Modern Hebrew Vocab - Part 11 of 26 Flashcards
השפעת
hashpa’at the influence of / the affect of; hashapa’at the flu
הדמות
hadmut the image / the figure / the shape / the character
בולט
bolet protruding / stands out (m.s.)
רימונים
rimonim pomegranates / grenades
בירת
birat the capital of
מאנשי
me’anshei from the people of / of the people of
הנוצרית
hanotsrit the Christian (f.s.)
גרסה
girsa version
בסדרת
besidrat in a series of / in the series of
דוגמת
dugmat sample of / pattern of
מבוססת
mevuseset well established / well based (f.s.)
למעט
lema’et except; leme’at to/for a little; lame’at to/for the few
אישור
ishur approval / confirmation
אוצר
otsar treasure
המוסלמים
hamuslemim the Muslims
נוצרים
notsrim Christian (m.pl.)
ייצור
yitsur production
ערבים
aravim evenings; arevim sureties; arvim Arabs
נעליים
na’alayim shoes
הכלב
hakelev the dog
הצרצר
hatsratsar the cricket
הביתה
habaita home
נורא
nora awful / terrible / very (m.s.)
בוקר
boker morning; boker cowboy
ציפור
tsipor bird
קראו
kar’u read / called (pl.)
הקטנים
haktanim the small / the little (m.pl.)
שעבר
she’avar that passed / the last (m.s.)
זוג
zug pair / couple
כשהם
keshehem when they
בחדר
bekheder in a room; bakheder in the room
ספק
sapak supplier; safek doubt
וחצי
vekhetsi and half; vakhetsi and a half
ואלה
ve’ele and these
פתיחת
ptikhat opening of
פתוח
patuakh open (m.s.)
עשו
asu did (pl.)
חשש
khashash worry / fear
אחראי
akhra’i responsible / in charge (m.s.)
השופט
hashofet the judge
השאלה
hashe’ela the question; hash’ala landing
הבין
hevin understood (m.s.)
השואה
hashva’a comparison; hasho’a the holocaust
נפץ
nefets explosion; napats detonator
משמר
mishmar guard; meshamer conserves (m.s.)
ישירות
yeshirot directly; yeshirut directness / straightness
חשובה
khashuva important (f.s.)
גברים
gvarim men
טענה
ta’ana claimed / argued (f.s.) / claim / argue
נודע
noda known (m.s.) / became known
יסוד
yesod foundation / basis
לאדם
la’adam to/for the man / to/for the person / to/for mankind; le’adam to/for a man / to/for a person
להשתתף
lehishtatef to participate
שערי
sha’arei gates of; se’ari my hair
קבוע
kavu’a constant / fixed / regular / permanent (m.s.)
חג
khag holiday
הציבורי
hatsiburi the public (m.s.)
הסיבה
hasiba the reason
ספורטאים
sporta’im athletes
אויב
oyev enemy
ואנשי
ve’anshei and the people of
הצפונית
hatsfonit the northern (f.s.)
ההתנגדות
hahitnagdut the resistance / the objection
שכלל
shekalal that included (m.s.); sheklal that a rule / that [not X] at all
בספרות
basifrut in literature; besaparut in hairdressing
המערבית
hama’aravit the western (f.s.)
ביצוע
bitsu’a performance
הקודש
hakodesh the holiness
עלייה
aliya rise / increase / immigration
התפתחה
hitpatkha developed (f.s.)
הקריירה
hakaryera the career
המודרני
hamoderni the modern (m.s.)
הביטוי
habitui the expression
אתרי
atarei sites of
דגים
dagim fish (pl.)
בשום
beshum in no
לספר
lesaper to tell / to cut (hair); lesefer [to] a book; lasefer [to] the book
מגיעים
megi’im arrive / deserve (m.pl.)
גבר
gever man; gavar overcame / defeated (m.s.)
לעזור
la’azor to help / to assist
קם
kam stood up / woke up (m.s.)
לחפש
lekhapes to search
הבאה
haba’a the next / the person who is coming (f.s.)
בחזרה
bakhazara back / at the rehearsal
נכנס
nikhnas entered (m.s.)
חשבון
kheshbon arithmetic / account / bill
כתבי
kitvei the works of
כותב
kotev write (m.s.)
גורל
goral fate / destiny
מצליח
matsliakh succeed / successful (m.s.)
עונת
onat season of
אימה
eima fear / terror
התקשורת
hatikshoret the communication / the media
בתגובה
bitguva in response
ממשיך
mamshikh continue (m.s.)
האפשרות
ha’efsharut the possibility / the option
סיים
siyem finished (m.s.)
נרצחו
nirtsekhu were murdered
מעשי
ma’asi practical (m.s.)
ובעלי
uva’ali and my husband; uva’alei and the owners of
כושר
kosher fitness / capability
העביר
he’evir passed / transferred (m.s.)
המולדת
hamoledet the homeland
קיסר
keisar Caesar
בכיכר
bekikar at a square / in a loaf; bakikar at the square / in the loaf
במחלוקת
bemakhloket in dispute; bamakhloket in the dispute
תושבים
toshavim residents
אמצעים
emtsa’im means
אירועי
eru’ei events of
התנאים
hatna’im the conditions / the provisions
התקיימו
hitkaimu existed / took place / were held (pl.)
פלוגת
plugat company of (mil.)
יוצאי
yotsei veterans of / originated from (m.pl.)
להפיק
lehafik to produce
השירה
hashira the singing / the poetry; heshira dropped / shed (f.s.)
הבנייה
habniya the building (v.)
החמצן
hakhamtsan the oxygen
קת
kat handle / shaft
המרתון
hamaraton the marathon
השריקה
hashrika the whistle
השיבה
heshiva replied / returned (f.s.)
נדמה
nidme apparently
החלון
hakhalon the window
לו
lu if (wishing)
לשים
lasim to place / to put; lashim knead (m.pl.)
החדר
hakheder the room; hakhder insert / penetrate (m.s. imperative)
פרחים
prakhim flowers
יודעים
yod’im know (m.pl.)
שאף
sha’af aspired / inhaled (m.s.)
למחצה
lemekhetsa half-
לפעמים
lif’amim sometimes
התברר
hitbarer became clear
להוציא
lehotsi to take out / to spend / to publish / excluding
להחזיק
lehakhzik to hold
אפשרי
efshari possible (m.s. adj.)
במחנה
bemakhane at a camp / in a group; bamakhane at the camp / in the group
בתא
bata in the cell / in the chamber; beta in a cell / in a chamber
בסדר
beseder ok / well
בנה
bana built (m.s.)
למחרת
lemokhorat the next day
למצב
lematsav to a state / to a situation; lamatsav to the state / to the situation
לסוף
lasof to the end
ארוכים
arukim long (m.pl.)
דמוי
dmui -like / -form (m.s.)
שחקן
sakhkan player / actor
פרסום
pirsum publication / advertisement / fame
לקו
lekav to/for a line; lakav to/for the line
המוח
hamoakh the brain
הקודם
hakodem the former / the previous (m.s.)
נפגש
nifgash met (m.s.)
שנועדו
sheno’adu that are/were intended for / that are/were destined for / that conferred (pl.)
השיטה
hashita the method
הרבייה
hareviya the reproductiveness
הצטרפו
hitstarfu joined (pl.)
בייחוד
beyikhud especially
מבצר
mivtsar fort
והייתה
vehaita and was (f.s.)
הובילה
hovila led / transported (f.s.)
כאל
ke’el as a god / as to; ka’el as the god
מפלגת
mifleget party of (political)
הועברו
hu’avru were passed / were transferred
בתנאי
bitnai on the condition / provided that; bitna’ei under the conditions of / under the provisions of
עולמית
olamit global / universal (f.s.)
נטל
natal took (m.s.)
המחתרת
hamakhteret the underground
נפרד
nifrad separated / individual (m.s.)
שיצר
sheyatsar that/who created / that/who made (m.s.)
הסנדק
hasandak the godfather
הפירמידות
hapiramidot the pyramids
הרומח
haromakh the spear
רבייה
reviya reproductiveness
דעתי
da’ati my opinion
הערב
ha’erev the evening / tonight / this evening; ha’arev the surety / the pleasant / the delicious
רצון
ratson will / desire
לשיר
lashir to sing
דברי
divrei the words of / the things of; dvarai my words / my things
מסביב
misaviv around
למי
lemi to whom
מנה
mana counted / included (m.s.) / portion
לבנה
levana white (f.s.); levena brick
בשעות
basha’ot in the hours; besha’ot in hours; bish’ot in the hours of
קנה
kana bought; kane barrel / shaft / trachea
כזו
kazo like this (f.)
הקודמת
hakodemet the former / the previous (f.s.)
תלויה
tluya hung / depending on (f.s.)
נפלו
naflu fell (pl.)
מלון
malon hotel; melon melon
שלהן
shelahen theirs (f)
חלב
khalav milk (n.) / milked (m.s.); khelev tallow
הענק
ha’anek give (m.s. imperative)
ההצבעה
hahatsba’a the vote / the voting
גזע
geza trunk / race / stem
באש
be’esh in fire; ba’esh in the fire
לתקוף
litkof to attack
לעסוק
la’asok to deal with / to engage in / to work in
לכאורה
likh’ora apparently / allegedly
ובה
uva and in her / and in it
שפעלו
shepa’alu that/who acted / that/who operated (pl.)
שנותרו
shenotru that/who were left (pl.)
פעמיים
pa’amayim twice
המעבר
hama’avar the pass / the transfer / the transition
הקבר
hakever the grave
הזוג
hazug the pair / the couple
הסופר
hasofer the author / who counts
דגן
dagan grain
בפרט
bifrat especially / particularly
בבניית
bivniyat in the building of
צבע
tseva color
התקפה
hatkafa attack
מקדש
mikdash temple / shrine
שפת
sfat language of / lip of / edge of
האמונה
ha’emuna the faith / the belief
החינוך
hakhinukh the education
עבודות
avodot works
נפוצה
nefotsa common (f.s.)
מחלות
makhalot illnesses / diseases
חברתית
khevratit social (f.s.)
תחום
tkhum field / area / range
במבנה
bemivne in a building / in a construction; bamivne in the building / in the construction
בקבוצה
bikvutsa in a group
בפרק
beperek in chapter / in a chapter / in a period; baperek in the chapter;
אלמוגים
almogim corals
אלוהים
elohim god
איתו
ito with him
תכף
tekhef immediately / shortly
הקרמת
hakramat crusting of
זחל
zakhal caterpillar / army vehicle
זקן
zaken old (m.s.)
קן
ken nest
קץ
kets end / termination / ruin; kats was fed up with
ומה
uma and what
ואחרי
ve’akharei and after
הבריאות
habri’ut the health
עושים
osim do (m.pl.)
שמע
shama heard (m.s.)
מקומו
mekomo his place
לטפל
letapel to treat
דרכי
darki my way / through me
בהיר
bahir bright / fair
ארגוני
irguni organizational
נפתח
niftakh opens / opened (m.s.)
מתחיל
matkhil start (m.s.)
מושג
musag concept / obtained / achieved (m.s.)
מקבל
mekabel receives / accepts (m.s.)
מקרים
mikrim cases / events / incidents
הזמנים
hzmanim the times
מחוז
makhoz district
להימנע
lehimana to avoid
והחל
vehakhel and starting; vehekhel and started (m.s.)
המספרים
hamisparim the numbers; hamesaprim the narrators / the story tellers
בתום
betom at the end / upon completion
מיוחדים
meyukhadim special (m.pl.)
לימים
leyamim subsequently
המפורסם
hamefursam the famous (m.s.)
התנהגות
hitnahagut behavior
הזרים
hazarim the foreign / the strangers (m.pl.)
הגורם
hagorem the factor / the cause
גודל
godel size
בסביבות
bisvivot around / in the area of
מצור
matsor siege
מפלגות
miflagot parties (political)
עבד
avad worked (m.s.)
אנשיו
anashav his people
בכלי
bikhli in an article / in a dish / in a vessel / with a tool; bikhlei in the vessels of / with/in the tools of
הקרוי
hakarui that/who is called (m.s.)
החברתי
hakhevrati the social (m.s.)
משתמש
mishtamesh uses / user (m.s.)
תחנות
takhanot stations
פעילותו
pe’iluto his activity
גטו
geto ghetto
למים
lemayim to/for water; lamayim to/for the water
להצביע
lehatsbi’a to vote / to raised a hand / to point at / to indicate
הבור
habor the hole / the pit; habur the ignorant / the fallow
אתרים
atarim sites
האנדרטה
ha’andarta the monument
וכדומה
vekhadome and so on / etc.
במחקר
bemekhkar in a research / in a study; bamekhkar in the research / in the study
החתול
hakhatul the cat
שתן
sheten urine
האיגרוף
ha’igruf the boxing
ביולוגיה
biologia biology
הטרופי
hatropi the tropical (m.s.)
המעלות
hama’alot the advantages / the virtues / the stairs
בעצמי
be’atsmi by myself / personally
צעקה
tsa’aka shouted / yelled (f.s.); tse’aka shout / yell
איפה
eifo where
ראיתי
ra’iti I saw
אתמול
etmol yesterday
רגלי
ragli my leg / by foot; raglai my legs
מקרה
mikre case / event / incident / fortune / chance
מבקש
mevakesh asking / asks / requesting / requests (m.s.)
האפשר
ha’efshar is it possible
עומדת
omedet stands / is about to / endures / succeeds / insists on (f.s.)
נסע
nasa drove / traveled (m.s.)
מעטים
me’atim little / few (m.pl.)
השומר
hashomer the guard / that/who guards / that/who protects (m.s.)
גרמו
garmu caused (pl.)
שקיבל
shekibel that/who received / that/who accepted (m.s.)
אסור
asur forbidden / imprisoned (m.s.)
המידע
hameida the information
הקהל
hakahal the public / the crowd / the audience
בענף
be’anaf [in] a branch / in a field; ba’anaf [in] the branch / in the field
מלחמות
milkhamot wars
לוחם
lokhem warrior (m.s.)
ערכו
erko its/his value; arkhu edited / arranged / held (pl.)
אזורי
azori regional
הלשון
halashon the tongue / the language
הקשת
hakeshet the arch / the bow / the rainbow
הטענה
hata’ana the claim / the argument
הסדר
haseder the order
בשדה
basade in the field; besade in a field
בעיה
be’aya problem
סלע
sela rock
המבצר
hamivtsar the fort
סבר
savar thought / assumed (m.s.)
קצין
katsin officer
היווה
hiva was / constituted (m.)
בחירות
bkhirot elections / selections
נוצרה
notsra was formed / was created (f.s.)
מרחק
merkhak distance
פירוק
peruk dismantling / decomposing / liquidating / unloading
המציאות
hametsi’ut reality
מוסלמים
muslemim Muslims
משקל
mishkal weight / scale
המבנים
hamivnim the buildings / the constructions
העובדים
ha’ovdim the workers
מימן
mimen financed; meiman hydrogen
מסלול
maslul course / path / track
פיתח
piteakh developed
התחרות
hatakharut the competition
בנוכחות
benokhekhut in the presence
תהליכים
tahalikhim processes
חלבונים
khelbonim proteins
ישבתי
yashavti I sat (pl.)
הכנימה
haknima the aphid
הבקר
habakar the cattle / the controller; haboker the morning / this morning; haboker the cowboy
לשבת
lashevet to sit
צריכים
tsrikhim need (m.pl.)
מתים
metim dead (m.pl.)
מכתב
mikhtav letter
טובים
tovim good (m.pl.)
מתאים
mat’im suitable / appropriate / applicable / identical (m.s.)
שרק
sharak whistled (m.s.); sherak I wish
ראשו
rosho his head
מתחילה
matkhila start (f.s.)
הישן
hayashan the old (m.s.); hayashen the sleeping (m.s.)
שחקני
sakhkanei the players of / the actors of
עזר
azar helped / assisted (m.s.); ezer aid / auxiliary
כיס
kis pocket
היסוד
hayesod the foundation
מסר
masar gave / delivered (m.s.); meser message
לעבוד
la’avod to work / to worship
לעצור
la’atsor to stop / to arrest
והדבר
vehadavar and the thing / and the object / and the matter / and the item; vehadever and the plague
שרידי
sridei remnants of / survivors of
התורה
hatora the Torah / the theory
הנמצא
hanimtsa that is found / that is [at] (m.s.)
בחצר
bekhatser in a yard; bakhatser in the yard
לייצר
leyatser to produce
להחזיר
lehakhzir to return [something]
תקשורת
tikshoret communication / media
התקבל
hitkabel was accepted (m.s.)
הופך
hofekh inverts / converts / turns / becomes / transforms (m.s.)
בדיקת
bdikat examination of / test of
רעיונות
ra’ayonot ideas
מתוכם
mitokham out of them / from them
מוגבל
mugbal limited / restricted (m.s.)
מזרחה
mizrakha to the east
לח
lakh humid
שירי
shiri my song / my poem
שווה
shave equals (m.s.) / equal / identical; shava equals (f.s.)
פעולת
pe’ulat action of / operation of
הדור
hadur elegant; hador the generation
גיר
gir chalk / lime
במאבק
bema’avak in a struggle / in a fight / in a conflict; bama’avak in the struggle / in the fight / in the conflict
בתנאים
betna’im under conditions; batna’im under the conditions
בהקשר
beheksher in a context; baheksher in the context
נכשל
nikhshal failed (m.s.)
המפלגות
hamiflagot the parties (political);
Hebrew
Transliteration English
ששימשו
sheshimshu that were used [for]
לצורכי
letsorkhei for the purpose of
המבוסס
hamevusas the well established / the well based / that is based [on] (m.s.)
הקולות
hakolot the voices / the sounds
מורשת
moreshet legacy / inheritance
שנוצר
shenotsar that was formed / that was created (m.s.)
המוסלמי
hamuslemi the Muslim (m.s.)
הרוב
harov the majority
דופן
dofen wall / partition
הופיעה
hofi’a appeared / performed (f.s.)
השירים
hashirim the songs / the poems
הרכב
herkev composition
רכבת
rakevet train; rakhavta you rode
פתרון
pitron solution
כוללים
kolelim include (m.pl.)
ההעתקים
hahe’etekim the copies
והלח
vehalakh and the humid
צבי
tsvi deer
פסלים
psalim statues / sculptures
הקלאסית
haklasit the classical (f.s.)
אשרה
ashra visa / permit
תרכובות
tirkovot compounds / compositions
חומצות
khumtsot acids
האדון
ha’adon the mister / the master
לשמוע
lishmo’a to hear
נאה
na’e handsome / nice (m.s.)
הבר
habar the wild / the son / the bar
רוצים
rotsim want (m.pl.)
תועלת
to’elet benefit / utility
קרה
kara happened / occurred / cold (f.s.) / frost
הקיר
hakir the wall
עלינו
aleinu on us / about us
כאלו
ka’elu like these / like those / such
היינו
hayinu we were
הספרים
hasfarim the books
בשעת
bish’at in the hour of / at a time of / at the time of
לשלם
leshalem to pay
שבוע
shavu’a week
בקצה
bakatse at the tip / at the end; bekatse at a tip / at an end; biktse at the tip of / at the end of
בחורף
bekhoref in a winter; bakhoref in the winter
ידעו
yad’u knew (pl.)
להתקיים
lehitkayem to exist / to take place
החצר
hakhatser the yard
מידי
midei from
מקומי
mekomi local (m.s.)
שחקנים
sakhkanim players / actors
פרש
parash retired (m.s.) / rider (horse) / cavalier; peresh explained / interpreted (m.s.)
הקול
hakol the voice / the sound
האמיתי
ha’amiti the real (m.s.)
הסכסוך
hasikhsukh the conflict
בעיתון
be’iton in a newspaper; ba’iton in the newspaper
ואל
ve’el and to / and a god; ve’al and don’t
ובהמשך
uvehemshekh and later; uvahemshekh and later
התהליך
hatahalikh the process
הפרטים
hapartim the details / the individuals
האצבעות
ha’etsba’ot the fingers
דן
dan discussed / judged (m.s.)
במסע
bemasa on a journey; bamasa on the journey
בקו
bekav [in] a line; bakav [in] the line
מטרות
matarot goals / targets
מצוק
matsok cliff
יתרון
yitaron advantage
ובהן
uvahen and in them (f.)
שמאל
smol left
ששימש
sheshimesh that was used [for] (m.s.)
אישי
ishi personal (m.) / private (m.) / my man / my husband
בשירה
beshira [in] singing / in poetry; bashira in the singing / in the poetry
בחייו
bekhayav in his life
בהנהגת
behanhagat led by
ציד
tsayid hunt
האונייה
ha’oniya the ship
סמכות
samkhut authority
שכללה
shekalela that included (f.s.)
תעלת
te’alat channel of / canal of / trench of
שריון
shiryon armor
צבאיים
tsva’iyim military (m.pl.)
התנגדו
hitnagdu resisted / objected (pl.)
הרקע
hareka the background
העמים
ha’amim the people / the nations (pl.)
האוקיינוס
ha’okyanus the ocean
באוויר
ba’avir in the air; be’avir in air
וחלק
vekhelek and part; vekhalak and smooth / and slippery (m.s.)
חזית
khazit front / frontier
הדעות
hade’ot the opinions
הבינלאומית
habeynle’umit the international (f.s.)
הדתי
hadati the religious (m.s.)
תוכניות
tokhniyot programs / plans
בתוכנית
betokhnit in a program / in a plan; batokhnit in the program / in the plan
מוקשים
mokshim mines / traps
מוצרי
mutsrei products of
חוקרים
khokrim investigators / researchers / investigate / research / inquire (m.pl.)
הפסל
hapesel the statue / the sculpture; hapasal the sculptor
הנדסי
handasi geometric / of engineering (m.s.)
באותם
be’otam in the same / at the same (m.pl.)
אגן
agan basin / pelvis / pan
התאוריה
hate’orya the theory
בשלהי
beshilhei at the end of
אוניברסיטת
universitat university of
המדעי
hamada’i the scientific
הורמון
hormon hormone
בסמים
besamim [in] drugs; basamim [in] the drugs
השחפת
hashakhefet the tuberculosis
הרגשתי
hirgashti I felt / I sensed
לישון
lishon to sleep
הלכתי
halakhti I walked / I went
יכלה
yakhla could (f.s.)
שמא
shema lest / perhaps
הציגה
hetsiga introduced / displayed / presented / exhibited (f.s.)
רחוק
rakhok far (m.s.)
צעדים
tsa’adim steps
חבל
khevel rope; khaval it’s a pity
קלה
kala easy / light weight (f.s.)
השדה
hasade the field
נראו
nir’u were seen / looked (pl.)
החלטה
hakhlata decision
דרכה
darka her way
מעץ
me’ets of wood / from a tree
מטה
mata down; mate stick; mita bed
לראש
larosh to/for the head; lerosh to/for a head
הדיון
hadiyun the discussion