Italian Twenty Flashcards
La notizia
Secondo le ultime notizie, non si conosce ancora il risultato delle elezioni
News
Report
According to the latest reports, the outcome of the election is not yet known
Trasmettre
Questa è Londra, trasmettendo al mondo
To transmit
Broadcast
Send
This is London, broadcasting to the world
La conferenza stampa
A che ora sarà trasmessa la conferenza stampa?
Press conference
When will the press conference be broadcast?
Accendere
Accendi la radio, voglio sentire il giornale radio delle 13.00
To turn on
Switch on
Turn on the radio, I want to hear the 1.00 pm news
Recevere
Ho ricevuto la tua lettera ieri
To receive
I received your letter yesterday
L’onda (lungo a, medio a, corto a, ultracorto a)
Il mio apparechio riceve le onde lunghe, mede, corte e ultracorte
Wave (long, medium, short, VHF)
My set receives long, medium, short, and VHF waves
Ascoltare
Ho ascoltato ‘Ascolta con Madre’ quando ero giovane
Listen to
I listened to ‘Listen with Mother’ when I was young
Il volume
Abbassa il volume per favore
Volume
Turn down the volume please
Spegnere
Spegnere la radio, è un altro programma comico stupido
To turn off
Switch
Turn the radio off, it’s another stupid comedy programme
La televisione
Quando gli italiani parlano di televisione, dicono quasi sempre TV
Television
When the Italians talk about television, they almost always say ‘tivù’
Il televisore
Una volta che un singolo televisore era un grande lusso, ora la gente di solito hanno quattro o cinque
Television set
Once a single television was a great luxury, now people commonly have four or five
Il telegiornale
State calmi, per favore, vorrei vedere in pace il telegiornale
Television news
Please be quiet, I’d like to watch the TV news in peace
La stazione (televisa)
Quante stazioni di televisione è possibile ricevere?
Television station
How many television stations can you receive?
Il canale
Questi due canali non si differenziano molto tra di loro
Channel
These two channels are not very different from one another
Il, la telecronista
Vecchio Cronkite è stato un famoso telecronista americano
TV reporter
Old Cronkite was a famous American TV reporter
Il conduttore, la conduttrice
Chi era il conduttore di quella trasmissione culturale?
Presenter
Who was the presenter of that cultural programme?
Ottenere
Siamo in grado di ottenere solo una TV satellitare qui
To get
Obtain
We can only get satellite TV here
L’intervista
L’intervista di George non è andata bene
Interview
George’s interview did not go well
Lo scandolo
Lo scandalo è stato ampiamente riportato in tutto il continente
Scandal
The scandal was widely reported across the continent
L’esclusiva
Ha concesso quell’intervista in esclusiva
Exclusive rights
He got that interview as an exclusive
La radio
Ho sentito alla radio
Radio
I heard it on the radio
Il videoregistatore
La videocassetta
Ormai in quasi tutte le case un videoregistatore e le videocassette sono stati buttati via
VCR
Videocassette
By now, in almost every house the VCR and videocassettes have been thrown away
Il programma
Il programma di intrattenimento non era molto divertente
Programme
The entertainment show was not very entertaining
L’interruzione
Ci scusiamo per l’interruzione nel nostro programma
Interuption
We apologise for the interruption in our programme
Lo spot pubblicitario
Le molte intertuzioni degli spot pubblicitari danni proprio fastidio
Advert
The many interruptions for commercials are really annoying
La pubblicità
La pubblicità era meglio che il programma
Advertising
The advertising was better than the programme
Lanciare
È stata proprio la televisione a lanciare quel prodotto
To launch
That product was actually launched on television
Il giornale radio
L’ho sentito al giornale della radio
Radio news
I heard it on the radio news
La radotelevisione
RAI-TV è il nome della radiotelevisione Italiana
Radio and television
RAI-TV is the name of the Italian radio and television company
Il servizio
Ecco il servizio (commento) alla corsa di cavalli
Report
Commentary
Here is the commentary on the horse race
Il quiz
Mi piacciono i programmi di quiz prima serata
Quiz
I like the early evening quiz programmes
Collegare
Signore e Signori, ci colleghiamo ora con La Scala di Milano per la trasmissione in diretta
To connect
Switch
Ladies and gentlemen, we now switch you to a direct broadcast from La Scala in Milan
Diretto a
Non avrei potuto trovare una linea diretta
Direct
I could not have found a direct line
La telecamera
Senza una telecamera, non ci sarebbe TV
TV camera
Without a TV camera, there would be no TV
Le telecomando
Io uso il mio telecomando per fare lo zapping
Remote
I use my remote control to zap
Registrare
Se vuoi registrarlo devi sbrigarti il film sta per cominciare
To record
If you want to record the film you have to hurry, it’s about to start
La registrazione
Mi dispiace, ma la registrazione non è buona
Recording
I’m sorry, but the recording is not good
L’antenna
Devo regolare l’antenna per ottenere una migliore ricezione
Aerial
I must adjust the aerial to get better reception
Potente
Ho fatto mettere un’antenna nuova e più potente sul tetto
Powerful
I had a new and more powerful aerial mounted on the roof
La trasmissione
La trasmissione ha avuto molto successo perché è stata condotta molto bene
Broadcast
The broadcast was very good because it was very well compered
Via satellite
Ricevete anche voi le trasmissioni via satellite?
Via satelite
Do you also receive broadcasts via satellite?
L’allacciamento via cavo
Vorrei che potessimo ottenere un’allacciamento (un collegamento) via cavo
Cable connection
I wish we could get a cable connection
Condurre
Quella trasmissione è stata condotta in modo indecente
To conduct
Moderate
That show was moderated horribly
Intervistare
Sai già se intervisteranno il nuovo dittetore?
To interview
Do you know yet whether the new director will be interviewed?
Rilasciare
No, ma non credo comunque che rilascerà un’intervista molto brilliante
To grant
Give
No, but I don’t think he’ll give an especially good interview
Rilevare
L’intervista rilasciata dal segretario del partito ha fatto rilevare un programma davvero interessante
Rileviamo in errore in questa frase
To detect
Perceive
The interview given by the general secretary of the party makes for a really interesting programme
We detect an error in this sentence
Partecipare a
Chi parteciperà allo spettacolo in TV stasera?
To participate in
Take part in
Who will take part in the TV show this evening?
L’impiato stereo
Presto, saranno dimenticati impianti stereo
Stereo system
Soon, stereo systems will be forgotten
Il lettore CD
Il compact disc
Presto, nessuno avrà un lettore CD o compact disc
CD player, disc
Soon, no-one will have a CD player or compact discs
Il giradischi
Il disco
Ma stranamente giradischi e dischi vinili stanno vivendo una rinascita
Record player
Record
But strangely record players and vinyl records are experiencing a revival
Il mangianastri Il registratore (a cassette)
Gli mangianastri (Registratori) e registratori a cassette ora siedono in pattumiera della storia
Tape recorder
Cassette recorder
Tape recorders and cassette recorders now sit in the dustbin of history
La stampa
Tutta la stampa ha parlato molto di quel fatto
Press
Newspapers
All the newspapers have reported on this matter at length
Il giornale
Il quotidiano
Il settimanale
È la tua giornale un quotidiano o un settimanale?
Newspaper
Daily newspaper
Weekly newspaper
Is your newspaper a daily or a weekly?
La rivista
Ho fatto il confronto tra molto riviste. Questa è la più interessante.
Magazine
I’ve compared a lot of magazines. This one is the most interesting
Il, la giornalista
Essere un giornalista non è un’occupazione rispettabile
Journalist
To be a journalist is not a respectable occupation
Il giornalaio, la giornalaia
Leggi tutto su è il grido tradizionale del giornalaio
Newpaper seller
Read all about is the traditional cry of the newspaper seller
L’edicola
Se quell’edicola è chiusa, puoi andare dal giornalaio di Via Roma
Newsstand, kiosk
If the newsstand is closed, you can go to the newspaper seller on Via Roma
Abbonarsi a
Gli italiani non amanno abbonarsi ad un quotidiano, preferiscono andare a compralo tutti i giorni all’edicola. Io invece sono abbonata al giornale della mia città
To subcribe to
Italians don’t like subscribing to a daily newspaper; they prefer to buy it every day at the newstand. I, however, have subscribed to my local paper
Abbonato a
Come abbonato, ricevo offerte di volta in volta
Subsriber
As a subscriber, I receive special offers from time to time
L’abbonanento
Ho un abbonamento alla mia rivista preferita - pesca alla trota per principianti
Subscription
I have a subcription to my favourite magazine - trout fishing for beginners
L’articolo
L’articolo era calunnioso e diffamatorio
Article
The article was libellous and slanderous
Illustrare
Quest’articolo illustra molto bene la situazione ed ha colpito molto l’opinione pubblica
To illustrate
This article depicts the situation quite well and has made a big impression on public opinion
Il fatto
Il fatto che è stato più importante non può essere invocata
Fact
The fact that was most important cannot be relied upon
Quale
Quale strega fa cosa?
Which
Which witch does what?
Il particolare
Vedete il particolare (dettaglio), ma non la grande strategia
Detail
You see the detail, but not the grand strategy
Il confronto
Non c’è un confronto (una paragone) tra il gesso e il formaggio
Comparison
There is no comparison between chalk and cheese
La situazione
La situazione è grave, mandare rinforzi
Situation
The situation is serious, send reinforcements
L’attualità
Cerco un buon settimanale d’attualità italiano, quale mi consiglia?
Current event(s)
I’m looking for a good Italian newsweekly, which one do you recommend?
Attuale
La situazione attuale deve riflettersi nei nostri piani per il futuro
Current
Present
The current situation needs to be reflected in our plans for the future
Recente
La recente discesa nel caos non era inatteso
New
Recent
Current
The recent descent into chaos was not unexpected
L’opinione pubblica
L’opinione pubblica è contro di noi, quindi procederemo come previsto
Public opinion
Public opinion is against us, therefore we shall proceed as planned
Pubblicare
Queste sono le notizie più attuali che hanno pubblicato
To publish
This is the most recent news that has been published
Mass media
I mass media hanno un grande potere anche in Italia
Mass media
The mass media have great influence in Italy as well
La casa editrice
L’autore di recente pubblicazione ha lasciato la sua prima casa editrice
Publishing house
The newly published author has left his first publishing house
Stampare
Si tratta di una licenza di stampare denaro
To print
It is a licence to print money
La libertà di stampa
La libertà di stampa è un concetto flessibile
Freedom of the press
Freedom of the press is a flexible concept
L’agenzia di stampa
Il giornalista ha tutte le sue storie da un’agenzia di stampa
Press agency
The reporter got all his stories from a press agency
L’avvenimento
L’avvenimento (L’evento) è stato chiamato fuori a breve termine
Event
The event was called off at short notice
La faccenda
La faccenda (La vicenda) è stata messa a tacere
Affair
Business
Matter
The affair was hushed up
Autenico
Si tratta di un dipinto autentico da Stradivarius
Authentic
It is an authentic painting by Stradivarius
Rivelare
Vorrei sapere chi ha rivelato quella storia ai giornalisti
To discover
Uncover
Reveal
I’d like to know who revealed the matter to the journalists
Riportare
Il quotidiano che leggo ha riportato il fatto in modo piuttosto chiaro
To report
My daily newspaper has reported the matter rather clearly
Uscire
Oggi i quotidiani escono in ritardo a causa dello sciopero
To appear
Come out
Because of the strikes, the daily newspapers will come out late today
Tendere a
Ogni giornale tende ad influenzare l’opinione pubblica
To tend to
Every newspaper tends to influence public opinion
La tedenza
Lui ha la tendenza a esplodere con la violenza alla minima provocazione
Tendency
He has a tendency to erupt with violence at the slightest provocation
Lo scritto
Quando verranno stampati i tuoi scritti?
Writing
Piece of writing
When will your writngs be published?
L’annuncio
Ho trovato il suo annuncio sul quotidiano di ieri
Advertisement
I found his advertisement in yesterday’s paper
L’avviso
Mi dispiace, ma non ho letto quell’avviso sul giornale
Notice
Advertisement
I’m sorry but I didn’t read that notice in the newspaper
Aggiornarsi
È ora che ti aggiorni un po’, non segui la stampa e la TV
To bring up to date
It’s time you get a little up to date, don’t you follow the press and the TV?
L’inserzione
Perché non metti un’inserzione sul giornale?
Classified ad
Why don’t you put an ad in the newspaper?
La rubrica
Questa rubrica si occupa solo di teatro
Column
This column deals exclusively with the theatre
La colonna
La colonna si trovava al centro della piazza principale
Column
The column stood in the centre of the main square
L’editorale
L’editoriale è dove pregiudizio di un giornale è più evidente
Editorial
The editorial is where a newspaper’s bias is most clearly evident
La lettera all’editore
Per qualche ragione, la mia lettera al editore non viene mai pubblicato
Letter to the editor
For some reason, my letter to the editor is never published
La pubbicazione
Questa pubblicazione non è quello che era
Publication
This publication is not what it was
Lo scalpore
La pubblicazione delle sue foto ha fatto molto scalpore
Noise
Fuss
The publication of your photo caused a lot of fuss
Pubblicitario a
La campagna pubblicitaria ha provocato oltre trecento denunce presentate
Advertising
The advertising campaign resulted in over three hundred complaints being made
Influenzare
Come farsi degli amici e influenzare le persone
To influence
How to make friends and influence people
Il tipo
Lei è il tipo di una ragazza che fa la festa va bene
Type
Kind
She’s the kind of a girl who makes the party go well
L’omaggio
Nelle riviste italiane si trovano spesso ommagi di diverso tipo
Gift
In Italian newspapers one often finds various kinds of little gifts
Il computer
Ho imparato anch’io ad usare il computer
Computer
Even I have learned to use the computer
Il software
Hai scaricato software corrotto
Software
You have downloaded corrupted software
Il dato
Dobbiamo ancora memorizare tutti i dati
Data
We still have to store all the data
La memoria
In entrambi i casi la sua memoria è piena, o il computer ha dimenticato che cosa fare
Memory
Either its memory is full, or the computer has forgotten what to do
La capacità
Che capacità ha la memoria del tuo computer?
Capacity
What’s the storage capacity of your computer?
Memorizzare
Il computer memorizza i programmi sul suo disco rigido
To store
The computer stores the programmes on its hard disc
L’elaborazione
Quale software usi per l’elaborazione dei testi?
Processing
Which word pricessing programme do you use?
Il disco
Puoi memorizzare tutto sul disco o il CD-ROM
Disc
You can store everything on disc or CD-ROM
Programmare
Non posso programmare niente se non mi dai I dati
To programme
I can’t programme anything if you don’t give me the data
Il programmazione
Il progetto di programmazione è in ritardo
Programming
The programming project is behind schedule
La copia
Puoi farmi una copia di questo programma?
Copy
Can you give me a copy of the programme?
La copia pirata
Si tratta di una copia pirata, acquistato nel mercato
Pirate copy
It’s a pirate copy, bought in the market
Il comando
Dare il comando
Command
Give the command
Cliccare
Ho già cliccato due volte, ma non succede niente, sei sicuro che questo comando sia quello giusto?
To click
I double-clicked on it, but nothing happens. Are you sure this is the right command?
Il mouse
Il gatto gatto clicca (scatta) doppio con il mouse
Mouse
The cat cat double clicks the mouse
Digitare
Non ho ancora imparato a digitare (usare) la tastiera
To use the keyboard
I still have not learned how to use the keyboard
La password
Ma come fai ad entrare nel programma se non conosci la password?
Password
How do you get into the programme if you don’t know the password?
Il file
Questo file è stato infettato da un virus - eliminarlo ora
File
This file has been infected by a virus - delete it now
La segnalazione di errore
Ma sullo schermo, non vi è alcuna segnalazione di errore (indicazione di messaggio di errore)
Indication of error
But on the screen, there is no indication of error message
La stampante
La stampante è rotta - ancora una volta
Printer
The printer is broken - again
L’informatica
L’informatica ha creato un nuovo sacerdozio
Information technology
Computer science
Information technology has created a new priesthood
L’informatico a
Perché la frase ‘l’informatico’ mi riempie di una sensazione di terrore
IT specialist, computer scientist
Why does the phrase ‘IT specialist’,fill me with a feeling of dread
Navigare
Non è difficile navigare in Internet, dai vieni, te lo insegno io
To surf (the internet)
It’s not hard to surf the internet, come on, I’ll show you
E-mail (la casella di posta eletronica)
Ti ho mandato una e-mail
I have sent you an e-mail
L’utente
Sono un utente on-line di un certo numero di siti web
User
I am an on-line user of a number of web-sites
Scaricare
Devi essere attento quando si scarica niente
To download
You must be carefull when you download anything
Il motore di ricerca
Altri motori di ricerca sono disponibili
Search engine
Other search engines are available
L’homepage
Ho aperto la mia home page
Homepage
I have opened my homepage
Modem
Nessuno usa ancora un modem
Modem
No-one still uses a modem
Il traduttore elettronico
Questa frase è stata creata da un traduttore elettronico - si potrebbe dire?
Electronic translater
This sentence was created by an electronic translator - could you tell?
L’autostrada informatica
Le autostrade dell’informazione non ha caselli
Information superhighway
The information superhighway has no toll-booths
Andare in crash
Chiudi subito il computer, sta per andare in crash
To crash
Turn the computer off right away, it’s about to crash
Il laptop
Il notebook
Visto che viaggi tanto, comprati un laptop o un notebook
Laptop
Notebook
Since you travel so much, buy yourself a laptop or notebook
Lo scanner
E lo scanner non funziona neanche
Scanner
And the scanner does not work either
Scannerizzare
Io scannerizzerò di tutti i documenti per voi
To scan
I will scan all the documents for you
Il masterizzatore (di CD)
Io non uso mai più il mio masterizzatore CD
CD burner
I never use my CD burner anymore
Il provider
Chi è il tuo provider di banda larga?
Provider
Who is your broadband provider?
L’ipertesto
Non ho mai capito che cosa è la funzione di ipertesto
Hypertext
I have never understood what is the function of hypertext
Il ciberspazio
Anche nel cyberspazio, nessuno può qui urlare
Cyberspace
In cyberspace too, no-one can here you scream
Il browser
Tutti hanno bisogno di un buon browser
Browser
Everyone needs a good browser
Incompatible
I miei desideri sono incompatibili con il mio reddito
Incompatible
My desires are incompatible with my income
Il microprocessore
Anche il mio forno a microonde ha un microprocessore
Microprocessor
Even my microwave oven has a microprocessor
Corsivo
Perché non scrivere in corsivo?
Cursive
Why not write in cursive script?
Grassetto
È possibile utilizzare il grassetto per evidenziare
Boldface
You can use boldface to highlight
Magro
Il testo magri (caratteri standard) è di facile lettura
Lightface
The lightface text is easy to read
La ciotola (la tazza, la scodella) ha un bollo attaccato ad esso
The bowl has a stamp stuck to it
Il conduncente (il dirrettore d’orchestra) vista il conduttore
The conductor sees the moderator
Il contrasto (il diverbio) è stato un confronto
The confrontation was a comparison
Il lancio della lancia è stato ritardato
The launch of the lance was delayed
La stampa è stampe, questione a cui si può attaccare un francobollo
The press is printed matter to which you can stick a stamp
La macchina
Ho di nuovo un guasto alla macchina
Car
I’m having car trouble again
La ruota
Le ruote sulla macchina (vettura) che girano e girano
Wheel
The wheels on the car go round and round
Il volante
Ma le cui mani erano sul volante?
Steering wheel
But whose hands were on the steering wheel?
Tenere
Ti prego di tenere il volante con tutte e due le mani
To hold
Keep both hands on the steering wheel please
Il sedile
La mia macchina ha sedili ribaltabili
Seat
My car has folding seats
La cintura di sicurezza
Allaccia la cintura di sicurezza per favore
Safety belt
Fasten the safety belt please
Il seggiolino (per bambini)
Ma ho lasciato solo il bambino nel seggiolino, mentre sono andato a comprare un cardigan
Child seat
But I only left the baby in the child seat while I went to buy a cardigan
Allaciare
Allacciate le zip
To fasten
Fasten your zip
L’airbag
La mia macchina ha sei airbag
Airbag
My car has six airbags
Il poggiatesta
Puoi riposare la testa sul poggiatesta
Headrest
You can rest your head on the headrest
Il clacson
Suona il clacson, quella maccina non ha ancora visto che stai andando a marcia indietro
Horn
Sound the horn, that car hasn’t noticed that you are reversing
Il freno
Ho guardato nel mio specchietto retrovisore come il conducente di fronte ha usato il suo freno
Brake
I looked in my rear-view mirror just as the driver in front used his brake
Il fanale
Abassa il tuo fanale basso
Lamp
Light
Headlight
Turn your lamp down low
Il faro
Perché guidi con i fari spenti?
Headlight
Why are you driving with the lights off?
Gli abbaglianti
Attento, hai ancora gli abbaglianti accessi
High beams
Watch out, you still have the highbeams on
Gli anabbaglianti
I vostri anabbaglianti regolati per la circolazione a sinistra?
Low beams
Are your low beams adjusted for driving on the left?
L’autofficina
Scusi, mi saprebbe indicare una buona autofficina da queste parti?
Car repair garage
Excuse me, can you give me the name of a good car repair shop in this neighbourhood?
Il motore
Mettere la chiave nel cruscotto e avviare il motore
Motor
Put the the key in the ignition and start the motor
Potente
Che motore potente. Ha un buon tubo di scarico?
Powerful
What a poweful motor. Does it have a good exhaust pipe?
I cavalli
Quanti cavalli ha?
Horsepower
What’s the horsepower?
Il rumore
Quando giro il volante verso destra sento uno strano rumore
Noise
When I turn the wheel to the right, I hear a strange noise
La marcia
La Mia macchina ha sei marce, ma nessuna frizione
Gear
My car has six gears, but no clutch
Avanti
Guidare la macchina in avanti
Forward
Drive the car forward
Indietro
Trentasei marce indietro (retromarce) - sapete cosa voglio dire
Reverse gears
Thirty six reverse gears - you know what I mean
La continuazione
La galleria ci impediva di vedere la continuazione della strada
Continuation
The tunnel kept us from seeing how the road continued
L’autonoleggio
Il chiosco autonoleggio chiude all’ora di pranzo
Car rental
The car rental kiosk closes at lunchtime
Guidare
Non è facile guidare nelle grandi città italiane
To steer
Drive
Driving a car in the big Italian cities is not easy
La scuola guida
Che cosa insegnano nelle scuole di guida italiane?
Driving school
What do they teach in Italian driving schools?
Il documenti
Speriamo che il viglie non mi fermi, ho domenticato a casa i documenti
Documents
Papers
I hope the police don’t stop me, I left my documents at home
La patente
Portare sempre con sé la patente di guida
Driving licence
Always carry your driving licence
La moto(cicletta)
Se avessi i mezzi, mi comprerei anch’io una moto
Motorcycle
If I had the means, I would buy a motorcycle too
Il casco
Anche in Italia c’è l’obbligo di mettere il casco
Crash helmet
In Italy too, wearing a crash helmet is a requirement
Un motorino
Ma voglio una Lambretta o Vespa, non un motorino
Motorscooter
But I want a Lambretta or a Vespa, not a motorscooter
Traffico
A quest’ora c’è molto traffico, è meglio aspettare
Traffic
There’s a lot of traffic at this time of day, it’s better to wait
Il semaforo
Dopo il terzo semaforo dobbiamo girare a sinistra
Traffic light
After the third traffic light we have to turn left
Il cartello
Il cartello ha fatto un cartello che diceva ‘alcuna concorrenza al di là di questo punto’
Sign
The cartel made sign which said ‘no competition beyond this point’
La direzione
Sei sicuro che stiamo seguendo la direzione giusta?
Direction
Are you sure we’re travelling in the right direction?
Il, la viglie
Il vigile porta un etilometro
Traffic policemam/woman
The traffic policeman carries a breathalyser
L’automobilista
L’automobilista (Il conducente) ha perso il controllo su una curva stretta in mezzo alla strada
Driver
The driver lost control on a tight bend in the road
L’autostrada
Fai attenzione ai cartelli per l’autostrada. In Italia sono verde
Motorway
Pay attention to the motorway signs. In Italy they are green
La fila
La fila di camion si estendeva per chilometri ventidue
Line, file,
Row, rank
The line of trucks stretched over twentytwo kilometres
Frenare
Perché i automobilisti si frenano subito prima di andare su quella collina
To brake
Why do drivers break immediately before they go up that hill
Accelerate
Se accelera gradualmente, il consumo di carburante migliorerà
To accelerate
If you accelerate gradually, your fuel consumption will improve
Il sorpasso
Ogni conducente italiano sa dieci manovre di sorpasso
Overtaking
Every Italian driver knows ten overtaking manouevres
La curva
La moto è uscita di strada perché ha frenato in curva
Curve
The motorcycle left the road because it braked in the curve
La buca
Questa strada inglese è piena di buche
Hole
Pothole
Ditch
This English road is full of potholes
Trascinare
Il mio peggior incubo sta seguendo una macchina di traino una roulotte
Per favore mi trascinare (trainare) a casa
To tow
My worst nightmare is following a car towing a caravan
Please tow me home
Spingere
La macchina non partiva così abbiamo dovuto spingerlo
To push
Shove
The car would not start so we had to push it
La spinta
La spinta fece l’uomo a perdere l’equilibrio e cadere dalla piattaforma
Push
The push caused the man to lose his balance and fall off the platform
Lo scontro
In quelle condizioni lo scontro era inevitabile
Collision
Under those circumstances, the collision was unavoidable
L’incidente
L’incidente era in attesa di accadere
Accident
The accident was waiting to happen
L’(auto)ambulanza
Un’ambulanza è stata chiamata, ma ci sono voluti più di un’ora per arrivare
Ambulance
An ambulance was called, but it took over an hour to arrive
L’elicottero
Gli elicotteri della polizia stanno controllando la situazione sull’autostrada
Helicopter
The police helicopters monitored the situation on the motorway
La benzina
Devo fare un po’ di benzina nel mio serbatoio
Petrol
I must put some petrol in my tank
Il distributore (di benzina)
Secondo il cartello il prossimo distributore di benzina è a quaranta chilometri da qui
Petrol station
According to the sign, the nearest petrol station is forty kilometres from here
Il pieno
Fare il pieno
Mi faccia il pieno per favore
Full (tank)
To fill the tank
Fill it up please
Il serbatoio
Il serbatoio è vuoto, dobbiamo fare benzina
Tank
The tank is empty, we need petrol
Il veicolo
Questa strada è riservata ai veicoli pubblici
Vehicle
This street is reserved for public transportation
Il gas di scarico
È possibile suicidarsi respirando gas di scarico
Exhaust gas
You can commit suicide by breathing exhaust gas
La marmita catalitica
Si sia come una marmita catalitica (un convertitore catalitico) o non si
Catalytic converter
You either like a catalytic converter or you don’t
Equipagiare
Oggi tutte le macchine nuove devono equipaggiato (avere) la marmita catalitica
To equip
Today all new cars have to be equipped with catalytic converters
Anteriore
L’asse anteriore sostiene la trazione anteriore
Front
The front axle supports the front wheel drive
Posteriore
L’asse posteriore è dotato di trazione posteriore
Rear
The rear axle is equipped with rear wheel drive
Urtare
Urtai (Bussai) il dissuasore e intaccato il mio coprimozzo
To knock, hit
Strike, bump
I knocked the bollard and dented my hubcap
Il parauti
Il parafango
Non è successo, avete solo toccato il parauti
Bumper
Nothing happened, you just touched the bumper
Il tergicristallo
Dobbiamo cambiare subito il tergicristallo perché non funziona più bene
Windscreen wiper
We have to replace the windscreen wiper immediately, because it’s not working
Il pneumatico
Ho una foratura nel mio pneumatico causato da un chiodo
Tire
I have a puncture in my tire caused by a nail
Il cric
Devo cambiare due pneumatici, mi aiuti con il cric?
Jack
I have to change two tires, can you help me with the jack?
La ruota di scorta
Debbo montare la ruota di scorta, può aiutarmi per favore?
Spare wheel
I have to mount the spare wheel, can you help me please?
L’attesa
Durante l’attesa potete telefonare a casa
Waiting
Wait
While you wait, you can call home
Il carro attrezzi
Abbiamo chiamato il carro attrezzi perché non era possible rimorchiare la macchina
Tow truck
We called the tow truck because we couldn’t tow the car
Rimorchiare
Ho rimorchiato (trainato) sa sua macchina al garage
To tow
I towed your car to the garage
Il guasto
Il guasto (danno) era così grave che il meccanico non ha potuto riparare la macchina
Damage
The damage was so severe that the mechanic could not repair the car
La (auto)vettura
Una parola alternativa per l’automobile è la vettura
Car, auto
An alternative word for car is la vettura
L’auto(mobile)
Può dire l’auto o la macchina - è la stessa cosa
Car
You can say car or automobile - it’s the same thing
L’automezzo
Inoltre, un’altra parola per veicolo è l’automezzo
Vehicle
Also, another word for vehicle is l’automezzo
Ralentare
Rallenta, si guida troppo veloce
To slow down
Slow down, you are driving much too fast
Attraversare
È vietato attraversare la strada
To cross
Crossing the street is forbidden
La targa
La mia targa è rotto e dovrei sostituirlo
Licence plate
My licence plate is broken and I should replace it
Il segnale
Mi dispiace, non avevo visto il segnale.
Sono stata confusa da tutti questi segnali
Signal
Traffic sign
I’m sorry, I didn’t see the sign
I’m completely confused by all these traffic signs
Segnalare
Si prega di segnalare se si vuole sorpassare
To signal
Report
Please signal if you wish to overtake
Il tettuccio apribile
Il suo tettuccio apribile è sempre aperto, anche se piove
Sunroof
His sunroof is always open, even if it rains
L’aria condizionale
In estate, sarete felici di avere l’aria condizionata
Air conditioning
In summer, you will be glad you have air conditioning
L’antifurto
Viene fornito con una serratura antifurto e ABS, tutto di serie
Antitheft lock
It comes with an antitheft lock and ABS, all as standard
La chiusura centralizzata
La chiusura centralizzata è un’opzione aggiuntiva
Central locking
Central locking is an additional option
Il cambio
Non mi piacono le macchine con il cambio automatico
Gearbox
Transmission
I don’t like cars with automatic gearboxes
Cambiare marcia
Cambia marcia e metti la seconda
To change gear
Change to second gear
La frizione
La frizione è rigida
Clutch
The clutch is stiff
Spegnarsi
Se non premi la frizione si spenge il motore
To die
Shut off
If you don’t depress the clutch, the motor dies
La salita
La salita (La pendenza) è molto ripida da qui alla vetta
Slope
Incline
Ascent
The slope is very steep from here to the summit
Ripido a
Questa salita è molto ripida
Steep
This incline is very steep
La dicesa
Attenzione, dicesa pericolosa
Descent
Slope
Caution, dangerous descent
Il motorino
Quei ragazzi su motorini (ciclomotori) sono veramente pericolosi
Moped
Those boys on mopeds are really dangerous
Usato a
Perché ti sei comprato una macchina usata?
.
Used
Why did you buy a used car?
Il fuoristrada
Ci siamo comprati un fuoristrada molto ben equippaggiato
Off road vehicle
We bought a well-equipped off road vehicle
La station wagon
Voglio una station wagon
Estate car
I want an estate car
Il portapacchi
Cerco un piccolo portapacchi per il mio motorino
Carrier
I’m looking for a little carrier for my moped
Il libretto di circulazione
Il libretto di circolazione è scaduto
Registration certificate
The registration has expired
La circolazione
A Roma la circolazione stradale è assolutamente caotica
Street traffic
Street traffic in Rome is absolutely chaotic
La precedenza
Attenzione, quella macchina ha la precedenza
Right of way
Watch out, that car has the right of way
Avanzare
Avanzare, tassista, avanzare
To advance
Drive
Drive on, cab-driver, drive on
Proseguire
Qui ci sonno molto curve, è meglio proseguire a bassa velocità
To continue
Keep driving
There are lots of curves here, it’s better to continue at slower speed
Alt
Alt ladro!
Stop
Stop thief!
Sostare
Ci siamo sostati (fermati) in riva al lago a guardare il panorama
To stop
We stopped by the lake to look at the view
La sosta
Non puoi sostare qui, c’è divieto di sosta continuo
Stop
Stopping
You can’t stop here, stopping is prohibitted at all times
Sorpassare
Guarda che qui non puoi sorpassare
To overtake
Watch out, you can’t pass here
La velocità
Non rompere il limite di velocità - che ti cattura
Speed
Do not break the speed limit - they will catch you
Il controllo radar
Alessandro è finito ieri in un controllo radar e, a quanto pare, dovrà pagare una multa salatissima
Radare check
Alessandro got caught yesterday in a radar trap and it looks like he’ll have to pay a hefty fine
L’autovelox
Sì, gli italiani hanno anche l’autovelox
Speed cam
Yes, the Italians also have the speed cam
La prova del tasso alcolico
Ha superato la prova del tasso alcolico al suo primo tentativo
Breath test
He passed the breath test at his first attempt
La contravvenzione
Il vigile ha fatto la contravvenzione a tutti gli automobilisti che sono passati col rosso
Fine
The traffic police fined all the drivers who went through the red light
Tornare indietro
Abbiamo tornato indietro (girato intorno) e siamo tornati a casa
To turn around
We turned around and went back home
Voltare
Mi volterò (rivolgerò) a sinistra quando posso
To turn
Turn around
I will turn left when I can
Svoltare
Ricordasi di svoltare a destra dopo il prossimo semaforo
To turn
Remember to turn after the next light
Rientrare
Vorranno certo sapere quando rientriamo
To come back
Return
They’ll cetainly want to know when we’re coming back
Spostarsi
Ho dovuto spostarmi il polli
To avoid
Get out of the way
I had to avoid the chickens
La strettola
Ci sono molte strettole a Venezia
Narrow passage
There are many narrow passages in Venice
La deviazione
Eravamo più di due ore di ritardo a causa della deviazione
Detour
Diversion
We were more than two hours late because of the diversion
La barriera
L’auto si schiantò contro la barriera, ma nessuno è rimasto ferito
Barrier
Bar
The car crashed into the barrier, but no-one was hurt
Il senso vietato
Con tutti questi sensi vietati non si sa più dove passare
Entry prohibited
With all those no-entry signs, you don’t know where to drive
Il senso unico
Questa strada è a senso unica, non puoi voltare
One-way street
This is a one-way street, you can’t turn here
Smarrire
Non voglio smarrire di nuovo le mie chiavi
To lose
Mislay
I do not want to mislay my keys again
Smarrisi
Ci siamo smaritti e abbiamo dovuto chiedere indicazione tre volte
To get lost
Lose one’s way
We lost our way and had to ask directions three times
Perdersi
Dove ci diamo appuntamento, nel caso che dovessimo perderci?
To lose sight of
Get lost
Where should we agree to meet in case we lose sight of each other
L’indicazione
Mi può dare indicazioni per il Colosseo per favore?
Direction
Information
Csn you give me directions to the Colosseum please?
Distante
Molto tempo fa, su un pianeta distante (lontano), viveva uno gnomo di nome Peter
Distant
Away
Long ago, on a distant planet, lived a gnome called Peter
La (benzina) super
La super - più soldi, a parità di prestazioni
Super grade
Super - more money, same performance
La benzina verde
Sicuramente la benzina verde è una contraddizione in termini
Green petrol
Surely green petrol is a contradiction in terms
Senza piombo
Mi faccia il pieno di super senzo piombo per favore
Unleaded
Please fill it up with super unleaded
Con piombo
La mia auto d’epoca ha ancora bisogno di benzina con piombo
Leaded
My vintage car still needs on leaded petrol
Il gasolio
La mia macchina va a gasolio e cosuma poco
Diesel
My car runs on deisel and has low consumption
Poco tossico
Vorremmo acquistare solo i materiali che sono a poco tossico (bassa tossicità)
Low toxicity
We would only buy materials that are low toxity
Non tossico
Mi auguro che l’odore è non tossico
Non-toxic
I hope that smell is non-toxic
Autostradale
In Italia abbiamo una buona rete autostradale, ma si paga
Motorway
In Italy, we have a good motorway network, but you must pay to use it
L’autogrill
Ci termiamo al prossimo autogrill, d’accordo?
Motor service station
We’ll stop at the next service station,alright?
La stazione (centrale)
Ci incontreremo alla stazione centrale
(Main) railway station
We’ll meet at the main station
Accompagnate
Mi puoi accompagnare alla stazione? Si, a che ora parte il treno?
To accompany
Take someone somewhere
Can you take me to the station? Yes, what time does the train leave?
Il portabagagli
Il portabagagli (Il portiere) squilla solo una volta
Porter
The porter only rings once
L’altoparlante
Non riesco mai a sentire quello che il presentatore dice attraverso l’altoparlante
Loudspeaker
I can never hear what the announcer says over the loudspeaker
Il ritardo
L’altoparlante ha appena annunciato che il treno da Roma è in ritardo
Delay
The loudspeaker just announced that the train from Rome is late
Il marciapiede
Il marciapiede (La piattaforma) è stata gremita di gente
Platform
The platform was crowded with people
Il binario
Il treno per Firenze parte dal binario 12
Track
The train to Florence leaves from Track 12
Il treno
C’e un treno lento sta arrivando
Train
There’s a slow train coming
Il vagone
Alla stazione di Bologna hanno aggiunti quatro vagoni
Carriage
At Bologna station, four more carriages were added
La carrozza
Si tratta di una carrozza di prima classe?
Railway coach
Is this a first class coach?
La classe
Le carrozze di prima classe sono al centro
Class
The first class carriages are in the middle
Sporgesi
È vietato sporgesi dai finestrini
To lean out
Leaning out of the windows is prohibited
La dogana
C’è sempre una lunga coda alla dogana
Customs
There is always a long queue at customs
Sbarrare
Ho sbarrato il cancello
Ho sbarrato la riposta n.2
To bar
Block
Bolt
Cross of, tick off
I bolted the gate
I checked answer no.2
La sbarra
Le sbarra della dogana sono quasi sempre alzate
Barrier
The customs barriers are almost always open
Andare
Andiamo in treno o in aero?
To drive
Go
Travel
Will we travel by train or by plane?
Partire
Sono partito di Roma iera sera
To depart
Leave
I left Rome last night
Fermarsi
Mi sono fermato a Roma per una quindicina di giorni
To stay
Stop
I stopped in Rome for a fortnight
Durare
Preferisco l’aero perché il viaggo in treno dura troppo
To last
I prefer the plane because the train takes too long
Avviasi
Mi sono avviati per Pisa sta mattina
To set out
Get on the road
I started for Pisa this morning
La distanza
Che distanza c’è fra Padova e Venezia?
Distance
What is the distance between Padua and Venice?
Il chilometro
Dopo due chilometri circa deve girare a sinistra, poi prendere la seconda a destra e proseguire sempre dritto
Kilometer
After about two kilometres you have to turn left, then take the second street on the right and keep driving straight ahead
Lento a
Il movimento lento
Slow
The slow movement
Rapido a
La rapida stupratore ha colpito ancora
Fast
Rapid
The rapid rapist struck again
Veloce
La veloce volpe marrone
Quick
The quick brown fox
Dritto a
Dritto si vedrà l’ostacolo
Straight ahead
Straight ahead you’ll see the obstacle
A destra
Un’oscillazione a destra
To the right
A swing to the right
A sinistra
Un sinistro svolta a sinistra
To the left
A sinister turn to the left
Il tassi
Il taxi
A quest’ora è molto difficile trovare un tassi
Taxi
At this time of day it’s very difficult to find a taxi
Il tram
Dov’è la fermata del tram più vicina?
Tram
Where is the next tram stop?
La metro(politana)
Nella mia città non c’è ancora la metropolitana purtroppo
Tube
Unfortunately, in my home town, there’s no underground yet
La fermata
Questo treno termina alla fermata successiva
Stop
This train terminates at the next stop
Il controllore
Il controllore (conduttore) aveva perso la sua macchina del biglietto
Conductor
The conductor had lost his ticket machine
Il bus
Il autobus
Viaggio in autobus, è più veloce in questo modo
Qui non ci sono tram, soltanto autobus
Bus
I travel by bus, it’s quicker that way
The tram does not run here, only the bus
Il pullman
Abbiamo viaggiato in tutta Italia in pullman
Tour bus
Coach
We travelled across Italy by coach
L’aero
Gli aerei circondarono la città fino a quando hanno potuto atterrare
Airplane
The airplanes circled the city until they could land
L’aeroporto
L’aeroporto di Linate è chiuso per nebbia
Airport
The Linate airport is closed on account of fog
Trasportare
Mi è stato trasportato in un’estasi di delizie
To transport
I was transported in a rapture of delights
Il trasporto
Avete qualche mezzo di trasporto?
Transport
Transportation
Do you have any means of transport?
L’autocarro
Penso che il mezzo di trasporto migliore per questa merce sia l’autocarro
Truck
In my opinion a truck would be the best method of transport for that merchandise
La spedizione
Ho organizzato per la spedizione (l’invio) del tuo ordine
Dispatch
Shipping
I have arranged for the dispatch of your order
L’autotreno
L’autotreno (Il camion) ha guidato per tutta la notte
Truck (and trailer)
The truck drove all through the night
Il container
Caricare il container (contenitore) sul rimorchio
Container
Load the container onto the trailer
Rimborsare
Puoi farti rimborsare le spese di spedizione?
To reimburse
Can you have the shipping costs reimbursed?