Italian Four Flashcards
Tuttavia
Tuttavia, mi piace ancora di provare
Yet
However
Still
All the same
However, I’d still like to try
Veramente
Veramente tu sei un grande e meraviglioso capo
Truly
Really
Indeed
Truly you are a great and wonderful leader
La pomata
Ho bisogno di una pomata (un unguento) per curare questa eruzione sgradevole sul mio fondo
Salve
Ointment
I need an ointment to heal this unsightly rash on my bottom
La supposta
Vorrei delle supposta contro il mal di mare
Suppositry
I would like a suppositry for seasickness
La fascia
Mi fa male il ginocchio, mi serve una fascia elastica
Bandage
My knee hurts, I need an elastic bandage
La fasciatura
La fasciatura (medicazione) sulla ferita presto era macchiata di sangue
Dressing
Bandage
The dressing on his wound soon was stained with blood
La pressione (del sangue)
L’apparecchio per misurare la pressione (lo sfigmanometro)
Blood pressure
Sphygmomanometer - blood pressure apparatus
Il la farmacista
Mi faccio misuare la pressione del sangue dal farmacista
Pharmacist
I have my blood pressure measured by the pharmacist
La circolazione (del sangue)
La circolazione del sangue porta ossigeno ai muscoli
Blood circulation
The circulation of blood brings oxygen to your muscles
Dare disturbi
Si rese conto che mangiare troppo zucchero stava dando disturbi (causando problemi) per la sua salute
To cause problems
He realised that eating too much sugar was causing problems for his health
Il gene
Aveva il gene del padre per l’altezza e il gene della madre per il colore dei capelli
Gene
He had his father’s gene for height and his mother’s gene for hair colour
La genetica
La genetica è il tema di ricerca più importante per la scienza nel XXI secolo
Genetics
Genetics is the most important research topic for science in the twenty-first crntury
Ad un tratto
Ad un tratto (Improvvisamente), io non sono l’uomo che ho usato per essere
Suddenly
Suddenly, I’m not the man I used to be
Anzi
Non è tardi, anzi è ancora presto!
On the contrary, rather, much more
It’s not late, on the contrary it’s still early
L’ingegneria genetica
L’ingegneria (La tecnologia) genetica è onnipresente nel mondo moderno
Gene technology
Gene technology is omnipresent in the mordern world
La manipolazione genetica
La manipolazione genetica è un enigma etico
Gene manipulation
Gene manipulation is an ethical conundum
Transgenico a
E quando avrei mai bisogno di usare la parola transgenico?
Transgenic
And when would I ever need to use the word transgenic?
Il genoma
Lo scienziato che per primo ha sequenziato il genoma era in ritardo per il pranzo
Genome
The scientist who first sequenced the genome was late for lunch
Il cromosoma
È che un cromosoma in mano?
Chromosome
Is that a chromosome in your hand?
Clonare
Non vorrei clonare me stesso
To clone
I would not like to clone myself
L’embrione
Si poteva vedere il minuscolo embrione sullo schermo
Embryo
You could see the tiny embryo on the screen
Mutare
Dovremmo permettere la scienza di mutare (modificare) i nostri geni?
To change
Modify
Should we allow scince to modify our genes?
Immutato a
Voglio un genoma immutato (non modificato) per favore
Unchanged
Unmodified
I want an unmodified genome please
Il veleno
Il veleno della vipera richiede un intervento immediato
Poison
Venom
Viper venom requires immediate attention
A proposito
A proposito, credo che tu sei molto gentile
By the way
By the way, I think you are very kind
Anche
Anche il cane è venuto.
Non solo, ma anche
Also
Too
And the dog came too
Not only, but also
La droga
Lo hanno condannato per spaccio di droga
Drug
He was sentenced for drug dealing
Distribuire
La droga è come una disgrazia che colpisce tutta la famiglia. Bisogna trovare un modo concreto per fermare quelli che la distribuiscono ai ragazzi
To distribute
Drugs are like a stroke of fate that affects the whole family. A concrete way must be found to lock up those who distribute them to young people
Drogarsi
Aveva solo sedici anni quando cominciò a drogarsi
To take drugs
He was only sixteen when he began to take drugs
Drogato a
È triste essere drogato (tossicodipendenti)
Addicted to drugs
It is sad to be addicted to drugs
Tossicodipendenti
È triste essere tossicodipendenti
Dependent on drugs
It is sad to be dependent on drugs
La tossicodipendenza
Sono andato a un convegno sulla tossicodipendenza
Drug dependence
I went to a conference on drug dependence
L’astinenza
L’astinenza di fronte alla tentazione è il modo migliore per sopravvivere
Abstinence
Abstinence in the face of temptation is the best way to survive
L’alcol, l’alcool
Non ha mai beve alcol, tranne in occasioni speciali, come alzarsi la mattina
Alcohol
He never drinks alcohol, except on special occasions, such as getting up in the morning
L’alcolismo
L’alcolismo è una malattia comune in tutte le parti della società
Alcoholism
Alcoholism is a common disease in all parts of society
Ubriaco a
Erano tutti ubriachi e li hanno cacciati via
Drunk
They were all drunk and they got thrown out
Caso mai
Nel caso mai (in cui) non ti vedo ancora, prendere questo.
In case
In case I do not see you again, take this.
Di nacosto
Perché fai le cose di nacosto?
Secretly
On the sly
Why do you do things on the sly?
Eppure
“Eppure si muove”, ha detto Galileo, ed aveva ragione
And yet
And still, however
‘And yet it does move’ said Galileo, and he was right
In ogni modo, ad ogni modo
Ad ogni modo io glielo dico di nuovo, poi vedremo
At any rate
I’ll tell him again at any rate and then we’ll see
Disintossicarsi
Deve disintossicarsi (andare in riabilitazione), altrimenti è la fine per lui
To go into rehab
He must go into rehab, otherwise it is the end for him
Il tabacco
Perché il tabacco ancora legale?
Tobacco
Why is tobacco still legal?
La nicotina
Aveva macchie di nicotina sulla sua mano, che nessuna quantità di lavaggio potrebbe rimuovere
Nicotine
He had nicotine stains on his hand which no amount of washing could remove
La sigaretta
In vecchi film, l’eroe sempre fumato una sigaretta
Cigarette
In old films, the hero always smoked a cigarette
Il tabaccaio
Se vai dal tabaccaio, portami un pacchetto di sigarette e due francobolli da 1 euro
Tobacconist
If you go to the tobacconist, bring me two packs of cigarettes and two 1 euro stamps
Il sigaro
Ma nessun sigaro
Cigar
But no cigar
La pipa
Mi piacciono gli uomini che fumano la pipa
Di che marca è questo tabacco da pipa?
Pipe
I like men who smoke a pipe
Which brand of pipe tobacco is this?
Fumare
In questi giorni non si può anche andare fuori a fumare
To smoke
These days you can’t even go outside to smoke
Il portacenere
Fatti dare un portacenere
Ashtray
Have them bring you an ashtray
La cenere
Cenere alla cenere, polvere alla polvere
Ash
Ashes to ashes, dust to dust
Il fiammifero
Hai il fiammifero di accendere il mio fuoco
Match
Have you got the match to light my fire?
L’accendino
Dammi un accendino, io sono un incendiario
Cigarette lighter
Give me a cigarette lighter, I am an arsonist
Il tranquillante
Dare il cavallo un tranquillante e faremo un sacco di soldi
Tranquilliser
Give the horse a tranquilliser and we’ll make a lot of money
Gli stupafacenti
È che un pacchetto di stupefacenti sotto il sedile?
Narcotics
Drugs
Is that a packet of narcotics under your seat?
La cocaina
La cocaina è uno degli stupafacenti più pericolosi
Cocaine
Cocaine is one of the most dangerous narcotics
Il la narcotrafficante
Il giudice si è rivelato essere il narcotrafficante (lo spacciatore) che ha ucciso la prostituta nel bosco
Drug dealer
The judge turned out to be the drug dealer who murdered the prostitute in the wood
L’eroina
Molti musicisti jazz è diventato dipendente da eroina, senza alcun beneficio per la loro musica
Heroin
Many jazz musicians became addicted to heroin, at no benefit to their music
Lo spinello
Il falegname fumato un spinello prima di fare un giunto
Joint
The carpenter smoked a joint before making a joint
L’ectasy
Ecstasy
L’abuso di stupefacenti
L’abuso di stupefacenti (di droga) è in aumento nel mondo sviluppato
Drug abuse
Drug abuse is on the increase in the developed world
Lo stesso
Vedrai che non capirà lo stesso
All the same
You’ll see that he won’t understand it all the same
Per forza
Per forza (necessità) possedeva tre case, dodici automobili e un paio di barche
By necessity
Perforce
By necessity he owned three houses, twelve cars and a couple of yachts
Il consumo proprio
Ma è per il mio consumo proprio (la mia consuma personale), doganiere
Personal consumption
But it is for my personal comsumption, customs officer
I sintomi da astinenza
Sembra impossibile che nessuno si sia accorto che quelli erano sintomi da astinenza!
Withdrawal symptoms
It seems impossible that nobody noticed that those were withdrawal symptoms
Recidivo a
Un vero recidivo va sempre di nuovo ai suoi vecchi modi
Recidivist
A true recidivist always goes back to his old ways
Il sentimento
Ho un sentimento, un sentimento che non posso nascondere
Feeling
Sentiment
I have got a feeling, a feeling I can’t hide
L’amore
L’amore è tutto ciò che serve
Love
Love is all you need
Amare
Amo molto questo paese e voglio restarci
To love
Like
I like this country very much and want to stay here
Gli amanti
Sono stati amanti per alcuni anni
Lovers
They were lovers for several years
L’affetto
Ho sempre provato tanto affetto per Angelo
Affection
Fondness
I’ve always felt great affection for Angelo
Affettuoso a
Tanti affettuosi saluti a tutta la famiglia
Affectionate
Fond
Fond regards to all the family
La simpatia
Ho tanta simpatia per lui perché è.sempre sincero con tutti!
Liking, affection, sympathy
I have a great liking for him because he is honest with everyone
Persino
Persino gli uccelli, quando cantano
Even
Even the birds, when they sing
Pure
Sara vuole che adiamo a casa ed io pure
Also
Likewise
Sara wants us to go home and I do too
Nobile
E ‘stato un gesto nobile, ma il duca era un nobile
Noble
It was a noble gesture, but the duke was a nobleman
Simpatico a
Tale persona giovane simpatico (piacevole), non sei d’accordo?
Charming
Nice
Agreeable
Such an agreeable young person, don’t you agree?
La passione
Ha studiato biologica, ma la sua vera passione è la musica
Passion
He studied biology, but his true passion is music
L’apparenza
L’apparenza di topi
Appearance
The appearance of mice
Apparire
Topi ha cominciato ad apparire in custodia degli elefanti
To appear
Mice began to appear in the elephants’ enclosure
Piacere
Quei ragazzi non mi piacciono
To please
Like
I am not pleased with those boys
Ammirare
Da qui potete ammirare un panorama bellissimo
To admire
From here you can admire a beautiful view
L’ammirazione
Sei stato veramente bravissimo hai tutta la mia ammirazione
Admiration
You were really wonderful, you have my complete admiration
Disprezzare
Non disprezzarlo troppo per quello che ha fatto, non aveva scelta
To despise, disdain, scorn
Don’t despise him too much for what he did, he had no choice
Odiare
Odio questa confusione
To hate
I hate this confusion
Provare
Provo che ho fame
To feel
Try
Prove
Test
I feel that I am hungry
La nostalgia
Ho tanta nostalgia dell’Italia
Homesickness
Nostalgia
I’m so homesick for Italy
La voglia
Ho una voglia pazza di andare da Linda ad Amburgo
Desire, wish, will
I have a mad wish to go and see Linda in Hamburg
La paura
I tuoi bambini non hanno proprio paura di niente
Fear
Your children really are afraid of nothing
L’istinto
In certi casi penso che convenga agire d’istinto, senza pensare troppo
Instinct
I think that in certain cases you have to act on instinct without thinking too much
Commuovere
Quel film mi ha proprio commosso!
To move, touch
That film really moved me
Commosso a
Commosso dalla mano di Dio
Moved
Touched
Touched by the hand of god
Grato a
Ti sono molto grato per tutto quello che hai fatto
Grateful
I’m very grateful to you for everything you have done.
Senza complimenti
Il manovale è stato respinto senza complimenti (cerimonie)
Without ceremony
Frankly
The unskilled worker was dismissed without ceremony
Tanto
Non fa niente, tanto non ho voglio di venire
- Anyway, so, so much
It doesn’t matter, I don’t much want to come
L’invidia
L’invidia porta solo al dolore o la rabbia
Envy
Envy only leads to pain or anger
La sensazione
Ho la sensazione che stia per succedere qualcosa!
Sensation
I have the feeling that something is about to happen
A
A che ora ci vediamo? Quando vuoi, fine alle nove mi trovi ancora a casa
At to by
At what time will we see each other? Whenever you like, I’ll be at home until nine.
A causa di
Non siamo più usciti a causa del cattivo tempo
On account of
Because of
Because of the bad weather, we didn’t go out anymore
Vergognarsi
Perché vi vergognate? Non ce n’è motivo
To be ashamed
Why are you ashamed? There’s no reason for it
Triste.
Perché sei cosi triste, cosa è successo?
Sad
Why are you so sad; what has happened?
Il calore
Il marinaio ha espresso il suo amore con un calore (ardore) che era molto evidente
Warmth
Eagerness
Ardor
The sailor expressed his love with an ardor that was very apparent
Godere
È bello godere il calore della famiglia
To enjoy
It’s nice to enjoy the warmth of the family
Appassionato a
Il negoziante era appassionato del suo salsicce
Passionate
The shopkeeper was passionate about his sausages
La stima
Con la massima stima
Esteem respect regard
Sincerely yours
Stimare.
Mi fa piacere che tu stimi tanto i miei genitori
To esteem, value, regard
I’m glad that you hold my parents in such high regard
Pensare
Penso quindi sono
To think
I think therefore I am
Il pensiero
Il pensiero va sempre a chi è lontano
Thought
Our thoughts always turn to those who are far away
Logico a
In questo momento non sono in grado di pensare in modo logico
Logical
At this moment I’m in no position to think logically
Con
Con questo tempo è meglio se non usciamo
With. By. To
With this weather it’s better if we don’t go out
Contro
Il bambino ha battuto la testa contro il muro e si è fatto male
Against
The child struck his head against the wall and hurt himself
Intelligente
Se pensi di essere intelligente, perché stai spazzare il pavimento con una vanga?
Intelligent
If you think you are intelligent, why are you sweeping the floor with a spade?
Capire
Se non si capisce, come posso capire?
To understand
If you do not understand, how can I understand?
Afferare
Afferrò il problema e trovato una soluzione
To understand
Grasp
He grasped the problem and found a solution
Facile
L’italiano è una lingua abbastanza facile
Simple
Easy
Italian is a relatively easy language
Difficile
È molto difficile immaginare che lui sappia questa cosa
Difficult
Hard
It’s very difficult to imagine that he knows these things
Complicato a
Quando parli con uno straniero dovresti cercare di esprimenti in modo meno complicato
Complicated
When you talk to a foreigner you should try to express yourself in a less complicated way
Formulare
Cerca di formulare questa frase in modo più corretto
To formulate
Try to formulate this sentence more accurately
Il problema
Sei tu il problema o è qualcosa che non so ancora?
Problem
Are you the problem or is it something I do not yet know?
La soluzione
Forse posso aiutarti a trovare una soluzione ai tuoi problemi
Solution
Maybe I can help you find a solution to your problems
Sapere
Sapete come legare le scarpe?
To know
Know how to
Do you know how to tie your shoelaces?
Da
Sono appena arrivata da Perugia e devo andare subito a Siena
Perchè non vieni da me?
From by to at
I’ve just come from Perugia and I have to leave for Siena at once
Why don’t you come to my place
Di
Di chi è questo libro? È di Luigi, mi ha detto di darlo a te
Of from for with at about by
Whose book is this? It belongs to Luigi; he told me to give it to you
Volere
Voglio una bella fetta di prosciutto in mio panino
To want
Wish
Will
I want a nice slice of ham in my sandwich
Supporre
Suppongo che tu sappia quello che fai
To suppose
Assume
I assume that you know what you are doing
La supposizione
La supposizione (L’ipotesi) che il sacerdote era il segreto assassino della vecchia signora era, infatti, completamente sbagliato
Supposition
Assumption
The assumption that the priest was the secret killer of the old lady was, in fact, completly wrong
L’idea
Non ho idea di dove le vostre idee vengono da
Idea
I have no idea where your ideas come from
Immaginarsi
Mi immagino già quello che succederà domani
To imagine
I can already imagine what will happen tomorrow
Figurarsi
Figurati tu cosa mi ha risposto?
Non mi disturba affatto, si figuri!
To imagine
Imagine what answer he gave me
It doesn’t disturb me at all; what do you take me for
Credere
Non credo che la tua sia una bell’idea
To believe
I don’t believe that yours is a good idea
Preoccuparsi
Mi preoccupo perchè Alessandra non ha mai fatto cosi tardi. Non sarà mica successo qualcosa!
To worry
Be worried
I’m worried because Alessandra has never been so late. I hope that nothing had happened
Il senso
Quello che dici non ha alcun senso
Sense
Meaning
What you say makes no sense
Ricordarsi di
Vi ricordate dell’ultima sera passata insieme?
To remember
Do you remember our last evening together?
Durante
Il gelato sarà venduto durante l’intervallo
During
Ice cream will be sold during the intermission
In
Quando andate in Italia?
Ci siamo stati due settimane fa
In into within, to at, on of by
When are you going to Italy?
We were there two weeks ago!
Il ricordo
Il ricordo (La memoria) che resta non possono essere dimenticati
Memory
The memory that remains cannot be forgotten
Dimenticare
Non dimenticero mai i giorni passati in Italia
To forget
I’ll never forget the days I spent in Italy
Dimenticarsi di
Non dementicarti di imbucare la lettera
To forget, neglect,
Omit
Don’t forget to mail the letter
Ragionare
Cerca di ragionare con calma, verdrai che una soluzione si trova
To argue, discuss, reason, think about
Try to think about it calmly; you’ll see that a solution will be found
Progettare
Abbiamo progettato di andare in Italia in augosto
To plan, project, devise
We planned to go to Italy in August
Il cervello
Se non fosse stato per il mio cervello, non sarei qui oggi
Brain
If it were not for my brain, I would not be here today
La mente
Ha la mente di un bambino di sette anni e il corpo di un uomo di settantasette
Mind
He has the mind of a child of seven and the body of a man of seventy seven
Evidente
È evidente che hai in mente qualcosa, non negarlo
Evident obvious
Obviously you have something in mind; don’t deny it
Comprendere
Per quanto mi sforzi di comprenderlo, proprio non ci riesco
To understand
Comprehend
However hard I try to understand him, I just don’t suceed
La ragione
Perché vuoi sempre avere ragione a tutti i costi?
Reason, right
Why must you always be right at any cost?
In fondo a
La piazza si trova in fondo a questa strada
At the bottom of
At the back of
The plaza is located at the end of this street
Invece di
Perché non lavori invece di star senza far niente!
Instead of
Why don’t you work instead of doing nothing
Intellettuale
Lei è un tipo intellettuale, lui invece è tutto il contrario
Intellectual
She is the intellectual type; he, however, is the exact opposite
L’intelligenza
La polizia non ha agito secondo l’intelligenza dato loro e così i ladri sono fuggiti ancora una volta
Intelligence
The police did not act upon the intelligence given to them by the informer and so the crooks escaped yet again
L’ignoranza
La sua non è mancanza di intelligenza, è solo ignoranza
Ignorance
In his case it’s not a lack of intelligence, but merely ignornance
Ignorante
Il cliente era così ignorante che il negoziante non lo avrebbe venduto il libro
Ignorant
Dumb
The customer was so ignorant that the shopkeeper would not sell him the book
Primitivo a
Asce di pietra sono uno strumento primitivo per macelleria
Primitive
Original
Stone axes are a primitive tool for butchery
La facilità
Mariella impara tutto con grande la facilità
Ease
Facility
Mariella learns everything with great ease
La difficoltà
La difficoltà con lingua inglese è che nessuno vuole parlare con voi nella loro lingua
Difficulty
The difficulty with speaking English is that no-one wants to talk with you in their own language
Affrontare
Tutti dobbiamo impare ad affrontare le difficoltà della vita
To face defy attack
We must all learn to face the difficulties of life
Problematico a
Non credo che sia così problematico come dici tu
Problematic
I don’t believe that it is as problematic as you say
Risolvere
Finalemente abbiamo risolto tutti i nostri problemi
To solve
Finally, we solved all our problems
Malgrado
Perché lo difendi malgrado tutto quello che ha fatto?
In spite of
Why do you defend him in spite of all he has done?
Nonostante
Nonostante il tuo ritardo abbiamo fatto in tempo lo stesso
Notwithstanding, in spite of
Notwithstanding your lateness, we made it on time all the same
La possibilità
La possibilità di fallimento non esiste nella mente di un generale determinato
Possibility
The possibility of failure does not exist in the mind of a determined general
Preoccupato a
Non essere preoccupato per me, va tutto bene!
Worried, concerned
Don’t worry about me, everything is fine!
Immaginario a
Salvatore soffre sempre di malatie immaginarie
Imaginary
Salvatore is always suffering from imaginary illnesses
L’immaginazione
E ‘stato solo la tua immaginazione che ha causato a temere il rumore di passi sulle pavimentazione l’ultima notte
Immagination
It was only your immagination that caused you to fear the sound of footsteps on the pavement last night
Probabilemente
Probabliemente è tutto frutto della sua immaginazione
Probably
Probably everything is the fruit of his immagination
Programmare
Voglio programmare bene i miei studi
To plan
I want to plan my studies carefully
Il programma
Purtroppo non c’è nessuna possibilità di cambiare i programmi
Programme
Platform
Unfortunately there’s no possibility of changing the programmes
Pensaci
È meglio che ci pensi bene, prima di decidere
Ai biglietti ci pensa Giorgio
To think over, consider, see to
You’d better think it over well before deciding
Giorgio is seeing to the tickets
Riflettere
Hai riflettuto su quello che ti ho detto?
To think about, consider, refelect on
Have you thought about what I told you?
Decidere
Il cavallo ha dovuto decidere se saltare il recinto o di gettare il suo cavaliere
To decide
The horse had to decide whether to jump the fence or to throw off his rider
La decisione
La sua decisione ha sconvolto tutti i miei piani
Decision
His decision had upset all my plans
Oltre a
Chi c’era, oltre alle solite persone?
Besides
Who was there besides the usual people?
Per
Giovanni parte per Roma domani. Deve andarci per un processo e spero che vada tutto bene per lui.
For, by, through, in, to, during, on account of
Giovanni leaves for Rome tomorrow. He had to go there on account of a trial, and I hope everything goes well for him.
Definitivo a
E ‘la riscossione definitiva degli scritti dell’autore
Definitive
Final
It is the definitive collection of the author’s writings
Definire
Direi che è difficile definire l’essenza della spiritualità, ma non del tutto impossibile
To define
I would say that it is difficult to define the essence of spirituality, but not entirely impossible
Sconvolgere
Il giudice ha detto che era contento di sconvolgere (ribaltare) la sentenza del tribunale di grado inferiore
L’ordine naturale è sconvolto dalla rivoluzione
To upset
Overturn
The judge said that he was pleased to overtun the ruling of the lower court
The natural order was upset by revolution
Ricordare
Ricordo con piacere il viaggio ad Aquisgrana
To remember
I enjoy remembering the trip to Aacheb
Negare
E così si nega di prendere il dipinto dalla galleria, anche se è stato trovato nel bagagliaio della vostra auto
To deny
And so you deny taking the painting from the gallery, even though it was found in the boot of your car
Combinare
Le nostre opinioni non combinano molto. Che cos’hai combinato?
To combine, match, contrive
Our opinions are not a very good match
What have you been up to?
Il carattere
E l’imputato è un uomo di carattere in precedenza senza macchia
Character
And the accused is a man of previously unblemished character
La personalità
Ha dimonstrato fin da bambino di avere una personalità molto forte
Personality
Even as a child he showed that he has a strong personality
La mentalità
Ci si chiede sulla mentalità di chi farebbe una cosa del genere in un luogo pubblico
Mentality
One asks about the mentality of someone who would do such a thing in a public place
Il vizio
So che è un vizio. Ho cercato da fermare, ma non ci riesco.
Vice
I know it is a vice. I have tried to stop, but I cannot.
Presso
Trascomo le ferie presso la famiglia Covi
Near, close to, by, at, about
I’m spending the vacation at the house of the Covi family
Salvo
È aperto tutti i giomi, salvo il lunedi
Except, excepting
It’s open evey day except Monday
Allegro a
Beato te che sei sempre allegro!
Cheerful, lively
You lucky fellow, you’re always in a good mood
L’allegria
Passiamo qualche ora in allegria!
Mirth, gaiety, hilarity
Let’s spend a few hours having fun!
Bravo a
Antono è veramente una brava persona
I bambini di Mirella sono molto bravi a scuola
Able, capable, honest
Antonio is really an honest person
Mirella’s children are very able students
Buono a
Luigi è buono come il pane
Good, kind
Luigi is as good as they come
Fedele
Sii (Siete) onesto, fedele e sincero in tutti i rapporti
Faithful
Be honest, faithful and truthful in all your dealings
La gentilezza
Grazie per la vostra gentilezza, per me significava molto
Kindness
Courtesy
Thank you for your kindness, to me it meant a lot
Gentile
Grazie, siete veramente gentile!
Nice, friendly, kind
Thanks, you’re really kind
Coraggioso a
Sei stato molto coraggioso a saltare in acqua
Courageous, brave
It was very brave of you to jump in the water
Il corraggio
Il giovane ragazzo ha mostrato come il coraggio, quando gli è stato detto della diagnosi
Courage, bravery
The young boy showed such bravery when he was told of the diagnosis
Brutto a
Aveva avuto una brutta caduta nella neve
Ugly, bad
He had had a bad fall in the snow
Cattivo a
Se fai così, sei proprio cattivo!
Oggi sono di cattivo umore
Bad, wicked, naughty
If you do that, you’re really bad!
Today I’m in a bad mood
Secondo
Secondo me dovresti lavorare meno
According to
In my opinion, you should work less
Senza
Questo palazzo è senza dubbio il più antico della città
Without
Without doubt, this palazzo is the city’s oldest
Crudele
Gli imperatori romani erano noti per essere crudele e spietato
Cruel
Merciless
The Roman emperors were known to be cruel and merciless
Picchiare
Gli ho detto di come cattivo era di picchare un cane indifeso
To hit
Beat
Strike
I told him how naughty he was to strike a helpless dog
Duro a
L’insegnante è stata dura e spesso ingiusto
Hard
Hard-hearted
Harsh
The teacher was harsh and often unfair
Avaro a
Il signor Gallo è un uomo avaro di parole
Stingy
Mr Gallo is stingy with words
Lo sgarbo
Non abbiamo mai fatto uno sgarbo a nessuno
Rudeness
Incivility
We were never rude to anybody
Vigliacco a
È vigliacco (‘vile) di prevaricare qualcuno più debole di te
Cowardly
It is cowardly to bully someone weaker than yourself