Modern Hebrew Vocab - Part 23 of 26 Flashcards
מוצב
mutsav (adj.) placed / positioned / posted (m.s.); mutsav (n.) post / position (military)
משיקולים
mishikulim of considerations / for reasons
מפות
mapot maps
מעברו
me’evro beyond it / from its other side; ma’avaro his/its pass / his/its transfer
מסילות
mesilot tracks
יוזמה
yozma initiative / enterprise
למפקד
lemefaked to/for a commander; lamefaked to/for the commander; lemifkad to/for a census / to/for a muster; lamifkad to/for the census / to/for the muster
לשירות
lesherut at the service of; lasherut to/for the service
לפרסום
lefirsum to/for a fame / to/for a publication / to/for an advertisement / to/for advertising; lapirsum to/for the fame / to/for the publication / to/for the advertisement / to/for the advertising [of]
לזכויות
lizkhuyot for/to rights / for/to privileges
לטווח
litvakh to a range / for a [long / short] run
והחברה
vehakhevra and the company / and the society
ובהתאם
uvhet’em and accordingly
שהתקבלה
shehitkabla that was received / that was accepted (f.s.)
פעילה
pe’ila active / activist (f.s.)
אירעה
er’a happened / occurred (f.s.)
אחריות
akhrayut responsibility
אזרחיים
ezrakhiyim civilian / civil (m.pl.)
זנים
zanim species / feed (m.pl.)
כוחה
kokha her power / her force / her strength
כניסה
knisa entrance
כנגדם
keneged against / contrary to / in exchange to
המיועד
hameyu’ad the intended / the designated
המודרניים
hamoderniyim the modern (m.pl.)
המרכיבות
hamarkivot that assemble / that constitute (f.pl)
התכוון
hitkaven meant / intended (m.s.)
הושפעו
hushpe’u were influenced / were affected
הוכח
hukhakh has been proved (m.s.)
השמדת
hashmadat destroy of / extermination of; hishmadeta you destroyed (m.s.); hishmadet you destroyed (f.s.)
הענקית
ha’anakit the huge / the giant (f.s.)
האחריות
ha’akhrayut the responsibility
החברתיים
hakhevratiyim the social (m.pl.)
הגנת
haganat defense of
הרמות
haramot the heights / the levels
הצביעו
hitsbi’u voted / raised their hand / pointed at / indicated (pl.)
הצטרפות
hitstarfut joining
הספיקו
hispiku were sufficient / were adequate / met the deadline
הנמוכות
hanemukhot the low / the short (f.pl.)
באיי
be’iyei on/in the islands of
צירוף
tseruf combination / addition
נבע
nava stemmed from / derived from / spouted
ממתכת
mimatekhet [made] of metal
ממחצית
mimakhatsit [of] half
מיקומו
mikumo his location
מתאימה
mat’ima suitable / appropriate / applicable / identical (f.s.)
מוצגות
mutsagot are introduced / are displayed / are presented / are exhibited (f.pl.)
משמשות
meshamshot are used for (f.pl.)
מכריע
makhri’a decisive / crucial (m.s.)
מגיעות
megi’ot arrive (f.pl.)
מגעים
maga’im contacts / touch
מרווח
mirvakh gap; meruvakh spaced
מראשי
meroshi from my head; merashei of/from the leaders of
מנהיגים
manhigim leaders
יורשו
yorsho his heir / his successor
למוזיקה
lemuzika to/for music; lamuzika to/for the music
למערכות
lema’arakhot to/for systems / to/for editorial boards / to/for fights / to/for campaigns; lama’arakhot to/for the systems / to/for the editorial boards / to/for the fights / to/for the campaigns; lema’arkhot to/for the systems of / to/for the editorial boards of / to/for the fights of / to/for the campaigns of
לתוצאות
letotsa’ot to/for results; latotsa’ot to/for the results; latots’ot to/for the results of
לשיקום
leshikum for rehabilitation / for reconstruction; lashikum for the rehabilitation / for the reconstruction
לשידור
lashidur to/for the broadcast; leshidur to/for a broadcast
לשונו
leshono his tongue / his language
לקה
laka was stricken / was beaten
לכונן
lekhonen to establish
להמשך
lahemshekh for later
להפגין
lehafgin to demonstrate
להפריד
lehafrid to separate
לגרש
legaresh to expel / to deport
לרשימת
lirshimat to the list of
לרעה
lera’a adversely / for the worse
לסירוגין
leserugin alternately / intermittently
תיירים
tayarim tourists
תרשים
tarshim sketch / chart / graph
וייתכן
veyitakhen and it is possible / and perhaps / and possibly
ויצר
veyatsar and created / and made (m.s.)
ואינה
ve’eina and is not / and is not here (f.s.)
וזכתה
vezakhta and won (f.s.)
והאמנות
veha’omanut and the art
והביאו
vehevi’u and brought (pl.)
ובא
uva and came (m.s.)
ונאלץ
vene’elats and was forced / and was compelled
שלטונם
shiltonam their rule / their reign
שתוכנן
shetokhnan which content (f.pl.)
שאליה
she’eleha that to her
שבתחילה
shebatkhila that at first / that at the beginning
פופולרית
popularit popular (f.s.)
פעילים
pe’ilim activists
פעילויות
pe’iluyot activities
עתיקים
atikim ancient / old (m.pl.)
ערכי
erkei values of; erki ideological / my value
איזון
izun balance
אירעו
er’u happened / occurred (pl.)
חבלי
khevlei throes of / ropes of
כתובה
ktuva written (f.s.); ktuba Jewish marriage contract
כונתה
kunta was named (f.s.)
כניסתו
knisato his entrance
המושבים
hamoshavim the cooperative settlements / the seats / the sessions
המשתמשים
hamishtamshim that/who use (m.pl.) / the users
המפורסמת
hamefursemet the famous / the well known (f.s.)
המעטים
hame’atim the few
המאוחר
hame’ukhar the late / the later
המבוססים
hamevusasim the well established / the well based / that are based [on] (m.pl.)
הלאומיות
hale’umiyot the national (f.pl.); hale’umiyut the nationality / the patriotism
התקופות
hatkufot the periods
השמאלי
hasmali the left (adj.) / the left handed (m.s.)
הקתדרלה
hakatedrala the cathedral
הקשות
hakashot the difficult / the hard (f.pl.)
הפלדה
haplada the steel
הפופולרי
hapopulari the popular (m.s.)
האופי
ha’ofi the character / the nature
הכלכליים
hakalkaliyim the economic (m.pl.)
הכנסות
hakhnasot income
ההרוגים
haharugim the casualties
הציבוריים
hatsiburiyim the public (m.pl.)
הנמוכים
hanemukhim the low / the short (m.pl.)
הנחת
hanakhat the satisfaction / the complacence; hanakhat the laying [of] / the Marine Corps member
גילויים
giluyim discoveries
גופתו
gufato his body / his corpse
בלוחות
belukhot on boards / on the boards of; balukhot on the boards
בשנותיה
bishnoteha in her years
בעודם
be’odam while they
בחיילים
bekhayalim with/among soldiers; bakhayalim with/among the soldiers
בביקור
bevikur [in] a visit / visiting
בבעיות
bebe’ayot [in] problems; babe’ayot [in] the problems
ראשים
rashim heads
רהיטים
rahitim furniture
ציודם
tsiyudam their equipment
צפייה
tsfiya watch / observation
ספג
safag absorbed / blotted (m.s.)
ניסח
nisakh phrased (m.s.)
לרצח
laretsakh to the murder; leretsakh to a murder
תקנות
takanot regulations / rules / remedies
שנרצחו
shenirtsekhu who were murdered
ערוצים
arutsim channels
חרות
kherut freedom
ההכשרה
hahakhshara the training
גורדי
gordei scrapers of
מיהודי
miyehudi from a Jew
מסי
misei taxes of; misai my taxes
למשימות
lemesimot to/for tasks / to/for assignments / to/for missions; lamesimot to/for the tasks / to/for the assignments / to/for the missions
לגדוד
legdud to/for a regiment; lagdud to/for the regiment
פועלו
po’alo his deeds
חורבן
khurban ruin / destruction
השירותים
hasherutim the services / the toilets
הקהילות
hakehilot the communities
הגרדום
hagardom the gallows
דחפורי
dakhporei the bulldozers of
במאורעות
beme’ora’ot in events; bame’ora’ot in the events; bim’ora’ot in the events of
סלעי
sal’i rocky
משקעים
mishka’im precipitate / sediments
ליישוב
leyishuv to/for a settlement / to settle; layishuv to/for the settlement
לתעשייה
leta’asiya for industry; lata’asiya for the industry
תערוכות
ta’arukhot shows / exhibitions
הכלליים
haklaliyim the general (m.pl.)
הגבורה
hagvura the heroism / the bravery
הבולטות
haboltot the protruding / that stand out (f.pl.)
מובא
muva is brought (m.s.)
מכוונת
mekhavenet directs / adjusts / tunes (f.s.); mekhuvenet intentional / adjusted / tuned (f.s.)
מגדלי
migdelei towers of
תחנה
takhana station
שבילי
shvilei paths of
כתגובה
kitguva in response
המשכיות
hemshekhiyut continuity
הלשכה
halishka the chamber / the office
הריסה
harisa demolition / destruction
בבשורה
babsora in the news
רבנים
rabanim rabbis
מחולקת
mekhuleket divided / split (f.s.)
לתאוריה
late’orya to/for the theory; lete’orya to/for a theory
לתכנון
letikhnun for planning / for a design / for a layout / for the planning of / for the design of / for the layout of; latikhnun for the planning / for the design / for the layout
לוותה
lavta borrowed / took a loan (f.s.)
תיכון
tikhon middle (m.s.) / median (m.s.) / high school / Mediterranean (sea)
תלמוד
talmud Talmud / learning
תושביה
toshaveha its residents
תוספות
tosafot additions / supplements
תצורה
tetsura configuration / formation
שמספר
shamesaper that/who tells; shemispar that a number / that a few
שבמהלכו
shebemahalakho that during it
שבירה
shvira breaking / fragile (f.s.)
שנבנתה
shenivneta that was built (f.)
קרוי
karui is called (m.s.)
פרויקטים
proyektim projects
אטומי
atomi atomic; atomei atoms of
כחבר
kekhaver as a friend
המאפיין
hame’afyen the characteristic / that characterizes
הכותב
hakotev the writer / the author
גירוש
gerush expulsion / deportation
גופני
gufani physical
בתיאטרון
bete’atron in/at a theater; bate’atron in/at the theater
בתחנת
betakhanat at the station of
בעשור
be’asor by a decade; ba’asor in the decade
בדברי
bidvarai in what I said; bedivrei in what [X] said
ספיר
sapir sapphire; safir countable
משלים
mashlim complementary; meshalim proverbs / allegories
מבוססות
mevusasot well established / well based / are based on (f.pl.)
ייבוש
yibush drying
למיתוס
lemitos to a myth; lamitos to the myth
לירידה
leyerida to/for going down / to/for coming down / to/for a descent / to/for a decrease; layerida to/for the going down / to/for the coming down / to/for the descent / to/for the decrease
לבדיקה
livdika for examination; labdika to/for the examination
תפקודו
tifkudo his function
ומקומות
umekomot and places
ובתו
uvito and his daughter
שלעיל
shela’el the aforementioned
שורשי
shorshi fundamental / deep rooted; shorshei roots of; shorashai my roots
שהפכו
shehafkhu that inverted / that converted / that turned / that become / that transformed (pl.)
פסיכולוגים
psikhologim psychologists
עומק
omek depth
חלוקות
khalukot divisions
אטומים
atomim atoms; atumim sealed / opaque (m.pl.)
המשקל
hamishkal the weight / the scale
התפקידים
hatafkidim the roles / the duties / the capacities
התגורר
hitgorer lived / dwelt (m.s.)
השורה
hashura the line
הקשורה
hakshura that is tied / that is linked / that is connected (f.s.)
הקדמון
hakadmon the prehistoric / the ancient / the primitive (m.s.)
העשיר
ha’ashir the rich (m.s.); he’eshir enriched (m.s.)
החלל
hakhalal the space
הבמה
habama the stage
הבדיוני
habidyoni the fiction
הצמיחה
hatsmikha the growth
במלואה
bimlo’a to its full (f.s.)
במדליית
bemedalyat [in] the medal of
ביניים
beinayim mid / middle / intermediate
בתאי
beta’ei in the cells of; beta’i in my cell
בשכונת
bishkhunat in the neighborhood of
בחברת
bekhevrat in the company of / in the society of
עירייה
iriya municipality
חוג
khug circle / social group / course
בטון
beton concrete
לכהן
lekhahen to serve [as] / to hold office
מוסלמית
muslemit Muslim (adj.) (f.s.)
קבועים
kvu’im constant / fixed / regular / permanent (m.pl.)
הפרטית
hapratit the private (f.s.)
תפילת
tfilat prayer of
שבעל
sheba’al that an owner / that a husband
ממלא
memale fills (m.s.)
שעבד
she’avad that/who worked
כוללות
kolelot include (f.pl.)
כותבי
kotvei the writers of / the authors of
השיטות
hashitot the methods
הפרסום
hapirsum the fame / the publication / the advertisement / the advertising
במישור
bemishor on a plane / on a level / on the plane of / on the level of; bamishor on the plane / on the level
תאורה
te’ura illumination / lightning
תרומת
trumat donation of / contribution of
והוביל
vehovil and led / and transported (m.s.)
שודר
shudar was broadcast (m.s.)
חיצוני
khitsoni external
המופיעה
hamofi’a that/who appears / that/who performs (f.s.)
הפופולרית
hapopularit the popular (f.s.)
הכתב
haktav the writing (n.); hakatav the reporter
הבסיסיות
habsisiyot the basic (f.pl.)
הנחשב
hanekhshav that is considered
בתרופות
batrufot in/with the medications / in/with the drugs; bitrufot in/with medications / in/with drugs
בפרקים
bifrakim in chapters / in joints; baprakim in the chapters / in the joints
בנם
bnam their son
ספיקת
sfikat capacity of / flow of / discharge of
מטופלת
metupelet patient / is taken care of (f.s.)
לשוניים
leshoniyim linguistic (pl.)
המפיק
hamefik the producer / that/who produces
המילולי
hamiluli the verbal / the literal
לסרטן
lesartan to crab / to cancer; lasartan to/for the crab / to/for the cancer
זוגי
zugi even / dual / for two
המתקיים
hamitkayem that exists / that takes place / that is held (m.s.)
הניב
heniv produced / yielded; haniv the idiom / the tusk
טכניקות
tekhnikot techniques
שגילה
shegila that/who discovered
טעויות
ta’uyot mistakes
לענפים
le’anafim to/for branches / to/for fields; la’anafim to/for the branches / to/for the fields
פירמידה
piramida pyramid
חלל
khalal space
ממדי
memadei dimensions of
מסייעת
mesaya’at assists / helps (f.s.)
אקולוגית
ekologit ecologic
המשמשות
hameshamshot that are used for (f.pl.)
המכילות
hamekhilot that contain (f.pl.)
מתפרק
mitparek falls apart / decomposed (m.s.)
אלת
elat goddess of
התפתחותית
hitpatkhutit developmental
זקוקים
zkukim need (m.pl.)
הגדלים
hagdelim that grow (m.s.)
למינים
leminim to/for kinds / to/for species / to/for genders; laminim to/for the kinds / to/for the species / to/for the genders
שריפות
srefot fires
להכנת
lehakhanat for the preparation of
אופטית
optit optical
המסה
hamasa dissolving
חולות
kholot sands
בנגיף
benagif in/with a virus; banagif in/with the virus
שאלתי
sha’alti I asked / I borrowed
ממעל
mima’al from above
משרות
misrot jobs / positions; mishrot marinades (n.)
מעודי
me’odi I never / ever since
מזלי
mazali my luck
מכם
mikem from you (m.pl.)
מטתי
mitati my bed
למשול
limshol to govern
תיכף
tekhef immediately / shortly
תפוש
tafus occupied (m.s.)
ויפה
veyafe and pretty / and good (m.s.); veyafa and pretty / and good (f.s.)
ואֹמר
ve’omer and says (m.s.) / and a saying (n.); ve’omar and I will say
ופתאם
ufit’om and suddenly
וחוץ
vekhuts and out
ואשים
ve’asim and I will put
ואשוב
ve’ashuv and I will return
וארוץ
ve’aruts and I will run
ואצחק
ve’etskhak and I will laugh
ואנחנו
ve’anakhnu and we / and us
שלשולים
shilshulim diarrhea (pl.) / earthworms
שוה
shave equals (m.s.)
פרוטה
pruta dime / penny
עוקץ
okets (n.) sting; okets (v.) stings (m.s.)
עפה
afa flew (f.s.)
עברים
avarim sides; ivrim Hebrew people
חתיכה
khatikha piece
חוטים
khutim wires
חשתי
khashti I felt / I rushed
אחור
akhor back / backward / rear
אגיד
agid I will say
חרש
kheresh quietly; kheresh deaf
כתבתי
katavti I wrote
הלז
halaz this one
הענינים
ha’inyanim the matters
הזחל
hazakhal the caterpillar
הכנימות
haknimot the aphids
הגונה
haguna decent / honest (f.s.)
הבתה
habata the waste land
הניר
hanir the plowed field
דומני
domani I think
בקפיצה
bikfitsa [by] jumping
בעשב
ba’esev in the grass / in the weed
בכפי
bekhapi in my palm / in my spoon
בנפשך
benafshekha [with] your soul / at the risk of your life (something very important) (m.s.); benafshekh [with] your soul / at the risk of your life (something very important) (f.s.)
בנחת
benakhat calmly / peacefully
נעזב
ne’ezav was left (m.s.)
נאנחה
ne’enkha moaned (f.s.)
נגשתי
nigashti I approached
מפי
mipi from the mouth of / from my mouth
מכף
mikaf from a palm / from the palm of / from a spoon
מניות
menayot stocks
לבכות
livkot to cry
תענוג
ta’anug pleasure
והיער
vehaya’ar and the forest
שוטר
shoter policeman
שקר
sheker lie
שעלינו
she’alenu that is/are on us / that is/are about us (m.s.); she’alinu that we went up / that we climbed
איומה
ayuma terrible / horrible (f.s.)
חתן
khatan bridegroom / laureate
אושפז
ushpaz was hospitalized (m.s.)
כדרכי
kedarki as I usually do
המרתף
hamartef the cellar / the basement
הייתם
hayitem you were (m.p.)
הילדה
hayalda the child / the girl
הלוך
halokh forth
האבק
ha’avak the dust
הסבירה
hisbira explained (f.s.); hasavira the reasonable / the likely (f.s.)
גוי
goi gentile / nation
בקן
beken in a nest; baken in the nest
צעדי
tsa’adei steps of
נפלא
nifla wonderful
נהדר
nehedar wonderful
מרעב
mera’av of hunger
יורשה
yurshe will be allowed
לעיני
le’einei in front of; le’eini to my eye
תושב
toshav resident
תעשה
ta’ase you will do / she will do
ולבקש
ulvakesh and to ask / and to request
ורד
vered rose
עושות
osot do (f.pl.)
אחריהן
akhrehen after them (f.)
כואב
ko’ev painful
המיון
hamiyun the classification / the categorization
היודע
hayode’a that/who knows
השמירה
hashmira the guarding / the protection
הגולם
hagolem the dummy / the stupid / the cocoon
הבתולה
habtula the virgin
במנוחה
bimnukha at rest
בלילות
beleilot in nights; baleilot in the nights / at night
בקולו
bekolo in his voice
רעות
ra’ot bad (f.pl.); re’ut friendship
מוכנות
mukhanot ready / prepared / willing (f.pl.)
מהמקום
mehamakom from the place
מהעולם
meha’olam from the world
ידעה
yad’a knew (f.s.)
להותיר
lehotir to leave
לצחוק
litskhok to laugh
ומטה
vamata and down; umate and tilts / and diverts (m.s.) / and a stick; vemita and a bed
ולילה
velaila and night
וכולם
vekulam and everybody
ובגלל
uviglal and because
שמח
same’akh glad / happy (m.s.); samakh was glad / was happy (m.s.)
קנים
kinim nests
חושבים
khoshvim think (m.pl.)
אוחז
okhez holds (m.s.)
כרוב
kruv cabbage / angel
המת
hamet the deceased / the dead (m.s.)
המאמר
ha’ma’amar the article / the saying
המכשיר
hamakhshir the instrument / the tool;
Hebrew
Transliteration English
היושב
hayoshev the sitting / that sits
היכה
hika beat / hit
הואיל
ho’il since / was willing (m.s.)
הזר
hazar the foreign / the stranger (m.s.)
הרימו
herimu lifted (pl.)
הציעה
hetsi’a proposed / suggested / offered (f.s.)
הניע
heni’a moved (m.s.)
בזעם
beza’am angrily
סיפרה
sipra told / cut (hair) (f.s.); sifra her book / digit
סתם
stam just / casual / simple; satam blocked / plugged (m.s.)
סוללות
solelot (n.) batteries; solelot (v.) pave (f.pl.)
נוכל
nokhel crook; nukhal we will be able
נשארה
nish’ara stayed / remained (f.s.)
נבון
navon clever / intelligent
מינויו
minuyo his appointment
מתוכן
mitokhan out of them / from inside them (f.)
משק
meshek economy / farm; mashak noise
מטבעות
matbe’ot coins
ישוב
yashuv will return
לתוכו
letokho into him/it
לתור
letor [to] a line; lator [to] the line; latur to explore / to tour / to inquire
לחברי
lekhavrei to the friends of / to the members of
להתקרב
lehitkarev to approach / to get close
להתאבד
lehit’abed to commit suicide
לראותו
lir’oto to see him/it (m.s.)
תשובה
tshuva answer / reply / return / repentance
ועתה
ve’ata and now
ובמהרה
ubimhera and soon
וביקשו
uvikeshu and asked / and requested (pl.)
ובאותו
uve’oto in/at the same (m.s.)
שקורה
shekore that happens / that occurs; shekora that a beam
שחרורו
shikhruro his release
שריד
sarid remnant / survivor (m.s.)
שררה
srara rule / power
שנתי
shnati annual / my sleep
פרלמנטרית
parlamentarit parliamentary (f.s.)
אשכנזי
ashkenazi Ashkenazi (Jew from Europe)
כבעבר
keba’avar as in the past / as previously
כנפיו
knafav his wings
המכבים
hamakabim the Maccabees
המריבה
hameriva the fight
התכלת
hatkhelet the light blue
התגברה
hitgabra overcame (f.s.)
הערמונית
ha’armonit (n.) the prostate; ha’armonit (v.) the dark brown / the auborn
הגרעינית
hagar’init the nuclear (f.s.)
הרשת
hareshet the net
דיווחו
divkhu reported (pl.)
דרישות
drishot requirements / demands
במועצת
bemo’etset in the council of
במעט
bim’at by a little
בתפקידו
betafkido in his role / in his duty / in his capacity
בולטות
boltot protruding / stand out (f.pl.)
בשרירים
bashririm in the muscles; beshririm [with] muscles
בעצמם
be’atsmam themselves / personally (m.pl.)
בכף
bekhaf in the palm of / with a spoon; bakaf in the palm / with the spoon
בגזע
begeza in a trunk / in a race; bageza in the trunk / in the race
בביצוע
bevitsu’a in performance / in the performance of
ברבות
birvot as it increased / as the number grows
בצעדים
bits’adim with steps
ראיה
re’aya evidence
צללים
tslalim shadows
נפגשו
nifgeshu met (pl.)
נאומו
ne’umo his speech
נראים
nir’im are seen / look (m.pl.)
מתגלה
mitgale is discovered (m.s.)
משיכה
meshikha pull / attraction / withdrawal / gravity
משחקני
misakhkanei from the players of / from the actors of
משדה
misade from a field; misde from a field of
מכירות
mekirot recognize / familiar with (f.pl.); mekhirot sales
מהמטבח
mehamitbakh from the kitchen
מבחר
mivkhar selection
מסוכן
mesukan dangerous
מסכימים
maskimim agree (m.pl.)
מני
mini from
ידיו
yadav his hands
לממש
lemamesh to realize
למשפחתו
lemishpakhto to/for his family
למקרה
lemikre in case; lamikre for the case
לשחקנים
lasakhkanim to/for the players / to/for the actors; lesakhkanim to/for players / to/for actors
לשנים
lashanim for the years; leshanim for years
לפתיחת
liftikhat to the opening of
לעיכול
la’ikul for digestion
לאויב
la’oyev to the enemy; le’oyev to an enemy
לחוקה
lekhuka for a constitution; lakhuka for the constitution
לחדש
lekhadesh to renew
להתעמת
lehit’amet to confront
להתעלם
lehit’alem to ignore
להתבצע
lehitbatse’a to be performed / to be executed
להזכיר
lehazkir to remind
לדור
ladur to live / to dwell
לגזע
legeza to/for a trunk / to/for a race; lageza to/for the trunk / to/for the race
לבשו
lavshu wore (m.pl.)
לבאר
le’be’er to a well; la’be’er to the well
לרמת
leramat to the height of / to the level of
לצרכים
letsrakhim for necessities / for needs
לסגן
lesgan to/for/as a deputy; lasgan to/for/as the deputy
לניהול
lenihul of management / for the management of
לנהוג
linhog to drive / to lead / to do something on a regular basis
תיק
tik bag / case / file / portfolio
ומלב
umilev and from a heart / and from the heart of
ומשטר
umishtar and a regime
ומנסה
umenase and tries (m.s.)
ולמחרת
ulemokhorat and the next day
ואי
ve’i and an island / and non –
וזכויות
vezkhuyot and rights / and privileges