Review Flashcards
You haven’t told me: how was the job interview?
No me has dicho nada, ¿cómo fue la entrevista de trabajo en Madrid?
Oh, you’re a bit stingy… aren’t you?!
Eres un poco agarrada, ¿sabes?
But… you’re paying! When I live with my girlfriend, I’ll have lots of expenses!
Pero… pagas tú que cuando viva con mi novia tendré muchos gastos.
Well, it is a fascinating place. And it’s well connected and has loads of cultural things to do.
Hombre, pero es fascinante, bien comunicada y con gran oferta cultural.
Celia: Haha… I thought Madrid was too noisy and stressful!
Celia: Jaja…Es una pena que Madrid sea tan ruidosa…¡Vaya estrés!
Celia: Wait, I have an email. It’s from the company! They want to talk to me to make me an offer.
Celia: Espera, tengo un correo. ¡Es de la empresa! Quieren hablar conmigo para hacerme una oferta.
Ah, really? I’m so pleased! I knew it! So now I’m definitely coming to visit you in Madrid
¿Qué dices? ¡Qué alegría! Lo sabía, al final voy a visitaros a Madrid.
I think Madrid is very noisy and during rush hour there are loads of traffic jams. It’s too stressful! But I hope that you get the job.
Yo creo que Madrid es muy ruidosa y en hora punta hay mogollón de atascos. ¡Vaya estrés! Pero espero que consigas el trabajo.
I can imagine.
Ya me imagino.
I really hope they hire me! It makes me sad that my girlfriend and I live so far apart.
Celia: ¡Ojalá me contraten! Me pone triste que vivamos tan lejos.
I don’t know, I doubt they’ll call me even though I specifically said that I don’t mind moving to Madrid, working overtime and I can fit in with the company immediately.
No sé, dudo que me llamen aunque dejé claro que no me importa mudarme a Madrid, trabajar horas extra y que puedo incorporarme inmediatamente.
They need someone who speaks English and has experience working abroad.
Necesitan a alguien que hable inglés y tenga experiencia en el extranjero.
To be honest, I have all the requirements.
La verdad es que reúno todos los requisitos.
The office is close to my girlfriend’s flat and I love Madrid, it has so much life.
La oficina está cerca de la casa de mi novia y Madrid me encanta, tiene tanta vida.
It annoys me that you’re so pessimistic.
Me da rabia que seas tan pesimista.
You don’t know anything yet, until they call you won’t know what’s going to happen.
Aún no sabes nada, hasta que no te llamen no sabes qué va a pasar.
Maybe you’re the ideal candidate.
A lo mejor eres la candidata ideal.
Come on, let’s go and celebrate your new job.
Venga, vamos a celebrar tu nuevo trabajo.