Italian Four Flashcards

0
Q

Tuttavia

Tuttavia, mi piace ancora di provare

A

Yet
However
Still
All the same

However, I’d still like to try

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1
Q

Veramente

Veramente tu sei un grande e meraviglioso capo

A

Truly
Really
Indeed

Truly you are a great and wonderful leader

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

La pomata

Ho bisogno di una pomata (un unguento) per curare questa eruzione sgradevole sul mio fondo

A

Salve
Ointment

I need an ointment to heal this unsightly rash on my bottom

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

La supposta

Vorrei delle supposta contro il mal di mare

A

Suppositry

I would like a suppositry for seasickness

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

La fascia

Mi fa male il ginocchio, mi serve una fascia elastica

A

Bandage

My knee hurts, I need an elastic bandage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

La fasciatura

La fasciatura (medicazione) sulla ferita presto era macchiata di sangue

A

Dressing
Bandage

The dressing on his wound soon was stained with blood

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

La pressione (del sangue)

L’apparecchio per misurare la pressione (lo sfigmanometro)

A

Blood pressure

Sphygmomanometer - blood pressure apparatus

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Il la farmacista

Mi faccio misuare la pressione del sangue dal farmacista

A

Pharmacist

I have my blood pressure measured by the pharmacist

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

La circolazione (del sangue)

La circolazione del sangue porta ossigeno ai muscoli

A

Blood circulation

The circulation of blood brings oxygen to your muscles

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Dare disturbi

Si rese conto che mangiare troppo zucchero stava dando disturbi (causando problemi) per la sua salute

A

To cause problems

He realised that eating too much sugar was causing problems for his health

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Il gene

Aveva il gene del padre per l’altezza e il gene della madre per il colore dei capelli

A

Gene

He had his father’s gene for height and his mother’s gene for hair colour

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

La genetica

La genetica è il tema di ricerca più importante per la scienza nel XXI secolo

A

Genetics

Genetics is the most important research topic for science in the twenty-first crntury

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Ad un tratto

Ad un tratto (Improvvisamente), io non sono l’uomo che ho usato per essere

A

Suddenly

Suddenly, I’m not the man I used to be

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Anzi

Non è tardi, anzi è ancora presto!

A

On the contrary, rather, much more

It’s not late, on the contrary it’s still early

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

L’ingegneria genetica

L’ingegneria (La tecnologia) genetica è onnipresente nel mondo moderno

A

Gene technology

Gene technology is omnipresent in the mordern world

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

La manipolazione genetica

La manipolazione genetica è un enigma etico

A

Gene manipulation

Gene manipulation is an ethical conundum

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Transgenico a

E quando avrei mai bisogno di usare la parola transgenico?

A

Transgenic

And when would I ever need to use the word transgenic?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Il genoma

Lo scienziato che per primo ha sequenziato il genoma era in ritardo per il pranzo

A

Genome

The scientist who first sequenced the genome was late for lunch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Il cromosoma

È che un cromosoma in mano?

A

Chromosome

Is that a chromosome in your hand?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Clonare

Non vorrei clonare me stesso

A

To clone

I would not like to clone myself

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

L’embrione

Si poteva vedere il minuscolo embrione sullo schermo

A

Embryo

You could see the tiny embryo on the screen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Mutare

Dovremmo permettere la scienza di mutare (modificare) i nostri geni?

A

To change
Modify

Should we allow scince to modify our genes?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Immutato a

Voglio un genoma immutato (non modificato) per favore

A

Unchanged
Unmodified

I want an unmodified genome please

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Il veleno

Il veleno della vipera richiede un intervento immediato

A

Poison
Venom

Viper venom requires immediate attention

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

A proposito

A proposito, credo che tu sei molto gentile

A

By the way

By the way, I think you are very kind

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Anche

Anche il cane è venuto.

Non solo, ma anche

A

Also
Too

And the dog came too

Not only, but also

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

La droga

Lo hanno condannato per spaccio di droga

A

Drug

He was sentenced for drug dealing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Distribuire

La droga è come una disgrazia che colpisce tutta la famiglia. Bisogna trovare un modo concreto per fermare quelli che la distribuiscono ai ragazzi

A

To distribute

Drugs are like a stroke of fate that affects the whole family. A concrete way must be found to lock up those who distribute them to young people

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Drogarsi

Aveva solo sedici anni quando cominciò a drogarsi

A

To take drugs

He was only sixteen when he began to take drugs

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Drogato a

È triste essere drogato (tossicodipendenti)

A

Addicted to drugs

It is sad to be addicted to drugs

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Tossicodipendenti

È triste essere tossicodipendenti

A

Dependent on drugs

It is sad to be dependent on drugs

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

La tossicodipendenza

Sono andato a un convegno sulla tossicodipendenza

A

Drug dependence

I went to a conference on drug dependence

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

L’astinenza

L’astinenza di fronte alla tentazione è il modo migliore per sopravvivere

A

Abstinence

Abstinence in the face of temptation is the best way to survive

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

L’alcol, l’alcool

Non ha mai beve alcol, tranne in occasioni speciali, come alzarsi la mattina

A

Alcohol

He never drinks alcohol, except on special occasions, such as getting up in the morning

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

L’alcolismo

L’alcolismo è una malattia comune in tutte le parti della società

A

Alcoholism

Alcoholism is a common disease in all parts of society

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Ubriaco a

Erano tutti ubriachi e li hanno cacciati via

A

Drunk

They were all drunk and they got thrown out

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Caso mai

Nel caso mai (in cui) non ti vedo ancora, prendere questo.

A

In case

In case I do not see you again, take this.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Di nacosto

Perché fai le cose di nacosto?

A

Secretly
On the sly

Why do you do things on the sly?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Eppure

“Eppure si muove”, ha detto Galileo, ed aveva ragione

A

And yet
And still, however

‘And yet it does move’ said Galileo, and he was right

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

In ogni modo, ad ogni modo

Ad ogni modo io glielo dico di nuovo, poi vedremo

A

At any rate

I’ll tell him again at any rate and then we’ll see

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Disintossicarsi

Deve disintossicarsi (andare in riabilitazione), altrimenti è la fine per lui

A

To go into rehab

He must go into rehab, otherwise it is the end for him

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

Il tabacco

Perché il tabacco ancora legale?

A

Tobacco

Why is tobacco still legal?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

La nicotina

Aveva macchie di nicotina sulla sua mano, che nessuna quantità di lavaggio potrebbe rimuovere

A

Nicotine

He had nicotine stains on his hand which no amount of washing could remove

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

La sigaretta

In vecchi film, l’eroe sempre fumato una sigaretta

A

Cigarette

In old films, the hero always smoked a cigarette

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

Il tabaccaio

Se vai dal tabaccaio, portami un pacchetto di sigarette e due francobolli da 1 euro

A

Tobacconist

If you go to the tobacconist, bring me two packs of cigarettes and two 1 euro stamps

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

Il sigaro

Ma nessun sigaro

A

Cigar

But no cigar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

La pipa

Mi piacciono gli uomini che fumano la pipa

Di che marca è questo tabacco da pipa?

A

Pipe

I like men who smoke a pipe
Which brand of pipe tobacco is this?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

Fumare

In questi giorni non si può anche andare fuori a fumare

A

To smoke

These days you can’t even go outside to smoke

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

Il portacenere

Fatti dare un portacenere

A

Ashtray

Have them bring you an ashtray

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

La cenere

Cenere alla cenere, polvere alla polvere

A

Ash

Ashes to ashes, dust to dust

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

Il fiammifero

Hai il fiammifero di accendere il mio fuoco

A

Match

Have you got the match to light my fire?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

L’accendino

Dammi un accendino, io sono un incendiario

A

Cigarette lighter

Give me a cigarette lighter, I am an arsonist

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

Il tranquillante

Dare il cavallo un tranquillante e faremo un sacco di soldi

A

Tranquilliser

Give the horse a tranquilliser and we’ll make a lot of money

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

Gli stupafacenti

È che un pacchetto di stupefacenti sotto il sedile?

A

Narcotics
Drugs

Is that a packet of narcotics under your seat?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

La cocaina

La cocaina è uno degli stupafacenti più pericolosi

A

Cocaine

Cocaine is one of the most dangerous narcotics

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

Il la narcotrafficante

Il giudice si è rivelato essere il narcotrafficante (lo spacciatore) che ha ucciso la prostituta nel bosco

A

Drug dealer

The judge turned out to be the drug dealer who murdered the prostitute in the wood

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

L’eroina

Molti musicisti jazz è diventato dipendente da eroina, senza alcun beneficio per la loro musica

A

Heroin

Many jazz musicians became addicted to heroin, at no benefit to their music

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

Lo spinello

Il falegname fumato un spinello prima di fare un giunto

A

Joint

The carpenter smoked a joint before making a joint

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

L’ectasy

A

Ecstasy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

L’abuso di stupefacenti

L’abuso di stupefacenti (di droga) è in aumento nel mondo sviluppato

A

Drug abuse

Drug abuse is on the increase in the developed world

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

Lo stesso

Vedrai che non capirà lo stesso

A

All the same

You’ll see that he won’t understand it all the same

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

Per forza

Per forza (necessità) possedeva tre case, dodici automobili e un paio di barche

A

By necessity
Perforce

By necessity he owned three houses, twelve cars and a couple of yachts

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

Il consumo proprio

Ma è per il mio consumo proprio (la mia consuma personale), doganiere

A

Personal consumption

But it is for my personal comsumption, customs officer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

I sintomi da astinenza

Sembra impossibile che nessuno si sia accorto che quelli erano sintomi da astinenza!

A

Withdrawal symptoms

It seems impossible that nobody noticed that those were withdrawal symptoms

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

Recidivo a

Un vero recidivo va sempre di nuovo ai suoi vecchi modi

A

Recidivist

A true recidivist always goes back to his old ways

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

Il sentimento

Ho un sentimento, un sentimento che non posso nascondere

A

Feeling
Sentiment

I have got a feeling, a feeling I can’t hide

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

L’amore

L’amore è tutto ciò che serve

A

Love

Love is all you need

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

Amare

Amo molto questo paese e voglio restarci

A

To love
Like

I like this country very much and want to stay here

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

Gli amanti

Sono stati amanti per alcuni anni

A

Lovers

They were lovers for several years

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

L’affetto

Ho sempre provato tanto affetto per Angelo

A

Affection
Fondness

I’ve always felt great affection for Angelo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

Affettuoso a

Tanti affettuosi saluti a tutta la famiglia

A

Affectionate
Fond

Fond regards to all the family

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

La simpatia

Ho tanta simpatia per lui perché è.sempre sincero con tutti!

A

Liking, affection, sympathy

I have a great liking for him because he is honest with everyone

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

Persino

Persino gli uccelli, quando cantano

A

Even

Even the birds, when they sing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

Pure

Sara vuole che adiamo a casa ed io pure

A

Also
Likewise

Sara wants us to go home and I do too

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

Nobile

E ‘stato un gesto nobile, ma il duca era un nobile

A

Noble

It was a noble gesture, but the duke was a nobleman

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

Simpatico a

Tale persona giovane simpatico (piacevole), non sei d’accordo?

A

Charming
Nice
Agreeable

Such an agreeable young person, don’t you agree?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

La passione

Ha studiato biologica, ma la sua vera passione è la musica

A

Passion

He studied biology, but his true passion is music

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

L’apparenza

L’apparenza di topi

A

Appearance

The appearance of mice

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

Apparire

Topi ha cominciato ad apparire in custodia degli elefanti

A

To appear

Mice began to appear in the elephants’ enclosure

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

Piacere

Quei ragazzi non mi piacciono

A

To please
Like

I am not pleased with those boys

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

Ammirare

Da qui potete ammirare un panorama bellissimo

A

To admire

From here you can admire a beautiful view

81
Q

L’ammirazione

Sei stato veramente bravissimo hai tutta la mia ammirazione

A

Admiration

You were really wonderful, you have my complete admiration

82
Q

Disprezzare

Non disprezzarlo troppo per quello che ha fatto, non aveva scelta

A

To despise, disdain, scorn

Don’t despise him too much for what he did, he had no choice

83
Q

Odiare

Odio questa confusione

A

To hate

I hate this confusion

88
Q

Provare

Provo che ho fame

A

To feel
Try
Prove
Test

I feel that I am hungry

89
Q

La nostalgia

Ho tanta nostalgia dell’Italia

A

Homesickness
Nostalgia

I’m so homesick for Italy

90
Q

La voglia

Ho una voglia pazza di andare da Linda ad Amburgo

A

Desire, wish, will

I have a mad wish to go and see Linda in Hamburg

91
Q

La paura

I tuoi bambini non hanno proprio paura di niente

A

Fear

Your children really are afraid of nothing

92
Q

L’istinto

In certi casi penso che convenga agire d’istinto, senza pensare troppo

A

Instinct

I think that in certain cases you have to act on instinct without thinking too much

93
Q

Commuovere

Quel film mi ha proprio commosso!

A

To move, touch

That film really moved me

94
Q

Commosso a

Commosso dalla mano di Dio

A

Moved
Touched

Touched by the hand of god

95
Q

Grato a

Ti sono molto grato per tutto quello che hai fatto

A

Grateful

I’m very grateful to you for everything you have done.

104
Q

Senza complimenti

Il manovale è stato respinto senza complimenti (cerimonie)

A

Without ceremony
Frankly

The unskilled worker was dismissed without ceremony

105
Q

Tanto

Non fa niente, tanto non ho voglio di venire

A
  1. Anyway, so, so much

It doesn’t matter, I don’t much want to come

106
Q

L’invidia

L’invidia porta solo al dolore o la rabbia

A

Envy

Envy only leads to pain or anger

107
Q

La sensazione

Ho la sensazione che stia per succedere qualcosa!

A

Sensation

I have the feeling that something is about to happen

108
Q

A

A che ora ci vediamo? Quando vuoi, fine alle nove mi trovi ancora a casa

A

At to by

At what time will we see each other? Whenever you like, I’ll be at home until nine.

109
Q

A causa di

Non siamo più usciti a causa del cattivo tempo

A

On account of
Because of

Because of the bad weather, we didn’t go out anymore

110
Q

Vergognarsi

Perché vi vergognate? Non ce n’è motivo

A

To be ashamed

Why are you ashamed? There’s no reason for it

111
Q

Triste.

Perché sei cosi triste, cosa è successo?

A

Sad

Why are you so sad; what has happened?

112
Q

Il calore

Il marinaio ha espresso il suo amore con un calore (ardore) che era molto evidente

A

Warmth
Eagerness
Ardor

The sailor expressed his love with an ardor that was very apparent

113
Q

Godere

È bello godere il calore della famiglia

A

To enjoy

It’s nice to enjoy the warmth of the family

114
Q

Appassionato a

Il negoziante era appassionato del suo salsicce

A

Passionate

The shopkeeper was passionate about his sausages

115
Q

La stima

Con la massima stima

A

Esteem respect regard

Sincerely yours

116
Q

Stimare.

Mi fa piacere che tu stimi tanto i miei genitori

A

To esteem, value, regard

I’m glad that you hold my parents in such high regard

117
Q

Pensare

Penso quindi sono

A

To think

I think therefore I am

118
Q

Il pensiero

Il pensiero va sempre a chi è lontano

A

Thought

Our thoughts always turn to those who are far away

119
Q

Logico a

In questo momento non sono in grado di pensare in modo logico

A

Logical

At this moment I’m in no position to think logically

120
Q

Con

Con questo tempo è meglio se non usciamo

A

With. By. To

With this weather it’s better if we don’t go out

121
Q

Contro

Il bambino ha battuto la testa contro il muro e si è fatto male

A

Against

The child struck his head against the wall and hurt himself

122
Q

Intelligente

Se pensi di essere intelligente, perché stai spazzare il pavimento con una vanga?

A

Intelligent

If you think you are intelligent, why are you sweeping the floor with a spade?

123
Q

Capire

Se non si capisce, come posso capire?

A

To understand

If you do not understand, how can I understand?

124
Q

Afferare

Afferrò il problema e trovato una soluzione

A

To understand
Grasp

He grasped the problem and found a solution

125
Q

Facile

L’italiano è una lingua abbastanza facile

A

Simple
Easy

Italian is a relatively easy language

126
Q

Difficile

È molto difficile immaginare che lui sappia questa cosa

A

Difficult
Hard

It’s very difficult to imagine that he knows these things

127
Q

Complicato a

Quando parli con uno straniero dovresti cercare di esprimenti in modo meno complicato

A

Complicated

When you talk to a foreigner you should try to express yourself in a less complicated way

128
Q

Formulare

Cerca di formulare questa frase in modo più corretto

A

To formulate

Try to formulate this sentence more accurately

129
Q

Il problema

Sei tu il problema o è qualcosa che non so ancora?

A

Problem

Are you the problem or is it something I do not yet know?

130
Q

La soluzione

Forse posso aiutarti a trovare una soluzione ai tuoi problemi

A

Solution

Maybe I can help you find a solution to your problems

131
Q

Sapere

Sapete come legare le scarpe?

A

To know
Know how to

Do you know how to tie your shoelaces?

132
Q

Da

Sono appena arrivata da Perugia e devo andare subito a Siena

Perchè non vieni da me?

A

From by to at

I’ve just come from Perugia and I have to leave for Siena at once

Why don’t you come to my place

133
Q

Di

Di chi è questo libro? È di Luigi, mi ha detto di darlo a te

A

Of from for with at about by

Whose book is this? It belongs to Luigi; he told me to give it to you

134
Q

Volere

Voglio una bella fetta di prosciutto in mio panino

A

To want
Wish
Will

I want a nice slice of ham in my sandwich

135
Q

Supporre

Suppongo che tu sappia quello che fai

A

To suppose
Assume

I assume that you know what you are doing

136
Q

La supposizione

La supposizione (L’ipotesi) che il sacerdote era il segreto assassino della vecchia signora era, infatti, completamente sbagliato

A

Supposition
Assumption

The assumption that the priest was the secret killer of the old lady was, in fact, completly wrong

137
Q

L’idea

Non ho idea di dove le vostre idee vengono da

A

Idea

I have no idea where your ideas come from

138
Q

Immaginarsi

Mi immagino già quello che succederà domani

A

To imagine

I can already imagine what will happen tomorrow

139
Q

Figurarsi

Figurati tu cosa mi ha risposto?
Non mi disturba affatto, si figuri!

A

To imagine

Imagine what answer he gave me
It doesn’t disturb me at all; what do you take me for

140
Q

Credere

Non credo che la tua sia una bell’idea

A

To believe

I don’t believe that yours is a good idea

141
Q

Preoccuparsi

Mi preoccupo perchè Alessandra non ha mai fatto cosi tardi. Non sarà mica successo qualcosa!

A

To worry
Be worried

I’m worried because Alessandra has never been so late. I hope that nothing had happened

142
Q

Il senso

Quello che dici non ha alcun senso

A

Sense
Meaning

What you say makes no sense

143
Q

Ricordarsi di

Vi ricordate dell’ultima sera passata insieme?

A

To remember

Do you remember our last evening together?

144
Q

Durante

Il gelato sarà venduto durante l’intervallo

A

During

Ice cream will be sold during the intermission

145
Q

In
Quando andate in Italia?
Ci siamo stati due settimane fa

A

In into within, to at, on of by

When are you going to Italy?
We were there two weeks ago!

146
Q

Il ricordo

Il ricordo (La memoria) che resta non possono essere dimenticati

A

Memory

The memory that remains cannot be forgotten

147
Q

Dimenticare

Non dimenticero mai i giorni passati in Italia

A

To forget

I’ll never forget the days I spent in Italy

148
Q

Dimenticarsi di

Non dementicarti di imbucare la lettera

A

To forget, neglect,
Omit

Don’t forget to mail the letter

149
Q

Ragionare

Cerca di ragionare con calma, verdrai che una soluzione si trova

A

To argue, discuss, reason, think about

Try to think about it calmly; you’ll see that a solution will be found

150
Q

Progettare

Abbiamo progettato di andare in Italia in augosto

A

To plan, project, devise

We planned to go to Italy in August

151
Q

Il cervello

Se non fosse stato per il mio cervello, non sarei qui oggi

A

Brain

If it were not for my brain, I would not be here today

152
Q

La mente

Ha la mente di un bambino di sette anni e il corpo di un uomo di settantasette

A

Mind

He has the mind of a child of seven and the body of a man of seventy seven

153
Q

Evidente

È evidente che hai in mente qualcosa, non negarlo

A

Evident obvious

Obviously you have something in mind; don’t deny it

154
Q

Comprendere

Per quanto mi sforzi di comprenderlo, proprio non ci riesco

A

To understand
Comprehend

However hard I try to understand him, I just don’t suceed

155
Q

La ragione

Perché vuoi sempre avere ragione a tutti i costi?

A

Reason, right

Why must you always be right at any cost?

156
Q

In fondo a

La piazza si trova in fondo a questa strada

A

At the bottom of
At the back of
The plaza is located at the end of this street

157
Q

Invece di

Perché non lavori invece di star senza far niente!

A

Instead of

Why don’t you work instead of doing nothing

158
Q

Intellettuale

Lei è un tipo intellettuale, lui invece è tutto il contrario

A

Intellectual

She is the intellectual type; he, however, is the exact opposite

159
Q

L’intelligenza

La polizia non ha agito secondo l’intelligenza dato loro e così i ladri sono fuggiti ancora una volta

A

Intelligence

The police did not act upon the intelligence given to them by the informer and so the crooks escaped yet again

160
Q

L’ignoranza

La sua non è mancanza di intelligenza, è solo ignoranza

A

Ignorance

In his case it’s not a lack of intelligence, but merely ignornance

161
Q

Ignorante

Il cliente era così ignorante che il negoziante non lo avrebbe venduto il libro

A

Ignorant
Dumb

The customer was so ignorant that the shopkeeper would not sell him the book

162
Q

Primitivo a

Asce di pietra sono uno strumento primitivo per macelleria

A

Primitive
Original

Stone axes are a primitive tool for butchery

163
Q

La facilità

Mariella impara tutto con grande la facilità

A

Ease
Facility

Mariella learns everything with great ease

164
Q

La difficoltà

La difficoltà con lingua inglese è che nessuno vuole parlare con voi nella loro lingua

A

Difficulty

The difficulty with speaking English is that no-one wants to talk with you in their own language

165
Q

Affrontare

Tutti dobbiamo impare ad affrontare le difficoltà della vita

A

To face defy attack

We must all learn to face the difficulties of life

166
Q

Problematico a

Non credo che sia così problematico come dici tu

A

Problematic

I don’t believe that it is as problematic as you say

167
Q

Risolvere

Finalemente abbiamo risolto tutti i nostri problemi

A

To solve

Finally, we solved all our problems

168
Q

Malgrado

Perché lo difendi malgrado tutto quello che ha fatto?

A

In spite of

Why do you defend him in spite of all he has done?

169
Q

Nonostante

Nonostante il tuo ritardo abbiamo fatto in tempo lo stesso

A

Notwithstanding, in spite of

Notwithstanding your lateness, we made it on time all the same

170
Q

La possibilità

La possibilità di fallimento non esiste nella mente di un generale determinato

A

Possibility

The possibility of failure does not exist in the mind of a determined general

171
Q

Preoccupato a

Non essere preoccupato per me, va tutto bene!

A

Worried, concerned

Don’t worry about me, everything is fine!

172
Q

Immaginario a

Salvatore soffre sempre di malatie immaginarie

A

Imaginary

Salvatore is always suffering from imaginary illnesses

173
Q

L’immaginazione

E ‘stato solo la tua immaginazione che ha causato a temere il rumore di passi sulle pavimentazione l’ultima notte

A

Immagination

It was only your immagination that caused you to fear the sound of footsteps on the pavement last night

174
Q

Probabilemente

Probabliemente è tutto frutto della sua immaginazione

A

Probably

Probably everything is the fruit of his immagination

175
Q

Programmare

Voglio programmare bene i miei studi

A

To plan

I want to plan my studies carefully

176
Q

Il programma

Purtroppo non c’è nessuna possibilità di cambiare i programmi

A

Programme
Platform

Unfortunately there’s no possibility of changing the programmes

177
Q

Pensaci

È meglio che ci pensi bene, prima di decidere
Ai biglietti ci pensa Giorgio

A

To think over, consider, see to

You’d better think it over well before deciding
Giorgio is seeing to the tickets

178
Q

Riflettere

Hai riflettuto su quello che ti ho detto?

A

To think about, consider, refelect on

Have you thought about what I told you?

179
Q

Decidere

Il cavallo ha dovuto decidere se saltare il recinto o di gettare il suo cavaliere

A

To decide

The horse had to decide whether to jump the fence or to throw off his rider

180
Q

La decisione

La sua decisione ha sconvolto tutti i miei piani

A

Decision

His decision had upset all my plans

181
Q

Oltre a

Chi c’era, oltre alle solite persone?

A

Besides

Who was there besides the usual people?

182
Q

Per

Giovanni parte per Roma domani. Deve andarci per un processo e spero che vada tutto bene per lui.

A

For, by, through, in, to, during, on account of

Giovanni leaves for Rome tomorrow. He had to go there on account of a trial, and I hope everything goes well for him.

183
Q

Definitivo a

E ‘la riscossione definitiva degli scritti dell’autore

A

Definitive
Final

It is the definitive collection of the author’s writings

184
Q

Definire

Direi che è difficile definire l’essenza della spiritualità, ma non del tutto impossibile

A

To define

I would say that it is difficult to define the essence of spirituality, but not entirely impossible

185
Q

Sconvolgere

Il giudice ha detto che era contento di sconvolgere (ribaltare) la sentenza del tribunale di grado inferiore

L’ordine naturale è sconvolto dalla rivoluzione

A

To upset
Overturn

The judge said that he was pleased to overtun the ruling of the lower court

The natural order was upset by revolution

186
Q

Ricordare

Ricordo con piacere il viaggio ad Aquisgrana

A

To remember

I enjoy remembering the trip to Aacheb

187
Q

Negare

E così si nega di prendere il dipinto dalla galleria, anche se è stato trovato nel bagagliaio della vostra auto

A

To deny

And so you deny taking the painting from the gallery, even though it was found in the boot of your car

188
Q

Combinare

Le nostre opinioni non combinano molto. Che cos’hai combinato?

A

To combine, match, contrive

Our opinions are not a very good match

What have you been up to?

189
Q

Il carattere

E l’imputato è un uomo di carattere in precedenza senza macchia

A

Character

And the accused is a man of previously unblemished character

190
Q

La personalità

Ha dimonstrato fin da bambino di avere una personalità molto forte

A

Personality

Even as a child he showed that he has a strong personality

191
Q

La mentalità

Ci si chiede sulla mentalità di chi farebbe una cosa del genere in un luogo pubblico

A

Mentality

One asks about the mentality of someone who would do such a thing in a public place

192
Q

Il vizio

So che è un vizio. Ho cercato da fermare, ma non ci riesco.

A

Vice

I know it is a vice. I have tried to stop, but I cannot.

193
Q

Presso

Trascomo le ferie presso la famiglia Covi

A

Near, close to, by, at, about

I’m spending the vacation at the house of the Covi family

194
Q

Salvo

È aperto tutti i giomi, salvo il lunedi

A

Except, excepting

It’s open evey day except Monday

195
Q

Allegro a

Beato te che sei sempre allegro!

A

Cheerful, lively

You lucky fellow, you’re always in a good mood

196
Q

L’allegria

Passiamo qualche ora in allegria!

A

Mirth, gaiety, hilarity

Let’s spend a few hours having fun!

197
Q

Bravo a

Antono è veramente una brava persona
I bambini di Mirella sono molto bravi a scuola

A

Able, capable, honest

Antonio is really an honest person
Mirella’s children are very able students

198
Q

Buono a

Luigi è buono come il pane

A

Good, kind

Luigi is as good as they come

199
Q

Fedele

Sii (Siete) onesto, fedele e sincero in tutti i rapporti

A

Faithful

Be honest, faithful and truthful in all your dealings

200
Q

La gentilezza

Grazie per la vostra gentilezza, per me significava molto

A

Kindness
Courtesy

Thank you for your kindness, to me it meant a lot

201
Q

Gentile

Grazie, siete veramente gentile!

A

Nice, friendly, kind

Thanks, you’re really kind

202
Q

Coraggioso a

Sei stato molto coraggioso a saltare in acqua

A

Courageous, brave

It was very brave of you to jump in the water

203
Q

Il corraggio

Il giovane ragazzo ha mostrato come il coraggio, quando gli è stato detto della diagnosi

A

Courage, bravery

The young boy showed such bravery when he was told of the diagnosis

204
Q

Brutto a

Aveva avuto una brutta caduta nella neve

A

Ugly, bad

He had had a bad fall in the snow

205
Q

Cattivo a

Se fai così, sei proprio cattivo!
Oggi sono di cattivo umore

A

Bad, wicked, naughty

If you do that, you’re really bad!
Today I’m in a bad mood

206
Q

Secondo

Secondo me dovresti lavorare meno

A

According to

In my opinion, you should work less

207
Q

Senza

Questo palazzo è senza dubbio il più antico della città

A

Without

Without doubt, this palazzo is the city’s oldest

208
Q

Crudele

Gli imperatori romani erano noti per essere crudele e spietato

A

Cruel
Merciless

The Roman emperors were known to be cruel and merciless

209
Q

Picchiare

Gli ho detto di come cattivo era di picchare un cane indifeso

A

To hit
Beat
Strike

I told him how naughty he was to strike a helpless dog

210
Q

Duro a

L’insegnante è stata dura e spesso ingiusto

A

Hard
Hard-hearted
Harsh

The teacher was harsh and often unfair

211
Q

Avaro a

Il signor Gallo è un uomo avaro di parole

A

Stingy

Mr Gallo is stingy with words

212
Q

Lo sgarbo

Non abbiamo mai fatto uno sgarbo a nessuno

A

Rudeness
Incivility

We were never rude to anybody

213
Q

Vigliacco a

È vigliacco (‘vile) di prevaricare qualcuno più debole di te

A

Cowardly

It is cowardly to bully someone weaker than yourself