34 Flashcards
mientras, mientras tanto
while, meanwhile
After living in the flat for three years, the landlord put the rent up.
A los tres años de vivir en el piso, el casero nos subió el alquiler.
afterwards, after, following, then
al, a los, al cabo de
After viewing lots of flats, we’re going to move to the centre.
Después de mirar muchos pisos, nos mudaremos al centro.
after
después de
Before choosing your insurance, compare prices.
Antes de contratar un seguro, compara precios.
While I am in the office, wait for me at the cafe.
Mientras estoy en la oficina, espérame en el café.
before
antes de
I will wait for you until you get here.
Te esperaré hasta que vengas.
until
hasta que
Once I know if I am available, I will let you know.
En cuanto sepa si estoy disponible, te avisaré.
always, everytime, whenever
siempre, cada vez, todas las veces que
as soon as, when / once, just as
nada más, en cuanto, tan pronto como
Whenever I pay my bills, I’m left with no money.
Cada vez que pago las facturas, me quedo sin dinero.
After living in the house for a year I decided to move into a studio.
Al cabo de un año viviendo en la casa, decidí mudarme a un estudio.
After finishing work, we will go for drinks.
Después de terminar de trabajar, iremos de copas.
“Hasta que” con subjuntivo expresa una condición futura: I can’t go to the bar until I finish working.
No puedo ir al bar hasta que no termine de trabajar.
“Hasta que” con indicativo expresa el límite de una acción que sucedió en pasado: I didn’t go to the bar until I’d finished working.
No fui al bar hasta que no terminé de trabajar.
Go to the supermarket, meanwhile I park the car
Ve al supermercado, mientras tanto yo aparco el coche
After a month of dating, they went to live together.
Al cabo de un mes de salir, se fueron a vivir juntos.
After work, I went to the gym.
Despues de trabajar, fui al gimnasio.
Until it stops raining, we won’t go out.
Hasta que no pare de llover, no saldremos.
While he slept, he watched television.
Mientras dormía, él veía la televisión.
Every time I call, he’s busy.
Todas las veces que llamo, está ocupado.
Before buying insurance, shop around.
Antes de contratar un seguro, compara precios.
As soon as I gave him the keys, he lost them.
En cuanto le di las llaves, las perdió.
Every time I meet Pablo, he asks me about you.
Cada vez que me encuentro con Pablo, me pregunta por ti.
Whenever I go to the doctor, I get very nervous
Siempre que voy al médico, me pongo muy nerviosa
Every time I go to the gym, I forget my towel.
Todas las veces que voy al gimnasio, me olvido la toalla.
After three months of waiting, I received the postcard you sent me.
Al cabo de tres meses esperando, recibí la postal que me mandaste.
While the teacher speaks you must be silent.
Mientras el profesor habla debes guardar silencio.
As soon as I get home, I’ll have dinner.
Tan pronto como llegue a casa, cenaré.
As soon as you know the result, call me
Nada más sepas el resultado, llámame
I will write to him until he responds
Le escribire hasta que responda
Whenever I take the bus, I’m late
Siempre que cojo el autobús, llego tarde
Every time I move I lose things
Cada vez que me mudo ,pierdo cosas
Within three years of getting married, she had her first child.
A los tres años de casarse, tuvo su primer hijo.
Before going to the airport, print the plane ticket.
Antes de ir al aeropuerto, imprime el billete de avión.
After a year I went to live in the country.
Después de un año me fui a vivir al campo.
After a year, I went to live in the country.
Al cabo de un año, me fui a vivir al campo.
As soon as I get to the office, I send you an email.
Nada más llegue a la oficina, te mando un correo.
Every time I call, he’s busy.
Todas las veces que llamo, está ocupado.