Italian Eight Flashcards
Il consumo
Il consumo di carne rossa non è raccomandato per una vita sana
Consumption
Usage
The consumption of red meat is not recommended for a healthy life
Consumare
Gli italiani consumano meno conserve dei tedeschi
To consume
Use
Italians use fewer canned goods than Germans
La vedura
D’altra parte, il consumo di verdure è fortemente consigliato da nutrizionisti e altri esperti di salute
Vegetables
On the other hand, consumption of vegetables is strongly recomended by nutritionists and other health experts
Trovare
In Italia si trovano tantissimi tipi di verdura
To find
Get
In Italy, one finds a great many types of vegetables
L’insalata
Il gusto di insalata preferita del cuoco era superba
Salad
The taste of the cook’s favourite salad was superb
La frutta
Convienne sempre comprare la frutta di stagione
Fruit
It’s advisable to buy fruits in season
Il vegetariano. La vegetariana
È diventato un vegetariano quando l’ha incontrato. Lei era sempre una vegetariana.
Vegitarian
He became a vegitarian when he met her. She was always a vegitarian.
Vegetariano a
Naturalmente serviamo cibo vegetariano. Siamo un ristorante vegetariano, dopo tutto.
Vegetarian
Of course we serve vegetarian food. We are a vegetarian restaurant after all.
Fate come volete, a me non interessa
Do as you like, it doesn’t matter to me
Dobbiamo cercare di interessare anche gli altre
We have to try to get the others interested too
Lasciare
To leave Quit Allow Let Omit Leave off
Il panino
Mi scusi, ma penso di aver lasciato i nostri panini alla griglia e stanno bruciando
Roll
Sandwich
Excuse me, but I think you have left our sandwiches in the grill and they are burning
Il cornetto
Mi piace il miei cornetti con burro non salato e marmellata lampone
Croissant
I like my croissants with unsalted butter and rasberry jam
Il salame
Anna vuole solo un panino con il salame
Salami
Anna wants only a roll with salami
La salsicca
Se c’è una cosa che mi fa nostalgia di casa, è il ricordo del sapore di una salsiccia inglese
(Pork) sausages
If there is one thing that makes me homesick, it is the memory of the taste of an English sausage
Cotto a
Non avere una fetta di tacchino cotto
Baked
Done
Cooked
Do have a slice of cooked turkey
Crudo a
Ho proprio voglia di un bel piatto di prosciutto con fichi. Va bene, ma in casa ho solo quello cotto
Raw
Uncooked
I would really like a nice plate of prosciutto with figs. Fine, but all I have in the house is baked ham
Dove hai lasciato la tua borsa?
Where did you leave your purse?
Ada lo ha lasciato dopo tre anni che erano insieme
Ada left him after they had been together for three years
Lascia fare a me!
Leave it to me!
La fetta
Una bella fetta di pane e burro
Slice
A nice slice of bread and butter
L’uovo
Le uova sode sono difficili da digerire
Egg
Hard-boiled eggs are hard to digest
Note irregular plural
Un paio di forbici ma due paia di pantaloni
A pair of scissors but a two pairs of pants
Irregular plural
Il bracchio, i bracci ma le braccia
Arms, human arms, but weapons, wings of buildings or flight of stairs
Regular plural with meaning
Il corno, i corni ma le corna
Horn, horns but but hunting horns
Regular plural with different meaning
L’oliva
Comprami un etto di olive, per favore
Olive
Please buy me 100 grams of olives
Il peperone
Che peperoni desidera, signora? Quelli rossi, quelli verdi o quelli gialli?
Pepper
Which kind of peppers do you want, madam? Red, green or yellow?
Gli spinaci
Gli spinaci freschi si comprano al mercato
Spinach
Fresh spinach is bought at the market
I piselli
Vuoi piselli freschi o surgelati?
Peas
Do you want fresh peas or frozen?
I fagioli
Mia moglie ama coltivare i fagioli nel suo giardino cucina
(Broad) beans
My wife likes to grow beans in her kitchen garden
I crauti
Crauti? Ho pensato che il tedesco era seccato
Sourkraut
Sourkraut? I thought the German was annoyed
I surgelati
Il consumo dei surgelati si è diffuso anche da noi
Frozen foods
The use of frozen foods has spread in our country too
Surgelato
La tua mano minuscola è congelato
Frozen
Your tiny hand is frozen
Il barattolo
Gli ho detto che avrebbe aperto un barattolo (una scatola) di fagioli
Can
I told him he would open a can of beans
Ho lasciato la casa ai miei figli e sono andata ad abitare in campagna
I have let my sons have the house and I’ve moved to the country
Stiamo zitti, lasciamo parlare
Quiet, let him talk.
È meglio che lasciamo un biglietto
It’s better that we leave a message
Mettere
To put Place Set Wear Contribute Suppose
Mettete fiori sul tavolo
Put the flowers on the table
Che vestito metto?
Which dress shall I wear/put on?
L’apriscatole
L’apriscatole è nel cassetto, dove lo metti
Can opener
The can opener is in the drawer where you put it
La pera
Tiene una pera in ogni paio di pantaloni
Pear
He keeps a pear in every pair of trousers
La mela
Lei è la mela dei miei occhi
Apple
She is the apple of my eye
La pesca
Se non si desidera che le mie pesche, non agitare il mio albero
Peach
If you don’t want my peaches, don’t shake my tree
L’arancia
Arance e limoni dicono le campane
Oranges
Oranges and lemons say the bells
L’albicocca
Il cuoco fa marmellata di albicocche di Domenica
Apricot
The cook makes apricot jam on Sunday
La cillegia
Le prese la ciliegia e non tornò a lei
Cherry
He took her cherry and did not return it to her
La macedonia di frutta
Gli antichi Greci inventarono macedonia
Fruit salad
The ancient greeks invented fruit salad
Il fico
Compra tu i fichi, io penso al prosciutto
Fig
You buy the figs, I’ll take care of the prosciutto
Il melone
Aveva due grandi meloni che si portava davanti a lei
Melon
She had two large melons which she carried in front of her
Il dolce
Il panetonne è il classico dolce di Natale
Cake
Sweet
Panetonne is the traditional Christmas cake
La torta
Il poliziotto piaceva mangiare una piccola torta ogni pomeriggio
Tart
Pie
Cake
Pastry
The policeman liked to eat a small tart every afternoon
La panna
La signora ha messo la sua panna nella crostata
Cream
The lady put her cream in the tart
È ora tu ti metta a lavorare
It’s time you started working
Mettiamo che alle cinque non sia ancora arrivato, cosa facciamo?
Let’s suppose that he’s not here by five; what do we do then?
Metto il cappello ed esco
I’ll put on my hat and go
Mettila come vuoi, la sostanza non cambia
You can put it how you like; basically nothing changes
Porre
To put Place Set Lay Imagine Suppose
Hanno posto le fondamenta del nuovo municipio
The foundation for the new city hall has been laid
Il biscotto
Questi biscotti sono di produzione propria
Biscuits
These biscuits are from our own bakery
Il caffè
Un’altra tazza di caffè prima di andare alla valle sottostante
Coffee
One more cup of coffee before you go to the valley below
Il tè
Il tè è la prima bevanda al mattino e l’ultima bevanda di notte
Tea
Tea is the first drink in the morning and the last drink at night
La menta
Arrosto di agnello con salsa alla menta piccante
Mint
Peppermint
Roast lamb with a spicy mint sauce
Tiepido a
Ma questo caffè tiepido, io lo voglio caldo!
Lukewarm
Tepid
The coffee is lukewarm; I like it hot!
Freddo a
Carne fredda e purè di patate
Cold
Cold meat and mashed potatoes
Caldo a
A qualcuno piace caldo
Hot
Some like it hot
Il vino
Ho già ordinato un quarto di vino rosso
Wine
I’ve already ordered a quarter litre of red wine
Secco a
La vernice non era asciutto prima che il gatto ha camminato su di esso
Dry
The paint was not dry before the cat walked on it
Il cavatappi
Come un cavatappi intorno al mio cuore, da quando siamo stati a parte
Corkscrew
Like a corkscrew around my heart, ever since we’ve been apart
La birra (alla spina)
Una buona birra alla spina è quello che ci vuole con la pizza. Si, ma ci sediamo a un tavolino
Beer (on draft)
A good draft beer is just right the thing with pizza (just what you want). Yes, but let’s sit down at a table
L’apribottigle
Fatti dare un apribottigle al bar
Bottle opener
Have them give you a bottle opener at the bar
La spumante
Questo spumante è secco come piace a me
Sparkling
This dry sparkling wine is just what I like
Frizzante
Una bottiglia di acqua frizzante vostro migliore per favore
Sparkling
Fizzy
A bottle of your finest fizzy water please
Il brindisi
Facciamo un brindisi alla salute di Wanda!
Toast
Let’s drink a toast to Wanda’s health
Cin cin
Cin cin la signora Robinson
Here’s to you
Here’s to you Mrs Robinson
Come poniamo il problema
How shall we pose the problem
In questo momento non pongono in atto nessun progetto
At this time no project is underway
Pose i piedi sullo scalino senza fare attenzione e cadde
He put his feet on the rung without paying attention and he fell
Queste sono domande che non si pongono
These are questions that one doesn’t ask
Potere
To be able Be capable May Can Ought
Non posso venire
I cannot come
Possiamo entrare?
May we come in?
Il cibo
Non tocco cibo da tre giorni
Nourishment
Food
Dish
I haven’t touched food in three days
Gli alimentari
Nella seconda strada a destra, c’e un buon negozio di alimentari
Foods
Groceries
There’s a good grocery store on the second street to the right
I generi alimentari
Compro i generi alimentari
Foodstuffs
Eatables
I buy the foodstuffs
L’alimentazione
Una buona alimentazione è una componente essenziale di una vita sana
Nutrition
Good nutrition is an essential component of healthy living
Indispensibile
Per mantenersi in buona salute è indispensibile mangiare frutta e vedura
Indispensible
Essential
La birreria
Non poteva ubriacarsi, anche in una birreria (fabbrica di birra)
Brewery
He could not get drunk, even in a brewery
La bibita
Come ex alcolica, preferirei una bibita per favore
Soft drink
As a former alcholic, I would prefer a soft drink please
L’alcol, l’alcool
Come un ex alcolista, vorrei una birra e un doppio whisky con ghiaccio per favore
Alchohol
As a former alcoholic, I would like a beer and a double whiskey with ice please
Analcolico a
Il gusto del vino analcolico (senza alcol) è davvero quello di una fogna ristagno
Alcohol free
Non-alcholic
The taste of alcohol-free wine is truly that of a stagnant sewer
Ghiacciato a
Vorrei che le bevande non fossero ghiacciate
Ice-cold
I would prefer that the drinks be not ice cold
Che tu possa avere tutta la felicità che meriti!
May you have all the luck that you deserve
Non ne potevano più e sono andata via
They could not continue and they went away
Rendere
To render Return Pay Give Yield Play Act
Devo renderti i dischi che mi hai prestato
I have to return the records that I borrowed
La cioccolata
Vuoi una bibita? No, mi faccio una cioccolata calda
Chocolate
Would you like a soft drink? No, I’ll make myself a hot chocolate
Potabile
Acqua non potabile
Potable
Drinkable
Water not for drinking
Economico a
Fare la spesa al supermercato è più economico, ma io non ci vado spesso perché è troppo lontano da casa
Economical
Frugal
Thrifty
Shopping in the supermarket is more economical (cheaper), but I don’t go there often because it’s too far from my house
Caro a
Questo è un orologio caro (costoso) che si indossa
Expensive
That is an expensive watch that you are wearing
I cereali
Mi assicuro che mangio una ciotola di cereali ogni mattina per riempire le mie viscere
Grains, cereals
I make sure that I eat a bowl of cereals every morning to fill my bowels
Nutrire
Quanti pani e dei pesci fanno il necessario per nutrire cinquemila persone
To nourish
Feed
How many loaves and fishes do you need to feed five thousand people
Nutriente
Trovo che il cibo nutriente di solito ha più sapore
Nutritious
I find that nutritious food usually has more flavour
Con il vostro regalo, l’hai fatto molto felice
With your gift, you have made him very happy
Rendiamo grazie a chi ci ha aiutati
We thank those who have helped us
Non devi rendere conto di niente a nessuno
You don’t have to give an account to anyone
Pesante
Egli non è pesante, è mio fratello
Heavy
He isn’t heavy, he’s my brother
Sodo a
Lui è un uomo d’affari sodo senza scrupoli
Hard boiled
He is a hard boiled businessman with no scruples
Alla coque
Vorrei un uova alla coque e un galletto
Soft boiled
I would like a soft boiled egg and a cockerel
Il burro
Una quantità enorme di burro e un importo industriale di marmellata
Butter
A huge amount of butter and an industrial amount of jam
La margarina
Non è margarina, deve essere burro
Margarine
That is not margarine, it must be butter
I salumi
Al Sud si fanno salumi molto piccanti
Sausages
In the south they make spicy sausages
Non riesco a rendermi conto di questo problema
I cannot understand this problem
Rende bene il vostro lavoro?
Does your job pay well?
Sentire
To feel Hear Listen Guess Foresee Smell Taste
La salumeria
Potrestri andare in salumeria? Mi servono delle salsicce per stasera
Delicatessen
Could you go to the delicatessen? I need sausages for this evening
Il macellaio, la macellaia
Mi sono imbattuto in un macellaio, che stava massacrando un agnello
Butcher
I came upon a butcher, he was slaughtering a lamb
La carne di manzo
Il macellaio ha assicurato che questa carne di manzo è tenerissima
Vorrei mezzo chilo di manzo per fare il bollito
Beef
The butcher assured us that this beef is very tender
I would like a kilo of beef for boiling
La scaloppina
Il cameriere ci ha consigliato la scaloppina di vitello, ma, quando è arrivato, era troppo cotto
Scallop
The waiter recommended the scallop of veal, but, when it came, it was over-cooked
Tenero a
La carne di manzo era tenera, ma il maiale non è stato tenero
Tender
The beef was tender, but the pork was not tender
Duro a
Abbiamo detto che non avremmo mai tornare a quel ristorante, perché la carne era duro come stivali vecchi
Tough
Hard
We said we would never return to that restaurant, because the meat was as tough as old boots
La carne di maiale
La carne di maiale è molto più cara in Italia che in Germania
Pork
Pork is much more expensive in Italy than in Germany
La carne di vitello
Io non mangio carne di vitello, perché non mi piace pensare al macellaio taglio la gola di un maiale per far defluire il sangue.
Veal
I do not eat veal, because I do not like to think about the butcher slitting the throat of a pig to let the blood flow out.
Il pollo
Come cuciniamo il pollo? Facciamo arrosto
Chicken
How shall we cook the chicken? Let’s roast it
Il fornaio, la fornaia
Se passi dal fornaio non dimenticare i panini
Baker
When you pass the baker’s, don’t forget the rolls
La panetteria
Se vado al la tua panetteria (panificio), mi dareste uno sconto se compro una decina di pani
Bakery
If I go to your bakery, will you give me a discount if I buy a dozen loaves
La pastericcia
So che la pasticceria è il vostro preferito, ma pensi che potremmo passare un giorno senza dover acquistare due scatole di torte alla crema
Pastry shop
Confectionary shop
I know the pastry shop is your favourite, but do you think we could pass it one day without buying two boxes of cream cakes
La pasta
Cristina, fai un salto in pasticceria e compra qualche pasta per stasera, per favore
Piece of pastry
Cake
Cristina, run to the pastry shop and buy some cakes for this evening please
Il cioccolatino
Volete un cioccolatino (un pezzo di cioccolato), è molto gustoso
(Piece of) chocolate
Would you like a piece of chocolate, it’s very tasty
Sentite freddo?
Are you cold?
Abbiamo sentito musica fino a mezzanotte
We listened to music until midnight
Fammi sentire quel profumo
Let me smell that perfume
Come ti senti?
How do you feel?
Senta è morbida la seta!
Feel how soft the silk is
Hai sentito se manca il sale?
Did you taste to see if it wants salt?
Sentiamo tutti un grande affetto per voi
We all feel great affection for you
La scatola
Che bontà questi ciocolatini al liquore! Ne voglio comprare una scatola anch’io
Box
Can
These chocolate liqueurs are wonderful! I want to buy a box myself as well
Gli agrumi
Arance, limoni e limette sono buoni esempi di agrumi
Citrus fruits
Oranges, lemons and limes are good examples of citrus fruits
Il mandarino
Ti piacciono le mele o vuoi piutosto un mandarino?
Mandarin
Tangerine
Do you like apples or would you prefer a mandarin?
La clementina
Ho comprato un chilo di clementine, ma li lasciai sull’autobus
Clementine
I bought a kilo of clementines, but left them on the bus
La limetta
Le limette sono stati mangiati dai marinai per prevenire lo scorbuto
Lime
Limes were eaten by sailors to prevent scurvy
Maturo a
Una fragola matura è una tonalità gloriosa di profondo rosso
Ripe
A ripe strawberry is a glorious shade of deep red
La fragola
Si tratta di una tradizione inglese per giocare a tennis, mentre mangiare fragole
Strawberry
It is an english tradition to play tennis whilst eating strawberries
Il budino
Vuoi assagiare il mio budino alle fragole?
Pudding
Would you like to try my strawberry pudding?
Il liquore
Dopo una cena di cinque portate, si riunirono nella stanza dei signori di fumare sigari e bere liquori
Spirits
Liqueur
After a five course dinner, they assembled in the gentlemen’s room to smoke cigars and drink liqueurs
Il tappo
Dov’è il tappo della bottiglia di liquore?
Cork
Where is the cork for the liqueur bottle?
Stare
To stay Be Stand Wait Live Fit Suit
Ciao, come stai?
Hello, how are you?
Stiamo ancora a Roma ma ci trasferimento presto
We still live in Rome, but we’re moving soon
Perché state in piedi, non è meglio stare seduti?
Why are you standing; wouldn’t it be better to sit (be seated)?
Dove sta il vino in questa cucina?
Where is the wine in this kitchen?
La grappa
Qui si beve spesso una grappa dopo mangiato
Grape brandy
Here grape brandy is frequently drunk after a meal
La cucina
La cucina italiana è leggera e ricca di sapori
Kitchen
Cuisine
Italian cusine is easy to digest and full of flavour
Cucinare
Mia madre cucina molto bene
To cook
My mother cooks very well
Bollire
Io bollire dell’acqua in modo da poter avere una tazza di tè
To boil
I will boil some water so we can have a cup of tea
Far bollire
Quindi, far bollire (portare) il latte (ad ebollizione) prima di aggiungere gli asparagi
To bring to the boil
Next, bring the milk to the boil before adding the asparagus
Cuocere
Far cuocere
Il cuoco cuoce la carne nel forno
To cook by any method
The cook roasts/fries/bakes the beef in the oven
Preparare
Quando preparo le patate al forno ci metto sempre due spicchi di aglio e un po’ di rosmarino
To prepare
Make
Fix
When I make potatoes in the oven, I always use two garlic cloves and a little rosemary
Condire
Condiro le carne
To season
Dress
I season the meat
Il sugo
Imbastire il tacchino nel suo sugo
Sauce
Juice
Baste the turkey in its own juice
La salsa
Come condisci la pasta? In bianco o con la salsa di pomodoro?
Sauce
What do you put on the pasta? Butter and cheese or tomato sauce?
La patata
Riesci a sbucciare le patate con il raschietto per favore?
Potato
Can you peel the potatoes with this scraper please?
Il purè
Il mio piatto preferito è la carne fredda, formaggio, barbabietole e purè di patate
Puré
Mashed potatoes
My favourite meal is cold meat, cheese, beetroot and mashed potatoes
Il riso
Per il risotto ci vuole un riso speciale
Rice
For risotto, one needs a special rice
L’aglio
E se ci sono dei vampiri nel castello, solo mostrare loro uno spicchio d’aglio o due
Garlic
And if there are any vampires in the castle, just show them a clove of garlic or two
La cipola
Il grande problema con cipolle è che ti fanno piangere quando sono sbucciati
Onion
The great problem with onions is that they make you cry when they are peeled
Il suo problema sta nel fatto che non trova lavoro
His problem is that he can’t find a job
Quanto tempo starai da tuo cugino?
How long will you stay with your cousin?
Spiegatemi come stanno le cose
Explain to me how things stand
Sta due a zero per la nostra squadra
The score stands at two - nil to our team
Cosa stavi facendo quando ti ho telefonato?
What were you doing when I phoned you?
Stavamo per uscire, ma abbiamo preferito aspettarvi
We were about to leave, but we preferred to wait for you
Sto per scrivera una lettera
I’m about to write you a letter
Sto scrivendo una lettera
I am writing you a letter
Il pomodoro
È il pomodoro un frutto o vegetale?
Tomato
Is the tomato a fruit or vegetable?
La carota
Puoi aggiungere le carote tagliate fine
Carrot
You can add the thinly chopped carrots
La barbabietola
È necessario far bollire barbabietola per un tempo molto lungo per assicurarsi che sia tenero
Beet
Beetroot
You must boil beetroot for a very long time to ensure it is tender
Pelare
Hai finito di pelare le patate?
To peel
Have you finished peeling the potatoes?
Il cavolo
Il contadino alimenta il suo cavallo con cavolo
Cabbage
The farmer feeds his horse with cabbage
Pulire
Aspetta un attimo, devo prima pulire il cavolo
To clean
Wait a minute, I have to clean the cabbage
La zucchina, lo zucchini
E un ordine di zucchine per favore
Zucchini
And a side order of zucchini if you please
Occorrere
Occorrono almeno dieci zucchini non troppo piccoli
To be necessary
At least ten zucchini, not too small, are needed
La melanzana
Quando sono melanzane di stagione?
Aubergine
When are aubergines in season?
Ripieno a
Mi sono divertito a mangiare le sue piccanti peperoni ripieni
Stuffed
Filled
I enjoyed eating her spicy stuffed peppers
Il sale
Per condire l’insalata bastano sale, pepe, olio e aceto
Salt
It’s enough to dress the salad with salt, pepper, oil vinegar
L’olio
Ho comprato un olio vegetale per cucinare
Oil
I bought a vegetable oil for cooking
Il pepe
Il pepe ha fatto la starnuto cane
Pepper
The pepper made the dog sneeze
L’aceto
È obbligatorio aggiungere sale e aceto di pesce e patatine fritte
Vinegar
It is compulsory to add salt and vinegar to fish and chips
La noce moscata
Ho avuto un noce moscata piccollo, nulla sarebbe crescere
Nutmeg
I had a little nutmeg, nothing would it grow
Venire
To come
Arrive
Reach
Procede
A che ora viene di solito il postino?
What time does the postman usually come?
Verà scritto domani
It will be written tomorrow
Ieri ho mangiato troppe ciliegie e mi è venuto mal di pancia
Yesterday, I ate too many cherries and had a stomach ache
Volere
To will Wish Choose Try Need Want
Vuoi un caffè?
Do you want a coffee?
Vorremmo partire adesso, se non dispiace
We’d like to leave now, if you don’t mind
Il limone
Il limone è bello, ma il frutto del limone è impossibile da mangiare
Lemon
The lemon tree is pretty, but the fruit of the lemon is impossible to eat
Piccante
Ha fatto una pizza piccante che era troppo caldo per mangiare
Spicy
Sharp
He made a spicy pizza which was too hot to eat
Salato a
E un pacchetto di noccioline salate
Salted
Salty
Too salty
And a packet of salted peanuts
Il cuoco, la cuoca
Tonino and Roberto sono cuochi pieni di fantasia
Cook
Tonino and Rodolfo are very imaginative cooks
La pentola
La pentola chiamato il bollitore nero
Pot
The pot called the kettle black
Il coperchio
Mettere il coperchio sulla pentola per favore
Lid
Put the lid back on the saucepan please
Machinare
Non potestri almeno macinare la carne?
To grind
Couldn’t you at least put the meat through the grinder?
Assaggiare
Ti conviene assaggiare prima di aggiungere altro sale
To taste
You should taste first before adding more salt
Mescolare
Il cuoco prossimo mescolare gli ingredienti prima di cuocerli a fuoco lento
To stir
Mix
The cook will next stir the ingredients before cooking them on a low heat
Aggiungere
Aggiungere un po’ di rosmarino, poi mettere la carne in forno
To add
Add a little rosemary, then put the meat in the oven
Bruciarsi
Deve mescolare bene, altrimenti il purè si brucia
To burn
Get burned
You have to stir well, otherwise the puré will burn
Stufare
Voglio stufare l’agnello per almeno tre ore in modo che non potrebbe essere più tenero
To stew
I want to stew the lamb for at least three hours so that it could not be more tender
Il prezzemolo
Metti un po’ di prezzemolo, un po’ di aglio e una cipolla nella pentola.
Parsley
Put a little parsley, garlic and an onion in the saucepan
Il sedano
Sedano è un alimento per conigli, non per gli esseri umani
Celery
Celery is a food for rabbits, not for humans
Voglio Dio che questa tempesta finisca
God grant that this storm might end
Queste piante vogliono molto acqua
These plants want/need plenty of water
Sembra che voglia piovere
It looks like rain
Francesco, ti vuole tua madre
Franscesco, your mother wants you
Vuoi vedere che quelli non vengono più!
You will see that they won’t come anymore!
Secondo noi queste parole non vogliono niente
In our opinion, these words mean nothing
E allora? Che vuoi dire?
Well? What does that mean?