました。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_HAP-P”, “2625016”
Wherever I go and whatever I do, I shall never forget the importance of finding something new and being surprised by something.
どこで何をしていても、発見や驚きを捜し求めることを忘れずにいたいと思います。◆【出典】Hiragana Times, 1991年2月号◆【出版社】”HT052024”, “2625005”
Wherever I go, I always want to learn about the country in which I stay.
私は、どこへ行ってもその国のことをもっと知りたいと思うんです。◆【出典】Hiragana Times, 1996年7月号◆【出版社】”HT117009”, “2625007”
whichever
whichever
【代名】
どれでも、いずれか、~するどちらでも、どちらの~でも、どちらが~するとしても【音声を聞く】svl03/whichever_w.mp3【レベル】3、【発音】hwitʃévər、【@】ホウィッチエバー、フイッチエバー、【分節】which・ev・er
Whichever ad I looked at in the column, the contents were the same.
その欄のどれを見ても内容は同じでした。◆【出典】Hiragana Times, 1996年11月号◆【出版社】”HT121046”, “2625307”
“Whichever candidate wins this election will need to disarm and disband these private armies, once and for all.”
「どの候補者が勝利しようとも、この選挙を最後に私兵を武装解除・解体する必要がある」◆【出典】
whichever comes first
いずれか早い方の
Whichever country I was in, I entered university and continued studying.
どの国にいる時も、私は、大学に入って勉強を続けました。◆【出典】Hiragana Times, 1996年10月号◆【出版社】”HT120021”, “2625308”
whichever is greater
どちらか大きい方
Whichever method you chose to install ALSA, you’ll need to have something load your modules or initialize ALSA and restore your volume settings when your system comes up.
どちらのALSAをインストールする方法を選んだにせよ、システム起動時にモジュールを読み込むかALSAを初期化し、ボリュームの設定を復元するようにしなければならないでしょう。◆【出典】◆【License】◆【編集】
whichever option someone chooses
(人)がどちらの選択肢{せんたくし}を選んでも
whichever path you follow
あなたがどの道に進むとしても
Whichever, people just took each with equal import and it became too hard to tell the difference.
どちらも同じぐらいの価値しかないし、その違いを見分けるのも難しい。◆【出典】Hiragana Times, 1992年10月号◆【出版社】”HT072028”, “2625314”
Whichever plan is used, the miners will eventually be pulled to the surface in a capsule.
どちらの計画が使われるにしても、作業員は最終的にカプセルに入った状態で地上に引き上げられる予定だ。◆【出典】Catch a Wave, 2010年9月10日号◆【出版社】
Whichever way one views this issue, it is indeed remarkable progress that the Japanese asserted their own views regarding America.
どちらにしても、日本人が自分の思っていることをアメリカに対して主張したことは、大きな進歩だったと思う。◆【出典】Hiragana Times, 1991年7月号◆【出版社】”HT057050”, “2625311”
Whichever way you choose… using one of the many ryokans around Japan is an excellent way to experience onsen culture.
いずれにしても、旅館は日本各地にたくさんあるので、どこかに泊まってみれば温泉文化の素晴らしい体験ができるだろう。◆【出典】Hiragana Times, 2003年3月号◆【出版社】”HT197005”, “2625312”
Whichever way you look at it, that is merely the adoption of the confession of the West, in short of the Christian religion, which has been interpreted to suit circumstances here.
どう考えても、西洋的、つまりキリスト教的な「ざんげ」の考え方を、都合よく解釈して持ち込んだとしか思えないのだ。◆【出典】Hiragana Times, 2000年3月号◆【出版社】”HT161019”, “2625313”
- Whichever of the following listed instruments is capable of receiving signal during the flight from NDB, VOR, or TACAN which constitute the flight route situated along the flight route.|1, (or2 in the case of aircraft exceeding 5,700 kilograms maximum take-off weight engaged in air transport services).
二 次に掲げる装置のうち、その飛行に係る飛行の経路に応じ、当該飛行の経路を構成するNDB、VOR又はタカンからの電波を受信するためのもの|一(航空運送事業の用に供する最大離陸重量が五千七百キログラムを超える飛行機にあつては、二)◆【出典】
whistle
whistle
【自動】
笛{ふえ}[口笛{くちぶえ}]を吹く[で合図{あいず}する]【他動】
1. ~を口笛{くちぶえ}で吹く、~に笛で合図{あいず}する
2. 〔飛び道具やボールなどを〕ピューと放つ
【名】
1. 笛、汽笛{きてき}、警笛{けいてき}
2. (口)笛の音
3. (口)笛を吹くこと
4. 〔物が飛ぶときの〕ヒューッという音
【音声を聞く】svl03/whistle_w.mp3【レベル】3、【発音!】hwísl、【@】ホイッスル、ホウィッスル、【変化】《動》whistles | whistling | whistled、【分節】whis・tle
whistle ~ down the wind
- ~を解放{かいほう}する
- 〔恋人{こいびと}を〕捨てる、ふる
- 〔人を〕中傷{ちゅうしょう}する
whistle a different tune
態度{たいど}[調子{ちょうし}・考え・方針{ほうしん}・意見{いけん}・主張{しゅちょう}・発言{はつげん}]を(がらりと)変える
whistle a dog back
口笛{くちぶえ}の合図{あいず}で犬を呼び戻す
whistle a song
歌を口笛{くちぶえ}で吹く
【表現パターン】whistle a song [tune]
whistle and tap-dance
《コ》モデムのガーガー・ピーピーという音
whistle bait
〈主に英俗〉魅力的{みりょく てき}な女の子
whistle belly thumps
〈米俗〉下痢{げり}を伴う腹痛{ふくつう}
Whistle Blower
【映画】
《The ~》影の軍隊◆英1986
whistle communication
指笛{ゆびぶえ}コミュニケーション
Whistle Down the Wind
【映画】
汚れなき瞳◆英1961
whistle for
【句動】
- ~を口笛{くちぶえ}で呼ぶ
- ~を欲しがっても無駄{むだ}だ
whistle for the dog to discipline
しつけをするために口笛{くちぶえ}で犬を呼ぶ
whistle in amazement
驚いて口笛{くちぶえ}を吹く
whistle in someone’s nose
《a ~》(人)が鼻を鳴らす音
whoever
whoever
【代名】
1. ~するのは誰でも◆関係代名詞・名詞節を導く
・They offer free lessons to whoever is willing to learn. : 彼らは希望者全員に無料講習を行っている。
2. 誰が~でも、誰を~しても、~な[する]人なら誰でも◆関係代名詞・譲歩節を導く
3. 一体誰{いったい だれ}が[を]~◆疑問代名詞・whoの強調
【音声を聞く】svl03/whoever_w.mp3【レベル】3、【発音】hu(ː)évər、【@】フーエバー、【分節】who・ev・er
Whoever finds ~ will receive a reward.
~を見つけた者には報奨金[方には謝礼金]あり。
Whoever finds a small plastic doll inside their piece of cake will have to buy Mexican food for everybody on February 2nd.
自分の一切れの中に小さなプラスチックの人形を見つけたら、2月2日にメキシコ料理を全員に振る舞わなければならないのである。◆【出典】Global Voices Online◆【英文】◆【和訳】◆【License】
Whoever gets home first shops and cooks dinner while the other person washes the dishes.”
「早く家に帰った方が買物をして夕食を作り、後で帰った方が皿洗いをするんです」◆【出典】Hiragana Times, 2004年8月号◆【出版社】”HT214018”, “2626920”
Whoever has them all, wins the polls, hands down.
3Gすべてを持っている人なら誰でも選挙に勝ち、財産を残せるのです。◆【出典】Hiragana Times, 1992年11月号◆【出版社】”HT073055”, “2626921”
whoever is playing someone’s lover
(人)の恋人役{こいびと やく}を演じる俳優{はいゆう}は誰でも
Whoever is right, it seems we are likely to see further price rises for many everyday items.
いずれが正しいにせよ、今後、多数の日用品の価格が一段と値上がりしそうです。”MB004204”, “2626922”
Whoever owned it could call three times upon the Winged Monkeys,
これを所有する人はだれでも三回だけ翼ザルを呼び出せるのです。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)”_OZ-12”, “2626923”
Whoever said Grisham can only write legal mysteries?
「グリシャムは法律物しか書けない」と誰が言ったのだろう?◆【出典】Hiragana Times, 2002年1月号◆【出版社】”HT183035”, “2626924”
Whoever said that Kay is having a middle-age spread?
一体誰が、ケイが中年太りだと言った?
Whoever said that should be shot.
そんなこと言ってるやつは死んでほしい。
Whoever smelt it dealt it.
その匂{にお}いを感じた人がそれをやったのです。/言い出しっぺです。◆【場面】「臭いと感じた(言い出した)人がおならをした張本人だ」と決め付ける。
【表現パターン】Whoever smelt [smelled] it dealt it.
whoever the character is
どんな役柄{やくがら}であれ
Whoever the doll would serve the tea to, it would be the foreigner receiving the cup at the end.
人形が誰にお茶を出そうと、最後に茶碗を受け取るのは外国人です。◆【出典】Hiragana Times, 2006年2月号◆【出版社】”HT232024”, “2626925”
Whoever thought we would have had that?”
私たちにそんなことができるなんて、誰が思ったでしょうか」”VOA-T109”, “2626926”
widely
widely
【副】
1. 広く、幅広く{はばひろく}、広範囲{こうはんい}にわたって
2. 大きく、大いに、非常{ひじょう}に
【音声を聞く】svl03/widely_w.mp3【レベル】3、【発音】wáidli、【@】ワイドゥリ、ワイドリー、【分節】wide・ly
widely acceptable
《be ~》広く認められて[受け入れられて]いる
widely accepted among professionals
《be ~》専門家{せんもんか}の間で広く受け入れられている
widely accepted as fact that
《be ~》〔that以下〕という事実{じじつ}として広く受け入れられている
widely accepted belief
広く[一般{いっぱん}に]受け入れられている信念{しんねん}[通念{つうねん}・信仰{しんこう}]
・According to the widely accepted belief in America as a land of unlimited opportunity, any energetic person could succeed here. : アメリカには無限の可能性があるという一般的に受け入れられてる信念によると、やる気のある人は誰でもここで成功できます。
widely accepted by the international community
《be ~》国際社会{こくさい しゃかい}に広く受け入れられる
widely accepted in the scientific community
《be ~》科学界{かがくかい}に広く受け入れられている
widely accepted method
《a ~》広く受け入れられている方法{ほうほう}
widely accepted practice
《a ~》広く受け入れられている慣習{かんしゅう}
widely accepted truth
《a ~》広く受け入れられ(てい)る真実{しんじつ}
widely accepted version
《a ~》広く[一般{いっぱん}に]受け入れられている見解{けんかい}
widely acclaimed
《be ~》広く絶賛{ぜっさん}される、極めて高い評価{ひょうか}を得る
widely acclaimed by critics
《be ~》批評家{ひひょうか}から幅広い評価{はばひろい ひょうか}を得る
widely acknowledged as
《be ~》~というのが一般的{いっぱん てき}な見方{みかた}である、~として広く認められている
widely acknowledged for one’s work on
《be ~》~に関する研究{けんきゅう}で広く認められている
wildly
wildly
【副】
1. 荒々{あらあら}しく、乱暴{らんぼう}に
2. 熱心{ねっしん}に、熱狂的{ねっきょう てき}に
3. 〈話〉とても、非常に、極めて
4. よく考えないで、向こう見ずに
5. 野生{やせい}の状態{じょうたい}で、自然{しぜん}のままに
【音声を聞く】svl03/wildly_w.mp3【レベル】3、【発音】wáildli、【@】ワイルドゥリ、ワイルドリ
wildly acclaimed
《be ~》盛んな喝采{かっさい}を受ける
wildly beating heart
《a ~》激しく鼓動{こどう}を打っている心臓{しんぞう}
wildly different depending on
《be ~》~によって大幅{おおはば}に違う[異なる]
wildly different depending upon
→ wildly different depending on
wildly different from
《be ~》~と大きく異なる
wildly divergent results
大きく異なる結果{けっか}
wildly diverse ideas
著しく異なった考え方
wildly eccentric
ひどく変わった、常軌{じょうき}を逸した
wildly enthusiastic fans
熱狂的{ねっきょう てき}なファン
wildly excited
《be ~》ひどく[ものすごく]興奮{こうふん}する
wildly inaccurate
〔図表{ずひょう}・説明{せつめい}などが〕ひどく不正確{ふせいかく}な、間違いだらけの、いいかげんな
wildly inappropriate to the gravity of the occasion
その場の重大{じゅうだい}さに非常{ひじょう}にそぐわない
wildly laugh
豪快{ごうかい}に笑う
wildly left field
野生状態{やせい じょうたい}の保たれた野原{のはら}
winner
winner
【名】
1. 勝利者{しょうり しゃ}、成功者{せいこう しゃ}
2. 《winners》勝ち組◆【対】losers
3. 受賞者{じゅしょうしゃ}、当選者{とうせんしゃ}
・One hundred winners each month! Grand total of 1200 winners! : 毎月100名、合計1200名様に当たる!
4. 《サッカー》決勝{けっしょう}ゴール
5. 人気{にんき}のある[出そうな]もの、成功{せいこう}した[しそうな]もの
【音声を聞く】svl03/winner_w.mp3【レベル】3、【発音】wínər、【@】ウィナー、【変化】《複》winners、【分節】win・ner
Winner
【人名】
ウィナー、ウイナー
winner by a landslide
圧倒的勝利{あっとう てき しょうり}を収めた人
winner by default
不戦勝者{ふせん しょうしゃ}
Winner of 11 Academy Awards (Greatest in history), Ben Hur makes its triumphant return to the screen in vivid color.
アカデミー賞を史上最多の11部門で獲得した「ベン・ハー」が色鮮やかによみがえる。◆【出典】Hiragana Times, 2002年2月号◆【出版社】”HT184032”, “2628115”
winner of a beauty contest
美人{びじん}コンテスト(の)優勝者{ゆうしょうしゃ}
winner of a contest
《a ~》競技会{きょうぎかい}[コンテスト]の優勝者{ゆうしょうしゃ}
winner of numerous international awards
数々{かずかず}の国際的{こくさい てき}な賞の受賞者{じゅしょうしゃ}
winner of the __ Nobel Prize in Economic Science
_年のノーベル経済学賞受賞者{けいざいがく しょう じゅしょうしゃ}
winner of the Nobel Peace Prize
《a ~》ノーベル平和賞受賞者{へいわ しょう じゅしょうしゃ}
winner of the U.S. presidential election
米国大統領選挙{べいこく だいとうりょう せんきょ}の当選者{とうせんしゃ}
winner of this year’s prize
今年{ことし}の受賞{じゅしょう}[入賞{にゅうしょう}・優勝{ゆうしょう}]者
winner of two Academy Awards
二つのアカデミー賞受賞者{しょう じゅしょうしゃ}
Winner Take Nothing
【著作】
勝者には何もやるな◆米1933《著》アーネスト・ヘミングウェイ(Ernest Hemingway)
A winner of four Emmys and two Golden Globe Awards, he says people will search out entertainment on a computer, mobile phone, DVD, digital recorder, or even on a traditional television set.
エミー賞を4回とゴールデン・グローブ賞を2回受賞しているグラマーの話では、人々が娯楽を探している機器には、パソコン、携帯電話、DVD、デジタル・レコーダーや従来のテレビがあります。”VOA-T028”, “2283804”
winning
winning
【名】
1. 勝つこと、勝利{しょうり}、獲得{かくとく}
2. 賞金{しょうきん}、賞品{しょうひん}、もうけ、獲得物{かくとく ぶつ}◆通例winnings
【形】
1. 勝った、勝利を収めた[得た]
2. 〔態度・笑顔などが〕愛きょうのある
【音声を聞く】svl03/winning_w.mp3【レベル】3、【発音】wíniŋ、【@】ウイニング、【変化】《複》winnings、【分節】win・ning
Winning
【映画】
レーサー◆米1969
winning __ tournaments in a row
_場所連続優勝
Winning a big audition’s ‘grand prix’ is a sure ticket to becoming an idol.
大きなオーディションで優勝するのは、アイドルになることを約束されたのと同じだ。◆【出典】Hiragana Times, 1990年6月号◆【出版社】”HT044033”, “2628122”
Winning a race is never easy but I realized that when victory comes, it comes like this.”
レースに勝つのは決して簡単なことではないが、優勝するときはこんなふうに来るんだと実感した」◆【出典】Catch a Wave, 2013年5月10日号◆【出版社】
winning ad
《a ~》勝つ広告{こうこく}
【表現パターン】winning ad [advertisement]
winning air
魅力的{みりょく てき}な雰囲気{ふんいき}
winning amount
当選(金)額{とうせん(きん)がく}
Winning and keeping customers is the primary focus of a sales representative.
《レ》営業は、顧客を獲得そして維持することが最も重要です。
winning athlete
《a ~》優勝{ゆうしょう}[勝利{しょうり}]選手{せんしゅ}
winning attitude
勝利{しょうり}を招く姿勢{しせい}
winning bet
成功{せいこう}した賭け
winning bidder
落札者{らくさつ しゃ}
winning bidder in an auction
〔オークションの〕落札者
winning by resignation
《囲碁》中押
witness
witness
【自動】
証言{しょうげん}する、証明{しょうめい}する【他動】
1. ~を証言{しょうげん}[証明{しょうめい}・目撃{もくげき}]する、目の当たりにする[見る]、~に立ち会う、署名{しょめい}する
2. ~を経験{けいけん}する、~に直面{ちょくめん}する、遭う、見舞われる◆この意味ではexperienceに近い。
3. 〔年代{ねんだい}が〕~を示す[の年である]
・The year 2000 witnessed a rapid growth in China’s foreign trade. : 2000年は中国の対外貿易が急成長した年であった。
【名】
1. 目撃者{もくげき しゃ}、証人{しょうにん}、参考人{さんこうにん}、立会人{たちあいにん}
・It seems unlikely that a witness who can dramatically solve this case is going to appear. : この事件を劇的に解決してくれる証人が現れることはなさそうだ。
2. 証拠{しょうこ}、証言{しょうげん}
【音声を聞く】svl03/witness_w.mp3【レベル】3、【発音】wítnəs、【@】ウィットゥネス、【変化】《動》witnesses | witnessing | witnessed、【分節】wit・ness
Witness
【映画】
刑事ジョン・ブック/目撃者◆米1985《監督》ピーター・ウィア《出演》ハリソン・フォード、ケリー・マクギリス、ルーカス・ハース《受賞》アカデミー脚本賞、編集賞
witness ~ by accident
~を偶然目撃{ぐうぜん もくげき}する
witness ~ during one’s meditative visionary state
瞑想{めいそう}による幻視{げんし}の世界{せかい}で~を見る[目にする]
witness ~ firsthand
~をじかに[自分{じぶん}の目で]目撃{もくげき}する、~を目の当たりにする
witness a beautiful transformation
見事{みごと}な変容{へんよう}を目の当たりにする
witness a change
変化{へんか}の証人{しょうにん}となる
・The nineteenth century witnessed great changes in industrial technology. : 19世紀には産業技術に大きな変化があった。
witness a complete reversal of
~の完全{かんぜん}な逆転{ぎゃくてん}に直面{ちょくめん}する[を目の当たりにする]
witness a decline in ethics
モラルの低下{ていか}を目の当たりにする
witness a great act
優れた振る舞いを見掛{みか}ける
witness a hideous crash
ひどく恐ろしい[ゾッとするような]衝突を目撃する
witness a live demonstration
生での実演{じつえん}に立ち会う
witness a major change
大きな変化{へんか}を目の当たりにする
witness a miracle
奇跡{きせき}を目にする[目撃{もくげき}する・目の当たりにする]
witness a robbery
強盗事件{ごうとう じけん}を目撃{もくげき}する
worm
worm
【自動】
1. 〔虫のように〕這う(ようにして進む)
2. 〔釣りの餌{えさ}の〕ミミズを探す
【他動】
1. 〔自分{じぶん}の道を〕はうように[少しずつ]進む
2. 〔人から〕~をずる賢く[ひそかに]奪う[引き出す]
3. 《医》〔人や動物{どうぶつ}などに〕寄生虫{きせいちゅう}の治療{ちりょう}を行う
4. 《海事》〔ロープに〕埋め巻きする◆巻いたロープの谷の部分に、布の切れ端を巻き付けて表面を平らにすること。
【名】
1. 《動物》蠕虫{ぜんちゅう}◆蠕動によって移動する虫で、ミミズやヒルなどの環形動物(annelid)、回虫などの線形動物(nematode)、条虫などの扁形動物(flatworm)などが含まれる。
2. 《昆虫》〔幼虫{ようちゅう}の〕毛虫{けむし}、芋虫{いもむし}、蛆虫{うじむし}、地虫{じむし}
3. 《動物》〔蠕虫{ぜんちゅう}に似た〕フナクイムシ、ヒメアシナシトカゲ◆【参考】slowworm, shipworm
4. 《機械》〔ウォーム歯車{はぐるま}の〕ウォーム、ねじ歯車{はぐるま}
5. 〔アルコール蒸留器{じょうりゅうき}の〕ワーム◆コイル状のパイプで、これを冷却して液体のアルコールを取り出す。
6. 〔人の心をいつもさいなむ〕苦悩{くのう}、懊悩{おうのう}
7. 〈軽蔑的〉虫けらのような[見下げ果てた]やつ
8. 《worms》《病理》蠕虫病{ぜんちゅう びょう}◆体内に寄生する蠕虫によって引き起こされる寄生虫病。◆【同】helminthiasis
9. 《コ》ワーム◆利用者の知らない間にネットワークを通じて送られ、自己増殖するプログラム。ウイルス(virus)と異なり、宿主となるプログラムやファイルを必要としない。また、利用者のファイルを書き換えるほどの悪さをしない場合が多いが、ネットワークやCPUの負荷を増大させる不正なソフトウェアである。
【音声を聞く】svl03/worm_w.mp3【レベル】3、【発音!】wə́ːrm、【@】ウォーム、ワーム、【変化】《動》worms | worming | wormed
Worm
【人名】
ウォルム
WORM
【略】
=write once, read many
《コ》追記型光ディスク
worm a confession out of
(人)から自白{じはく}をジワジワと引き出す、(人)を徐々{じょじょ}に白状{はくじょう}させる
worm aneurysm
《病理》寄生虫性動脈瘤{きせいちゅう せい どうみゃくりゅう}
worm attack
《コ》ワーム攻撃{こうげき}
worm bore
虫食い穴
worm burden
感染虫体数{かんせん ちゅうたい すう}
worm burner
【名】
- 《野球》地を這うようなライナー性のヒット◆【語源】地面{じめん}にいる虫を焼いてしまうほど鋭い打球{だきゅう}というイメージから
- 《ゴルフ》低く飛んだミスショット、モグラ殺し
worm colic
寄生虫性疝痛{きせいちゅうせい せんつう}
worm drive
《機械》ウォーム駆動{くどう}
Worm Eaters
【映画】
《The ~》ミミズ・バーガー◆米1975
worm epidemic
《コ》ワームの流行{りゅうこう}
worm fence
〈米方言〉ワーム・フェンス◆【同】zigzag fence ; snake fence
worm gear
- ウォーム・ギア[ギヤ]、ウォーム歯車{はぐるま}◆ねじの形をしたねじ歯車またはウォーム(worm)を回転させることで、それにかみ合っている平歯車に似たウォーム・ホイール(worm wheel)に伝え、回転軸を90度変換する装置。
- ウォーム・ホイール◆【同】worm wheel
wound
wound
【他動】
〔銃器・刃物などで故意に〕~を傷つける
・Gunman killed three and wounded three more. : ガンを持った犯人は3人を殺し、さらに3人を負傷させた。
・Hundreds more were wounded. : さらに何百人かの人が負傷しました。【名】
1. 〔銃器・刃物などによる〕外傷{がいしょう}、創傷{そうしょう}
2. 心の傷
【音声を聞く】svl03/wound_w.mp3【レベル】3、【発音!】wúːnd、【@】ウーンド、ワウンド、【変化】《動》wounds | wounding | wounded
wound a great number of people
多数{たすう}の人々{ひとびと}を負傷{ふしょう}させる
wound antiseptic
創傷消毒薬{そうしょう しょうどくやく}
wound area
創傷部{そうしょう ぶ}
wound assessment
傷評価{きず ひょうか}
wound bed
創傷床{そうしょう しょう}
wound bleeding
創傷出血{そうしょう しゅっけつ}
wound botulism
創傷{そうしょう}ボツリヌス中毒{ちゅうどく}
wound care
創部{そうぶ}のケア
wound cavity
創腔{そうくう}
wound classification
創分類{そう ぶんるい}
wound cleaning
創傷洗浄{そうしょう せんじょう}
wound cleansing
傷の洗浄{せんじょう}
wound clip
創傷{そうしょう}クリップ
wound closure
創縫合{そう ほうごう}
wrap
wrap
【自動】
くるまる、包む【他動】
1. ~を包む
2. ~を巻き付ける
・The snake wrapped itself around his neck. : その蛇は体を巻き付けて彼の首を絞めました。
3. 〔真の意味{いみ}を〕包み隠す
4. 《ショービジネス》〔撮影{さつえい}〕を終える、完了{かんりょう}する◆【同】finish
【名】
1. 覆うもの、包装紙{ほうそうし}
2. ラップ◆トルティーヤという薄い皮で野菜や肉、サラダを巻いて包んだサンドイッチ
3. 《ショービジネス》〔撮影{さつえい}の〕終了{しゅうりょう}、完了{かんりょう}
・That’s a wrap. : はい、お疲れ。/おしまいです。◆テレビ番組などの終わりで使われる。
4. 〈米俗〉終わり、最後{さいご}
・”Are they gonna see each other again?” “I don’t think so. It’s a wrap.” : 「彼女たちまた会うのかな?」「それはないんじゃない?もう終わりだよ。」
5. 〔腰や頭に巻く〕布
【音声を聞く】svl03/wrap_w.mp3【レベル】3、【発音】rǽp、【@】ラップ、【変化】《動》wraps | wrapping | wrapped
wrap ~ around
~で…を包む、…に~を巻く
wrap ~ around one’s finger
~を意のままに操る[操縦{そうじゅう}する・動かす・御する]、(人)を振り回す[手なずける・自由{じゆう}に操る・手玉{てだま}に取る]
【表現パターン】twist [turn, wind, wrap] ~ around one’s (little) finger
wrap ~ around one’s forearms
前腕{ぜんわん}に~を巻く
wrap ~ around one’s waist
~を腰に巻く
wrap ~ as a gift
~をプレゼント用に包む
wrap ~ carefully round
~を慎重{しんちょう}に[注意深く]…に巻き付ける
wrap ~ in __ layers of paper bags
~を紙袋{かみぶくろ}で_重に包む
wrap ~ in a big hug
~を包み込むようにして強く抱き締める
wrap ~ in a blanket
~を毛布でくるむ
wrap ~ in a piece of sacking
粗麻布で~をくるむ
wrap ~ in a towel
~をタオルでくるむ
wrap ~ in black paper
黒い紙で~を覆う
wrap ~ in bubble wrap
気泡{きほう}シートで~を包む
wrap ~ in canvas
粗布で~を包む
wrist
wrist
【他動】
《スポーツ》〔パックやボールを〕手首{てくび}を利かせて打つ◆アイスホッケーのパックなどにスピンを掛けるため。【名】
1. 手首{てくび}、手関節{しゅかんせつ}、手根{しゅこん}
2. 手根骨{しゅこんこつ}◆【同】carpus
3. 〔衣服{いふく}の〕袖口{そでぐち}、〔手袋{てぶくろ}の〕手首回り
【音声を聞く】svl03/wrist_w.mp3【レベル】3、【発音】ríst、【@】リスト、【変化】《複》wrists
wrist arthrodesis
《外科》手関節固定(術){しゅかんせつ こてい(じゅつ)}
wrist bone
手根骨{しゅこんこつ}
wrist brace
手首固定器具{てくび こてい きぐ}
wrist break
《ゴルフ》手首{てくび}のコック
wrist communicator
《a ~》腕時計型通信機{うでどけい がた つうしん き}
wrist cutting
手首切傷{てくび せっしょう}
wrist disease
《a ~》手関節疾患{しゅかんせつ しっかん}
wrist dislocation
《医》手関節脱臼{しゅ かんせつ だっきゅう}
wrist extension
関節伸展{かんせつ しんてん}
wrist extensor
手関節伸(展)筋{しゅかんせつ しん(てん)きん}
wrist flexion
手関節{しゅかんせつ}[手首{てくび}]屈曲{くっきょく}
wrist flexors
手関節{しゅかんせつ}(の)屈筋群{くっきんぐん}
wrist fracture
手首{てくび}(の)骨折{こっせつ}
wrist guards
手首用{てくび よう}の保護{ほご}サポーター
written
written
【動】
writeの過去分詞{かこ ぶんし}【形】
書かれた、文書{ぶんしょ}の、書面{しょめん}による、記入済みの【音声を聞く】svl03/written_w.mp3【レベル】3、【発音】rítn、【@】リトゥン、リトン、【分節】writ・ten
written abbreviation
《a ~》書き言葉で用いる略語{りゃくご}[省略形{しょうりゃくけい}]
written about
《be ~》~について書かれている
written about in mediaeval chivalry books
〈英〉→ written about in medieval chivalry books
written about in medieval chivalry books
《be ~》中世{ちゅうせい}の騎士物語{きし ものがたり}の中に書かれて[で描かれて・で謳われて]いる
written acceptance
承諾書{しょうだく しょ}
・All changes in delivery time are subject to Buyer’s prior written acceptance. : 《契約書》買い手の書面による事前の許可がない限り、出荷日は変更できないものとする。
written accusation
告訴状{こくそじょう}、告発状{こくはつじょう}
written acknowledgment
承認書{しょうにんしょ}、承認状{しょうにんじょう}
written across one’s face
《be ~》~の顔に書いてある
・”How did you know?” “It’s written across your face.” : 「なんで知ってるの?」「あなたの顔に書いてあるわよ」
written across someone’s forehead
《be ~》〔まるで〕(人)の顔に書いてあるようである
written advance directive
書面{しょめん}による事前指示{じぜん しじ}
written advice
勧告書{かんこく しょ}
written agreement
契約書{けいやくしょ}
written agreement to employ
《a ~》~を雇用{こよう}するという契約書{けいやくしょ}[書面{しょめん}での契約{けいやく}]
written all over someone’s face
《be ~》〔本心が〕表情にはっきりと現れている、顔に書いてある
・It’s written all over your face. : あなたの顔にそう書いてありますよ。◆【場面】本心が顔に出ている。
yacht
yacht
【自動】
ヨットで帆走{はんそう}する【名】
1. 《海事》〔帆船{はんせん}の〕ヨット◆レースやレジャー用に使われる、居住空間がある小型の帆船。
2. 《海事》クルーザー◆クルージング用の大型のモーター・ボート。
【音声を聞く】svl03/yacht_w.mp3【レベル】3、【発音!】jɑ́t、【@】ヤット、ヨット、【変化】《動》yachts | yachting | yachted
Yacht Aid Kyushu
【組織】
ヨットエイド九州◆障害者のヨットセーリングを支援推進する団体◆【URL】
yacht and motorboat comprehensive insurance
ヨット・モーターボート総合保険{そうごう ほけん}
yacht basin
ヨットハーバー、ヨットのドック
yacht charter trip
《a ~》ヨット貸し切り旅行
yacht club
ヨットクラブ
yacht crew
ヨットの乗組員{のりくみいん}
yacht harbor
ヨットハーバー
yacht mooring
ヨット係留{けいりゅう}
yacht race
ヨットレース、ヨット競走{きょうそう}
【表現パターン】yacht race [racing]
yacht racer
ヨット競技選手{きょうぎ せんしゅ}
yacht rope
ヨットロープ
Yacht Safety Bureau
【組織】
帆船安全局◆【略】YSB
yacht sailing near
~付近{ふきん}を帆走{はんそう}しているヨット
catamaran yacht
カタマラン・ヨット
yell
yell
【自動】
1. 怒鳴{どな}る、がなる、わめく、鋭く叫ぶ、大声{おおごえ}を上げる
・Okay, okay. You don’t have to yell. : はいはい、怒鳴らなくても分かりますから。
2. 《イ》〔チャットなどで〕大文字{おおもじ}を使う
3. 〈米・カナダ〉〔スポーツ選手に〕エールを送る
【他動】
~を[と]大声{おおごえ}で(鋭く)叫ぶ【名】
1. 叫び声
2. 〈米・カナダ〉エール◆スポーツ選手に送る応援の叫び声
【音声を聞く】svl03/yell_w.mp3【レベル】3、【発音】jél、【@】イェル、【変化】《動》yells | yelling | yelled
Yell
【地名】
イェル島
yell a command at
(人)に向かって大声{おおごえ}で命令{めいれい}する
yell abuse at
(人)に向かって大声{おおごえ}で悪口{わるぐち}を言う
yell after
(人)の後ろから怒鳴{どな}る
yell and voice one’s discontent
シュプレヒコールをあげる、大声{おおごえ}を上げて抗議{こうぎ}する
yell at
~を怒鳴りつける、~に気合いをかける
・My dad is going to yell at me if he finds me on the computer after midnight. : 真夜中過ぎにコンピューターを使ってるのがばれたら、おやじにどやされるよ。
・My mom yelled at me on the phone. : 電話でママに叱られた。
yell at each other
怒鳴り合う
yell at everyone
誰彼{だれかれ}なく怒鳴り散らす
yell at one’s employee
部下{ぶか}を怒鳴りつける
yell at someone about
~のことで(人)を怒鳴{どな}る
yell at someone for
~したことを怒って(人)を怒鳴りつける
・The guard yelled at me for taking his picture. : 写真を撮られて怒った警備員が、私を怒鳴った。
yell at someone for making a mistake
ミス[間違い]をしたことで(人)を怒鳴りつける
yell at someone for making too much noise
あまりにもやかましくしたことで(人)を怒鳴りつける
yell at someone for no reason
理由なく(人)を怒鳴りつける
yogurt
yogurt
【名】
〈トルコ語〉ヨーグルト、発酵乳{はっこうにゅう}◆牛乳などが乳酸菌で発酵して凝固した食品。砂糖を混ぜたり、果物を入れたりした食べることが多い。◆アメリカではyogurtが主流だが、イギリスではyoghurtもよく使われる。【音声を聞く】svl03/yogurt_w.mp3【レベル】3、【発音】jóugərt、【分節】yo・gurt
yogurt bacteria
ヨーグルト・バクテリア◆ヨーグルトを作るためのバクテリア。
yogurt consumption
ヨーグルトを摂取{せっしゅ}すること
yogurt container
ヨーグルト容器{ようき}
yogurt culture
ヨーグルト培養{ばいよう}
yogurt drink
ヨーグルト飲料{いんりょう}
yogurt face mask
〔美容{びよう}のための〕ヨーグルト・フェイス・マスク
yogurt fermentation
ヨーグルト発酵{はっこう}
yogurt manufacture
ヨーグルト製造{せいぞう}
yogurt manufacturer
《a ~》ヨーグルト製造会社{せいぞう がいしゃ}
antibody yogurt group
抗体{こうたい}ヨーグルト摂取群{せっしゅ ぐん}
anti-body yogurt group
→ antibody yogurt group
Besides yogurt, Bulgaria is also very well known for a perfume called Rose Oil, which is extracted from roses.
ブルガリアはヨーグルトの他に、ローズオイルというバラから抽出した香水がとても有名です。◆【出典】Hiragana Times, 1996年7月号◆【出版社】”HT117009”, “2319974”
concentrated yogurt
濃縮{のうしゅく}ヨーグルト
dried yogurt
乾燥{かんそう}ヨーグルト◆ヨーグルトの水分を取り除いたものでチーズの原型のようなもの。クルートとかアイランとも呼ばれる
zone
zone
【自動】
帯状{おびじょう/たいじょう}に取巻く【他動】
~を区画{くかく}する、区分{くぶん}する【名】
1. 〔特徴・利用目的などによって区分けした〕地帯{ちたい}、区域{くいき}、地域{ちいき}、域、帯、圏、区間{くかん}◆【略】Z
2. 《野球》ポジション、守備{しゅび}位置{いち}[範囲{はんい}]
【映画】
《The ~》緊急接近/ZONE◆米1995【音声を聞く】svl03/zone_w.mp3【レベル】3、【発音】zóun、【@】ゾーン、ゾウン、【変化】《動》zones | zoning | zoned
Zone 168
【新聞名】
ゾーン168◆ブルガリア
zone angle
帯角{たいかく}
zone boundary
ゾーン境界{きょうかい}
zone center
総括局{そうかつきょく}
zone centre
〈英〉→ zone center
zone centrifugation
ゾーン遠心分離{えんしんぶんり}
zone character
地域性{ちいき せい}
zone condemnation
地帯収用{ちたい しゅうよう}
zone condensation
領域圧縮{りょういき あっしゅく}
zone configuration
ゾーン構成{こうせい}
zone construction
ゾーン構成{こうせい}
zone control
地域空調{ちいき くうちょう}、領域制御{りょういき せいぎょ}
zone defence
〈英〉→ zone defense
zone defense
ゾーン・ディフェンス◆バスケットボールの守備の形の一つ。