Lesson 21 Review Flashcards
fτιμή -ῆς ἡ
honor, respect
ἕτερος γἀρ αὐτὸς ὁ φίλος ἐστίν
for the friend is another self
παιδίον–ου τό
infant
What is an antecedent?
the noun the pronoun refers to or takes the place of
περί (w/gen.)
about, concerning
against
κατά (κατ´, καθ´) (w/gen.)
ὄχλος –ου ὁ
crowd
ἐκ, ἐξ (w/gen.)
out of
ψυχή -ῆς ἡ
soul, life
but
ἀλλά (conj.)
πρόσωπον–ου τό
face
by
ὑπό (ὑπ´, ὑφ´) (w/gen.)
ἐζουσία –ας ἡ
authority
I am
εἰυί
By this, we know love …
Ἐν τούτῳ ἐγνώκαμεν τὴν ἀγ¨απην …
for the sake of, because of
διά (δι´) (w/acc.)
according to
κατά (κατ´, καθ´) (w/acc.)
that, those
ἐκεῖος, ἐκείνη, ἐκεῖνο
διά (δι´) (w/acc.)
for the sake of, because of
we, us, our
ἡμεῖς
σοφία –ας ἡ
wisdom
κατά (κατ´, καθ´) (w/gen.)
against
μετά (μετ´, μεθ´) (w/acc.)
behind, after
around
περί (w/acc.)
ἡμέρα –ας ἡ
day
writing, scripture
γραφή -ῆς ἡ
εἰυί
I am
peace
εἰρήνη -ῆς ἡ
gospel
εὐαγγέλιον–ου τό
ἁμαρτἰα –ας ἡ
sin
σύ
you, your
day
ἡμέρα –ας ἡ
honor, respect
τιμή -ῆς ἡ
to, toward, for
πρός (w/acc.)
ὀφθαλμός –οῦ ὁ
eye
The ___ position can also be used with two nouns to show a predicate nominative.
predicate
now
νῦν (adv.)
bread
ἄρτος –ου ὁ
crowd
ὄχλος –ου ὁ
if
εἰ (conj.)
about, concerning
περί (w/gen.)
πρός (w/acc.)
to, toward, for
αὐτός, αὐτη, αὐτό
he, she, it; they
ὑπό (ὑπ´, ὑφ´) (w/gen.)
by
this, these
οὗτος, αὕτη, τοῦτο
ἡμεῖς
we, us, our
there
ἐκεῖ (adv.)
you, your
σύ
ὄλος –η –ον
whole
sin
ἁμαρτἰα –ας ἡ
κατά (κατ´, καθ´) (w/acc.)
according to
A pronoun is a word that ___.
takes the place of a noun
excellence
άρετή -ῆς ἡ
εἰρήνη -ῆς ἡ
peace
μέν … δέ (postpositive conjs.)
on the one hand … on the other; but
κεφαλή -ῆς ἡ
head
δαιμόνιον –ου τό
demon
The to be verb shows __, not __.
existence; action
περί (w/acc.)
around
infant
παιδίον–ου τό
he, she, it; they
αὐτός, αὐτη, αὐτό
In the singular of 1st and 2nd person pronouns, there are emphatic and unemphatic forms.
The ___ are used for emphasis or after a preposition.
The ___ are used as the regular pronouns or for a possessive.
emphatic; unemphatic
under
ὑπό (ὑπ´, ὑφ´) (w/acc.)
μετά (μετ´, μεθ´) (w/gen.)
with
how? (introduces a question)
πῶς (adv.)
γραφή -ῆς ἡ
writing, scripture
face
πρόσωπον–ου τό
άρετή -ῆς ἡ
excellence
ἁμαπτωλός –οῦ ὁ
sinner
through
διά (δι´) (w/gen.)
Demonstrative pronouns function as both ___ and ___.
adjectives; pronouns
ὑπό (ὑπ´, ὑφ´) (w/acc.)
under
Give the Pronoun Agreement Rule.
A pronoun agrees with its antecedent in gender and number, but its case is determined by its function in its own clause.
And behold, I am with you
καὶ ἰδοὺ ἐγὼ μεθ´ ὑμῶν εἰμι
πῶς (adv.)
how? (introduces a question)
out of
ἐκ, ἐξ (w/gen.)
διά (δι´) (w/gen.)
through
ἐγώ
I, me, my
head
κεφαλή -ῆς ἡ
Give me where I may stand, and I will move the earth.
δός μοι ποῦ στω, καὶ κινῶ τὴν γῆν.
on the one hand … on the other; but
μέν … δέ (postpositive conjs.)
Christ
χριστός –οῦ ὁ
Ἐν τούτῳ ἐγνώκαμεν τὴν ἀγ¨απην …
By this, we know love …
And it came to pass in those days
Ἐγένετο σὲ ἐν ταῖς ἡμέραις ἐκείναις
ἐκεῖ (adv.)
there
whole
ὄλος –η –ον
When do you use the English pronoun it to translate m. and f. forms of αύτός and αὐτή?
when the antecedent is a non-living thing with grammatical gender
οὗτος, αὕτη, τοῦτο
this, these
Ἐγένετο σὲ ἐν ταῖς ἡμέραις ἐκείναις
And it came to pass in those days
first
πρῶτος –η –ον
authority
ἐζουσία –ας ἡ
As adjectives, demonstratives are usually in the ___ position but translated as if they were in the ___ position. The ___ is included but not translated.
predicate; attributive; definite article
with
μετά (μετ´, μεθ´) (w/gen.)
soul, life
ψυχή -ῆς ἡ
I, me, my
ἐγώ
εὐαγγέλιον–ου τό
gospel
sign
σημεῖον–ου τό
different, other
ἔτερος –α –ον
καὶ ἰδοὺ ἐγὼ μεθ´ ὑμῶν εἰμι
And behold, I am with you
οὖν (postpositive adv.)
therefore
for the friend is another self
ἕτερος γἀρ αὐτὸς ὁ φίλος ἐστίν
What kind of pronouns point out persons or things
demonstrative
δός μοι ποῦ στω, καὶ κινῶ τὴν γῆν.
Give me where I may stand, and I will move the earth.
behind, after
μετά (μετ´, μεθ´) (w/acc.)
νῦν (adv.)
now
therefore
οὖν (postpositive adv.)
ὑμεῖς
you all, your all’s
sinner
ἁμαπτωλός –οῦ ὁ
πρῶτος –η –ον
first
ἐκεῖος, ἐκείνη, ἐκεῖνο
that, those
wisdom
σοφία –ας ἡ
demon
δαιμόνιον –ου τό
εἰ (conj.)
if
In what three respects does the near demonstrative refer to something close to the speaker, and the far demonstrative to something remote from the speaker?
time, place, or thought
χριστός –οῦ ὁ
Christ
ἀλλά (conj.)
but
eye
ὀφθαλμός –οῦ ὁ
ἔτερος –α –ον
different, other
ἄρτος –ου ὁ
bread
you all, your all’s
ὑμεῖς
σημεῖον–ου τό
sign
Ε ε ἔφιλόν
epsilon says /ĕ/ as in epic
Ζ ζ ζῆτα
zeta says /dz/ as in adze
Ι ι ίῶτα
iota says /ē/ or /ĭ/ as in idiom
αι
/eye/ as in aisle
υι
/we/ as in suite
᾽ smooth breathing mark
pronunciation of word is unchanged
What Greek punctuation mark shows that the sentence is a question?
semicolon