Modern Hebrew Vocab - Part 02 of 26 Flashcards
במספר
bemispar at a number
הקבוצה
hakvutsa the group
קיים
kayam exists (m.s.)
המקום
hamakom the place
וכך
vekhakh and so
ואילו
ve’ilu whereas
הנה
hine here is; hena [to] here; hina is (f.s.)
מאנית
manit manic (f.s.)
היישוב
hayeshuv the settlement / the civilization
הזקנה
hazkena the old (f.s.); hazikna the old age
הנמלה
hanemala the ant
ואני
ve’ani and I / and me
נכון
nakhon correct / ready (m.s.)
העץ
ha’ets the tree / the wood
סמים
samim drugs
מאוחר
me’ukhar late
הבנק
habank the bank
באותו
be’oto in the same / at the same (m.s.)
לגבי
legabei regarding
כלפי
klapei towards; klapai towards me
בימי
bimei on [days] / in the days of
הסדרה
hasidra the series
חשוב
khashuv important (m.s.)
ובו
uvo and in him / and in it
מטר
meter meter; matar rain shower
ואז
ve’az and then
האחרים
ha’akherim the other (m.pl.) / the others (m.)
אור
or light
לידי
liydei to / to the hands of; leyadi near me / next to me
ישנם
yeshnam there are (m.)
מילים
milim words
ליצור
litsor to form / to create / to make
שטח
shetakh area / field / territory
מורחב
murkhav widened / broadened
אשכול
eshkol cluster
שאין
she’ein that there is no
בגלל
biglal because
ברור
barur clear / obvious (m.s.)
גבוה
gavoha high / tall (m.s.)
הדין
hadin the judgment / the sentence / the law
הכפר
hakfar the village
העצים
ha’etsim the trees / the logs
הביא
hevi brought (m.s.)
השונים
hashonim the different / the various (m.pl.)
העברית
ha’ivrit the Hebrew
המתמטיקה
hamatematika the mathematics
ממש
mamash really
עת
et time
חדשה
khadasha new (f.s.)
הרימון
harimon the pomegranate / the grenade
מת
met dead / died (m.s.)
והיא
vehi and she
בת
bat girl / daughter
קשר
kesher tie / bond / link / connection
מדינת
medinat the state of
אותן
otan them (f.)
עצמם
atsmam themselves
נחשב
nekhshav is considered / was considered (m.s.)
התקופה
hatkufa the period / the era
לעולם
le’olam forever; la’olam to/for the world
העבודה
ha’avoda the work
במידה
bemida of a measure / of size / of a quality / to the extent that / [if (slang)]
שוליים
shulayim margins / edges / fringe
זכויות
zkhuyot rights / privileges
קרא
kara read / called (m.s.)
הגדולים
hagdolim the big / the large (m.pl.)
הלחימה
halekhima the warfare / the fighting; hilkhima soldered (f.s.)
שאל
sha’al asked / borrowed (m.s.)
הזאת
hazot this (f.)
מקור
makor source / beak
חברי
khaveri my friend / friendly; khaverai my friends; khavrei friends of / members of
דיוויזיות
divizyot divisions
מיני
minei kinds of / species of
בתל
betel on a hill; batel on the hill
שימש
shimesh was used / served (m.s.)
ויותר
veyoter and more
הביאו
hevi’u brought (pl.)
במקומות
bimkomot in/at places; bamekomot in/at the places
הנני
hineni I am / here I am
מפקד
mefaked commander; mifkad census / muster
שלאחר
shele’akhar that after
מבין
mibein from between / from among; mevin understand (m.s.)
ממנה
mimena from her
עצים
etsim trees / logs
שינוי
shinui change
הדגל
hadegel the flag
הדמוקרטיה
hademokratya the democracy
בכלל
bikhlal at all
עליהם
aleihem on them / about them (m.)
מכך
mikakh from this
כמות
kamut quantity / amount
היסטוריה
historia history
אלי
elai to me; eli my god
קיימים
kayamim exist (m.pl.)
המדינות
hamedinot the states
מרכזי
merkazi central (m.s.)
ברחוב
barekhov on the street; berekhov on a street
האחרונות
ha’akhronot the last (f.pl.)
ובכך
uvkhakh and by this
אומנם
omnam indeed
כולם
kulam everybody (m.)
להורג
[hotsa’a] lahoreg execution / putting to death
קבוצות
kvutsot groups
להביא
lehavi to bring
השחקן
hasakhkan the player / the actor
חייו
khayav his life
היתר
hayeter the rest
אנרגיה
energiya energy
העלייה
ha’aliya the rise / the increase / the immigration
הבורים
haburim the ignorant (m.pl.)
תחילת
tkhilat the beginning of
והם
vehem and they
האוכלוסייה
ha’ukhlusiya the population
ביער
beya’ar in a forest; baya’ar in the forest
כולו
kulo all of it (m.s.)
ידע
yada knew (m.s.); yeda knowledge
יצאו
yats’u went out / came out (pl.)
כיוון
kivun direction / adjustment / tuning
הערות
he’arot comments
למנוע
limno’a to prevent
מס
mas tax
לקריאה
likri’a for reading / for calling / for a call
טען
ta’an claimed / argued (m.s.)
חודשים
khodashim months
בזה
baze hereby; beze in this one (m.)
זהו
zehu this is (m.) / that’s it
השאר
hash’ar the rest; hash’er leave (m.s. imperative)
גבוהה
gvoha high / tall (f.s.)
בתחום
bitkhum in a field / in an area / in a range; batkhum in the field / in the area / in the range
מסוים
mesuyam specific (m.s.)
המין
hamin the kind / the species / the gender / the sex
יודע
yode’a knows (m.s.)
הקרקע
hakarka the soil / the ground / the land
העירייה
ha’iriya the municipality
טיפול
tipul treatment
נחל
nakhal stream; nakhal inherited / attained (m.s.)
אתם
atem you (m.pl.); itam with them (m.pl.)
שלום
shalom peace
גורמים
gormim factors / cause (m.pl.)
היחידה
hayekhida the unit / the squad / the only / the single
מופיע
mofi’a appear / perform (m.s.)
השטח
hashetakh the area / the field / the territory
חוקי
khuki legal (m.s.)
הגדוד
hagdud the regiment
וכל
vekol and all
לקבל
lekabel to receive / to accept
בשר
basar meat
קיימת
kayemet exist (f.s.)
פרסם
pirsem published / advertised (m.s.)
העכברה
ha’akhbara the mouse (female)
אינני
eineni I am not
בדיוק
bediyuk exactly
שר
sar minister; shar sing (m.s.)
שאר
sh’ar rest / remainder
ילדים
yeladim children
יצאה
yatsa went out / came out (f.s.)
יתר
yeter rest / remainder
האל
ha’el the god
בספורט
besport in sport; basport in the sport
עבודה
avoda work
לחלוטין
lakhalutin totally / entirely / absolutely
הפרוש
haperush the meaning / the interpretation
קטנים
ktanim small / little (m.pl.)
נקודות
nekudot points
עצמה
atsma herself; otsma power / force / intensity
חוסר
khoser lack / deficiency / shortage / deficit
בהתאם
behet’em accordingly
תהליך
tahalikh process
עצמי
atsmi myself / self
במצב
bematsav at a state / in a situation; bamatsav at the state / in the situation
לבנות
livnot to build; labanot for the girls; lebanot for girls
כנראה
kanir’e probably
הטבע
hateva the nature
העולמית
ha’olamit the global / the universal (f.s.)
אכן
akhen indeed
בזכות
bizkhut thanks to / due to / by right of
קבוצה
kvutsa group
דין
din judgment / sentence / law
מוסדות
mosadot institutes
המדבר
hamidbar the desert
השדרה
hasdera the boulevard
בנק
bank bank
לזה
laze for this (m.)
בפעם
befa’am [to] time
לצאת
latset to go out / to come out
סמוך
samukh near / confident (m.s.)
חי
khai living / alive (m.s.)
בנו
bno his son
המצב
hamatsav the state / the situation
דולר
dolar dollar
ממשלת
memshelet government of
עולם
olam world / universe
ספורט
sport sport
הליברלית
haliberalit the liberal
החלבון
hakhelbon the protein
שעות
sha’ot hours
מתחת
mitakhat under / beneath
בעלת
ba’alat the owner of / has
חזרה
khazra returned / repeated (f.s.); khazara repetition / rehearsal / back
לאור
le’or in light of
עברה
avra passed / crossed / went through (f.s.)
הביאה
hevi’a brought (f.s.)
הגנרל
hageneral the general
הגיעה
hegi’a arrived (f.s.)
בחודש
bekhodesh in a month; bakhodesh in the month
צורך
tsorekh need / necessity
משחק
mis’khak game
תפקיד
tafkid role
אלוף
aluf champion
בדומה
bedome like
תאי
ta’ei cells of; ta’i cellular / my cell
די
day enough
בעיני
be’einei in the eyes of / in the opinion of; be’einai in my eyes / in my opinion
קטנה
ktana small / little (f.s.)
במרכז
bamerkaz at the center; bemerkaz at the center of
מהווה
mehave is / constitutes (m.s.)
יחסי
yakhasi relative; yakhasei the relations of
הפועל
hapo’el the worker / that operates; hapo’al the verb
אחדים
akhadim few
מיוחד
meyukhad special
ראה
ra’a saw (m.s.)
הנראה
hanir’e the visible
לבן
lavan white; laben for the son
תנועה
tnu’a movement / motion / traffic
לאחד
le’ekhad to one (m.)
העובדה
ha’uvda the fact
דרכים
drakhim ways / roads
לעיר
le’ir to a city; la’ir to the city
הפעולה
hape’ula the action / the operation / the deed / the transaction
הפכה
hafkha inverted / converted / turned / become / transformed (f.s.)
במלחמה
bemilkhama at war; bamilkhama in the war
העתיקה
ha’atika the ancient / the old (f.s.)
דו
du bi-
גדוד
gdud regiment
חמצן
khamtsan oxygen
נא
na please
פנים
panim face; pnim inside / interior
מלא
male full (m.s.)
לדעת
lada’at to know; leda’at in the opinion of
עמדו
amdu stood / were about to / endured / succeeded / insisted on (pl.)
אדום
adom red (m.s.)
בסופו
besofo at his end / at its end
החוק
hakhok the law
הראשי
harashi the main
השפעה
hashpa’a effect / influence
הקולנוע
hakolnoa the cinema
גבי
gabi from the back / dorsal
לפחות
lefakhot at least
מדבר
midbar desert
מדינה
medina state
כיצד
keytsad how
מות
mot the death of
הבינלאומי
habeynleumi the international (m.s.)
הנשק
haneshek the weapon
בעברית
be’ivrit in Hebrew
הוד
hod glory
כעת
ka’et now
כמובן
kamuvan of course / certainly
משהו
mashehu something
נהרגו
nehergu were killed
הצדדים
hatsdadim the sides
דרום
darom south
בדרום
badarom in the south
שמות
shemot names; shmot Book of Exodus (bible)
אוכל
okhel food; okhel eat (m.s.); okhal I will eat; ukhal I will be able
בשביל
bishvil for; bashvil on the path
משם
misham from there
מדובר
medubar spoken / said / agreed
חזר
khozer returned / repeated (m.s.)
מקורות
mekorot sources
מהן
mahen what are (f.)
מלבד
milvad except
נתן
natan gave (m.s.)
עניין
inyan matter / interest
חשיבות
khashivut importance
צורת
tsurat shape of / form of
הצפון
hatsafon the north
האזור
ha’ezor the area / the region / the zone
העיקריים
ha’ikariym the main / the principal / the primary (m.pl.)
העצמאות
ha’atsma’ut the independence
נבחר
nivkhar was elected / was selected / the elected / the selected (m.s.)
ברוב
berov in most of
והיה
vehaya and was (m.s.)
הללו
halalu those
החליט
hekhlit decided (m.s.)
מבנים
mivnim structures
עמו
amo his people; imo with him
לשמור
lishmor to keep / to guard / to protect
מאשר
me’asher approves / confirms (m.s.)
נשים
nashim women
בטיפול
betipul in treatment; batipul during the treatment
סנט
sanat mocked / teased (m.s.)
הממשל
hamimshal the government
המסע
hamasa the journey
ביקורת
bikoret criticism / inspection
הנדסה
handasa engineering
הלאה
hal’a further
למדי
lemadai quite / rather
הגשם
hageshem the rain
במקרה
bemikre in case / accidentally
החוף
hakhof the beach;
Hebrew
Transliteration English
בנושא
benose on the subject of; banose on the subject
האמנות
ha’omanut the art; ha’amanot the treaties / the conventions
העכבישה
ha’akavisha the spider (female)
שבועות
shavu’ot weeks / Shavuot (Jewish holiday)
לבצע
levatse’a to perform / to execute
למקום
lemakom to a place; lamakom to the place
במטרה
bematara aimed at
מערב
ma’arav west
הדרום
hadarom the south
התיכון
hatikhon the middle (m.s.) / the median (m.s.) / the high school / the Mediterranean (sea)
מסע
masa journey
כאן
kan here
חצי
khetsi half
באי
ba’i on the island; be’i on an island
קבע
keva permanence / regularity; [tsva] keva career army; kava determined / fixed / set (m.s.)
חוק
khok law
הגנה
hagana defense
הדם
hadam the blood
ובהם
uvahem and in them (m.)
הנושא
hanose the subject
שיטות
shitot methods
סוגי
sugei kinds of / classes of / types of
תהילים
tehilim psalms
שעל
she’al that is on; sha’al step
התהילה
hatehila the glory / the fame
המשיכו
himshikhu continued (pl.)
גורם
gorem factor / cause (m.s.)
תושבי
toshvei the residents of
הנוצרים
hanotsrim the Christian (m.pl.)
הזהב
hazahav the gold
באזורים
be’ezorim in areas; ba’ezorim in the areas
דווקא
davka actually / spitefully
הפיסול
hapisul the sculpture
הנמלים
hanmalim the harbors; hanemalim the ants
עושה
ose do / make (m.s.); osa do / make (f.s.)
כסף
kesef money
באמצע
ba’emtsa in the middle
שמה
sama placed / put (f.s.); shama there; shma her name
יורק
yorek spits
רחוב
rekhov street
יצר
yatsar created / made (m.s.)
האזרחים
ha’ezrakhim the citizens
מגדל
migdal tower
שאינם
she’einam that are not / that are not here (m.pl.)
הצבאי
hatsva’i the military (m.s.)
מרבית
marbit most of
השיר
hashir the song / the poem
הלילה
halaila tonight / the night
קול
kol voice / sound
ורק
verak and only
מעיין
ma’ayan spring
במלחמת
bemilkhemet in the war of
במערב
bama’arav in the west; bema’arav in the west of
מערבה
ma’arava to the west
התוכנית
hatokhnit the program / the plan
תה
te tea
הזקן
hazaken the old (m.s.)
ערב
erev evening; arev pleasant / surety
עין
ayin eye / fountain / spring
משרד
misrad office / bureau / Ministry
מאחר
me’akhar since; me’akher late (m.s.)
בתחילה
batkhila at first / initially
תנאי
tnai condition / provision; tna’ei conditions of / provisions of
החיילים
hakhayalim the soldiers
אביו
aviv his father
הקשר
hakesher the tie / the bond / the link / the connection
למלחמה
lemilkhama to war; lamilkhama to [the] war
תדיר
tadir frequently
ענה
ana answered (m.s.)
קל
kal easy / light weight (m.s.)
טובה
tova good (f.s.) / favor
הימים
hayamim the days
לפעול
lif’ol to act / to operate
בניית
bniyat building of (v.)
לשון
lashon tongue / language
עשרות
asarot dozens [literally: tens]; asrot dozens of [literally: tens of]
המערבי
hama’aravi the western (m.s.)
נבנה
nivna was built (m.); nivne is built / we will build
המתקפה
hamitkafa the attack
המרכזי
hamerkazi the central (m.s.)
תגיות
tagiyot badges / labels / tags
באמת
be’emet really
למה
lama why
התובע
hatove’a the prosecutor
הבא
haba next / the person who is coming (m.s.)
יכלו
yakhlu could (pl.)
מסוג
misug of a kind / of a class / of a type
נמצאים
nimtsa’im are found / are [at] (m.pl.)
כדור
kadur ball / pill
הורה
hora instructed (m.s.); hore parent
ניסה
nisa tried (m.s.)
הדת
hadat the religion
כיבוש
kibush occupation
לשלטון
lashilton into power / to/for the government; leshilton to/for the power of / to/for the reign of
גילה
gila her age / found out (m.s.) / joy
ציון
tsiyun note / mark / pointing out / grade; tsiyon Zion
היצורים
hayetsurim the creatures
שלנו
shelanu ours
ושם
veshem and a name; vesham and there
הסיפור
hasipur the story
במהירות
bimhirut fast / rapidly / quickly
בר
bar wild / son / -able / bar
צעירים
tse’irim young (m.pl.)
לצורך
letsorekh for the purpose of
לטיפול
letipul for treatment; latipul for the treatment
צוות
tsevet team / staff
משמעות
mashma’ut meaning
מקומות
mekomot places
העבדות
ha’avdut the slavery
חושי
khushi sensory
שער
sha’ar gate; se’ar hair
החולים
hakholim the patients / the sick
הטוב
hatov the good (m.s.)
לכיוון
lekivun to/in the direction of / for adjustment / for tuning; lakivun in the direction / for the adjustment / for the tuning
מאחורי
me’akhorei behind; me’akhorai behind me
תרופות
trufot medications / drugs
מסוימת
mesuyemet specific (f.s.)
מעמד
ma’amad class (social) / status / scene / pedestal
בשטח
bashetakh in the area / in the field / in the territory; beshetakh in an area
זכתה
zakhta won (f.s.)
המחקר
hamekhkar the research
ולעתים
ul’itim and sometimes
הרכבת
harakevet the train; harkavat assembly of
הרוח
haruakh the wind / the spirit / the ghost
לחיות
likhyot to live
סיפור
sipur story
אליה
eleha to her; alya tail of a sheep [alya vekots ba: mixed blessing]
בשנה
bashana in the year; beshana in a year / per year
הינו
hino he is / is (m.)
תוצאות
totsa’ot results / outcomes / consequences
כולה
kula all of it (f.s.)
אורך
orekh length / duration
תבלינים
tavlinim spices
שלך
shelkha yours (m.s.); shelakh yours (f.s.)
השעה
hasha’a the hour / the time
שעה
sha’a hour / time
לעמוד
la’amod to stand; le’amud to page / [to/for] a pillar; la’amud to the page / [to/for] the pillar
הצעיר
hatsa’ir the young (m.s.)
וזאת
vezot and this (f.)
מידע
meyda information
הציבור
hatsibur the public
המצור
hamatsor the siege
הפיקוד
hapikud the command
צפון
tsafon north
מגוון
migvan variety
המקדש
hamikdash the temple / the shrine
ביחס
beyakhas in relation / regarding / at a ratio
משמש
meshamesh used for / intended for (m.s.)
צורות
tsurot shapes / forms
עמדה
amda stood / was about to / endured / succeeded / insisted on (f.s.); emda position
נושא
nose subject
חלקים
khalakim parts / smooth (m.pl.)
התבלינים
hatavlinim the spices
המוות
hamavet the death
ייתכן
yitakhen possible
פרט
prat detail / individual / except
הקים
hekim established / made someone stand
הפועלים
hapo’alim the workers
הצפוני
hatsfoni the northern
הדרומי
hadromi the southern
יכולת
yakholta you could
השד
hashed the devil; hashad the breast
בטרם
beterem before
הרגל
haregel the leg
אינן
einan are not / are not here (f.pl.)
חד
khad sharp / one / uni-
פועל
po’el worker / operates (m.s.); po’al verb
רמת
ramat height of / level of
נהר
nahar river
מזרח
mizrakh east
העולמי
ha’olami the global / the universal (m.s.)
העברי
ha’ivri the Hebrew
תבוסת
tvusa defeat
בשעה
besha’a at [time] / per hour / in an hour; basha’a in the hour
התבונה
hatvuna the intelligence
יער
ya’ar forest
שמן
shamen fat (adj.) (m.s.); shemen oil; shman their name (f)
פרטים
pratim details / individuals
שאינו
she’eino that is not / that is not here (m.s.)
העיקרי
ha’ikari the main / the principal / the primary (m.s.)
במדינות
bimdinot in states; bamedinot in the states
פתאום
pit’om suddenly
שיטת
shitat method of
זכו
zakhu won (pl.)
הפוליטית
hapolitit the political (f.s.)
דוגמה
dugma sample / example
פרק
perek chapter / period / joint / dismantled (m.s.)
המילים
hamilim the words
אוויר
avir air
לגמרי
legamrei totally / completely
התאריך
hata’arikh the date
הצורך
hatsorekh the need
יצורים
yetsurim creatures
נמוך
namukh low / short (m.s.)
כיכר
kikar square / loaf
קרובות
krovot close / relatives (f.pl.)
ושל
veshel and of / and belongs to
ועדת
va’adat the committee of / the commission of