Italian Eighteen Flashcards
Riunirsi
La corte si è riunita in camera di consiglio
To assemble
Gather
The court has assembled in the consultation room
Riunire
Gli amici si sono riuniti
To reunite
Rejoin
The friends have reunited
Il processo
Il giudice ha proceduto al processo in una processione
Trial
Procedure
Proceeding
The judge proceeded to the trial in a procession
Rinviare
Il processo è stato rinvato a marzo
To adjourn, postpone
Suspend
Defer
The trial was postponed until March
Sospendere
La partita è stata sospesa non a seguito di una invasione del campo
To suspend
Adjourn
Defer
The match was supended following an invasion of the pitch
La sospensione
Ci vorrebbe una sospensione del giudizio razionale
Suspension
Postponement
It would require a suspension of rational belief
La causa
Come è finita la causa civile di Antonio?
Cause
Action
Suit
How did Antonio’s civil action turn out?
Civile
È necessario seguire la legge (il diritto) civile in questa denuncia
Civil
You must follow civil law in this complaint
Penale
È stata una violazione del codice penale
Penal law
It was a contravention of the penal code
Accusare
È stato accusato di furto
To accuse
He was accused of theft
L’accusa
In base all’accusa verrà fatto un processo penale
Accusation
Charge
On the basis of the accusation criminal proceedings will take place
L’imputato, l’imputata
Fa l’imputato ha nulla da dire in risposta?
Accused
Does the accused have anything to say in response?
L’avvocato, l’avvocata
Mia madre voleva che diventassi un avvocato
Lawyer
My mother wanted me to become a lawyer
Il, la testimone
I testimoni sono stati obbligati a presentarsi in tribunale
Witness
The witnesses were obliged to appear before the court
Il giudice
Il giudice ha dato ragione a lui
Judge
The judge ruled in his favour
La Procura della Repubblica
La Procura della Repubblica ha deciso che nessun spese sarebbero state contro il ministro
Public prosecutor’s office
The public prosecutor’s office decided that no charges would be made against the minister
Condannare
Il delinquente è stato condannato a quattro anni e cinque mesi
To sentence
Condemn
The criminal was sentenced to four years and five months
La sentenza
Ha servito una sentenza (condanna) per rapina e per frode
Sentence
He served a sentence for robbery and for fraud
L’ergastolo
Un ergastolo dovrebbe significare che il prigioniero non viene rilasciato prima della morte
Lifelong imprisonment
Life sentence
A life sentence should mean that the prisoner is not released before death
Il carcere
L’imputato è in carcere già da sei mesi
Prison
The accused has been in prison for six months now
La sicurezza
Per la vostra sicurezza, mai fidarsi di un estraneo se gli chiede un passaggio a casa
Security
For your own security, never trust a stranger if he asks you for a ride home
Sicuro a
Ti senti sicuro quando le porte sono chiuse?
Secure
Do you feel secure when the doors are locked?
Fuggire
Quel detenuto ha cercato di fuggire già due volte
To escape
This prisoner has already tried twice to escape
La fuga
Ho visto il film ‘La Fuga Grande’ almeno una dozzina di volte
Escape
I have seen the film ‘The Great Escape’ at least a dozen times
Insequire
I cani hanno inseguito la volpe sui campi e nei boschi
To chase
Pursue
Follow up
The hounds chased the fox over the fields and into the woods
Il, la criminale
La criminale è stato arrestato stanotte
Criminal
The criminal was arrested last night
Il reato
Era un crimine? No, era più un reato
Crime
Misdemeanour
Was it a crime? No, it was more a misdemeanour
La banda
Una banda di furfanti vile
Band
A vile band of villains
Il teppismo
Teppismo (Vandalismo) può essere trovato in ogni città e villaggio
Vandalism
Vandalism can be found in every town and village
Il ladro, la ladra
Pare che il ladro abbia rubato proprio tutto
Thief
It looks as if the thief really made off with everything
Rubare
Ha rubato il cuore di una donna
To steal
Rob
He stole the heart of a lady
Violentare
I Vichinghi violentato tutte le donne d’Europa
To rape
The Vikings raped all the women of Europe
Ricattare
La cameriera ricattato il duca, dopo aver preso alcune fotografie segrete
To blackmail
Extort
The maid blackmailed the duke, having taken some secret photographs
Il ricatto
Aveva già stato accusato di ricatto (estorsione), e ora è stato accusato di stupro
Blackmail
Extortion
He had already been accused of extortion, and now he was charged with rape
Uccidere
Ha ucciso il testimone prima che lei chiama ‘omicidio’
To kill
Murder
He killed the witness before she called ‘murder’
Mortale
Due dei passeggeri hanno riportato ferite mortali
Fatal
Mortal
Two passengers suffered mortal injuries
L’indagine
Ha chiamato la sua indagine ‘la forma dell’acqua’
Search
Investigation
He called his investigation ‘the shape of water’
Indagnare su
Si sta indagando sulle cause dell’incidente
To investigate
Look into
The causes of the accident are being looked into
La traccia
Una traccia minuto di sangue è stato trovato sul muro della sua stanza da bagno
Trace
A minute trace of blood was found on the wall of his bathroom
L’inquirente
Secondo gli inquirenti si tratta di un delitto comesso di rapina
Examining judge
In the view of the examining judges, it is a question of robbery
Il sopetto
C’è il sospetto che abbia violentato la ragazza, ma mancanto le prove
Suspicion
Suspect
There is a suspicion that he raped the girl, but there’s no proof
Arrestare
Il sospetto è stato arrestato poco prima della mezzanotte di ieri
To arrest
The suspect was arrested shortly before midnight yesterday
L’ordine di catura
Aprite! Abbiamo uno ordine di cattura (un mandato di arresto)
Arrest warrant
Open up! We have an arrest warrant
La prigione
Ha trascorso la maggior parte della sua vita in prigione
Prison
He spent most of his life in prison
Il peso
Questi oggetti vengono venduti a peso
Weight
These items are sold by weight
Lordo
Il peso lordo supera il mezzo chilo
Gross
The gross weight exceeds a half kilo
Netto
Il peso netto è di poco inferiore
Net
The net weight is a bit less
Il contenuto
Non agitare il contenuto di questa scatola
Contents
Do not shake the contents of this box
L’ettaro
Quanti ettari è grande questo terreno?
Hectacre
How many hectacres does this plot of land include?
Uguale
Ma tutte le cose non sono uguali
Equal
But all things are not equal
Il doppio
Ma io ho già lavorato il doppio di te
Double
Twice as much
But I’ve already done twice as much work as you
Doppio a
Un espresso doppio per favore
Double
A double expresso please
Avete fatto assai lavoro sul saggio?
Have you done much work on your essay?
La corte
La corte salirà
Court
The court will rise
La prova
E tu mi dicessi avete bisogno della prova dell’esistenza di Dio?
Proof
And you would tell me you need proof of god’s existence?
Provare
Io provarò (dimostrare) che l’uomo che ha trovato colpevole è stato, infatti, innocente
To prove
I will prove that the man you found guilty was, in fact, innocent
Innocente
Non è stato difficile per Luigi provare che era innocente
Innocent
It was not difficult for Luigi to prove his innocence
Il, la terrorista
Vogliono portare i terroristi in una prigione più sicura
Terrorist
They intend to move the prisoners to a more secure prison
Isolare
Hanno isolato i pazienti con infezione da urgenza
To isolate
They isolated the infected patients as a matter of urgency
L’isolamento
Potrei vivere in totale isolamento e ancora non essere da solo
Isolation
I could live in total isolation and still not be by myself
L’allarme
Abbiamo fatto mettere l’impianto d’allarme anche in casa
Alarm
We had an alarm system installed in our house too
Allarmare
Ancora non si sa chi ha allarmato la polizia
To alarm
Warn
It’s not yet known who alarmed the police
La sirena
Non riuscivo a sentire il suono della sirena
Siren
I could not hear the sound of the siren
Costituire
Tale fatto costituisce un crimine contro l’umanità?
To constitute
Form
Establish
Does this constitute a crime against humanity?
La costituzione
Nell’Ottocento ci sono state grandi lotte per ottenere la costituzione
Constitution
In the nineteenth centrury there were huge fights to obtain a constitution
Il codice
I tre codici più importante sono quelli penale, civile e commerciale
Code
Statute book
The three most imporant codes are the penal, civil and commercial codes
Lo statuto
Il libro statuto è molto grande
Statute
The statute book is very big
Il vigore
Si sentiva tutta il vigore (la forza) della legge
Force (of law)
He felt the full force of law
Violare
Hanno violato una vecchia legge in vigore da tanti anni
To violate
Infringe
They have violated an old law that has been in force for many years
La lite
La lite (Il contenzioso) era complessa e il processo ci sono voluti diversi anni per completare
Litigation
Law suit
The litigation was complex and the trial took several years to complete
Il, la rappresentare in giudizio
Il rappresentare in giudizio ha chiamto ieri
Agent
Attorney of record
The agent called yesterday
Pendente
Questa lite è pendente già da troppo tempo
Pending
This lawsuit has already been pending too long
La giura
Nei tribunali italiani non c’è una giura come in quelli inglesi
Jury
In Italian courts there is no jury like that in English courts
La procura
Ha firmato una procura
Power of attorney
Proxy
He has signed a power of attorney
Il mandato
Ho dato il mandato al miglior avvocato della città
Mandate
Commission
Proxy
I’ve appointed the best lawyer in town
Il procuratore della Repubblica
Il procuratore della Repubblica tutella il rispetto della legge
Public prosecutor
The public prosecutor supervises compliance with the law
Testimonare
Ma ha testimoniato che non era mai stato a Roma
To give evidence
Testify
But you testified that you had never been to Rome
La testimonianza
Non si conosce il rigore per falsa testimonianza?
Testimony
Do you know the penalty for giving false testimony?
L’interrogatorio
Sotto interrogatorio, avete dimostrato che non si poteva dire la verità in ogni circostanza
Examination
Cross-examination
Under cross-examination, you showed that you could not tell the truth in any circumstances
Deporre
Ma si deve deporre
To depose
Bear withess
Give evidence
But you must give evidence
La deposizione
Nella deposizione, dici di essere un architetto abilitato
Deposition
In your deposition, you say you are a qualified architect
Quadrare
Ha quadrato il cerchio
To square
Agree
He squared the circle
Svolgersi
Il processo si svolgerà a porte chiuse
To happen
Occur
The trial will take place behind closed doors
La condanna
La condanna è stata molto dura, ma giusta
Sentence
The sentence was very harsh, but just
Il compromesso
Finirà certo con un compromesso
Compromise
Settlement
It will surely end in a settlement
Affidare qc a qu
Affido tutta la mia speranza in voi
To entrust
I entrust all my hope in you
Il tutore
Il tutore (Il guardiano) del castello era un piccolo coniglio bianco chiamato Bob
Guardian
The guardian of the castle was a small white rabbit called Bob
La tutela
I figli sono stati affidati alla tutela della madre
Guardianship
The mother was awarded guardianship of the children
Tutelare
Chi tutelerà (supervisionerà) il guardiano?
To supervise
Guard
Who will supervise the guardian?
Affeso a
Non fare l’affesso
Offended
Injured
Affronted
Don’t be affronted
Denunciare
Avete già denunciato il fatto?
To report
Denounce
Have you reported the matter yet?
L’avviso di garanzia
Official notice of the starting of a police investigation to the person in question
Revocare
Il nuovo goverment revocherà tutte le leggi approvati dal suo predecessore
Revoke
Repeal
The new goverment will revoke all the laws passed by its predecessor
La revoca
La revoca (L’abrogazione) della legge sulla censura non è stato concordato
Revocation
Repeal
The repeal of the law on censorship was not agreed
Commettere
Ai miei occhi avete commesso una colpa grave
To commit
In my eyes you have committed a grave offense
Il delitto
Si divertiva a commettere un delitto (un reato)
Crime
Offense
Misdeed
You delighted in commiting an offense
Il colore
Ammira la belezza di questi colori
Colour
You must admire the beauty of these colours
Chiaro a
E ‘stata una tonalità più chiara di palo
Light
Clear
It was a lighter shade of pale
Scuro a
Scuro (Oscuro) era la notte, il freddo è stato il terreno
Dark
Dark was the night, cold was the ground
Bianco a
Una macchina bianca è mai pulito
White
A white car is never clean
Nero a
Il nero è il colore dei capelli il mio vero amore
Black
Black is the colour of my true love’s hair
Grigio a
Non ci sono molte sfumature di grigio
Grey
There are not that many shades of grey
Blu
Indossava velluto blu
Blue
She wore blue velvet
Azzuro a
Rossella ha gli occhi azzuri come il mare
Azure
Sky blue
Rosella has eyes as blue as the sea
Giallo a
Il mio colore preferito è il giallo chiaro
Yellow
Bright yellow is my favourite colour
Rosa fuschia
Vorrei descrivere il colore come rosa fuchsia
Pink
Fuschia
I would describe the colour as fuschia
Rosa
Ti piacciono questi pantaloni rosa?
Rose
Rose pink
Do you like these pink trousers?
Verde
La bandiera italiana è rossa, bianca e verde
Green
The Italian flag is red, white and green
Rosso a
Veronica indossa una gonna rossa
Red
Veronica is wearing a red skirt
Marrone
Una cavalla marrone
Chestnut
A chestnut mare
Il, la delinquente
Il delinquente (Il criminale) è stato lasciato fuori leggermente
Delinquent
Criminal
The criminal was let off lightly
L’identikit
Ma l’identikit sembra niente come lui
Identikit
But the identikit looks nothing like him
Il detenuto, la detenuta
Questo detenuto deve essere isolato dagli altri
Prisoner
This prisoner has to be isolated from the others
Evadere
I prigionieri sono evadati (fuggiti) attraverso un tunnel (una galleria) lungo trenta metri
To break out
Escape
The prisoners escaped through a tunnel thirty metres long
L’evasione
L’evasione (La fuga) è stato meticolosamente pianificato
Break out
Escape
The escape was meticulously planned
Lo spaccio
I banchieri sono stati catturati in atto di spaccio (negoziazione illegale)
Illegal dealing
The bankers were caught in the act of illegal dealing
Spacciare
Chi spaccia droga è perseguible dalle legge
To deal
Anyone who deals drugs is punishable under the law
Il furto
Il furto dei diamanti non è stato ampiamente riportato
Theft
The theft of the diamonds was not widely reported
La rapina
Una rapina settanta dollaro
Robbery
A seventy dollar robbery
Rapire
La mafia ha rapito il figlio del giudice
To kidnap
The mafia kidnapped the judge’s son
Il rapimento
Rapporti sul rapimento (sequestro) sono stati trasmessi sulle notizie nazionali
Kidnapping
Reports on the kidnapping were broadcast on the national news
Liberare
Hanno rapito di nuovo un ricco industriale. L’hanno liberato un mese dopo il rapimento
To free
Set free
Once again a rich industrialist was kidnapped. He was freed one month after the kidnapping
L’omocido
L’omicidio sarebbe rimasto irrisolto per molti anni
Murder
The murder would remain unsolved for many years
Tradire
Se fai così, tradisci la fiducia di tutti
To betray
Deceive
If you do that, you betray everyone’s trust
Il tradimento
Speravo che tu non mi avresti ripagare con un tradimento della mia fiducia
Betrayal, deception
Treason
I hoped that you would not repay me with a betrayal of my trust
Toccare
Questo tocca su una questione della massima integrità
To touch
Concern
This touches on a question of the highest integrity
La mafia
Il fenomeno della mafia tocca ormai tutto il mondo
Mafia
The mafia phenomenon concerns the entire world by now
La truffa
La truffa non è stato avvistato per un certo numero di anni
Theft, swindle
Fraud, trick
The swindle was not spotted for a number of years
L’inganno
È stato condannato per inganno e truffa aggravata
Deception
He was convicted of deception and aggravated fraud
Ingannare
Non credo che sia tanto facile ingannare la polizia
To deceive
I don’t think it’s so easy to deceive the police
Sparare
Dicono che siano stati in due a sparare
To shoot
Fire
They say that two perpetrators fired shots
Lo sparo
Lo sparo (Il colpo) ha ucciso un innocente passerotto
Shot
The shot killed an innocent sparrow
Il colpo
Il colpo ha bussato alla guardia inconscia
Blow
Shot
The blow knocked the guard unconscious
La rivoltella
L’uomo armato ha sparato la sua rivotella (il suo revolver)
Revolver
The gunman fired his revolver
La pistols
È che una pistola in tasca o sei solo contento di vedermi
Pistol
Is that a pistol in your pocket or are you just pleased to see me
Il fucile
Hai sentito? Questo era un colpo di fucile
Gun
Rifle
Did you hear? That was a gunshot
Sequestare
La polizia ha sequestrato due rivotelle
To confiscate
The police have confiscated two revolvers
La tangente
Io preferirei che non si chiama questo una tangente
Bribe
Share
I would prefer that you do not call this a bribe
Vigilare
Ha vigilato oltre la fine dell’impero
To watch over
Supervise
Monitor
He watched over the end of empire
La scomparsa
Ieri è stata denunciata la scomparsa di altre tre persone
Disapearance
Yesterday the disappearance of three more people was reported
Scomparso
Ho trovato il bambino scomparso
Missing
I have found the missing child
Il mondo
Tutti desideriamo la pace nel mondo
The world
We all want peace in e world
La nazione
La nazione attende il vostro comando
Nation
The nation awaits your command
L’integrazione
Stiamo lavorando per l’integrazione di tutte le norme
Integration
We are working towards the integration of all regulations
La comunità
La comunità non accetterà ulteriori modifiche
Community
The community will not accept any further changes
L’Unione Europea
Gli Stati Membri dell’Unione Europea
European Union
The member states of the European Union
L’union monetaria
E chi pensava che l’unione monetaria sarebbe una buona cosa
Monetary union
And who thought that monetary union would be a good thing
Lo Stato partecipante
E costerà ogni Stato partecipante un sacco di soldi
Participating state
And it will cost each participating state a lot of money
Soddisfare
Mi aspetto che la Grecia di soddisfare (rispettare) gli obblighi
To satisfy
I expect Greece to fulfill its obligations
Fallire
E mi aspetto che la Grecia non riuscirà a rendere i suoi rimborsi sul tempo
To fail
Miss
And I expect Greece will fail to make its repayments on time
Il trattato
Ancora non aveva dimenticato il trattato di Versailles
Treaty
He still had not forgotten the treaty of Versailles
La riunione
La riunione (L’incontro) non ha raggiunto la conclusione prevista
Meeting
The meeting did not reach the expected conclusion
La conferenza
Dove avrà luogo la conferenza dei ministri?
Conference
Where will the conference of ministers take place?
Il congresso
Il congresso ha accettato di incontrarsi di nuovo tra due settimane
Congress
The congress agreed to meet again in two week’s time
Internazionale
Siamo appena tornati da un congresso relazioni internazionali molto interessante
International
We have returned from a very interesting international relations congress
Colorato a
Siamo gente colorate (di colore) non siamo felici con l’uso di stereotipi casuali
Coloured
Us coloured folks are not happy with the use of casual stereotypes
La tinta unita
Secondo me, le creazioni più belle di Moschino sono quelle in tinta unita
Solid colour
In my opinion, Moschino’s most beautiful creations are the solid coloured ones
Arancione
Questa sfumatura arancione è molto bella
Orange
This shade of orange is very pretty
Bruno a
Un abito bruno (marrone) con revers stretti
Brown
A brown suit with narrow lapels
Lilla
Le pareti sono state dipinte in una delicata sfumatura di lilla
Lilac
The walls were painted in a delicate shade of lilac
Viola
Io preferisco viola al porpora
Violet
I prefer violet to purple
Beige
Trovo che quel vestito lilla ti stia molto bene. Forse hai ragione, ma quello beige è più elegante
Beige
I think that lilac dress suits you well. You may be right, but the beige is more elegant
Lucido a
Dovreste vedere le mie rughe sotto una luce molto lucida (brillante)
Glossy
Brilliant
Bright
You should see my wrinkles under a very bright light
Il dialogo
Il dialogo fra i popoli europei è diventato molto più intenso
Dialogue
The dialogue among the peoples of europe has become more intense
La discussione
Questa discussione è inutile ed è finita
Discussion
This discussion is pointless and it is over
La posizione
Queste discussione deve servire a chiare la posizione politica di ciascuno di noi
Position
Standpoint
This discussion should serve to clarify the political position of each one of us
Liberamente
Il sangue scorre di nuovo liberamente
Freely
The blood is flowing freely once again
Diplomatico a
Avrà usato un linguaggio diplomatico per fare la sua tesi
Diplomatic
He will have used diplomatic language to make his argument
L’unione
Sarebbe una unione di due spiriti liberi
Union
It would be a union of two free spirits
Autonomo a
Il Trentino-Alto Adige è una regione autonoma
Autonomous
Trentino-Alto Adige is an autonomous region
L’autonomia
Autonomia e indendenza non sono la stessa cosa
Autonomy
Autonomy and independence are not the same thing
L’indipendenza
Vogliamo l’indipendenza dall’autorità incontrollata
Independence
We want independence from unchecked authority
Il console
Mio figlio vuole fare la carriera diplomatica e diventare console
Consul
My son wants to be a career diplomat and become a consul
Progredire
L’idea europea è progedita nel corso degli anni
To make progress
Develop further
The European idea has developed further over the years
Sfidare
Sfido la tua presunzione che avrete sempre stato corretto nella vostra analisi
To change
I challenge your presumption that you will always have been correct in your analysis
La sfida
Rimanendo fedele agli ideali di gioventù è una sfida troppo grande per la maggior parte di noi
Challenge
Staying true to youthful ideals is a challenge too great for most of us
Il boicottaggio
Gli agricoltori francesi hanno organizzato l’ennesimo boicottaggio delle importazioni dall’Inghilterra
Boycott
The French farmers have organised yet another boycott of imports from England
Il sabotaggio
Sembra che sia stato un atto di sabottaggio a provocare quel terrible incidente
Sabotage
It looks as if sabotage was the cause of the terrible accident
La solidarietà
La solidarietà è un regalo ed un privilegio per chi la ricevere
Solidarity
Solidarity is a gift and a privilege for anyone who experiences it
Le sanzioni
Le sanzioni contro l’Iran hanno avuto un effetto significativo dell’economia iraniana
Sanctions
The sanctions against Iran have had a significant effect of the Iranian economy
L’ultimatum
Vi abbiamo dato un ultimatum, ma non avete risposto
Ultimatum
We gave you an ultimatum, but you did not reply
Scappare
Non si può scappare dalle vostre responsabilità
To run away
Escape
You cannot run away from your responsibilities
Sfuggire a
Non si può sfuggire a (evitare) ritorsioni
To avoid
Shun
Escape
You cannot avoid retribution
L’ostaggio
Crediamo che hanno preso sei passeggeri in ostaggio
Hostage
We believe they have taken six passengers as hostages
Il riscatto
Ha usato tutti i suoi risparmi di una vita per pagare il riscatto
Ransom
He used all his life savings to pay the ransom
Torturare
L’Inquisizione Spagnola torturati non credenti con comodi cuscini
To torture
The Spanish Inquistion tortured non-believers with comfy cushions
L’esilio
Durante il periodo fascista molte persone sono andate in esilio
Exile
During the fascist era many people went into exile
Il campo profughi
I funghi sono cresciuti nel campo profughi
Refugee camp
Mushrooms grew in the refugee camp
L’asilo
La gente che è scappata dal proprio paese ha trovato asilo qui
Asylum
The people who fled from their country have found asylum here
Negoziare
Un insediamento è ancora da negoziare
To negotiate
A settlement has yet to be negotiated
La trattativa
Nei prossimi giorni avranno inizio le trattativa tra i due paesi
Negotiation
Negotiations between the two countries will begin in the next few days
Il vertice
Questo sarà un contro al vertice
Summit
This will be a summit meeting
Disporre
Voglio disporre (preparare) una calda accoglienza per il tuo amico
To prepare
Arrange
I want to arrange a warm welcome for your friend
La disposizione
Bisogna osservare le disposizioni in vigore
Arrangement
Decree
The decrees in force must be respected
Osservare
Devo osservare (seguire) una dieta rigorosa
To observe
Adhere to
I must adhere to a strict diet
L’ambasciata
L’ambasciatore è in attesa presso l’ambasciata
Embassy
The ambassador is waiting in the embassy
Il consolato
Per queste pratische devi rivolgerti all’ambasciata e non al consolato
Consulate
For these matters you have to address yourself to the embassy not the consulate
La pratica
Discuteremo la pratica (questione) in privato
Matter
Affair
We will discuss this matter in private
La pace
Evviva la pace, i negoziati per la pace, il trattato di pace e l’ONU
Peace
Long live peace, peace negotiations, the peace treaty and the UN
Militare
Giuliano è partito ieri per il servizio militare nella base militare
Military
Giuliano left yesterday for his military service in the military base
Opaco a
Preferisci i colori opachi o quelli lucidi?
Opaque
Dull
Matte
Do you prefer matter colours or glossy ones?
La sfumatura
Questa parola ha una particolare sfumatura
Shade
Shading
Nuance
This word has a particular nuance
La variazione
Ha scritto molte variazioni su questo tema semplice
Variation
He has written many variations on this simple theme
La differenza
Qual è la differenza fra te ed io?
Difference
What is the difference betwixt you and I?
Diverso a
Preferiresti un colore diverso?
Different
Would you prefer a different colour?
La figura
La figura non è evidente
Shape
Form
Figure
The shape is not obvious
La forma
Non in qualsiasi forma
Form
Not in any shape or form
Formare
Si prega di formare una coda ordinata
To form
Please form an orderly queue
Piegare
Posso piegare questo foglio di carta nella la figura di uno scorpione anziano
Fold
I can fold this sheet of paper into a figure of an elderly scorpion
Il modo
In questo modo possiamo progredire
Manner
Way
In this manner we can progress
La maniera
In che modo devo peigare questo foglio di carta? Come vuoi, ma in maniera che entri nella busta
Manner
Way
How should I fold this piece of paper? However you want, but in such a way that it fits into the envelope
L’esercito
I carabineri fanno parte dell’esercito
Army
The carabineria are part of the army
La marina
Marina vuole diventare ufficiale di marina
Navy
Marina wants to become a naval officer
L’aviazione militare
L’aviazione militare è il terzo servizio
Air force
The air force is the third service
L’ufficiale
Il primo ufficiale saltò sul dorso del secondo ufficiale
Officer
The first officer jumped over the second officer’s back
Il generale
È un generale a quattro stelle
General
He is a four star general
Il soldato, la soldatessa
Il soldati andranno in manovra per due settimane
Soldier
The soldiers are going on manoeuvres for two weeks
Il maresciallo
Il maresciallo ha inviato le sue truppe in parata
Marshall
Police inspector in the carabineri
The marshall sent his troops on parade
Il carabinere
Il carabinere hanno tali divise belle, non è vero?
Carabinere
The carabinere have such nice uniforms, don’t they?
L’arma
Un soldato è inutile senza un arma a portata di mano
Weapon
A soldier is useless without a weapon to hand
Armato a
Sei armato e pericoloso?
Armed
Are you armed and dangerous?
La bomba
Ho lasciato cadere una bomba
Bomb
I have dropped a bomb
L’atomo
Incontra Adamo, il potente atomo
Atom
Meet Adamo, the mighty atom
Atomico a
La bomba atomica non era potente come la bomba all’idrogeno che lo ha sostituito
Atomic
The atomic bomb was not as powerful as the hydrogen bomb which replaced it
Esplodere
La bomba è esplosa a pochi metri dalla case
To explode
The bomb exploded a few metres from the houses
L’esplosione
L’esplosione sarà sentito da Roma a Firenze
Explosion
The explosion will be heard from Rome to Florence
La guerra
Abbasso la guerra. Speriamo che non scoppi più nessuna guerra
War
Down with war. We hope that there won’t be another war
La violenza
Quando tutto il resto ha fallito, provare una dose di violenza estrema
Violence
Force
When all else has failed, try a dose of extreme violence
La vittima
Nessuno potrà mai pensare alla situazione della vittima
Victim
No-one will ever think about the plight of the victim
Sfollare
Fortunatamente l’esplosione non ha fatto vittime perché gli abitanti erano già sfollati
To evacuate
Fortunately the explosion claimed no victims because the inhabitants had already been evacuated
Distuggere
L’esplosione ha distrutto tutto il paese
To destroy
The explosion destroyed the entire village
Resitere a
L’esercito ha resistito l’attacco fino a quando le munizioni ha esaurito
To resist
The army resisted the attack until the ammunition ran out
La resistenza
Mio zio combattuto nella resistenza
Resistance
My uncle fought in the resistance
Il nemico, la nemica
Il nemico ascolta
Enemy
The enemy is listening
Ritirarsi
L’esercito italiano si è ritirato dopo tre giorni di dure lotte
To retreat
The Italian army retreated after three days of heavy fighting
Il riparo
Un vecchio mi ha dato riparo (rifugio)
Cover
Shelter
Remedy
An old man gave me shelter
Il partigiano, la partigiana
Il partigiani trovarono riparo sui monti vicini
Partisan
The partisans found shelter in the nearby mountains
Il commissione
La commissione non ha trovato prove di un tentativo organizzato di nascondere le prove
Commission
The commission found no evidence of an organised attempt to hide evidence
Il disarmo
La commissione internazionale per il disarmo si è riunita ieri
Disarmament
The international disarmament commission met yesterday
Neutrale
Il nostro paese non può restare neutrale, anche se lo vorebbe
Neutral
Our country cannot remain neutral, even if it would like to do so
Il regolamento
Ci sono regole e regolamenti per coprire ogni eventualità
Regulation
There are rules and regulations to cover every eventuality
La caserma
Il soldato è stato confinato in caserma per un mese
Barracks
The soldier was confined to barracks for a month
L’uniforme
Tutti noi indossiamo la stessa uniforme
Uniform
We all wear the same uniform
La divisa
La nostra divisa è grigioverde, è la vostra?
Uniform
Our uniform is grey-green, and yours?
La marcia
Andremo su una marcia di tre giorni Marzo
March
We will go on a three day march in March
Marciare
La Lunga Marcia dei cinesi è diventa famosa. Si, come quella dei fascisti che marciarono su Roma nel 1922
To march
The Long March of the Chinese has become famous. Yes, like that of the facists who marched on Rome in 1922
La manovra
Non ha molto spazio in cui fare una manovra
Manoeuvre
He has not much room in which make a manoeuvre
Il conflitto
Nell’ultimo conflitto è stato lasciato un numero enorme di missili
Conflict
In the last conflict a great many missiles were fired
L’aggressione
La tua aggressività non comporterà mia capitolazione
Aggression
Your aggression will not result in my capitulation
La rivolta
C’è stata una rivolta militare contro il dittatore
Revolt
A military revolt took place against the dictator
L’asalto
L’asalto (L’attacco) inizia all’alba
Attack
The attack begins at dawn
Radicale
Il nostro partito chiede un cambiamento radicale per l’elettorato
Radical
Our party calls for radical change to the electorate
Occupare
In effetti, l’Italia fu occupata dalla Germania per quattro anni
To occupy
Effectively, Italy was occupied by Germany for four years
L’occazione
Penso che l’occupazione è stato un momento difficile per tutti gli abitanti del villaggio
Occupation
I think that the occupation was a hard time for all the villagers
Conquistare
William conquistò l’Inghilterra, battendo Harold nella battaglia di Hastings nel 1066
To conquer
William conquered England, beating Harold at the battle of Hastings in 1066
La conquista
C’era anche una conquista normanna in Sicilia
Conquest
There was also a Norman conquest in Sicily
Arrendersi
I soldati italiani si sono arresi e sono stati fatti prigionieri
To surrender
The Italian soldiers surrendered and were taken prisoner
La resa
La resa (capitolazione) d’Italia era una questione di vergogna nazionale, anche se tutti si aspettavano che sarebbe successo
Capitulation
The capitulation of Italy was a matter of national shame, although everyone expected it would happen
Il prigioneriero. La prigioniera
L’aviatore ha trascorso quattro anni come prigioniero di guerra in Polonia
Prisoner of war
The airman spent four years as a prisoner of war in Poland
Combattere
Dobbiamo combattere l’intolleranza, ovunque ci troviamo, e punire severamente gli intolleranti
To combat
Fight
We must combat intolerance wherever we find it, and punish the intolerant severely
Violento a
È stato combattuto in modo violento da entrambe le parti
Violent
There was violent fighting on both sides
Il missile
Il radar mostra un missile intercontinentale arrivo
Missile
The radar shows an incoming intercontinental missile
Il cannone
Il canone non può sparare il suo cannone
Cannon
The canon cannot fire his cannon
Il carro armato
Quale esercito sarebbe ordinare un carro armato con venti ingranaggi - quattro in avanti e sedici retromarcia?
Tank
Which army would order a tank with twenty gears - four forward and sixteen reverse?
La mina
Chi ha posto le mine (miniere) in questo campo minato?
Mine
Who laid the mines in this minefield?
Lanciare
Il commando lanciò una granata nel bunker
To throw
Hurl
Launch
The commando hurled a grenade into the bunker
Poteva rubare, ma non riusciva a fregare (strofinare)
She could steal, but she could not rub
Era una truffa (un inganno), non c’erano i tartufi
It was a deceit, there were no truffles
L’agricoltura
L’agricoltura è molto importante per molti paesi
Agricuture
Agriculture is very important in many countries
Il contadino, la contadina
Se volete sapere la stagione, chiedere ad un contadino
Farmer
If you want to know the season, ask a farmer
Piantare
Mia moglie ama piantare verdure e fiori nel giardino
To plant
My wife likes to plant vegetables and flowers in the garden
Seminare
In seminario, i sacerdoti tirocinanti seminano righe di barbabietola
To sow
In the seminary, the trainee priests sow rows of beetroot
Coltivare
Questo campo è colivato a grano
To cultivate
Grain is cultivated in this field
Mietere
Fra poco bisogno mietere il grano
To mow, cut
Reap, harvest
Soon the grain has to be harvested
L’orto
La contadina si alza sempre molto presto e va nell’orto
Vegetable garden
The lady farmer always gets up early and goes to the vegetable garden
Il campo
Questi campi producono poco e qui c’è una granda miseria
Field
In these produce little and there is great indigence here
Il trattore
Il contadino lavora nei campi con il trattore
Tractor
The farmer works in the fields with the tractor
La vigna
Come bello avere una casa con la sua vigna
Vineyard
How nice to have a house with its own vineyard
La vite
È ora di piantare le viti e di preparare la vigna
Vine
It’s time to plant the vines and get the vineyard ready
La vendemmia
Quest’anno la vendemmia è stata ottima
Vintage
Grape harvest
This year the vintage was excellent
Il raccolto
Quando comincia il raccolto?
Harvest
When does the harvest begin?
Il prodotto
Oggi tutti vogliono avere prodotti naturali
Product
These days everyone wants to have natural products
Naturale
É naturale a comportarsi in quel modo
Natural
It is only natural to behave like that
L’allevamento
I Marchetti hanno il più grande allevamento della zona
Cattle breeding
Livestock breeding
The Marchettis have the biggest livestock operation in the area
La stalla
Culla di Gesù ‘era una stalla di bovini
Stall
Jesus’ cradle was a cattle stall
La paglia
Violinista, gioca ‘Tacchino nella Paglia’ per me
Straw
Fiddler, play ‘Turkey in the Straw’ for me
Il fieno
Andiamo a comprare due sacchi di fieno dal contadino per il bestiame
Hay
We’re going to buy two bags of hay from the farmer for the livestock
L’erba
Sto falciare l’erba con la mia falciatrice
Grass
I am mowing the grass with my lawn-mower
Il prato
Il prato è un paradiso per i fiori selvatici, farfalle, insetti e piccoli mammiferi
Meadow
The meadow is a paradise for wild flowers, butterflies, insects and small mammals
La pesca
Nell’Atlantico ci sono molti grandi flotte da pesca
Fishing
In the Atlantic there are many large fishing fleets
La rete
I grandi pesci sono sfuggiti alla rete
Net
The big fish have escaped the net
Il (moto)peschereccio
I pescatori salpano un peschereccio di loro proprietà congiunta
Trawler
The fishermen sail a trawler which they jointly own
L’industria del pesce
Non è nel proprio interesse del l’industria del pesce (settore della pesca) per conservare gli stock ittici a livelli sostenibili
Fishing industry
Is it not in the self-interest of the fishing industry to preserve fish stocks at sustainable levels
La campagna
È una campagna molto fertile, con diversi tipi di coltivazione
Land
Country
It’s a fertile country with various types of agriculture
Fertile
La mia, ma quel toro è fertile
Fertile
My, but that bull is fertile
La coltivazione
Risultati coltivazione biologica a prezzi premium
Cultivation
Growing
Organic cultivation results in premium prices
La coltura
Questo terreno non è adatto per la coltura del frumento
Cultivation
Growing
Culture
The soil is not suitable for growing wheat
Agricolo a
Lo spettacolo agricolo è stato ben frequentato dagli agricoltori provenienti da tutto il paese
Agricultural
The agricultural show was well-attended by farmers from all over the country
Il pascolo
Il bestiame sono stati messi al pascolo in primavera
Pasture
The cattle were put out to pasture in the spring
Pascolare
Le pecore pascolano (sono al pascolo) sulla collina
To graze
The sheep are grazing on the hillside
Il terreno
Avete terreno acido, o è alcalino
Ground
Soil
Do you have acidic soil, or is it alkali
La pianta
Le piante necessitano di annaffiature (irrigazione)
Plant
The plants want watering
La vegetazione
La vegetazione è molto scarsa perché manca la acqua
Vegetation
The vegetation is very sparse because there is a shortage of water
Spianare
Prima dovrò spianare (livellare) la terra
To level
Level out
First I will have to level out the ground
L’aratro
Bisogna lavorare il terreno con l’aratro prima di seminare
Plow
Before sowing, the soil has to be ploughed
Tagliare
Hai già tagliato l’erba?
To cut
Cut down
Have you cut the grass yet?
La falce
Devo lavorare con la falce perché si è rotta la falcatrice
Sythe, sickle
I have to work with the scythe because the lawnmower is broken
La falciatrice
Sempre comprare una falciatrice (un tosaerba) tedesco
Mower
Harvester
Always buy a German mower