Italian Sixteen Flashcards
Il dépliant
Non è quello che hanno detto nel dépliant (nella brochure)
Brochure Pamphlet
It’s not what they said in the brochure
Il tour operator
Tour operator
L’inclusive tour
All inclusive tour
Accogliente
È un hotel molto accogliente e ci troviamo bene
Inviting
The hotel is very inviting and we enjoy it here
Il bagagliaio
Si prega di chiudere il bagagliaio (vano bagagli) prima di sederti
Baggage compartment
Please shut the baggage compartment before you sit down
Il portabagagli
Eh S. Portabagagli , che cosa devo fare?
Porter
Oh Mr Porter, what shall I do?
Il deposito bagagli
Lasciamo tuttle le valigie al deposito bagagli
Baggage room
We’re leaving all our suitcases in the baggage room
Il viaggiatore, la viaggiatrice
I signori viaggiatori sono pregati di allacciare le cinture di sicurezza
Traveller
Passenger
Passengers are requested to fasten their safety belts
Rivogersi a
Per tutte le infomazioni turistiche, può rivolgersi all’azienda di soggiorno
To address oneself
Apply to
For all toursist information, you can go to the tourist information office
L’azienda di soggiorno
Dov’è l’azienda di soggiorno?
Tourist information office
Where is the tourist information office?
L’ente del turismo
Io appartengo alla ente del turismo (associazione informazioni turistiche)
Tourist information association
I belong to the tourist information association
Il visto
Non occore più il visto per andare in quel paese
Visa
For that country a visa is no longer needed
Rimandare
Abbiamo rimandato il viaggo, anche se avevamo pagato già un acconto
To postpone
We’ve postponed the trip although we had already paid a deposit
L’acconto
È richiesto un acconto di venti per cento
Deposit
Downpayment
A deposit of twenty per cent is standard
Lo scompartimento
Si tratta di un scompartimento (comparto) non fumatori
Compartment
This is a no-smoking compartment
Il fumatore Il non fumatore
Sei un fumatore o non fumatore?
Smoker
Non smoker
Are you a smoker or a non smoker?
Libero a
È questo seggio libero (vacante)?
Vacant
Free
Is this seat vacant?
Occupato a
Ma come, siamo solo all’inizio della stagione ed è già tutto occupato?
Occupied
Taken
Booked
How come, we’re just at the start of the season and everything is already booked?
Una quindicina
Ci sono una quindicina di mosche in questa stanza
About fifteen
There are about fifteen flies in this room
Una ventina
Ci vorranno una ventina d’anni per finire
About twenty
It will take about twenty years to finish
Un centinaio
Quante centurioni erano? Circa un centinaio di
About one hundred
How many centurions were there? About one hundred
Le centinaia
Centinaia di studenti hanno dimonstrato per le vie delle città
Hundreds
Hundreds of students demonstrated in the city’s streets
Un migliaio
Era presente un migliaio di persone
About a thousand
About a thousand people were present
Le migliaia
Migliaia di domande rimangono senza risposta
Thousands
Thousands of questions remain unanswered
La carta stradale
Questo paese non è segnato sulla carta stradale
Road map
This village is not marked on the map
La carta verde
In un viaggo all’estero si consiglia di portare la carta verde
Green insurance card
When travellng abroad, it’s advisable to carry the green card with you
Facilitare
Nessuno poteva facilitare il cambiamento meglio di lui
To facilitate
Nobody could facilitate change better than he
L’autostop
Facciamo l’autostop?
Hitchhiking
Shall we hitchhike?
L’imbarcazione
È sicura quest’imbarcazione?
Boat
Is this boat safe?
La crociera
Allora, si va in crociera o no quest’anno
Cruise
Well, are we going on a cruise or not this year?
La seggiovia
Non posso andare in seggiovia perché soffro di vertigni
Chair lift
I can’t take the chair lift because I get dizzy
L’albergo
Avete mai soggiornato in un albergo infestato?
Hotel
Have you ever stayed in a haunted hotel?
L’albergatore, l’albergatrice
L’albergatore (Il proprietario) dell’hotel è un S. Fawlty
Hotelier
Hotel owner
The hotel owner is a S. Fawlty
L’hotel
Benvenuti all’Hotel California
Hotel
Welcome to the Hotel California
La pensione
Conoscete qualche pensione vicino al mare?
Pension
Private hotel Do you know of any pensions near the ocean?
Prenotare
Vorrei prenotare un tavolo per due
To reserve
I would like to reserve a table for two
La prenotazione
Avete già prenotare l’albergo? Si, la prenotazione è stata confermata ieri
Reservation
Have you already made a reservation? Yes, the reservation was confirmed yesterday
Completo a
Al completo
Mi dispiace, signore, ma siamo al completo
Full
Full up
Sorry sir, but we’re full up
Riservato a
Questo tavolo è riservato per noi
Reserved
This table is reserved for us
Il vitto
Il vitto in quest’albergo è ottimo
Food
Board
The food in this hotel is excellent
Costoso a
Cerchiamo un buon albergo, ma non troppo costoso
Expensive
Costly
We’re looking for a good hotel, but not too expensive
Il campeggio
A 15 km da qui c’è un campeggio con attrezzature modernisse
Camping
Campground
15 km from here there’s a campground with modern facilities
La camera singola
La canera matrimoniale
Se cerchi una camera matrimoniale ed una camera singola, puoi rivolgetti all’Hotel La Rovere nel Vicolo Sant’Onofrio
Single room
Double room
If you’re looking for a double room and a single room, you can try La Rovere Hotel in Vicolo Sant’Onofrio
La tenda
Chi vuole passare la notte in una tenda?
Tenda
Who wants to spend the night in a tent?
Pernotare
Pernotiamo la notte insieme
To spend the night
Let’s spend the night together
Il pernottamento
Desiderano solo il pernottamento, mezza pensione o pensione completa?
Night’s stay
Do you want just a room for the night, with half or full board?
Mezzo a
Mezzo minuto
Half
Half a minute
L’acqua corrente
Vorrei avere almeno l’acqua corrente
Running water
I’d at least like running water
La camera con bagno
Non abbiamo una camera con bagno
Room with shower/bath
We do not have a room with a bath
La camera con prima colazione
Avete una camera con prima colazione?
Room with breakfast
Do you have a room with breakfast?
La sveglia telefonica
Mi dispiace in ritardo, ho fatto affidamento sulla sveglia telefonica
Wake up service
Sorry I am late, I relied on the wake up service
Il voucher
Il mio aereo era in ritardo così mi hanno dato un voucher per il cibo
Voucher
My plane was late so they gave me a voucher for food
L’agriturismo
Non ho provato l’agriturismo
Agritourism
I have not tried agritourism
L’ostello (della gioventù)
È divertente stare in ostello della gioventù
Youth hostel
It’s fun to stay in the youth hostel
Il sacco a pelo
Se non c’è posto all’ostello dovremo dormire nel sacco a pelo
Sleeping bag
If there’s no room in the youth hostel, we’ll have to sleep in the sleeping bag
Lo zaino
Non uso mail la valigia, preferisco lo zaino
Backpack
I never take a suitcase, I prefer a backback
Il camper
bbiamo comprato un camper nuovo per il prossimo viaggio
Camper van
We’ve bought a new camper for the next trip
La roulotte
Tengo una roulette nella mia roulotte
Camping trailer
I keep a roulette wheel in my camping trailer
Tengo una macchina nel la mia camera
I keep a camera in my room
La serie
Ho tutta una serie di faccende da sbrigare e non so dove cominciare
Series
Succession
Set
I have to do a whole series of things and I don’t know where to start
La frequenza
Ho sentito che hanno aumentato la frequenza dei bus su questa rotta
Frequency
I hear they have increased the frequency of buses on this route
Limitare
A quanti pezzi limitiamo la serie?
To limit
To how many pieces shall we limit the series?
Assai
Ha bevuto assai, vogliamo andare? M’importa assai di lui
Enough
Much
Very much
You’ve had enough to drink, shall we go? He’s the one I value so much (ironic)
L’eccesso
Non bere in eccesso
Excess
Do not drink to excess
L’arte
La vita è breve, l’arte è per sempre
Art
Life is brief, art endures forever
Le arti figurative
Si è specializzato in arte figurative
Visual art
He specialises in visual art
Il pittore, la pittrice
I vestiti del pittore erano coperti di vernice
Painter
The painter’s clothes were covered with paint
La pittura
Ti interessi di pittura moderna?
Painting
Are you interested in modern painting?
Il dipinto
Si tratta di un dipinto astratta
Painting
It is an abstract painting
Il quadro
Il quadro nel sottotetto non è invecchiato bene
Picture
Painting
The picture in the attic has not aged well
La tela
È un dipinto su tela?
Canvas
Is the picture painted on canvas?
Disegnare
Quand’ero piccola disegnavo molto, ora non più
To draw
When I was little I drew a lot, but no longer
L’esposizione
Il performer ha fatto una esposizione di se stesso
Exhibition
The performance artist made an exhibition of himself
La galleria
Nella galleria di Via Margutta c’è una bellissima esposizione di Luciano Pelizzari
Gallery
In the gallery on Via Margutta there’s a beautiful exhibition by Luciano Pelizzari
Il museo
Il museo aveva molti reperti preziosi
Museum
The museum had many valuable artefacts
Il, la custode
Il mio lavoro migliore mai lavorava come custode (guardia del museo)
Museum guard
My best ever job was working as a museum guard
L’acquisto
a folla si sono riuniti per vedere la nostra ultima acquisizione
Acquisition
The crowds gathered to view our latest acquisition
Acquistare
Il nostro museo ha acquistato un quadro di Modigliani
To acquire
Our museum has acquired a painting by Modigliani
L’originale
Questa è davvero una copia perfetta dell’originale
Original
This is actually a perfect copy of the original
Il monumento
Questi monumenti saranno anche famosi, ma li trovo molto brutti
Monument
These monuments may be very famous, but I think they are very ugly
Classico a
In epoca classica, uomini indossavano toghe
Classical
In the classical era, men wore togas
La scultura Mi piace molto la scultura moderna. Io preferisco le sculture classiche
Sculpture I like modern sculpture a lot. I prefer the classical sculpture
L’arco Ci incontriamo vicino all’Arco di Augusto, va bene?
Arch We’ll meet at the arch of Augustus, all right?
Il tesoro L’Italia è piena di tesori d’arte
Treasure Italy is full of art treasures
La pinoteca Sei mai stato alla Pinateca di Brera?
Picture gallery Have you ever been to the Brera Gallery?
La mostra Avanti con la mostra (lo spettacolo)!
Show On with the show!
Mostrare Vi mostrerò la mia, se mi mostrami le tue
To show I will show you mine, if you will show me yours
Inaugurare L’artista ha inauguato il suo ultimo spettacolo con tre nuovi dipinti
To open The artist opened his latest show with three new paintings
L’inaugurazione All’inaugurazione c’era trantissima gente
Opening A huge crowd was at the opening
Il critico d’arte Per essere un critico d’arte non è un mestiere serio per un uomo adulto
Art critic To be an art critic is not a serious occupation for a grown man
Lo schizzo Il pittore mi ha pregato di esaminare gli schizzi che ha preparato
To sketch The painter asked me to examine the sketches he had done
Il disegno Ha mantenuto il suo disegno preferito nel suo studio
Drawing He kept his favourite drawing in his study
Dipingere Massimiliano sa dipingere molto bene
To paint Massimiliano knows how to paint very well
L’acquerello Non lasciare mai il acquerello sotto la pioggia
Watercolour Never leave your watercolour in the rain
L’affresco Ha già visto gli affresci della Cappella Sinistra?
Fresco Have you seen the frescoes in the Sistine Chspel yet?
Colorato a Non mi piacciono i disegni colorati, li preferisco in bianco e nero
Coloured I don’t like coloured drawings, I prefer black and white
Il ritratto Un ritratto dell’artista da giovane
Portrait A portrait of the artist as a young man
L’espressione Guarda questo ritratto: non trovi anche tu che gli occhi hanno un espressione triste?
Expression Look at that portrait. Don’t you agree that the eyes have a sad expression?
La cornice Io sono nella cornice (nel telaio) per il lavoro romano
Frame I am in the frame for the roman job
Sostiturire Vorrei sostituire le cornici dei acquerelli che ho comprato ieri
To replace I’d like to replace the frames of the watercolours I bought yesterday
Romanico a Gotico a È raro trovare fiorisce romaniche in un disegno gotico
Romanesque Gothic It is unusual to find romanesque flourishes in a gothic design
Barocco a Contemoraneo a Non mi piace l’arte barocca, preferisco quella contemporanea
Baroque Contemporary Baroque art doesn’t appeal to me, I prefer contemporary art
Il numero Uno è il numero più solitario
Number One is the loneliest number
Pari Un numero pari può essere diviso per due
Even An even number can be divided by two
Dispari Quando si tenta di dividere un numero dispari per due, vi accorgerete che c’è sempre un residuo
Uneven When you try to divide an uneven number by two, you will find that there is always one remaining
L’eccesso Il bagaglio in eccesso attira un supplemento
Excess Excess baggage attracts a surcharge
Lo scultore, la scultrice Lo scultore brandisce un martello e uno scalpello
Sculptor The sculptor wields a hammer and a chisel
Scolpire Ho scolpito sei statue e un fregio
To sculpt I have sculpted six statues and one frieze
Il mosaico Avete già visto i mosaici di Ravenna?
Mosaic Have you seen the mosaics of Ravenna yet?
Il rilievo Lo scultore scolpisce il volto in rilievo
Relief The sculptor carves the face in relief
Restaurare Hanno restaurato il Cenacolo di Leonardo da Vinci
To restore They have restored Leonardo da Vinci’s ‘Last Supper’
L’artista Lei ha tutto ha bisogno, lei è un artista, lei non guardare indietro
Artist She has got everything she needs, she’s an artist, she don’t look back
La musica Se non ti dispiace, preferei ascoltare musica classica
Music If it doesn’t bother you, I’d like to listen to classical music
Musicale Quella ragazza è molto musicale
Musical That girl is very musical
La nota Sai leggere le note?
Musical note Can you read the notes?
La chiave Cosa faresti se ho cantato stonato? Io direi di cambiare la chiave
Key What would you do if I sang out of key? I would tell you to change the key
La melodia Non conosco questa melodia
Melody I don’t know this melody
L’armonia Ebano e avorio si siedono insieme sulla mia tastiera in perfetta armonia
Harmony Ebony and ivory sit together on my keyboard in perfect harmony
La sinfonia Maura mi ha regalato tutte le sinfonie di Beethoven dirette da Karajan
Symphony Mauro gave me all Beethoven’s symphonies directed by Karajan
Dirigere Chi dirige stasera?
To direct Who is directing this evening?
Lo strumpeto musicale La sgualdrina suonato uno strumento musicale
Musical instrument The strumpet played a musical instrument
Il piano(forte) Lo strumento musicale che ascolto più volentieri è il piano
Piano The instrument I like listening to the best is the piano
Il tasto I tasti di quel vecchio piano sono gialli
Key The keys of this old piano are all yellow
Il violino I violini suonano una melodia così dolce
Violin Fiddle The violins play such a sweet melody
Suonare Questo famoso artista non può effettivamente suonare qualsiasi strumento
To play Sound This famous artist cannot actually play any instrument
La chitarra Ti piace di più la chitarra elettrica o quella classica?
Guitar Do you prefer to play the electric or the classical guitar?
La batteria A quest’ora non puoi suonare la batteria, pensa ai vicini
Percussion Drums You can’t play the drums anymore at this hour. Think of the neighbours
Il jazz, il pop, il rap, il, la rapper, la techno, e il discjockey sono tutte parole importate da Inglese
Il jazz, il pop, il rap, il, la rapper, la techno, e il discjockey are all words imported from English
L’opera Una notte all’opera
Opera A night at the opera
La voce Che bella voce. Dovresti studare canto
Voice What a beautiful voice. You should study singing
Cantare Canta canzoni del passato antico - gli anni Novanta
To sing He sings songs from the ancient past - the nineties
Il, la cantante E un cantante deve morire per la vita della sua canzone
Singer And a singer must die for the life of his song
L’immagine Si è creato questa immagine con il lancio che ha avuto in TV
Picture Image He created this image for himself with his TV debut
Brilliante Le luci erano brillanti
Brilliant The lights were brilliant
Il successo Non vi è alcun successo come il fallimento, e il fallimento non è successo a tutti
Success There is no success like failure, and failure is no success at all
Il canzone Voglio cantare una canzone, non è molto lungo
Song I will sing you a song, it ain’t very long
Il tenore Fra i tenori la voce che preferisco è quella di Beniamino Gigli
Tenor Among the tenors, I prefer the voice of Beniamino Gigli
Soprano Non mi rendevo conto i soprani erano gansters
Soprano I didn’t realise the sopranos were gansters
Basso Oh signore uomo basso, voglio essere anche un uomo basso
Bass Oh mister bass-man, I want to be a bass-man too
L’aria Ho trovato un vecchio disco con le arie più celebri delle opere di Mozart
Aria I found a record with the best known arias from Mozart’s operas
Il, la musichita Un batterista è un uomo che si aggira con musicisti
Musician A drummer is a man who hangs around with musicians
Assitare a Ho asstito alla rappresentazione del baletto ‘Lo Schiaccianocilla’ a La Scala di Milano
To attend I attended a presentation of ‘The Nutcracker’ ballet at La Scala in Milan
La cifra Mi dice la cifra totale per piacere?
Number Figure Digit Will you tell me the total figure please?
Zero Ma quanti zeri scrivi? Ce ne sono due di troppo
Zero But how many zeros are you writing? That’s one too many
Uno, una Uno e uno fa due
One One and one is two
Due Dico solo due parole a Lucia poi vengo
Two I’ll just say two words to Lucia and then I’ll come
Tre Non c’è due senza tre
Three All good things come in threes
Quattro Andiamo a fare quattro passi?
Four Shall we stretch our legs a bit
Cinque Cinque per cinque fa venticinque
Five Five times five makes twentyfive
Sei Non so se comprare un servizio da sei o da dodici
Six I don’t know whether to buy a service for six or twelve
Sette Ci sono sette giorni della settimana
Seven There are seven days in the week
Otto Abiamo finito tutto in quattro e quatr’otto
Eight We finished everything right away
Nove Qui ci sono nove motivi per cui non riesco a spiegare
Nine Here are nine reasons why I can’t explain
Dieci Stasera saremo in dieci a tavola
Ten There’ll be ten of us at dinner
Undici È stato nominato nel primo undici
Eleven He was named in the first eleven
Dodici Dodici uomini arrabbiati
Twelve Twelve angry men
Tredici Perché è considerato tredici sfortunato da parte di alcuni? Per alcuni il tredici è il numero che porta fortuna, per altri il contrario
Thirteen Why is thirteen considered unlucky by some? For some, thirteen is a lucky number, for others the opposite
Quattordici Quattordici minuti dopo che eravamo arrivati
Fourteen Fourteen minutes later we had arrived
Il concorso Ha vinto un posto di studio con un concorso
Competition Contest He won a place to study through a competition
Il conservatorio Alessandro studia composizione al conservatorio
Conservatory Alessandro is studying composition at the conservatory
Il suono Il suono della musica
Sound The sound of music
Il tono Hai sentito che tono ha questa tromba?
Tone Sound Did you hear the sound of that trumpet?
La tonalità Come si può ascoltare la musica che non ha tonalità?
Tonality How can you listen to music that has no tonality?
La scala (musicale) Ogni musicista deve praticare scale
Musical scale Every musician must practice scales
Maggiore Minore Ma come strano il cambiamento dal maggiore al minore
Major Minor But oh how strange the change from major to minor
Il compositore, la compositrice Egli è l’autore di sette sinfonie e due suonerie
Composer He is the composer of seven symphonies and two ring-tones
La composizione La sua ultima composizione importante è stato sponsorizzato da una compagnia petrolifera. Lo chiamò ‘Grease’
Composition His last major composition was sponsored by an oil company. He called it ‘Grease’
Sinfonico a Che cosa è una orchestra sinfonica?
Symphonic What is a symphonic orchestra?
La danza Trovo che questa musica non sia troppo adatta per una danza
Dance I don’t think this music is especially suitable for dancing
Il direttore d’orchestra Pare che ci sia un nuovo direttore d’orchestra, ne sai qualcosa?
Orchestra director It seems there’s a new orchestra director, do you know anything about it?
Il flauto Il suono del flauto è meraviglioso
Flute The sound of a flute is marvellous
La tromba Qual è la differenza tra una tromba, un trombone e una tuba?
Trumpet What is the difference between a trumpet, a trombone and a tuba?
L’organo È bellissimo sentire l’organo in una vecchia cattedrale
Organ It’s wonderful to listen to the organ in an old cathederal
Il tamburo Ai bambini piace molto suonare il tamburo
Drum Children love to play the drum
La corda La mia corda è rotta
String My string has broken
La letteratura Conosco bene sia la letteratura inglese che quella italiana
Literature I’m very familiar with both English and Italian literature
Lo scrittore, la scrittrice Alessandro Baricco è uno scrittore di grande talento
Writer Alessandro Baricco is a very talented writer
L’opera Direi che si potrebbe chiamare una opera in corso
Work I would guess you could call it a work in progress
Il romanzo Ha scritto un romanzo su un vecchio sporcaccione e vuole fare lo scrittore tascabile
Novel He wrote a novel about a dirty old man and he wants to be a paperback writer
Il racconto Le mie letture preferite sono i romanzi e i raconti Ho appena letto un racconto che ha per sfondo fra le due guerre mondiali
Short story Novels and short stories are my favourite reading. I’ve just read a story that is set against the background of the period between the two world wars
Il dramma Il dramma costruito per un culmine
Drama The drama built to a climax
La commedia Questo è stato sicuramente una commedia degli errori
Comedy That was certainly a comedy of errors
La tragedia La tragedia era che aveva dimenticato di mangiare al gatto
Tragedy The tragedy was that he had forgotten to feed the cat
Il poeta, la poetessa I poeti romantici inglesi sono famosi anche in Italia
Poet The English romantic poets are also well-known in Italy
Il poeta ha un problema con il sui tema. Due poeti hanno problemi con il lori temi
The poet has a problem with his theme. Two poets have problems with their themes
La poesia La poesia va dal versetto in peggio
Poetry Poem Poetry goes from verse to worse
Il verso Ho letto dei versi bellissimi, ma non ricordo il titolo della poesia
Verse I read some beautiful verses, but I can’t remember the name of the poem
La biblioteca In casa nostra siamo tutti dei grandi lettori, ecco perché la nostra biblioteca è così ricca
Library In our house we’re all big readers; that’s why our library is so large
Il lettore, la lettrice Caro lettore, l’ho sposato
Reader Dear reader, I married him
La libereria Ci vediamo in libreria, non essere in ritardo
Bookshop I’ll meet you in the bookshop, don’t be late
Il libro Mi chiedo che ha scritto il libro d’amore
Book I wonder who wrote the book of love
Il (libro) giallo Se passi in libreria, comprami qualche libro giallo
Detective novel Mystery novel If you go to the bookstore, buy me a few detective novels
La copertina I romanzi gialli in Italia hanno preso questo nome dal colore della copertina
Book cover Jacket In Italy, whodunits get their name from the yellow book cover
Quindici Il cinque nel quindici ci sta tre volte
Fifteen Five goes into fifteen three times
Sedici Sedici tonnellate e cosa ottieni, un altro giorno più vecchio e pieno di debiti
Sixteen Sixteen tons and what do you get, another day older and deeper in debt
Diciasette Ho sedici anni, diciassette in corso
Seventeen I am sixteen, going on seventeen
Diciotto Anche in Italia si può prendere la patente di guida a diciott’anni
Eighteen In Italy too, you can get a driver’s license at 18
Diciannove L’età media dei soldati uccisi in Viet-Nam aveva diciannove anni
Nineteen The average age of soldiers killed in Viet-nam was nineteen
Venti Venti venti stavano soffiando
Twenty Twenty winds were blowing
Il rilievo Nel libro che mi hai regalato viene messo molto in rilievo il paesaggio della campagna toscana
Importance Signficance In the book you gave me, the Tuscan landscape plays a very important role
La traduzione Qualcosa può essere perso nella traduzione
Translation Something may be lost in translation
Il talento Aveva tutto il talento di cui aveva bisogno, ma non l’applicazione
Talent He had all the talent he needed, but not the application
Il premio Sai chi ha vinto il Premio Campiello quest’anno?
Prize Do you know who won the Campiello Prize this year?
La lirica Ho un piccolo libro di poesia lirica
Lyric poetry I have a little book of lyric poetry
Ispirare Sembra che sia stata una donna bellissima ad ispargli la sua lirica
To inspire A very beautiful woman is said to have inspired his lyric poetry
L’immaginazione Ci vuole molta immaginazione per capire tutti i suoi simboli
Immagination You need a lot if immagination to understand all his symbols
Il ritmo Questa poesia ha un ritmo stupendo
Rhythm The rhythm of this poem is wonderful
Il metro La poesia ha utilizzato un metro arcaica
Meter The poem used an archaic meter
La rima Non fa rima, non senti?
Rhyme It doesn’t rhyme, can’t you tell?
L’elaborazione La storia contiene una notevole quantità di, diciamo, elaborazione
Elaboration Creation The story contained a significant amount of, shall we say, elaboration
L’autore, l’autrice Lui è un autore che si può fidare di raccontare una bella storia
Author He is an author you can trust to tell a good story
Creativo a Il periodo più creativo do Alberto Moravia è stato quello fra il 1947 e il 1970
Creative Alberto Moravia’s most creative period was between 1947 and 1970
Il narratore, la narratrice Ascolto con piacere i narratori dei vecchi tempi
Narrator Storyteller I like listening to the story-tellers of ancient times
Il volume Mi puoi prestare questo volume do poesie?
Volume Can you lend me this volume of poetry?
L’introduzione Devi leggere anche l’introduzione, è molto importante
Introduction You have to read the introduction too, it’s very important
L’indice Un buon indice indica dove trovare ciò che si vuole
Index A good index tells you where to find what you want
Il capitolo Quanti capitoli hai già scritto?
Chapter How many chapters have you already written?
Lo stile Ammiro molto lo stile della scrittrice Grazia Deledda
Style I greatly admire the style of the writer Grazia Deledda
Il simbolo Qual è il simbolo sul piatto?
Symbol What is the symbol on the cymbal?
La lettura La lettura è un passaporto per l’intero universo, non solo per il mondo
Reading Reading is a passport to the entire universe, not just the world
La novella Una novella è un romanzo nano
Novella A novella is a midget novel
La favola Avete già letto le favole dei fratelli Grimm?
Fairy tale Have you read the Grimm Brothers’ fairy tales yet?
Favoloso a Tesoro, sei stato assolutamente favoloso
Fabulous Darling, you were absolutely fabulous
Il diario I diari di Ernst Jünger vanno annoverati fra i più importanti del Novecento
Diary Ernst Jünger’s diaries are among the most important of the twentieth century
L’illustrazione In questo libro, ci sonno delle illustrazioni veramente splendide
Illustration This book contains some really splendid illustrations
Annovare tra Queste dipinti annovano tra i più grandi tesori della storia del genere umano
Number among These paintings number among the greatest treasures in the history of mankind
Il capolavoro L’ultima novella di Aldo Palazzeschi è veramente un capolavoro
Masterpiece Aldo Palazzeschi’s last novella is truly a masterpiece
Importante Non è importante, è assolutamente essenziale
Important It’s not important, it’s downright essential
Il, la protagonista Il protagonista è un detective siciliano che ama il suo cibo
Protagonist The protagonist is a Sicilian detective who likes his food
La novella a La novella è una romanza, ma non è un romanzo
Novello The Novello is a romance, but not a novel
Se non è una pittura un quadro?
When is a painting not a picture?
Il rilievo del risultato ha portato un po ‘di sollievo
The significance of the result brought some relief
La loro romanza era così complicato come la trama di un romanzo
Their romance was as complicated as the plot of a novel
Ventuno Ventuno è la chiave per la porta
Twenty-one Twenty-one is the key to the door
Ventidue Una volta, c’erano ventidue squadre in prima divisione
Twenty-two Once, there were twenty-two teams in the first division
Ventitre Ha giocato per la squadra di età inferiore ai ventitre
Twenty-three He played for the team aged under twenty-three
Ventiquattro Ventiquattro diviso tre fa otto
Twenty-four Twenty-four divided by three is eight
Venticinque Venticinque anni sono un quarto di secolo
Twenty-five years are a quarter of a century
Ventisei Ventisei minuti fa, non era arrivato
Twenty-six minutes ago, you had not arrived
Ventisette Prendiamo l’appuntamento per il ventisette?
Twenty-seven Shall we make the appointment for the twenty-seventh?
Ventotto No, vediamoci al ventotto
Twenty-eight No, let’s meet on the twenty-eight
Ventinove Oggi è il ventinove maggio
Twenty-nine Today is May the twenty-ninth
La storia La storia dell’impero romano è la mia specialità
History The history of the Roman empire is my speciality
La cultura Conosci la storia dell’Italia? Si, ed anche la sua grande cultura
Culture Are you familiar with Italy’s history. Yes, and with it’s great culture
L’epoca Quale epoca ti sembra più interessante?
Epoch Which epoch seems most interesting to you?
Il Medioevo Ti sembrerà strano, ma amo molto il Medioevo
Middle Ages It may seem strange to you, but I am very fond of the middle ages
Antico a Nei tempi antichi, cacciavano pollo
Antique Ancient Previous In ancient times, they hunted chicken
Moderno a Nei tempi moderni, il pollo viene fornito in una confezione di plastica
Modern In modern times, chicken comes in a plastic pack
Il progresso Il progresso del pellegrino
Progress The pilgrim’s progress
Il re, la regina Il re ha sposato la regina per ragioni politiche, non perché la trovava attraente
King, Queen The king married the queen for political reasons, not because he found her attractive
Il principe, la principessa Un principe e una principessa è tutto ciò che serve per una collezione completa
Prince, princess One prince and one princess is all you need for a complete set
L’imperatore, l’imperatrice L’imperatore fu tradito da sua imperatrice
Emperor, empress The emperor was betrayed by his empress
Lo splendore La cerimonia ha riflesso la maestà di splendore imperiale
Splendour The ceremony reflected the majesty of imperial splendour
La fortuna C’è, ma per fortuna, andare voi o andare io
Fortune Luck There, but for fortune, go you or go I
Sovrano a Sto esercitando solo i miei diritti sovrani
Sovereign I am only exercising my sovereign rights
L’influenza Egli è sotto l’influenza di influenza
Influence He is under the influence of influenza
La rivoluzione La Rivoluzione Francese ha rovesciato il vecchio regime
Revolution The French Revolution toppled the old regime
L’erede L’erede al trono è stato bloccato fuori dalla toilette
The heir The heir to the throne was locked out of the toilet
Ereditare I miti erediteranno la terra
To inherit The meek shall inherit the earth
L’eredità La sua unica eredità era un paio se calzini sporchi
Inheritance His only inheritance was a pair if dirty socks
Grande Il grande palazzo è stato costruito qualche secolo fa
Grand Magnificient The grand palace was built some centuries ago
La grandezza La grandezza dell’imperatore era fuori dubbio
Greatness Magnitude The greatness of the emperor was beyond doubt
Enorme Henry, il vostro Hampton Court è enorme
Enormous Immense Huge Henry, your Hampton Court is enormous
Ricco a Il principe era ricco oltre i sogni dell’avarizia
Rich The prince was rich beyond the dreams of avarice
La riccezza Tutte le tue ricchezze non possono riacquistare la tua anima
Riches All of your riches cannot buy back your soul
Povero a Io sono solo un povero ragazzo, anche se la mia storia è raramente raccontato
Poor I am just a poor boy, though my story is seldom told
La povertà Nato e cresciuto in povertà
Poverty Born into and raised from poverty
Lo schiavo, la schiava Pensi che io sono il tuo schiavo?
Slave Do you think I am your slave?
La civilità La civiltà è il grande risultato del genere umano
Civilisation Civilisation is the major achievement of mankind
La civilizzazione La civilizzazione è il grande risultato del genere umano
Civilization Civilisation is the major achievement of mankind
Colto a Mi piace pensare a me stesso come un uomo colto
Cultured I like to think of myself as a cultured man
Storico a È stato un incontro storico
Historic It was a historic meeting
Lo storico Lo storico ha avuto l’ultima risata
Historian The historian had the last laugh
La storiografia È stato un punto di riferimento della storiografia
Historiography It was a landmark of historiography
L’antichità Nell’antichità, i diritti umani non esistevano
Antiquity In antiquity, human rights did not exist
Mediovale Nel tempi mediovale, i cavalieri erano audaci
Medieval In medieval times, knights were bold
Il Rinasciamente Il Rinasciamente ha favorito lo sviluppo di tutte le arti
Renaissance The Renaissance promoted the development of all the arts
Il Cinquecento Il Cinquecento è un secolo molto importante per l’arte Italiana
Sixteenth century The sixteen century is very important for Italian art
Il Risorgimento Durante il Risorgimento ci sono state molte lotte per creare l’Italia unita
Risorgimento During the Risorgimento there were many battles to create a united Italy
Il Novecento Il Novecento è il secolo delle grande rivoluzioni tecniche
Twentieth century The twentieth century is the century of the great technical revolutions
La ribellione La rivolta La ribellione è stato avviato da una sigaretta caduto
Rebellion Uprising The rebellion was started by a dropped cigarette
Il, la ribelle Ribelle, ribelle, il tuo viso è un pasticcio
Rebel Rebel, rebel, your face is a mess
Nuocere Non sempre la ribellione nuoce anzi spesso è necessaria
To harm Be harmfull A rebellion is not always harmful, sometimes it is even necessary
Rovesciare Il governo è stato rovesciato
To topple Overthrow The government has been toppled
L’unità L’unità ha un prezzo alto
Unity Unity comes at a high price
Borghese Quella francese è stata una rivoluzione borghese
Bourgeois Middle-class The French Revolution was a middle-class revolution
La resitenza Il popolo ha fatto molte resistenza, ma è stato sconfitto
Resistence The people offered great resistence but were defeated
Il duca, la duchessa Il duca non era il duce
Duke, duchess The duke was not the leader
Il ducato Il duca non ha permesso motociclette nel suo ducato
Duchy The duke did not allow motorbikes in his duchy
Il regno Il regno d’Italia è finito con il referendum del 1946
Kingdom The kingdom of Italy came to an end with the referendum of 1946
Trenta Io ho tempo solo il trenta
Thirty I have time only on the thirtieth
Trentuno Occtober ha trentuno giorni
Thirty-one Occtober has thirty-one days
Quaranta Tornerò a casa in quaranta giorni
Forty I will be back home in forty days
Cinquanta Ci sono cinquanta stati degli Stati Uniti
Fifty There are fifty states in the United States
Sessanta Vorrei andare in pensione quando raggiungo sessant’anni
Sixty I would like to retire when I reach the age of sixty
Settanta Clara ha inviato più di settanta persone
Seventy Clara has invited more than seventy persons
Ottanta Ha provato più di ottanta volte di fuggire dalla prigionia
Eighty He tried more than eighty times to escape from captivity
Novanta Mio nonno è morto a novantatré anni
Ninety My grandfather died at the age of ninety-three