Italian Sixteen Flashcards

1
Q

Il dépliant

Non è quello che hanno detto nel dépliant (nella brochure)

A

Brochure Pamphlet

It’s not what they said in the brochure

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Il tour operator

A

Tour operator

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

L’inclusive tour

A

All inclusive tour

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Accogliente

È un hotel molto accogliente e ci troviamo bene

A

Inviting

The hotel is very inviting and we enjoy it here

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Il bagagliaio

Si prega di chiudere il bagagliaio (vano bagagli) prima di sederti

A

Baggage compartment

Please shut the baggage compartment before you sit down

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Il portabagagli

Eh S. Portabagagli , che cosa devo fare?

A

Porter

Oh Mr Porter, what shall I do?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Il deposito bagagli

Lasciamo tuttle le valigie al deposito bagagli

A

Baggage room

We’re leaving all our suitcases in the baggage room

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Il viaggiatore, la viaggiatrice

I signori viaggiatori sono pregati di allacciare le cinture di sicurezza

A

Traveller

Passenger

Passengers are requested to fasten their safety belts

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Rivogersi a

Per tutte le infomazioni turistiche, può rivolgersi all’azienda di soggiorno

A

To address oneself

Apply to

For all toursist information, you can go to the tourist information office

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

L’azienda di soggiorno

Dov’è l’azienda di soggiorno?

A

Tourist information office

Where is the tourist information office?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

L’ente del turismo

Io appartengo alla ente del turismo (associazione informazioni turistiche)

A

Tourist information association

I belong to the tourist information association

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Il visto

Non occore più il visto per andare in quel paese

A

Visa

For that country a visa is no longer needed

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Rimandare

Abbiamo rimandato il viaggo, anche se avevamo pagato già un acconto

A

To postpone

We’ve postponed the trip although we had already paid a deposit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

L’acconto

È richiesto un acconto di venti per cento

A

Deposit

Downpayment

A deposit of twenty per cent is standard

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Lo scompartimento

Si tratta di un scompartimento (comparto) non fumatori

A

Compartment

This is a no-smoking compartment

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Il fumatore Il non fumatore

Sei un fumatore o non fumatore?

A

Smoker

Non smoker

Are you a smoker or a non smoker?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Libero a

È questo seggio libero (vacante)?

A

Vacant

Free

Is this seat vacant?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Occupato a

Ma come, siamo solo all’inizio della stagione ed è già tutto occupato?

A

Occupied

Taken

Booked

How come, we’re just at the start of the season and everything is already booked?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Una quindicina

Ci sono una quindicina di mosche in questa stanza

A

About fifteen

There are about fifteen flies in this room

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Una ventina

Ci vorranno una ventina d’anni per finire

A

About twenty

It will take about twenty years to finish

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Un centinaio

Quante centurioni erano? Circa un centinaio di

A

About one hundred

How many centurions were there? About one hundred

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Le centinaia

Centinaia di studenti hanno dimonstrato per le vie delle città

A

Hundreds

Hundreds of students demonstrated in the city’s streets

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Un migliaio

Era presente un migliaio di persone

A

About a thousand

About a thousand people were present

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Le migliaia

Migliaia di domande rimangono senza risposta

A

Thousands

Thousands of questions remain unanswered

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

La carta stradale

Questo paese non è segnato sulla carta stradale

A

Road map

This village is not marked on the map

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

La carta verde

In un viaggo all’estero si consiglia di portare la carta verde

A

Green insurance card

When travellng abroad, it’s advisable to carry the green card with you

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Facilitare

Nessuno poteva facilitare il cambiamento meglio di lui

A

To facilitate

Nobody could facilitate change better than he

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

L’autostop

Facciamo l’autostop?

A

Hitchhiking

Shall we hitchhike?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

L’imbarcazione

È sicura quest’imbarcazione?

A

Boat

Is this boat safe?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

La crociera

Allora, si va in crociera o no quest’anno

A

Cruise

Well, are we going on a cruise or not this year?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

La seggiovia

Non posso andare in seggiovia perché soffro di vertigni

A

Chair lift

I can’t take the chair lift because I get dizzy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

L’albergo

Avete mai soggiornato in un albergo infestato?

A

Hotel

Have you ever stayed in a haunted hotel?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

L’albergatore, l’albergatrice

L’albergatore (Il proprietario) dell’hotel è un S. Fawlty

A

Hotelier

Hotel owner

The hotel owner is a S. Fawlty

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

L’hotel

Benvenuti all’Hotel California

A

Hotel

Welcome to the Hotel California

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

La pensione

Conoscete qualche pensione vicino al mare?

A

Pension

Private hotel Do you know of any pensions near the ocean?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Prenotare

Vorrei prenotare un tavolo per due

A

To reserve

I would like to reserve a table for two

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

La prenotazione

Avete già prenotare l’albergo? Si, la prenotazione è stata confermata ieri

A

Reservation

Have you already made a reservation? Yes, the reservation was confirmed yesterday

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Completo a

Al completo

Mi dispiace, signore, ma siamo al completo

A

Full

Full up

Sorry sir, but we’re full up

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Riservato a

Questo tavolo è riservato per noi

A

Reserved

This table is reserved for us

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Il vitto

Il vitto in quest’albergo è ottimo

A

Food

Board

The food in this hotel is excellent

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

Costoso a

Cerchiamo un buon albergo, ma non troppo costoso

A

Expensive

Costly

We’re looking for a good hotel, but not too expensive

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

Il campeggio

A 15 km da qui c’è un campeggio con attrezzature modernisse

A

Camping

Campground

15 km from here there’s a campground with modern facilities

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

La camera singola

La canera matrimoniale

Se cerchi una camera matrimoniale ed una camera singola, puoi rivolgetti all’Hotel La Rovere nel Vicolo Sant’Onofrio

A

Single room

Double room

If you’re looking for a double room and a single room, you can try La Rovere Hotel in Vicolo Sant’Onofrio

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

La tenda

Chi vuole passare la notte in una tenda?

A

Tenda

Who wants to spend the night in a tent?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

Pernotare

Pernotiamo la notte insieme

A

To spend the night

Let’s spend the night together

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

Il pernottamento

Desiderano solo il pernottamento, mezza pensione o pensione completa?

A

Night’s stay

Do you want just a room for the night, with half or full board?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

Mezzo a

Mezzo minuto

A

Half

Half a minute

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

L’acqua corrente

Vorrei avere almeno l’acqua corrente

A

Running water

I’d at least like running water

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

La camera con bagno

Non abbiamo una camera con bagno

A

Room with shower/bath

We do not have a room with a bath

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

La camera con prima colazione

Avete una camera con prima colazione?

A

Room with breakfast

Do you have a room with breakfast?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

La sveglia telefonica

Mi dispiace in ritardo, ho fatto affidamento sulla sveglia telefonica

A

Wake up service

Sorry I am late, I relied on the wake up service

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

Il voucher

Il mio aereo era in ritardo così mi hanno dato un voucher per il cibo

A

Voucher

My plane was late so they gave me a voucher for food

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

L’agriturismo

Non ho provato l’agriturismo

A

Agritourism

I have not tried agritourism

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

L’ostello (della gioventù)

È divertente stare in ostello della gioventù

A

Youth hostel

It’s fun to stay in the youth hostel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

Il sacco a pelo

Se non c’è posto all’ostello dovremo dormire nel sacco a pelo

A

Sleeping bag

If there’s no room in the youth hostel, we’ll have to sleep in the sleeping bag

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

Lo zaino

Non uso mail la valigia, preferisco lo zaino

A

Backpack

I never take a suitcase, I prefer a backback

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

Il camper

bbiamo comprato un camper nuovo per il prossimo viaggio

A

Camper van

We’ve bought a new camper for the next trip

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

La roulotte

Tengo una roulette nella mia roulotte

A

Camping trailer

I keep a roulette wheel in my camping trailer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

Tengo una macchina nel la mia camera

A

I keep a camera in my room

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

La serie

Ho tutta una serie di faccende da sbrigare e non so dove cominciare

A

Series

Succession

Set

I have to do a whole series of things and I don’t know where to start

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

La frequenza

Ho sentito che hanno aumentato la frequenza dei bus su questa rotta

A

Frequency

I hear they have increased the frequency of buses on this route

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

Limitare

A quanti pezzi limitiamo la serie?

A

To limit

To how many pieces shall we limit the series?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

Assai

Ha bevuto assai, vogliamo andare? M’importa assai di lui

A

Enough

Much

Very much

You’ve had enough to drink, shall we go? He’s the one I value so much (ironic)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

L’eccesso

Non bere in eccesso

A

Excess

Do not drink to excess

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

L’arte

La vita è breve, l’arte è per sempre

A

Art

Life is brief, art endures forever

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

Le arti figurative

Si è specializzato in arte figurative

A

Visual art

He specialises in visual art

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

Il pittore, la pittrice

I vestiti del pittore erano coperti di vernice

A

Painter

The painter’s clothes were covered with paint

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

La pittura

Ti interessi di pittura moderna?

A

Painting

Are you interested in modern painting?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

Il dipinto

Si tratta di un dipinto astratta

A

Painting

It is an abstract painting

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

Il quadro

Il quadro nel sottotetto non è invecchiato bene

A

Picture

Painting

The picture in the attic has not aged well

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

La tela

È un dipinto su tela?

A

Canvas

Is the picture painted on canvas?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

Disegnare

Quand’ero piccola disegnavo molto, ora non più

A

To draw

When I was little I drew a lot, but no longer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

L’esposizione

Il performer ha fatto una esposizione di se stesso

A

Exhibition

The performance artist made an exhibition of himself

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

La galleria

Nella galleria di Via Margutta c’è una bellissima esposizione di Luciano Pelizzari

A

Gallery

In the gallery on Via Margutta there’s a beautiful exhibition by Luciano Pelizzari

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

Il museo

Il museo aveva molti reperti preziosi

A

Museum

The museum had many valuable artefacts

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

Il, la custode

Il mio lavoro migliore mai lavorava come custode (guardia del museo)

A

Museum guard

My best ever job was working as a museum guard

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

L’acquisto

a folla si sono riuniti per vedere la nostra ultima acquisizione

A

Acquisition

The crowds gathered to view our latest acquisition

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

Acquistare

Il nostro museo ha acquistato un quadro di Modigliani

A

To acquire

Our museum has acquired a painting by Modigliani

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

L’originale

Questa è davvero una copia perfetta dell’originale

A

Original

This is actually a perfect copy of the original

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

Il monumento

Questi monumenti saranno anche famosi, ma li trovo molto brutti

A

Monument

These monuments may be very famous, but I think they are very ugly

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

Classico a

In epoca classica, uomini indossavano toghe

A

Classical

In the classical era, men wore togas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

La scultura Mi piace molto la scultura moderna. Io preferisco le sculture classiche

A

Sculpture I like modern sculpture a lot. I prefer the classical sculpture

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

L’arco Ci incontriamo vicino all’Arco di Augusto, va bene?

A

Arch We’ll meet at the arch of Augustus, all right?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

Il tesoro L’Italia è piena di tesori d’arte

A

Treasure Italy is full of art treasures

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

La pinoteca Sei mai stato alla Pinateca di Brera?

A

Picture gallery Have you ever been to the Brera Gallery?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

La mostra Avanti con la mostra (lo spettacolo)!

A

Show On with the show!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

Mostrare Vi mostrerò la mia, se mi mostrami le tue

A

To show I will show you mine, if you will show me yours

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

Inaugurare L’artista ha inauguato il suo ultimo spettacolo con tre nuovi dipinti

A

To open The artist opened his latest show with three new paintings

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

L’inaugurazione All’inaugurazione c’era trantissima gente

A

Opening A huge crowd was at the opening

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

Il critico d’arte Per essere un critico d’arte non è un mestiere serio per un uomo adulto

A

Art critic To be an art critic is not a serious occupation for a grown man

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

Lo schizzo Il pittore mi ha pregato di esaminare gli schizzi che ha preparato

A

To sketch The painter asked me to examine the sketches he had done

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

Il disegno Ha mantenuto il suo disegno preferito nel suo studio

A

Drawing He kept his favourite drawing in his study

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

Dipingere Massimiliano sa dipingere molto bene

A

To paint Massimiliano knows how to paint very well

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

L’acquerello Non lasciare mai il acquerello sotto la pioggia

A

Watercolour Never leave your watercolour in the rain

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

L’affresco Ha già visto gli affresci della Cappella Sinistra?

A

Fresco Have you seen the frescoes in the Sistine Chspel yet?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

Colorato a Non mi piacciono i disegni colorati, li preferisco in bianco e nero

A

Coloured I don’t like coloured drawings, I prefer black and white

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

Il ritratto Un ritratto dell’artista da giovane

A

Portrait A portrait of the artist as a young man

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

L’espressione Guarda questo ritratto: non trovi anche tu che gli occhi hanno un espressione triste?

A

Expression Look at that portrait. Don’t you agree that the eyes have a sad expression?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

La cornice Io sono nella cornice (nel telaio) per il lavoro romano

A

Frame I am in the frame for the roman job

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

Sostiturire Vorrei sostituire le cornici dei acquerelli che ho comprato ieri

A

To replace I’d like to replace the frames of the watercolours I bought yesterday

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

Romanico a Gotico a È raro trovare fiorisce romaniche in un disegno gotico

A

Romanesque Gothic It is unusual to find romanesque flourishes in a gothic design

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

Barocco a Contemoraneo a Non mi piace l’arte barocca, preferisco quella contemporanea

A

Baroque Contemporary Baroque art doesn’t appeal to me, I prefer contemporary art

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

Il numero Uno è il numero più solitario

A

Number One is the loneliest number

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

Pari Un numero pari può essere diviso per due

A

Even An even number can be divided by two

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

Dispari Quando si tenta di dividere un numero dispari per due, vi accorgerete che c’è sempre un residuo

A

Uneven When you try to divide an uneven number by two, you will find that there is always one remaining

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

L’eccesso Il bagaglio in eccesso attira un supplemento

A

Excess Excess baggage attracts a surcharge

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

Lo scultore, la scultrice Lo scultore brandisce un martello e uno scalpello

A

Sculptor The sculptor wields a hammer and a chisel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

Scolpire Ho scolpito sei statue e un fregio

A

To sculpt I have sculpted six statues and one frieze

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

Il mosaico Avete già visto i mosaici di Ravenna?

A

Mosaic Have you seen the mosaics of Ravenna yet?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

Il rilievo Lo scultore scolpisce il volto in rilievo

A

Relief The sculptor carves the face in relief

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

Restaurare Hanno restaurato il Cenacolo di Leonardo da Vinci

A

To restore They have restored Leonardo da Vinci’s ‘Last Supper’

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

L’artista Lei ha tutto ha bisogno, lei è un artista, lei non guardare indietro

A

Artist She has got everything she needs, she’s an artist, she don’t look back

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

La musica Se non ti dispiace, preferei ascoltare musica classica

A

Music If it doesn’t bother you, I’d like to listen to classical music

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

Musicale Quella ragazza è molto musicale

A

Musical That girl is very musical

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

La nota Sai leggere le note?

A

Musical note Can you read the notes?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

La chiave Cosa faresti se ho cantato stonato? Io direi di cambiare la chiave

A

Key What would you do if I sang out of key? I would tell you to change the key

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

La melodia Non conosco questa melodia

A

Melody I don’t know this melody

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
118
Q

L’armonia Ebano e avorio si siedono insieme sulla mia tastiera in perfetta armonia

A

Harmony Ebony and ivory sit together on my keyboard in perfect harmony

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
119
Q

La sinfonia Maura mi ha regalato tutte le sinfonie di Beethoven dirette da Karajan

A

Symphony Mauro gave me all Beethoven’s symphonies directed by Karajan

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
120
Q

Dirigere Chi dirige stasera?

A

To direct Who is directing this evening?

121
Q

Lo strumpeto musicale La sgualdrina suonato uno strumento musicale

A

Musical instrument The strumpet played a musical instrument

122
Q

Il piano(forte) Lo strumento musicale che ascolto più volentieri è il piano

A

Piano The instrument I like listening to the best is the piano

123
Q

Il tasto I tasti di quel vecchio piano sono gialli

A

Key The keys of this old piano are all yellow

124
Q

Il violino I violini suonano una melodia così dolce

A

Violin Fiddle The violins play such a sweet melody

125
Q

Suonare Questo famoso artista non può effettivamente suonare qualsiasi strumento

A

To play Sound This famous artist cannot actually play any instrument

126
Q

La chitarra Ti piace di più la chitarra elettrica o quella classica?

A

Guitar Do you prefer to play the electric or the classical guitar?

127
Q

La batteria A quest’ora non puoi suonare la batteria, pensa ai vicini

A

Percussion Drums You can’t play the drums anymore at this hour. Think of the neighbours

128
Q

Il jazz, il pop, il rap, il, la rapper, la techno, e il discjockey sono tutte parole importate da Inglese

A

Il jazz, il pop, il rap, il, la rapper, la techno, e il discjockey are all words imported from English

129
Q

L’opera Una notte all’opera

A

Opera A night at the opera

130
Q

La voce Che bella voce. Dovresti studare canto

A

Voice What a beautiful voice. You should study singing

131
Q

Cantare Canta canzoni del passato antico - gli anni Novanta

A

To sing He sings songs from the ancient past - the nineties

132
Q

Il, la cantante E un cantante deve morire per la vita della sua canzone

A

Singer And a singer must die for the life of his song

133
Q

L’immagine Si è creato questa immagine con il lancio che ha avuto in TV

A

Picture Image He created this image for himself with his TV debut

134
Q

Brilliante Le luci erano brillanti

A

Brilliant The lights were brilliant

135
Q

Il successo Non vi è alcun successo come il fallimento, e il fallimento non è successo a tutti

A

Success There is no success like failure, and failure is no success at all

136
Q

Il canzone Voglio cantare una canzone, non è molto lungo

A

Song I will sing you a song, it ain’t very long

137
Q

Il tenore Fra i tenori la voce che preferisco è quella di Beniamino Gigli

A

Tenor Among the tenors, I prefer the voice of Beniamino Gigli

138
Q

Soprano Non mi rendevo conto i soprani erano gansters

A

Soprano I didn’t realise the sopranos were gansters

139
Q

Basso Oh signore uomo basso, voglio essere anche un uomo basso

A

Bass Oh mister bass-man, I want to be a bass-man too

140
Q

L’aria Ho trovato un vecchio disco con le arie più celebri delle opere di Mozart

A

Aria I found a record with the best known arias from Mozart’s operas

141
Q

Il, la musichita Un batterista è un uomo che si aggira con musicisti

A

Musician A drummer is a man who hangs around with musicians

142
Q

Assitare a Ho asstito alla rappresentazione del baletto ‘Lo Schiaccianocilla’ a La Scala di Milano

A

To attend I attended a presentation of ‘The Nutcracker’ ballet at La Scala in Milan

143
Q

La cifra Mi dice la cifra totale per piacere?

A

Number Figure Digit Will you tell me the total figure please?

144
Q

Zero Ma quanti zeri scrivi? Ce ne sono due di troppo

A

Zero But how many zeros are you writing? That’s one too many

145
Q

Uno, una Uno e uno fa due

A

One One and one is two

146
Q

Due Dico solo due parole a Lucia poi vengo

A

Two I’ll just say two words to Lucia and then I’ll come

147
Q

Tre Non c’è due senza tre

A

Three All good things come in threes

148
Q

Quattro Andiamo a fare quattro passi?

A

Four Shall we stretch our legs a bit

149
Q

Cinque Cinque per cinque fa venticinque

A

Five Five times five makes twentyfive

150
Q

Sei Non so se comprare un servizio da sei o da dodici

A

Six I don’t know whether to buy a service for six or twelve

151
Q

Sette Ci sono sette giorni della settimana

A

Seven There are seven days in the week

152
Q

Otto Abiamo finito tutto in quattro e quatr’otto

A

Eight We finished everything right away

153
Q

Nove Qui ci sono nove motivi per cui non riesco a spiegare

A

Nine Here are nine reasons why I can’t explain

154
Q

Dieci Stasera saremo in dieci a tavola

A

Ten There’ll be ten of us at dinner

155
Q

Undici È stato nominato nel primo undici

A

Eleven He was named in the first eleven

156
Q

Dodici Dodici uomini arrabbiati

A

Twelve Twelve angry men

157
Q

Tredici Perché è considerato tredici sfortunato da parte di alcuni? Per alcuni il tredici è il numero che porta fortuna, per altri il contrario

A

Thirteen Why is thirteen considered unlucky by some? For some, thirteen is a lucky number, for others the opposite

158
Q

Quattordici Quattordici minuti dopo che eravamo arrivati

A

Fourteen Fourteen minutes later we had arrived

159
Q

Il concorso Ha vinto un posto di studio con un concorso

A

Competition Contest He won a place to study through a competition

160
Q

Il conservatorio Alessandro studia composizione al conservatorio

A

Conservatory Alessandro is studying composition at the conservatory

161
Q

Il suono Il suono della musica

A

Sound The sound of music

162
Q

Il tono Hai sentito che tono ha questa tromba?

A

Tone Sound Did you hear the sound of that trumpet?

163
Q

La tonalità Come si può ascoltare la musica che non ha tonalità?

A

Tonality How can you listen to music that has no tonality?

164
Q

La scala (musicale) Ogni musicista deve praticare scale

A

Musical scale Every musician must practice scales

165
Q

Maggiore Minore Ma come strano il cambiamento dal maggiore al minore

A

Major Minor But oh how strange the change from major to minor

166
Q

Il compositore, la compositrice Egli è l’autore di sette sinfonie e due suonerie

A

Composer He is the composer of seven symphonies and two ring-tones

167
Q

La composizione La sua ultima composizione importante è stato sponsorizzato da una compagnia petrolifera. Lo chiamò ‘Grease’

A

Composition His last major composition was sponsored by an oil company. He called it ‘Grease’

168
Q

Sinfonico a Che cosa è una orchestra sinfonica?

A

Symphonic What is a symphonic orchestra?

169
Q

La danza Trovo che questa musica non sia troppo adatta per una danza

A

Dance I don’t think this music is especially suitable for dancing

170
Q

Il direttore d’orchestra Pare che ci sia un nuovo direttore d’orchestra, ne sai qualcosa?

A

Orchestra director It seems there’s a new orchestra director, do you know anything about it?

171
Q

Il flauto Il suono del flauto è meraviglioso

A

Flute The sound of a flute is marvellous

172
Q

La tromba Qual è la differenza tra una tromba, un trombone e una tuba?

A

Trumpet What is the difference between a trumpet, a trombone and a tuba?

173
Q

L’organo È bellissimo sentire l’organo in una vecchia cattedrale

A

Organ It’s wonderful to listen to the organ in an old cathederal

174
Q

Il tamburo Ai bambini piace molto suonare il tamburo

A

Drum Children love to play the drum

175
Q

La corda La mia corda è rotta

A

String My string has broken

176
Q

La letteratura Conosco bene sia la letteratura inglese che quella italiana

A

Literature I’m very familiar with both English and Italian literature

177
Q

Lo scrittore, la scrittrice Alessandro Baricco è uno scrittore di grande talento

A

Writer Alessandro Baricco is a very talented writer

178
Q

L’opera Direi che si potrebbe chiamare una opera in corso

A

Work I would guess you could call it a work in progress

179
Q

Il romanzo Ha scritto un romanzo su un vecchio sporcaccione e vuole fare lo scrittore tascabile

A

Novel He wrote a novel about a dirty old man and he wants to be a paperback writer

180
Q

Il racconto Le mie letture preferite sono i romanzi e i raconti Ho appena letto un racconto che ha per sfondo fra le due guerre mondiali

A

Short story Novels and short stories are my favourite reading. I’ve just read a story that is set against the background of the period between the two world wars

181
Q

Il dramma Il dramma costruito per un culmine

A

Drama The drama built to a climax

182
Q

La commedia Questo è stato sicuramente una commedia degli errori

A

Comedy That was certainly a comedy of errors

183
Q

La tragedia La tragedia era che aveva dimenticato di mangiare al gatto

A

Tragedy The tragedy was that he had forgotten to feed the cat

184
Q

Il poeta, la poetessa I poeti romantici inglesi sono famosi anche in Italia

A

Poet The English romantic poets are also well-known in Italy

185
Q

Il poeta ha un problema con il sui tema. Due poeti hanno problemi con il lori temi

A

The poet has a problem with his theme. Two poets have problems with their themes

186
Q

La poesia La poesia va dal versetto in peggio

A

Poetry Poem Poetry goes from verse to worse

187
Q

Il verso Ho letto dei versi bellissimi, ma non ricordo il titolo della poesia

A

Verse I read some beautiful verses, but I can’t remember the name of the poem

188
Q

La biblioteca In casa nostra siamo tutti dei grandi lettori, ecco perché la nostra biblioteca è così ricca

A

Library In our house we’re all big readers; that’s why our library is so large

189
Q

Il lettore, la lettrice Caro lettore, l’ho sposato

A

Reader Dear reader, I married him

190
Q

La libereria Ci vediamo in libreria, non essere in ritardo

A

Bookshop I’ll meet you in the bookshop, don’t be late

191
Q

Il libro Mi chiedo che ha scritto il libro d’amore

A

Book I wonder who wrote the book of love

192
Q

Il (libro) giallo Se passi in libreria, comprami qualche libro giallo

A

Detective novel Mystery novel If you go to the bookstore, buy me a few detective novels

193
Q

La copertina I romanzi gialli in Italia hanno preso questo nome dal colore della copertina

A

Book cover Jacket In Italy, whodunits get their name from the yellow book cover

194
Q

Quindici Il cinque nel quindici ci sta tre volte

A

Fifteen Five goes into fifteen three times

195
Q

Sedici Sedici tonnellate e cosa ottieni, un altro giorno più vecchio e pieno di debiti

A

Sixteen Sixteen tons and what do you get, another day older and deeper in debt

196
Q

Diciasette Ho sedici anni, diciassette in corso

A

Seventeen I am sixteen, going on seventeen

197
Q

Diciotto Anche in Italia si può prendere la patente di guida a diciott’anni

A

Eighteen In Italy too, you can get a driver’s license at 18

198
Q

Diciannove L’età media dei soldati uccisi in Viet-Nam aveva diciannove anni

A

Nineteen The average age of soldiers killed in Viet-nam was nineteen

199
Q

Venti Venti venti stavano soffiando

A

Twenty Twenty winds were blowing

200
Q

Il rilievo Nel libro che mi hai regalato viene messo molto in rilievo il paesaggio della campagna toscana

A

Importance Signficance In the book you gave me, the Tuscan landscape plays a very important role

201
Q

La traduzione Qualcosa può essere perso nella traduzione

A

Translation Something may be lost in translation

202
Q

Il talento Aveva tutto il talento di cui aveva bisogno, ma non l’applicazione

A

Talent He had all the talent he needed, but not the application

203
Q

Il premio Sai chi ha vinto il Premio Campiello quest’anno?

A

Prize Do you know who won the Campiello Prize this year?

204
Q

La lirica Ho un piccolo libro di poesia lirica

A

Lyric poetry I have a little book of lyric poetry

205
Q

Ispirare Sembra che sia stata una donna bellissima ad ispargli la sua lirica

A

To inspire A very beautiful woman is said to have inspired his lyric poetry

206
Q

L’immaginazione Ci vuole molta immaginazione per capire tutti i suoi simboli

A

Immagination You need a lot if immagination to understand all his symbols

207
Q

Il ritmo Questa poesia ha un ritmo stupendo

A

Rhythm The rhythm of this poem is wonderful

208
Q

Il metro La poesia ha utilizzato un metro arcaica

A

Meter The poem used an archaic meter

209
Q

La rima Non fa rima, non senti?

A

Rhyme It doesn’t rhyme, can’t you tell?

210
Q

L’elaborazione La storia contiene una notevole quantità di, diciamo, elaborazione

A

Elaboration Creation The story contained a significant amount of, shall we say, elaboration

211
Q

L’autore, l’autrice Lui è un autore che si può fidare di raccontare una bella storia

A

Author He is an author you can trust to tell a good story

212
Q

Creativo a Il periodo più creativo do Alberto Moravia è stato quello fra il 1947 e il 1970

A

Creative Alberto Moravia’s most creative period was between 1947 and 1970

213
Q

Il narratore, la narratrice Ascolto con piacere i narratori dei vecchi tempi

A

Narrator Storyteller I like listening to the story-tellers of ancient times

214
Q

Il volume Mi puoi prestare questo volume do poesie?

A

Volume Can you lend me this volume of poetry?

215
Q

L’introduzione Devi leggere anche l’introduzione, è molto importante

A

Introduction You have to read the introduction too, it’s very important

216
Q

L’indice Un buon indice indica dove trovare ciò che si vuole

A

Index A good index tells you where to find what you want

217
Q

Il capitolo Quanti capitoli hai già scritto?

A

Chapter How many chapters have you already written?

218
Q

Lo stile Ammiro molto lo stile della scrittrice Grazia Deledda

A

Style I greatly admire the style of the writer Grazia Deledda

219
Q

Il simbolo Qual è il simbolo sul piatto?

A

Symbol What is the symbol on the cymbal?

220
Q

La lettura La lettura è un passaporto per l’intero universo, non solo per il mondo

A

Reading Reading is a passport to the entire universe, not just the world

221
Q

La novella Una novella è un romanzo nano

A

Novella A novella is a midget novel

222
Q

La favola Avete già letto le favole dei fratelli Grimm?

A

Fairy tale Have you read the Grimm Brothers’ fairy tales yet?

223
Q

Favoloso a Tesoro, sei stato assolutamente favoloso

A

Fabulous Darling, you were absolutely fabulous

224
Q

Il diario I diari di Ernst Jünger vanno annoverati fra i più importanti del Novecento

A

Diary Ernst Jünger’s diaries are among the most important of the twentieth century

225
Q

L’illustrazione In questo libro, ci sonno delle illustrazioni veramente splendide

A

Illustration This book contains some really splendid illustrations

226
Q

Annovare tra Queste dipinti annovano tra i più grandi tesori della storia del genere umano

A

Number among These paintings number among the greatest treasures in the history of mankind

227
Q

Il capolavoro L’ultima novella di Aldo Palazzeschi è veramente un capolavoro

A

Masterpiece Aldo Palazzeschi’s last novella is truly a masterpiece

228
Q

Importante Non è importante, è assolutamente essenziale

A

Important It’s not important, it’s downright essential

229
Q

Il, la protagonista Il protagonista è un detective siciliano che ama il suo cibo

A

Protagonist The protagonist is a Sicilian detective who likes his food

230
Q

La novella a La novella è una romanza, ma non è un romanzo

A

Novello The Novello is a romance, but not a novel

231
Q

Se non è una pittura un quadro?

A

When is a painting not a picture?

232
Q

Il rilievo del risultato ha portato un po ‘di sollievo

A

The significance of the result brought some relief

233
Q

La loro romanza era così complicato come la trama di un romanzo

A

Their romance was as complicated as the plot of a novel

234
Q

Ventuno Ventuno è la chiave per la porta

A

Twenty-one Twenty-one is the key to the door

235
Q

Ventidue Una volta, c’erano ventidue squadre in prima divisione

A

Twenty-two Once, there were twenty-two teams in the first division

236
Q

Ventitre Ha giocato per la squadra di età inferiore ai ventitre

A

Twenty-three He played for the team aged under twenty-three

237
Q

Ventiquattro Ventiquattro diviso tre fa otto

A

Twenty-four Twenty-four divided by three is eight

238
Q

Venticinque Venticinque anni sono un quarto di secolo

A

Twenty-five years are a quarter of a century

239
Q

Ventisei Ventisei minuti fa, non era arrivato

A

Twenty-six minutes ago, you had not arrived

240
Q

Ventisette Prendiamo l’appuntamento per il ventisette?

A

Twenty-seven Shall we make the appointment for the twenty-seventh?

241
Q

Ventotto No, vediamoci al ventotto

A

Twenty-eight No, let’s meet on the twenty-eight

242
Q

Ventinove Oggi è il ventinove maggio

A

Twenty-nine Today is May the twenty-ninth

243
Q

La storia La storia dell’impero romano è la mia specialità

A

History The history of the Roman empire is my speciality

244
Q

La cultura Conosci la storia dell’Italia? Si, ed anche la sua grande cultura

A

Culture Are you familiar with Italy’s history. Yes, and with it’s great culture

245
Q

L’epoca Quale epoca ti sembra più interessante?

A

Epoch Which epoch seems most interesting to you?

246
Q

Il Medioevo Ti sembrerà strano, ma amo molto il Medioevo

A

Middle Ages It may seem strange to you, but I am very fond of the middle ages

247
Q

Antico a Nei tempi antichi, cacciavano pollo

A

Antique Ancient Previous In ancient times, they hunted chicken

248
Q

Moderno a Nei tempi moderni, il pollo viene fornito in una confezione di plastica

A

Modern In modern times, chicken comes in a plastic pack

249
Q

Il progresso Il progresso del pellegrino

A

Progress The pilgrim’s progress

250
Q

Il re, la regina Il re ha sposato la regina per ragioni politiche, non perché la trovava attraente

A

King, Queen The king married the queen for political reasons, not because he found her attractive

251
Q

Il principe, la principessa Un principe e una principessa è tutto ciò che serve per una collezione completa

A

Prince, princess One prince and one princess is all you need for a complete set

252
Q

L’imperatore, l’imperatrice L’imperatore fu tradito da sua imperatrice

A

Emperor, empress The emperor was betrayed by his empress

253
Q

Lo splendore La cerimonia ha riflesso la maestà di splendore imperiale

A

Splendour The ceremony reflected the majesty of imperial splendour

254
Q

La fortuna C’è, ma per fortuna, andare voi o andare io

A

Fortune Luck There, but for fortune, go you or go I

255
Q

Sovrano a Sto esercitando solo i miei diritti sovrani

A

Sovereign I am only exercising my sovereign rights

256
Q

L’influenza Egli è sotto l’influenza di influenza

A

Influence He is under the influence of influenza

257
Q

La rivoluzione La Rivoluzione Francese ha rovesciato il vecchio regime

A

Revolution The French Revolution toppled the old regime

258
Q

L’erede L’erede al trono è stato bloccato fuori dalla toilette

A

The heir The heir to the throne was locked out of the toilet

259
Q

Ereditare I miti erediteranno la terra

A

To inherit The meek shall inherit the earth

260
Q

L’eredità La sua unica eredità era un paio se calzini sporchi

A

Inheritance His only inheritance was a pair if dirty socks

261
Q

Grande Il grande palazzo è stato costruito qualche secolo fa

A

Grand Magnificient The grand palace was built some centuries ago

262
Q

La grandezza La grandezza dell’imperatore era fuori dubbio

A

Greatness Magnitude The greatness of the emperor was beyond doubt

263
Q

Enorme Henry, il vostro Hampton Court è enorme

A

Enormous Immense Huge Henry, your Hampton Court is enormous

264
Q

Ricco a Il principe era ricco oltre i sogni dell’avarizia

A

Rich The prince was rich beyond the dreams of avarice

265
Q

La riccezza Tutte le tue ricchezze non possono riacquistare la tua anima

A

Riches All of your riches cannot buy back your soul

266
Q

Povero a Io sono solo un povero ragazzo, anche se la mia storia è raramente raccontato

A

Poor I am just a poor boy, though my story is seldom told

267
Q

La povertà Nato e cresciuto in povertà

A

Poverty Born into and raised from poverty

268
Q

Lo schiavo, la schiava Pensi che io sono il tuo schiavo?

A

Slave Do you think I am your slave?

269
Q

La civilità La civiltà è il grande risultato del genere umano

A

Civilisation Civilisation is the major achievement of mankind

270
Q

La civilizzazione La civilizzazione è il grande risultato del genere umano

A

Civilization Civilisation is the major achievement of mankind

271
Q

Colto a Mi piace pensare a me stesso come un uomo colto

A

Cultured I like to think of myself as a cultured man

272
Q

Storico a È stato un incontro storico

A

Historic It was a historic meeting

273
Q

Lo storico Lo storico ha avuto l’ultima risata

A

Historian The historian had the last laugh

274
Q

La storiografia È stato un punto di riferimento della storiografia

A

Historiography It was a landmark of historiography

275
Q

L’antichità Nell’antichità, i diritti umani non esistevano

A

Antiquity In antiquity, human rights did not exist

276
Q

Mediovale Nel tempi mediovale, i cavalieri erano audaci

A

Medieval In medieval times, knights were bold

277
Q

Il Rinasciamente Il Rinasciamente ha favorito lo sviluppo di tutte le arti

A

Renaissance The Renaissance promoted the development of all the arts

278
Q

Il Cinquecento Il Cinquecento è un secolo molto importante per l’arte Italiana

A

Sixteenth century The sixteen century is very important for Italian art

279
Q

Il Risorgimento Durante il Risorgimento ci sono state molte lotte per creare l’Italia unita

A

Risorgimento During the Risorgimento there were many battles to create a united Italy

280
Q

Il Novecento Il Novecento è il secolo delle grande rivoluzioni tecniche

A

Twentieth century The twentieth century is the century of the great technical revolutions

281
Q

La ribellione La rivolta La ribellione è stato avviato da una sigaretta caduto

A

Rebellion Uprising The rebellion was started by a dropped cigarette

282
Q

Il, la ribelle Ribelle, ribelle, il tuo viso è un pasticcio

A

Rebel Rebel, rebel, your face is a mess

283
Q

Nuocere Non sempre la ribellione nuoce anzi spesso è necessaria

A

To harm Be harmfull A rebellion is not always harmful, sometimes it is even necessary

284
Q

Rovesciare Il governo è stato rovesciato

A

To topple Overthrow The government has been toppled

285
Q

L’unità L’unità ha un prezzo alto

A

Unity Unity comes at a high price

286
Q

Borghese Quella francese è stata una rivoluzione borghese

A

Bourgeois Middle-class The French Revolution was a middle-class revolution

287
Q

La resitenza Il popolo ha fatto molte resistenza, ma è stato sconfitto

A

Resistence The people offered great resistence but were defeated

288
Q

Il duca, la duchessa Il duca non era il duce

A

Duke, duchess The duke was not the leader

289
Q

Il ducato Il duca non ha permesso motociclette nel suo ducato

A

Duchy The duke did not allow motorbikes in his duchy

290
Q

Il regno Il regno d’Italia è finito con il referendum del 1946

A

Kingdom The kingdom of Italy came to an end with the referendum of 1946

291
Q

Trenta Io ho tempo solo il trenta

A

Thirty I have time only on the thirtieth

292
Q

Trentuno Occtober ha trentuno giorni

A

Thirty-one Occtober has thirty-one days

293
Q

Quaranta Tornerò a casa in quaranta giorni

A

Forty I will be back home in forty days

294
Q

Cinquanta Ci sono cinquanta stati degli Stati Uniti

A

Fifty There are fifty states in the United States

295
Q

Sessanta Vorrei andare in pensione quando raggiungo sessant’anni

A

Sixty I would like to retire when I reach the age of sixty

296
Q

Settanta Clara ha inviato più di settanta persone

A

Seventy Clara has invited more than seventy persons

297
Q

Ottanta Ha provato più di ottanta volte di fuggire dalla prigionia

A

Eighty He tried more than eighty times to escape from captivity

298
Q

Novanta Mio nonno è morto a novantatré anni

A

Ninety My grandfather died at the age of ninety-three

299
Q
A