Italian Nineteen Flashcards

1
Q

Ovale

Il ladro aveva un viso ovale, i baffi, e la barba castani

A

Oval

The thief had an oval face, a moustache and a brown beard

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Il cerchio

Si tratta di un cerchio, non è un quadrato

A

Circle

It is a circle, not a square

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Il diametro

Questo cerchio ha un diametro di 40cm

A

Diameter

This circle has a diameter of 40cm

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Il raggio

Il ragazzo ha un raggio di un metro

A

Radius

The boy has a radius of one metre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

La circonferenza

Vasco da Gama salpò la circonferenza del globo

A

Circumference

Vasco da Gama sailed the circumference of the globe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Il cubo

Un cubo ha sei lati

A

Cube

A cube has six sides

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Il quadrato

Un quadrato con i lati di 6 centimetri

A

Square

A square with sides of 6cm

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Quadrato a

Questa stanza non è completamente quadrata

A

Square

This room is not completely square

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

L’agolo

L’angelo misura l’angolo

A

Angle

The angel measures the angle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Angolare

Aveva un corpo alto, sottile, angolare

A

Angulare

He had a tall, thin, angular body

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Il triangolo

Suona il triangolo nella banda di marcia

A

Triangle

He plays the triangle in the marching band

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Triangolare

Vi ricordate i cioccolatini triangolari nella confezione verde?

A

Triangular

Do you remember the triangular chocolates in the green wrapping?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Il rettangolo

I raggazzini giocano nel rettangolo che hanno disegnato sulla strada

A

Rectangle

The little boys are playing in a rectangle that they drew on the street

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Rettangolere

Se si effettua la lunghezza diciassette metri, diventerà rettangolari, non quadrati

A

Rectangular

If you make the length seventeen metres, it will become rectangular, not square

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Rotondo a

Pensa un po’, Giovanna vuole comprasi un letto rotondo

A

Round

Imagine, Giovanna wants to buy a round bed

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

La produzione

La produzione è aumentata nel corso dell’ultimo trimestre

A

Product

Production increased during the last quarter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Genuino a

È una produzione genuina garantita

A

Genuine
Authentic
Natural

It’s guaranteed to be a genuine product

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Ricavare

Lo scienziato ricavuta (deriva) le sue conclusioni con l’analisi dei dati

A

To derive, obtain
Extract, draw out from

The scientist derived his conclusions by analysis of the data

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

La fattoria

Ho detto, costruire una fattoria, non una fabbrica

A

Farmhouse
Farm buildings

I said, build a farmhouse, not a factory

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

La cooperativa

Portiamo alla cooperativa tutto quello che ricaviamio dai campi

A

Cooperative

We take all we produce to the cooperative

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Il mulino

C’è un vecchio mulino dal torrente

A

Mill

There’s an old mill by the stream

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Notare

Hai notato quel vecchio mulino in mezzo agli alberi?

A

To notice

Did you notice the old mill in the middle of the trees?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Cogliere

Cominceremo a cogliere gli agrumi in autunno

A

To gather, reap, collect
Pluck, pick

We’ll start picking the citrus fruit in the autumn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

L’industria

Nella mia città c’è una grande industria di mobile, anche l’industria pesante, metalurgica e automobilista

A

Industry

There is a large furniture industry in my town as well as heavy, metallurgical and automobile industry

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Industriale

Mangia la sua torta con quantità industriali di burro e marmellata

A

Industrial

He eats his cake with industrial amounts of butter and jam

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Produrre

Questa fabbrica produce gli orologi contraffatti di più alta qualità fatti in Estremo Oriente

A

To produce

This factory produces the highest quality countfeit watches made in the far east

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

La technica

Si tratta di una technica (tecnologia), ma non uno comprendiamo

A

Technology

It is a technology, but not one we understand

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Attribuire

Tutto questo progresso viene attributo alle nuove techniche

A

To attribute

All this progress is attributed to modern technology

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

La marca

Questa marca è famosa in tutto il monde

A

Brand
Trademark

This brand is well known all over the world

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

L’insenga

Si tratta di una insegna (un segno) di successo

A

Sign
Signboard

It is a sign of success

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Il commercio

Il commercio è fondamentale per la produzione di ricchezza

A

Commerce
Trade
Business

Commerce is crucial for the production of wealth

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Rendere

Il nostro commercio non rende molto, ma basta per vivere

A

To render, yield
Return

Our business doesn’t have a high return, but it’s enough to live on

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

La merce

La merce non era come pubblicizzato

A

Merchandise
Goods
Wares

The merchandise was not as advertised

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

La punta

Non premere troppo quando disegni, altrimenti rompi la punta della matita

A

Tip
Point

Don’t press so hard when you draw, otherwise you’ll break the tip of the pencil

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

La striscia

Ho bisogno di una striscia di carta colorata

A

Streak
Stripe
Strip

I need a strip of coloured paper

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Storcere

Il pittore storce (distorto) il punto di vista, rendendo la signora sembra così sottile

A

To twist
Distort
Alter

The painter distorted the perspective, making the lady look so thin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Storto a

Questo chiodo è storto, non puoi usarlo più

A

Twisted
Crooked

This nail is bent, it can’t be used anymore

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

La sfera

Un pianeta è una piccola sfera nell’oceano dell’universo

A

Sphere
Ball

A planet is a small sphere in the ocean of the universe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Tondo a

Non abbiamo ancora deciso se prendere un tavolo tondo a quadrato

A

Round

We haven’t decided yet whether to buy a round table or a square one

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Il cilindro

Ha aperto il cilindro e con attenzione versato il contenuto in una ciotola di acqua

A

Cylinder

He opened up the cylinder and carefully poured out its content into a bowl of water

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

Uniforme

Il colore non è uniforme, ci sono distinte macchie scure e alcune strisce più chiare

A

Uniform

The colour is not uniform, there are distinct dark patches and some lighter stripes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

Simile

Essi possono essere molto simili, ma posso vedere che non sono la stessa cosa

A

Similar

They may be very similar, but I can see they are not the same

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

Variare

Dovremmo variare un po’ sia le forme che i colori

A

To vary

We should vary both shape and the colours a bit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

Distinguere

Cosa vuol dire, non è possibile distinguere tra i due candidati

A

To distinguish
Differentiate

What do you mean, you cannot distinguish between the two applicants

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

Lo stampo

Con questo stampo si ottengono forme bellisime

A

Mold
Shape
Form

With this mold very pretty shapes are obtained

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

A voi, può essere solo un cencio (uno straccio), ma so che ha un raggio di 60 centimetri

A

To you, it may be only a rag, but I know it has a radius of sixty centimetres

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

Il fabbisogno

Avete bisogno di il fabbisogno (qualche requisiti) per il fine settimana?

A

Requisites
Needs

Do you need any requisites for the weekend?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

Procurare

Chiedi il curato se può procurare dei panini?

A

To procure

Ask the curate if he can procure some sandwiches?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

La domanda

Le domande (Le richieste) sulla vostra vita personale sono troppo onerose

A

Demand

The demands on your personal life are far too onerous

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

L’offerta

La domanda è superiore all’offerta e bisogna produrre do più

A

Supply

The demand exceeds the supply, production must be increased

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

Fornire

La ditta fornisce la merce in base al listino prezzi

A

To supply
Furnish

The firm supplies the goods on the basis of the list price

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

L’ordine

Avete ricevuto il nostro ordine?

A

Order

Have you received our order?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

Il listino prezzi

Potete offrire un notevole sconto sul prezzo di listino?

A

List price

Can you offer a substantial discount on the list price?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

L’importazione

Negli ultimi anni l’importazione è aumenta del tre percento

A

Import

In recent years import has increased by three per cent

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

Aumentare

Vorrei aumentare la potenza se potessi, capitano

A

To increase

I would increase the power if I could, captain

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

L’esportazione

Possedeva una ditta esportazione e importazione in Libano

A

Export

He owned an export and import business in the Lebanon

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

Ridurre

Egli avrebbe ridotto i suoi prezzi, se fosse stato in grado

A

To reduce
Lower

He would have reduced his prices, if he were able

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

La ditta

La ditta (L’azienda) aveva una reputazione dubbia

A

Firm
Company

The firm had a dodgy reputation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

Spettabile

Spettabile ditta Martini Piazza Diaz 31, 20122 Milano

A

Messrs

Messrs Martini, Piazza Diaz, 31, 20122, Milan

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

Il socio, la socia

Quanti soci ci sono in questa società?

A

Partner

How many partners are there in this firm?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

La società

Ho formato una società a responsabilità limitata, e una società per azioni quotata alla Borsa.

A

Firm, partnership
Company

I have formed a private corporation, and a stock corporation listed on the stock exchange

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

La contabilità

Devo tenere la contabilità nell’ufficio di mio fratello

A

Bookkeeping

I have to do the bookkeeping at my brother’s office

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

Il bilancio

Il bilancio ha evidenziato una preoccupante mancanza di fondi

A

Balance
Balance sheet

The balance sheet revealed a disturbing lack of funds

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

Pronto a

La chiusa del bilancio deve essere pronta per il 31 dicembre

A

Ready
Done

The financial statements must be done by 31st December

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

Il fallimento

La ditta Magli ha fatto fallimento già un anno fa

A

Failure
Bankrupt

The Magli Company went bankrupt a year ago

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

Il percento

I prezzi aumenteranno del dieci per cento di domani

A

Percent

Prices will rise by ten percent tomorrow

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

La percentuale

Qual è la percentuale di profitto da effettuare?

A

Percentage

What is the percentage profit to be made?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

A buon mercato

Andiamo nel negozio nuovo che hanno appena aperto, pare che si compri più a buon mercato

A

Cheap

We’re going to the new store that opened recently; it looks like it’s cheaper to shop there

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

Costo a

Quel cosiddetto affare dimostrato di essere molto costoso

A

Expensive
Costly

That so-called bargain proved to be very expensive

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

Gratis

Avere un dono gratis (gratuito)

A

Free

Have a free gift

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

Oltre

Se compri per oltre 500 euro ti danno un orologio gratis

A

Besides, more than
Together with

If you spend more than 500 euros, you get a free watch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

Il consumatore, la consumatrice

Il consumatore è re

A

Consumer

The consumer is king

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

La richiesta

Negli ultimi tempi è aumenta la richiesta di oggetti di lusso

A

Demand

The demand for luxury goods has increased recently

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

Richiedere

Mi richiedo (chiedo) formalmente che si desistere da me dà fastidio più

A

To request
Ask for again

I formally request that you desist from bothering me any more

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

Il rifornimento

È ora di pensare al riformnimento di materiale

A

Supply, refilling, refurnishing

It’s time to think about the supply of materials

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

L’inventario

Avete già fatto l’inventario della merce?

A

Inventory

Have you already done the inventory?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

La liquidazione

Questi prodotti sono in liquidazione

A

Liquidation, sale
Clearance sale

These products are on sale

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

L’assortimento

Abbiamo un buon assortimento di televisori in varie dimensioni e stili

A

Assortment, selection, stock

We have a good assortment of televisions in various sizes and styles

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

Il preventivo

Per decidere ho bisogno che mi facciate un preventivo

A

Estimate

I need you to give me an estimate so I can decide

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

Il produttore, la produttrice

Il produttore è stato chiesto che cosa, esattamente, ha fatto produrre?

A

Producer

The producer was asked what, exactly, did he produce?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

Esportare

L’Italia esporta molti articoli di moda

A

To export

Italy exports many fashionable articles

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

Importare

Molte materie prime deve importare

A

To import

Many important raw materials must be imported

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

Le materie prime

Le materie prime sono diventate scarse in questo paese

A

Raw materials

Raw materials have become scarse in this country

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

Alimentare

Il riscaldamento è alimentato a nafta

A

To feed
Maintain

This heater runs on oil

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

Scarso a

L’onestà è scarsa in questi giorni

A

Scarse

Honesty is scarse these days

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

La riduzione

In questo settore c’è stata una forte riduzione dei prezzi

A

Reduction

In this sector there were large price reductions

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

La fusione

La fusione della cucina occidentale e orientale è molto popolare

A

Fusion

The fusion of western and eastern cookery is very popular

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

L’incorporazione

La mia azienda è stata oggetto di una incorporazione ostile

A

Incorporation
Takeover
Absorption

My company was subject to a hostile takeover

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

La globalizzazione

Nessuno può fermare la marcia di globalizzione

A

Globalisation

No one can stop the march of globalisation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

La fiera

La fiera resterà aperta dal 15 al 21 aprile

A

Trade fair

The trade fair is open from 15 April to 21 April

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

Il campione

Hai preparato i campioni per la fiera?

A

Sample

Have you prepared the samples for the trade fair?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

Il campionario

Tengo sempre un campionario nella mia valigetta

A

Collection of samples

I always keep a collection of samples in my briefcase

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

La tecnologia

Abbiamo la tecnologia per gli ricostruire

A

Technology

We have the technology to rebuild him

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

Il rendimento

La nuova tecnologia ha portato all’aumento del rendimento

A

Achievement
Performance

The new technology has brought about an increase in performance

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

Superiore

Mi dispiace, ma non sono in gradi di offrire prestazione superiori a queste

A

Greater
Higher
Better

I’m sorry but I can’t obtain better results than these

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

Inferiore

Quella è una macchina inferiore (peggiore) di questa

A

Lower
Worse

That is a worse machine than this one

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

Il, la commerciante

È un commerciante, non un aristocratico

A

Businessman, businesswoman
Merchant, trademan

He is a merchant, not an aristocrat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

Commerciale

Ci sarebbe raggiunto un accordo commerciale, ma per la vostra interferenze indesiderate

A

Commercial

We would reached a commercial agreement, but for your unwanted interference

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

L’assortimento

Quel commerciante ha il miglior assortimento della città

A

Assortment
Selection

That merchant has the best selection in town

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

L’apertura

L’orario di apertura e chiusura del negozi in Italia è abbastanza libero

A

Opening

The shop opening and closing times in Italy is quite unregulated

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

Il profitto

Il mio profitto era enorme, le mie spese piccolo

A

Profit

My profit was huge, my expenses small

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

Approfittare

Come approfitta (vantaggio) infatti avrà l’uomo se perde la sua anima?

A

To profit

How will it profit a man if he loses his soul?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

La perdita

Il conto dei profitti e delle perdita verrà fatto dal commercialista

A

Loss

The profit and loss calculation will be made by the tax consultant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

La chiussara

La chiusura dell’ultimo negozio di dischi indipendente sarà un giorno molto triste per me

A

Closing

The closing of the last independent record shop will be a very sad day for me

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

I soldi

C’è una banca qui vicino? Devo cambiare i soldi

A

Money

Is there a bank near here? I need to change money

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

La moneta

Una moneta da 1 euro

A

Coin

A one euro coin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

Incassare

Avete già incassato la somma che avevete presato?

A

To collect
Receive

Have you already collected the sum you had lent?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

La banca

Non tengo il mio denaro in una banca

A

Bank

I do not keep my money in a bank

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

La banca si trova sulla riva destra del fiume, il banco (la panca) si trova sulla sponda sinistra del fiume

A

The bank is on the right bank of the river, the bench is on the left bank of the river

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

Il bancomat

Mi metterò i soldi del bancomat

A

ATM

I will get some money from the cash machine

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

Cambiare

Scusi, mi può cambiare un biglietto da cento euro?

A

To change

Excuse me, can you change a 100 euro note

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

Il conto corrente

Vorrei versare questa somma sul mio conto corrente

A

Current account

I’d like to transfer this sum to my current account

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

L’assegno

Mi dispiace, ma non accettiamo assegni

A

Check

I’m sorry but we don’t accept checks

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

Il risparmio

Abbiamo versato tutti i nostri risparmi nella cassa di risparmio

A

Savings

We have deposited all our savings in the savings bank

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

Risparmiare

Risparmio tutto il mio denaro trovando occasioni nel supermercato

A

To save

I save all my money by finding bargains in the supermarket

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

Versare

Vorrei versare € 1.000 al mio conto di risparmio

A

To pay in (money)

I would like to pay in one thousand euros to my savings account

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

Il credito

Non è pericoloso fare credito ad un cliente così

A

Credit

It is not dangerous to grant credit to such a client

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
118
Q

Il debito

Ora non possiamo fare spese perché abbiamo già troppi debiti

A

Debt

We can’t afford to run up any expenses now because we already have too many debts

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
119
Q

Minimo a

Era il minimo che potessi fare

A

Least, small, minimum, minimal

It was the least I could do

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
120
Q

Massimo a

Il massimo che potevo dire era che io avrei pensato

A

Most, greatest, maximum

The most I could say was that I would think about it

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
121
Q

Il pagamento

Il pagamento arriverà domani

A

Payment

The payment will arrive tomorrow

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
122
Q

Effettuare

Il pagamento deve essere effettuato entro il 15 del mese

A

To carry out
Perform

The payment has to be made by the 15th of the month

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
123
Q

Il compenso

Il compenso per il nostro lavoro è minimo

A

Compensation

The compensation for our work is minimal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
124
Q

Netto

Avete calcolato il costo netto del progetto?

A

Net

Have you calculated the net cost of the project?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
125
Q

Lordo

Il camion ha un peso lordo di 2000 kg

A

Gross

The lorry has a gross weight of 2000 kilos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
126
Q

La tassa

Quale importo devo scrivere, quello netto o quello lordo? Scrivi quello netto e segna la tassa a parte

A

Tax

Which sum should I write down, the net or the gross amount? Write down the net amount and note the tax separately

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
127
Q

Le tasse

Solo due cose sono certe: la morte e le tasse

A

Taxes

Only two things are certain: death and taxes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
128
Q

Il prestito

Ho bisogno di un prestito per finaziare la casa

A

Loan

I need a loan to finance the house

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
129
Q

Finaziare

Il finanziere finanzia gli sviluppi in Europa

A

To finance

The financier finances developments across Europe

130
Q

Il costo

Il costo (prezzo) del pesce è tutto ciò che mi interessa

A

Cost
Price
Expense

The price of fish is all that interests me

131
Q

Calcolare

Io non calcolo (riesco a capire) come sono arrivato a essere qui

A

To calculate
Figure out

I can’t figure out how I came to be here

132
Q

Il calcolo

Ha fatto il suo calcolo - è stato un azzardo calcolato

A

Calculation

He made his calculation - it was a calculated gamble

133
Q

La ricevuta

Non posso pagare la mia ricetuva (il mio prestito), il tasso di interesse è troppo alto

A

Loan

I cannot pay off my loan, the rate of interest is too high

134
Q

Riscuotere

Si riscuote (ritira) 500 € al giorno in contanti

A

To withdraw money
Collect

She withdraws 500 euros each day in cash

135
Q

L’interesse

Oggi ho riscosso gli interessi di tre mesi

A

Interest

Today I collected the interest for three months

136
Q

Trasferire

Perché non trasferici l’importo sul conto corrente?

A

To transfer

Why don’t you transfer the sum to the current account?

137
Q

L’azione

Tengo azioni (partecipazioni) in diverse società

A

Share

I hold shares in several companies

138
Q

Il reddito

Il reddito di quelle azioni è molto alto

A

Yield
Revenue
Income

Those shares have a very high rate of return

139
Q

L’investimento

Se vuoi fare degli investimenti finanziari, fatti consigliare dalla tua banca

A

Investment

If you want to make financial investments, let your bank advise you

140
Q

La borsa

Cristoforo è un esperto di operazioni in borsa

A

Stock exchange

Cristoforo is an expert in stock exchange operations

141
Q

Il mercato azionario

Vedo il mercato azionario è salito di nuovo

A

Stock market

I see the stock market has risen again

142
Q

L’emissione di azioni

Con il successo della nostra piccola impresa, dobbiamo fare una emissione di azioni

A

Stock issue

With the success of our little enterprise, we must make a stock issue

143
Q

L’opzione

Ci sono molte opzioni, ma solo due alternative

A

Options

There are many options but only two alternatives

144
Q

Il denaro

Il denaro è la radice di tutti i mali

A

Money

Money is the root of all evil

145
Q

La valuta

Credi che l’euro diventrà mai una valuta forte?

A

Currency
Exchange

Do you think the euro will become a strong currency?

146
Q

Il mercato valutario

Devo cambiare i soldi nel mercato valutario

A

Foreign exchange market

I have to change money in the foreign exchange market

147
Q

La valuta pilota

Il dollaro è la valuta pilota oggi

A

Key currency

The dollar is the key currency nowadays

148
Q

La banca centrale europea

Immaginate raccontando un barbiere greco che si lavora per la Banca centrale europea

A

European Central Bank

Imagine telling a Greek barber that you work for the European Central Bank

149
Q

Le divise estere

Vorrei scambi di divise estere

A

Foreign currencies

I would like to trade in foreign currencies

150
Q

Il cambio

Qual è il cambio (lo scambio) oggi per favore?

A
Change
Exchange (rate)

What is the exchange rate today please?

151
Q

Valere

Mi può dire quanto valgono queste monete?

A

To be worth

Can you tell me what these coins are worth?

152
Q

Il corso

Il corso dell’euro è sceso ancora

A

Rate

The euro rate has declined further

153
Q

Il centesimo

Con l’arrivo dell’euro gli italiani dovranno abituarsi ai centesimi, all’inizio ci sarà senz’altro qualche problema

A

Cent

With the introduction of the euro, the Italians will have to get used to cents; in the begining there are sure to be problems

154
Q

La cassa di risparmio

Consiglieresti a me la tua cassa di risparmio?

A

Savings bank

Would you recommend to me your savings bank?

155
Q

Il libretto di risparmio

Il mio bene più prezioso - il mio libretto cassa di risparmio di deposito

A

Deposit book

My most treasured possession - my savings bank deposit book

156
Q

La carta di credito

Come l’eurocheque, questa carta di credito viene accettata quasi dappertutto

A

Credit card

Like the eurocheque, this credit card is acceoted almost everywhere

157
Q

La cambiale

Pagherò un acconto in contanti, il resto con cambiali

A

(Bill of) exchange, promissory note

I’ll make a downpayment in cash and pay the rest by banker’s draft

158
Q

L’ordine di bonifico

Ti ho mandato un ordine di bonifico (pagamento)

A

Payment order

I have sent you a payment order

159
Q

Il vaglia

Ieri è arrivato un vaglia dalla Germania

A

Money order
Postal order

Yesterday a money order arrived from Germany

160
Q

Il contante

Posso avere uno sconto se pago in contanti?

A

Cash

Can I have a discount if I pay in cash?

161
Q

Il capitale

Hai risparmiato tutta la vita e ora hai un bel capitale

A

Capital

You have saved all your life and now you have a good amount of capital

162
Q

Prestare

Potresti prestarci l’importo che ci serve per quell’affare?

A

To lend

Could you lend us the amount we need for the deal?

163
Q

L’usuraio

Mai prendere in prestito denaro da un usuraio

A

Usurer

Never borrow money from a usurer

164
Q

L’affare

Questo è uno strano affare

A

Business, deal
Affair, matter

This is a strange affair

165
Q

L’importo

L’importo dovuto è superiore a € 1.000.000

A

Sum
Amount

The amount you owe is more than one million euros

166
Q

L’operazione

Purtroppo, era un’operazione rischiosa che è andato molto male

A

Transaction
Business deal

Unfortunately, it was a risky transaction which went very wrong

167
Q

Finanziario a

I mercati finanziari sono in subbuglio dopo un crollo del valore del dollaro

A

Financial markets

The financial markets are in turmoil after a meltdown in the value of the dollar

168
Q

Il tasso

Facciamo pagare un tasso di interesse di più di mille per cento

A

Rate

We charge a rate of interest of over one thousand per cent

169
Q

Abbassare

Abbiamo abbassato la bandiera

A

To lower

We lowered the flag

170
Q

Rialzare

(Ri)alziamo la bandiera

A

To raise

We raise the flag

171
Q

La crescita

Un’economia moderna si aspetta almeno un po ‘di crescita modesta

A

Growth

A modern economy expects at least some modest growth

172
Q

L’attivo

Egli sostiene le attività in diversi paesi

A

Assets

He maintains assets in several different countries

173
Q

Il passivo

L’anno scorso la ditta ha lavorato in passivo, ma quest’anno sarà in attivo

A

Debits

Last year our firm was in the red, but this year it will be profitable

174
Q

Il fisco

Se desiderate un prestito, non chiedere il fisco

A

The revenue

If you want a loan, don’t ask the taxman

175
Q

Fiscale

Forse è meglio che chiediate al commercialista se potete godere veramente di qualche agevolazione fiscale

A

Fiscal
Tax

Maybe you’d better ask your tax advisor if you really can obtain any tax relief

176
Q

La dichiarzione delle tasse

L’ufficiale ha detto che il mio fiscale dichiarazione delle tasse (dei redditi) è stata la migliore opera di narrativa che aveva letto in molti un anno

A

Tax declaration

The tax officer said my tax declaration was the best work of fiction he had read in many a year

177
Q

L’evasione fiscale

In Grecia, l’evasione fiscale è lo sport nazionale

A

Tax evasion

In Greece, tax evasion is the national sport

178
Q

L’osai fiscale

Mi piacerebbe vivere in una osai fiscale

A

Tax haven

I would like to live in a tax haven

179
Q

La riforma tributaria

Credere nella riforma tributaria (fiscale) è solo leggermente meno sensibile che credere nelle fate

A

Tax reform

Believing in tax reform is only slightly less sensible than believing in fairies

180
Q

L’assicurazione

Voglio fare un’assicurazione sulla vita…
Contro gli infortuni
Conto i rischi di responsibità civile
Della tutela legale

A

Insurance

I want to take out life insurance…
Accident insurance
Liability insurance
Insurance covering legal fees

181
Q

Assicurare

Ho assicurato la mia casa contro tutti i rischi

A

To insure

I insured my house against all risks

182
Q

Il rischio

Siamo già assicurati contro tutti i rischi

A

Risk

We are already insured against all risks

183
Q

La garanzia

Non ci può essere alcuna garanzia che non accadrà di nuovo

A

Guarantee

There can be no guarantee this will not happen again

184
Q

L’infortunio

L’infortunio (L’incidente) è avvenuto quando stavo cercando l’altro modo

A

Accident

The accident happened when I was looking the other way

185
Q

Il danno

Questo danno verrà risarcito entro due mesi

A

Damage, harm
Injury, loss

This claim will be settled within two months

186
Q

Reclamare

Vorrei reclamare (lamentarsi) di tutto che sia mai accaduto

A

To complain, lodge a complaint
Claim

I wish to complain about everything that has ever happened

187
Q

Il risarcimento

Se non hai ancora il risarcimento devi reclamare

A

Compensation
Damages

If you still haven’t received any compensation, you need to complain

188
Q

Sistemare

Non si preoccupi, la mia assicurazione sistemerà tutto

A

To arrange
Take care of

Don’t worry, my insurance will take care of everything

189
Q

Risacire

Sei sicuro che ti risacisce?

A

To compensate
Indemnify

Are you sure he will compensate you?

190
Q

La responsibilità

Si, perché la responsibilità è solo sua

A

Responsibility

Yes, because the responsibility is all his

191
Q

Regolare

Devo regolare (saldare) il mio debito a voi

A

To settle

I must settle my debt to you

192
Q

L’indennità

Angelo ha ricevuto un’indennità di dieci milloni

A

Indemnity
Compensation

Angelo received an indemnity of ten million

193
Q

La mutua

Siamo iscritti alla mutua delgi artigiani

A

Health insurance

We’ve enrolled in the trademen’s health insurance plan

194
Q

Inscritto a

Si è inscitto a un corso di lingua - italiano per studenti lenti

A

Enrolled

He has enrolled himself on a language course - Italian for slow learners

195
Q

La tessera

Sono inscritto solo da poco tempo e non ho ancora la tessera

A

Membership card

I only enrolled recently and don’t have a membership card

196
Q

Il cerficato medico

Hai già presentato il certificato medico?

A

Doctor’s certificate

Have you presented the doctor’s certificate yet?

197
Q

L’obbligo

Sei sicuro che abbia l’obbligo di farlo?

A

Obligation

Are you sure I have an obligation to do so?

198
Q

Obbligare

Ti obbligano a seguire me

A

To obligated

I obligate you to follow me

199
Q

La pensione

Non ho ancora diritto alla pensione, devo aspettare altri tre anni

A

Pension

I am not entitled to a pension yet, I have wait another three years

200
Q

Il pensionato, la pensionata

Da quando sono diventato un pensionato ho viaggiato in tutto il mondo e ho imparato a uncinetto

A

Pensioner

Since I became a pensioner I have travelled round the world and learned to crochet

201
Q

Gli assengi familari

Assegni familiari è ora limitata a due bambini

A

Family/children’s allowance

Family allowance is now limited to two children

202
Q

I dati personali

I dati personali per migliaia di persone è stato rubato quando gli hacker hanno fatto irruzione in un computer apparentemente sicuri del governo

A

Personal data

Personal data for thousands of people was stolen when hackers broke into the government’s supposedly secure computers

203
Q

Il contratto

Un contratto verbale non vale la carta su cui è scritto

A

Contract

A verbal contract is not worth the paper it is written upon

204
Q

La firma

In questo contratto manca ancora la firma

A

Signature

The signature is still missing from the contract

205
Q

La polizza

La polizia ha emesso una nuova polizza (politica)

A

Policy

The police have issued a new policy

206
Q

Coprire

La polizza copre i danni dell’assicuato fino ad un milliardo

A

To cover

The policy covers the damages of the insured up to one billion

207
Q

L’assicurazione lungodegenza

Fa l’assicurazione lungodegenza copre le infezioni ospedaliere da batteri resistenti ai farmaci?

A

Hospital insurance

Does hospital insurance cover against infections from drug-resistant bacteria?

208
Q

L’assicurato, l’assicurata

È l’assicurato in grado di presentare un reclamo contro l’altro guidatore?

A

Insured person

Is the insured able to make a claim against the other driver?

209
Q

Garantire

Garantisco personalmente il progetto sarà completato in tempo

A

To guarantee

I personally guarantee the project will be completed in time

210
Q

Escludere

Ci dispiace, ma la Sua polizza esclude il risarciamento di questo danno

A

To exclude

Sorry, but your policy excludes compensation in this case

211
Q

La denuncia

Abbiamo ricevuto una denuncia (un rapporto) dalla vostra scuola

A

Report
Notification

We have received a report from your school

212
Q

Il sinistro

Si può quantificare il vostro sinistro (la vostra perdita)?

A

Loss

Can you quantify your loss?

213
Q

Provvedrere a

Non ha provveduto in tempo denuncia del sinistro

A

To provide
Supply

You didn’t provide notification of loss in time

214
Q

Rivendicare

Io rivendico i miei diritti

A

To claim
Demand

I claim my rights

215
Q

L’indennizo

Abbiamo già rivendicato un adeguato indennizzo

A

Indemnity

We have already claimed an appropriate indemnity

216
Q

Rispondere

La mia assicurazione risponderà di tutto

A

To be liable
Compensate

My insurance will pay compensation for everything

217
Q

Il reclamo

Non pensi che sia ora fare un reclamo per l’indennizo?

A

Claim

Don’t you think it’s time to put in a claim for damages?

218
Q

La cassa malattia

Sono in cassa malattia da una settimana

A

Sick pay

I’ve been on sick pay for a week

219
Q

La formalità

È solo una formalità, ma Le devo chiedere tutti i dati personale

A

Formality

It’s just a formality, but I have to ask you for all your personal data

220
Q

Contrattare

Dobbiamo contrattare una soluzione diversa

A

To negotiate
Bargain

We have to negotiate a different solution

221
Q

Contrattuale

Si tratta di un obbligo contrattuale di arrivare in tempo, vestito correttamente

A

Contractual

It is a contractual obligation to arrive on time, dressed properly

222
Q

La ditta richiede la vostra firma

A

The firm requires your signature

223
Q

L’importazione è stata solo una piccolo importo

A

The import was only a small amount

224
Q

È questa moneta davvero denaro?

A

Is this coin really money?

225
Q

Ti ho detto di notare come da annotare l’incidente

A

I told you to notice how to note the incident

226
Q

Ottenere un preventivo è stata un intervento preventivo

A

Getting an estimate was a preventative measure

227
Q

Sei immediate, ma io sono pronto

A

You are prompt, but I am ready

228
Q

La telecomunicazione

Telecomunicazioni sono molto importanti nel mondo moderno

A

Telecommunications

Telecommunications are very important in the modern world

229
Q

La telefonata

Devo fare una telefonata urbana

A

Telephone call

I must make a local call

230
Q

Urgente

Devo fare una telefonata urgente

A

Urgent

I must make a very urgent telephone call

231
Q

L’elenco telefonico

Vi ricordate avere un elenco telefonico?

A

Telephone book

Do you remember having a telephone book?

232
Q

L’interurbana

Devo fare una (telefonata) interurbana

A

Long distance call

I must make a long distance call

233
Q

La scheda telefonica

Lo sai che mi sono messo a collezionare schede telefoniche?

A

Telephone card

Do you know that I’ve started collecting telephone cards?

234
Q

Il telefono

Il mio telefono a gettoni è rotto, posso usare il tuo telefono a scheda

A

Telephone

My pay phone is broken, can I use your card phone

235
Q

Il telefonino

Si sta proprio esagerando con questi telefonini, in qualsiasi posto sei, ce n’è sempre qualcuno che squilla

A

Mobile phone

Mobile phones are always a nuisance, wherever you are one always starts to ring

236
Q

Il celluare

Questo è il mio numero di cellulare

A

Mobile

This is my mobile number

237
Q

Telefonare

Tua madre ti ha telefonato

A

To telephone
Call

Your mother telephoned you

238
Q

Pronto chi parla?

Sono Gallo. Posso parlare con la signora Gallo?

A

Hello, who’s calling?

My name is Gallo. May I speak with Mrs Filamino?

239
Q

Che posso dire sta chiamando

Gallo. Sono Gallo

A

Who may I say is calling?

Gallo. My name is Gallo

240
Q

Il numero (di telefono)

Parla a numeri di telefono

A

Telephone number

He talks in telephone numbers

241
Q

Fare il numero

Fare il numero M per l’omicido

A

To dial

Dial M for murder

242
Q

Sbagliare (numero)

Mi scusi, ho sbagliato numero

A

To dial the wrong number

Sorry, I dialed the wrong number

243
Q

Il cabina telefonica

Sto chiamando da una cabina telefonica

A

Phone booth

I am calling from a phone booth

244
Q

Il gettone

È stato solo un gettone, ma ha significato molto per me

A

Token

It was only a token, but it meant so much to me

245
Q

Pronto

Pronto, chi parla?
Qui è casa Bertini, chi desidera?

A

Hello

Hello, who’s speaking please?
This is the Bertini residence. Who would you like to speak to?

246
Q

La comunicazione

Purtroppo la comunicazione è stata interotta, devo rifare il numero

A

Connection

Unfortunately the connection was broken off, I have to redial

247
Q

Interrompere

Siamo stati interrotti, bisogna chiamare di nuovo

A

To interupt

We were interupted and have to talk again

248
Q

Passare

Pronto? Attenda un attimo, Le passo il signor Martini

A

To connect
Put through

Hello? Just a moment, I’ll connect you to Mr Martini

249
Q

Riattaccare

Ti ho chiamato due volte, ma si riattaccato

A

To hang up

I called you twice but you hung up

250
Q

Lo scatto

Quanti scatti devo pagare?

A

Unit of charge

How many units do I have to pay for?

251
Q

Il segnale acustico

Non è quel segnale (tono) acustico molto fastidioso?

A

Beeping tone, beep

Isn’t that beeping tone very annoying?

252
Q

Squillare

Non sentite il telefono squilla? Chi va rispondere?

A

To ring

Don’t you hear the phone ringing? Who’s going to answer it?

253
Q

Lo squillo

Lo squillo del telefono svegliò il poliziotto che dorme

A

Ring

The ring of the telephone woke the sleeping policeman

254
Q

La segreteria telefonica

Dopo il terzo squillo risponde la segreteria telefonica

A

Answering machine

After the third ring, the answering machine comes on

255
Q

La mail box

La casella di posta (la mail box) è stato rubato

A

Mailbox

The mail box has been stolen

256
Q

Staccare

Quando ho molto lavoro e non voglio essere disturbato stacco il telefono

A

To take off the hook

When I have a lot to do and don’t want to be bothered, I take the phone off the hook

257
Q

Il ricevitore

È stato trovato con il ricevitore ancora in mano

A

Receiver

He was found with the receiver still in his hand

258
Q

La linea

La linea è stata interrotta

A

Line

The line was broken

259
Q

Occupato a

Mi dispiace, sono occupato in questo momento

A

Busy

Sorry, I am busy right now

260
Q

Il colloquio telefonico

È il momento abbiamo avuto un colloquio telefonico (una conversazione telefonica)

A

Telephone conversation

It’s time we had a telephone conversation

261
Q

Il centralino

Centralino (Operatore), si prega di inserire questa chiamata

A

Operator

Operator, please place this call

262
Q

Le pagine gialle

Se cercate il numero di una ditta fate prima a guadere nelle pagine gialle

A

Yellow pages

You’ll find a company’s number most quickly by looking in yellow pages

263
Q

Il prefisso

Ci dispiace, ma non riesco a ricordare il prefisso.

Recordi che ora in Italia serve il prefisso, anche per le telefonate urbane

A

Prefix

Sorry, but I can’t remember the prefix.

Remember that in Italy, the prefix is always required, even for local calls

264
Q

L’allaciamento

Se non funziona vuoi dire che l’allaciamento è sbagliato.

A

Connection

If it doesn’t work, it means that it was not
properly connected

265
Q

Via cavo

Hai la televisione via cavo?

A

Cable

Do you have cable television?

266
Q

Analogico

Mi piace registrazioni analogiche

A

Analog

I like analog recordings

267
Q

Digitale

Viviamo nell’era digitale

A

Digital

We live in the digital age

268
Q

Multimediale

È la tua televisore multimediale?

A

Multimedia capable

Is your television multiamedia?

269
Q

La radiomobile

Il poliziotto chiede rinforzi sul suo radiomobile (cellulare radiofonico)

A

Mobile radio

The policeman calls for reinforcements on his mobile radio

270
Q

La licenza

Vorrebbe avere avuto una licenza

A

Licence

He would like to have had a license

271
Q

La frequenza

I delinquenti sono riusciti ad entrare nella frequenza della radiomobile della polizia

A

Frequency

The criminals managed to get into the police radio frequency

272
Q

La teletrasmissione

E ora ci si mettono una teletrasmissione (trasmissione a lungo raggio) dal pianeta Giove

A

Long-range broadcast

And now we bring you a long-range broadcast from the planet Jupiter

273
Q

Il telefax

Ho venduto il mio telefax per il rottame

A

Fax

I sold my fax machine for scrap

274
Q

La televendita

È inutile, lo ammetto, ma sembrava un grande acquisto quando l’ho visto sul canale televendita

A

Teleshopping

It’s useless, I admit, but it looked a great buy when I saw it on the teleshopping channel

275
Q

La posta

È già arrivata la posta stamattina?

A

Post

Has the post come yet this morning?

276
Q

La lettera

C’è una lettera per te

A

Letter

There’s a letter for you

277
Q

Il francobollo

I francobolli li puoi comprare sia alla posta che dal tabaccaio

A

Stamps

You can buy stamps both at the post office and from the tobacconist

278
Q

L’espresso

Vorrei inviare una lettera espresso prego

A

Express letter

I would like to send an express letter please

279
Q

La raccomandata

Ho una raccomandata per voi. Firmi qui

A

Registered letter

I have a registered letter for you. Please sign here

280
Q

Il destinario, la destinaria

Si prega di scriva a stamatello il nome del destinario

A

Addressee
Recipient

Please print the name of the addressee

281
Q

Il, la mittente

Non dimenticare di scrivere il nome del mittente sulla busta

A

Sender

Don’t forget to write the sender’s name on the envelope

282
Q

La firma

Se vuoi ti ci la firma

A

Signature

If you wish, I’ll sign it for you

283
Q

Firmare

Non è necessario che firmi niente

A

To sign

You don’t need to sign anything

284
Q

Il postino, la postina

Il postino suona sempre due volte

A

Postman

The postman always rings twice

285
Q

Il corriere

Una volta ero un corriere motocicletta nel mio tempo libero

A

Courier

I was once a motor-cycle courier in my spare time

286
Q

La cassetta delle lettere

La cassetta delle lettere si trova vicino alla porta di casa

A

Letter-box

The letter-box is near the door of the house

287
Q

Vuotare

Devo pregare Maria di vuotare la mia cassetta delle lettere mentre sono in viaggio

A

To empty

I have to ask Maria to empty my letter box while I’m on a trip

288
Q

La corrispondenza

La mia corrispondenza arriva fermo posta

A

Mail
Correspondence

My mail comes to General Delivery

289
Q

La cartolina

Permettetemi di darvi la mia cartolina (carta)

A

Card
Postcard

Let me give you my card

290
Q

La cartolina postale

Scrivere su una cartolina

A

Postcard

Write it on a postcard

291
Q

Il pacco

Devo inviare questo pacco per posta

A

Package

I must send this package in the mail

292
Q

Il pacchetto

Il postino consegnato un pacchetto per la signora della porta accanto

A

Small parcel

The postman delived a small parcel to the lady next door

293
Q

Il telegramma

Potete inviare telegrammi ancora?

A

Telegram

Can you still send telegrams?

294
Q

Lo sportello

A quale sportello si fanno i telegrammi?

A

Counter

At which counter can one send telegrams?

295
Q

Mandare

Mandarmi (Inviarmi) tuo amore

A

To send

Send me your loving

296
Q

Spedire

Spedisci per raccomandata espresso, è più sicuro

A

To dispatch

Send a registered express letter, that’s safer

297
Q

Impostare

L’impostore imposta mia lettera

A

To mail

The imposter mails my letter

298
Q

Poste e Telecomunicazioni
Poste e Telegrafi

Il cartello PPTT significa Poste e Telegrafi

A

Postal Service and Telecommunications
Post and Telegraph Office

The PPTT sign means ‘Post and Telegraph Office’

299
Q

La banca postale

Tengo i miei risparmi in banca postale

A

Postal bank

I keep my savings in the postal bank

300
Q

Fermo posta

Chiunque può utilizzare la fermo posta

A

General delivery

Anyone can use general delivery

301
Q

Il codice di avviamento postale

Non riesco mai a ricordare il mio CAP, si può?

A

Post Code

I can never remember my post code, can you?

302
Q

La casella postale

Se non conosci l’indirizzo, scriví il numero della casella postale

A

Post office box

If you don’t know the address, write down the number of the post office box

303
Q

Affrancare

Ha tutta la posta ancora stato affrancato (timbrato)?

A

To stamp (a letter)

Has all the mail been stamped yet?

304
Q

L’affrancatura

Qual è l’affrancatura di inviare una lettera per posta aerea?

A

Postage

What is the postage to send a letter by air mail?

305
Q

Inviare

Ho detto di invarti tutto per contrassegno

A

To send

I said everthing should be sent to you COD

306
Q

Via area

Quanto costa spedire questa lettera per via area?

A

Airmail

What does it cost to send this letter by air mail?

307
Q

Consengnare

Il postino consengna (recapita) la posta tutti i giorni (tranne la Domenica), con la pioggia, con il sole

A

To deliver

The postman delivers mail every day (except Sunday), come rain, come shine

308
Q

La posta prioritaria

Posta prioritaria viene prima

A

Priority mail

Priority mail comes first

309
Q

La postacelere

Ho bisogno di postacelere per questo pacchetto

A

Next day delivery

I need next day delivery for this package

310
Q

Il contrassengo

Le nostre condizioni sono rigorosamente in contrassengo

A

Cash on Delivery

Our terms are strictly cash on delivery

311
Q

Le stampe

I contenuti sono solo le stampe

A

Printed matter

The contents are only printed matter

312
Q

Il fax

Non c’è più tempo per mandare una lettera, faremo un fax

A

Fax

There’s no time left to send you a letter, we’ll send a fax

313
Q

Faxare

Ti ha inviato via fax ieri

A

To fax

He faxed you yesterday

314
Q

Il modulo

Si prega di riempre il modulo in stampatello

A

Form

Please fill out the form in block letters

315
Q

A/in stampatello

Si può scrivere solo in stampatello

A

Block letters

Can you only write in block letters

316
Q

Decifrare

Nessuno può decifrare la mia calligrafia

A

To decipher

No-one can decipher my handwriting

317
Q

Il bollo

Ho un brutto presentimento sul questo bollo (timbro postale)

A

Seal
Postmark
Stamp

I’ve got a bad feeling about this postmark

318
Q

Il timbro

In questi giorni la posta usa un timbro speciale e voglio averlo per la mia collezione

A

Stamp
Rubber stamp
Postmark

These days the post office uses a special stamp which I’d like for my collection

319
Q

Imbucare

Ho intenzione di scrivere una letterina e imbucarli (spedirla) al mio DJ locale

A

To mail (a letter)

I’m going to write a little letter and mail it to my local DJ

320
Q

La buca delle lettere

Questa busta non entra nella buca delle lettere

A

Postbox

This envelope won’t fit in the post box

321
Q

Egregio a

Egregio Sig, Russo

A

Notable
Distinguished

Dear Mr Russo

322
Q

Spettabile

Spett. Calzaturifico dI Varese

A

Formula for business letters

Messrs Calzaturifici di Varese