55: I need a plumber Flashcards
to call a locksmith
Ayer perdí las llaves de casa y tuve que llamar a un cerrajero.
I lost my house keys yesterday and had to call a locksmith.
llamar a un fontanero
to call a plumber
Se ha roto el grifo, así que llamaré al fontanero para que venga a arreglarlo.
The tap broke so I’ll call the plumber to come and fix it.
contratar a un electricista
to call an electrician
Voy a contratar a un electricista para cambiar el enchufe.
I’m going to call an electrician to change the socket.
avisar a los bomberos
to call the fire brigade
Mis vecinos avisaron a los bomberos porque había saltado la alarma de incendios.
My neighbours called the fire brigade because the fire alarm went off.
avisar de un escape de gas
to report a gas leak
Buenos días, llamo para avisar de un escape de gas.
Good morning, I’m calling to report a gas leak.
denunciar un robo
to report a theft
Acabo de ir a la comisaría de policía a denunciar el robo.
I’ve just been to the police station to report the theft.
contactar al casero
to contact the landlord
Deberíamos contactar al casero para que mande a alguien a arreglar la caldera porque no funciona.
We should contact the landlord so he can send someone to repair the boiler because it’s not working.
alertar a la policía
to call the police
Ese paquete parece sospechoso, será mejor que alertemos a la policía.
That parcel looks suspicious, we’d better call the police.
contactar con el proveedor de teléfono
to contact your phone provider
Voy a contactar con el proveedor de teléfono porque la factura de este mes no me cuadra.
I’m going to contact my phone provider because this month’s bill doesn’t add up.
Here’s a tip
Ahora que ya sabes describir cualquier avería que tengas en la casa, vamos a ver qué hacer y con quién ponernos en contacto en diferentes situaciones. ¡Vamos allá!
Dialogue
Paloma: ¡Menuda semana que llevo!
Paloma: What a week I’m having!
Nacho: ¿Ah sí? ¿Qué te ha pasado?
Nacho: Oh really? What’s happened?
Paloma: Resulta que ayer me saltó la alarma de incendios cuando estaba cocinando, y mis vecinos avisaron a los bomberos porque pensaban que había fuego.
Paloma: Well, yesterday the fire alarm went off when I was cooking, and my neighbours called the fire brigade because they thought there was a fire.
Nacho: ¿Y fueron a tu casa?
Nacho: And did they go to your house?
Paloma: Sí, sí. Cuando llegaron, salí a la calle para ver qué estaba pasando, pero se me cerró la puerta y no me di cuenta de que me había dejado las llaves dentro. Total, que tuve que llamar al cerrajero.
Paloma: Yes. When they arrived, I went outside to see what was going on, but the front door shut itself and I didn’t realise that I had left my house keys inside. So I had to call the locksmith.
Nacho: ¡Vaya estrés!
Nacho: How stressful!
Paloma: Pero eso no es todo. Mientras estaba esperando al cerrajero, vi que empezaba a salir agua por debajo de la puerta.
Paloma: But that’s not all. While I was waiting for the locksmith, I saw water starting to come out from underneath the door.
Nacho: ¡No me digas que tuviste que llamar a un fontanero también!
Nacho: Don’t tell me you had to call a plumber as well!
Paloma: No, al final no. Es que con las prisas, me dejé el grifo abierto, y cuando pude volver a entrar en casa estaba todo inundado. Espero que el agua no haya estropeado los enchufes, porque no quiero tener que contratar a un electricista. De momento todo funciona bien.
Paloma: No, not in the end. What happened was that I was in such a rush that I left the tap on, and when I could go back in the house everything was flooded. I hope the water hasn’t damaged the plugs because I don’t want to have to call an electrician. For now everything is working well.
Nacho: ¿Has llamado al casero ya para explicarle todo lo que ha pasado?
Nacho: Have you called your landlord yet to tell him everything that’s happened?
Paloma: Todavía no. Lo mejor será que le llame cuanto antes.
Paloma: Not yet. I’d better call him as soon as possible.
llamar a un cerrajero