Latin Beyond GCSE Chapter 1 Flashcards
omnia verba semper discite, amici et amicae!
Always learn all the words, friends male and female!
Romae duo annos habitabamus.
We lived in Rome for two years.
puer arborem antea ascenderat.
The boy had climbed the tree before.
sonum undarum audire possum.
I can hear the sound of the waves
haec femina me sapientiam docuit.
This woman taught me wisdom.
senator, vir magnae virtutis, civibus persuasit.
The senator, a man of great virtue, persuaded the citizens.
rex amicus est mihi
The king is my friend.
consul plura verbis quam gladio effecit.
The consul accomplished more with his words than with his sword.
et nos et servi diligenter laboramus.
Both we and the slaves are working carefully.
ille miles dux factus est
That soldier was made leader.
My brother and I hurried to Rome
ego et frater Romam festinavimus
This girl gave money to the old man
haec puella pecuniam seni dedit.
The king was killed by a soldier with a sword
rex a milite gladio necatus est.
The senator will build a new house
senator novam domum aedificabit.
The women saw many ships
feminae multas naves viderunt.
hunc montem cras ascendemus.
We shall climb this mountain tomorrow.
quinque dies contendebamus; sexto ad oram advenimus.
We were marching for five days; on the sixth we reached the coast.
puellam quam antea conspexeram salutavi.
I greeted the girl whom I had caught sight of before.
opus diligenter facio, sed mox confecero.
I am doing the work carefully, but I shall soon have finished it.
omnis cibus iam consumptus est.
All the food has now been eaten.
si navem conspicies, statim clama!
If you catch sight of a ship, shout immediately.
patriam relinquebam; subito tamen revocatus sum.
I was leaving my homeland; suddenly however I was called back.
tam audax facinus in Italia numquam visum erat.
So bold a crime had never been seen in Italy.
ubi Romam redierimus, domum tuam invenire conabimur.
When we return to Rome, we shall try to find your house.
dum haec geruntur, nova clades nuntiata est
While these things were being done, a new disaster was reported.
We shall soon hear the words of the king
verba regis mox audiemus.
The door has been opened by the slave.
ianua a servo aperta est.
The citizens were waiting in the forum for a long time.
cives in foro diu exspectabant.
I was not able to read the letter that I had received.
epistulam quam acceperam legere non potui
What did you do yesterday, children?
quid heri fecistis, liberi?
rex crudelior est patre.
The king is more cruel than his father.
equus celerius currit quam canis
A horse runs faster than a dog
multa et mirabilia de urbe audivimus.
We heard many wonderful things about the city.
senex brevissime respondebit
The old man will reply very briefly.
fabula tristior erat
The story was rather sad.
ultimum certamen difficillimum erit.
the last contest will be the most difficult
sapiens nihil dicit.
the wise man says nothing
nonne putas hanc linguam facillimam esse?
Surely you consider this language very easy?
hoc vinum optimum esse puto.
I think this wine is the best
illum imperatorem sequimur, quo nemo fortior est.
We are following that general, than whom no-one is braver
The old man was walking slowly
senex lente ambulabat
This book is very short.
hic liber brevissimus est
We shall look for a bigger house.
domum maiorem quaeremus
The food was better than the wine.
cibus melior erat quam vinum
The ship had been very badly made
navis pessime facta erat
tene hic antea vidi?
Have I seen you here before?
ubi est dux noster?
Where is our leader?
quid nunc facere vis?
What do you want to do now?
num talem cibum amas?
surely you don’t like this kind of food?
quando te iterum videbo?
When shall I see you again?
quot naves in portu sunt?
How many ships are in the harbour?
quo contenditis, milites?
Where are you marching to, soldiers?
nonne hunc librum legisti?
Surely you have read this book?
qualem terram mavis?
What sort of land do you prefer?
unde has vestes adepta es?
From where did you obtain these clothes?
Why is no-one listening?
cur nemo audit?
How many books did the teacher buy?
quot libros emit magister?
Surely this bridge is new?
nonne hic pons novus est?
How did you find the dog, old man?
quomodo canem invenisti, senex?
What sort of ship is best?
qualis navis optima est?
puella cuius librum habeo abest
The girl whose book I have is away.
pueri quibuscum ludere solebam omnes abierunt.
The boys I usually played with have all gone away.
magister praemium quod promiserat numquam mihi dedit.
The teacher never gave me the prize which he had promised.
ubi est femina cui epistulam misisti?
Where is the woman to whom you sent the letter?
servum qui hoc fecit puniam.
I shall punish the slave who did this.
senex a quo doctus sum etiam vivit.
The old man by whom I was taught is still alive.
liberi quorum nomina scio nunc adsunt.
The children whose names I know are now here.
senator cui cives credunt eis persuadere poterit
The senator whom the citizens trust will be able to persuade them.
libros quaero quos olim amisi.
I am looking for the books that I once lost.
omnes qui orationem audiverunt statim mirati sunt
All those who heard the speech were immediately amazed.
The girl to whom you gave the money is my sister.
puella cui pecuniam dedisti soror mea est.
The ships we had sent to Italy were later destroyed by a storm
naves quas ad Italiam miseramus postea tempestate deletae sunt.
The children who are shouting in the street will soon return home
liberi qui in via clamant domum mox redibunt.
The old man whose money was stolen is very sad
senex cuius pecunia ablata est miserrimus est.
The leader by whom the Romans were often defeated has died
dux a quo Romani saepe victi sunt mortuus est.
eae quibus pecuniam dederam fugerunt
The women to whom I had given the money ran away.
quod templum spectas veterrimum est
The temple you are looking at is very old.
hic est liber quem optimum umquam legi
This is the best book I have ever read.
quod ibi cognovi, id nemini narrabo
I shall tell no-one what I found out there.
caelum non animum mutant qui trans mare currunt
Those who rush across the sea get a change of sky, not a change of heart.
ille servus effugit. quem postea captum graviter punivi
That slave escaped. When he was later captured, I punished him severely.
canis equum adiuvit. quod ubi vidimus, mirati sumus
The dog helped the horse. When we saw this, we were amazed.
Romam festinavi; quo cum advenissem, nihil inveni
I hurried to Rome; when I had arrived there, I found nothing.
clades nova nuntiata est a milite. cuius verbis auditis omnes inviti credidimus
A new disaster was reported by the soldier. When we heard his words, we all reluctantly believed them.
exercitus noster victus est. quod cum audivissemus, miserrimi eramus
Our army was defeated. When we heard this, we were all very miserable
This is the highest mountain I have seen
hic est mons quem altissimum vidi.
He who runs away will have to fight again tomorrow
qui fugit cras iterum pugnare debebit.
We ran to the harbour. When we arrived there, the ship had already left
ad portum cucurrimus. quo cum advenissemus, navis iam discesserat.
What I saw there I do not want to see again
quod ibi vidi iterum videre nolo.
The enemy were defeated. When the citizens heard this, they all rejoiced
hostes victi sunt. quod cum cives audivissent, omnes gavisi sunt.
cives perterriti tandem effugerunt
The terrified citizens at last escaped.
milites praedam corripere iussi sunt
The soldiers were ordered to seize the booty.
hos hospites eicere constitui
I have decided to throw out these guests.
senex longo itinere confectus est
The old man was worn out by the long journey.
hostes in castra irruperunt
The enemy burst into the camp.
quis pecuniam meam abstulit?
Who has stolen my money?
deus in turba hominum subito apparuit
A god suddenly appeared in the crowd of people.
materne illos libros in ignem iniecit?
Did the mother throw those books into the fire?
quem illius provinciae praeficere vis?
Whom do you want to put in charge of that province?
dominus servos diu alloquebatur
The master was speaking to the slaves for a long time.
I will throw the book into the river
librum in flumen iniciam.
Having gone back into the wood, the soldiers soon found a body
milites in silvam regressi corpus mox invenerunt.
The women went away from the temple
feminae a templo abierunt.
All the senators went out into the forum
omnes senatores in forum exierunt.
These boys have completed the work
hi pueri opus confecerunt
novum librum legamus
Let us read the new book!