Italian Fourteen Flashcards

1
Q

Eleggere

Chi verrà eletto Presidente d’Italia?

A

To elect
Choose
Appoint

Who will be elected President of Italy?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Votare

Solo il 60% della populazione ha votato

A

To vote

Only 60% of the population voted

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

La scelta

Non era la prima scelta dei cittadini

A

Choice

He was not the first choice of the citizens

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Le elezioni

Il risultato delle elezioni è stata colpita da frodi

A

Election

The outcome of the election was affected by fraud

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

L’agente di polizia

Gli agenti di polizia hanno indagato sul caso

A

Police officer

The police officers investigated the case

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

L’assistente sociale

Assistente sociale o un agente immobiliare - si sceglie

A

Social worker

Social worker or estate agent - you choose

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

L’assistenza sociale

Assistenza sociale è fuori controllo a norma del presente governo socialista

A

Social welfare

Social welfare is out of control under this socialist government

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Il postino, la postina

Il postino suona sempre e aspetta fuori perché ha paura di cane

A

Postman

The postman always rings and waits outside because he’s afraid of dogs

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Il mestiere

Il suo mestiere (commercio) era un falegname, il suo mestiere era un ciabattino

A

(Non academic) profession
Trade
Craft
Job

His trade was as a carpenter, her trade was as a cobbler

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Essere in gamba

Bravo, sei proprio in gamba

A

To be in good form
Be on the ball

Bravo, you’re really on the ball

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Fare le corna

Facciamo le corna

A

To hope for the best

Let’s hope for the best

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Fare bella figure

Sperava che avrebbe fatto bella figure (una buona impressione), indossando un vestito nuovo

A

To make a good impression
Cut a good figure

He hoped he would make a good impression by wearing a new suit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Fare brutta figura

Il politico ha fatto brutta figura tra i votanti

A

To cut a poor figure

The politician cut a poor figure among the voters

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Far(e) finta di

Non fare finta di non capire

A

To act as if
Pretend

Don’t pretend you don’t understand

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Sceliere

Non abbiamo ancora scelto

A

To select
Choose
Pick out

We haven’t made our selection yet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

L’artigiano, l’artgiana

Sono diventato un panettiere artigiano undici anni fa

A

Artisan
Craftman
Tradesman

I became an artisan baker eleven years ago

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Esperto a

Lei è diventato un esperto di giardinaggio in un clima mediterraneo

A

Expert

She became an expert in gardening in a mediteranean climate

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Esigente

Non è più tanto facile trovare buoni artigani. Io ne cerco uno molto esperto, perché sono molto esigente

A

Demanding
Exacting
Strict

Good craftsmen are hard to find these days. I need a very experienced one, because I am very demanding

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

L’esigenza

Le posso consigliare un sarto capace di soddisfare tutte le sue esigenze

A

Need
Necessity
Requirement
Exigency

I can recommend a tailor who will meet all your requirements

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

La bottega

Incontriamoci al vecchia bottega sulla via principale

A

Shop
Store

Meet me at the old shop on the main street

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Il barbiere

È proprio ora che tu vada dal barbiere. Ma oggi è lunedi ed è chiuso

A

Barber

It’s really time for you to go to the barber. But it’s Monday and he is closed

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

L’agricoltore

Mi piace fare l’agricoltore e lavorare la terra

A

Farmer
Agriculturalist

I like being a farmer and working the land

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Il fornaio la fornaia

Ora vado dal fornaio a comprare pane fresco

A

Baker

I am going to the baker now to buy fresh bread

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Il pittore, la pittorice

Domani verranno i pittori e mi hanno promesso di finire i lavori in tre giorni

A

Painter

Tomorrow the painters are coming and they have promised me to finish the work in three days

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

L’orologiaio, l’orologiaia

All’angolo di Via Manzoni c’è un orologiaio molto bravo

A

Watchmaker
Clockmaker

There’s a very good watchmaker at the corner of Via Manzoni

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Il sarto, la sarta

La sarta ha detto che consegnerà il vestito la prossima settimana

A

Tailor
Dressmaket
Seamstress

The dressmaker said she would bring the dress next week

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Il calzolaio, la calzolaia

Se passi da quelle parti, ricordati di ritare le scarpe dal calzolaio

A

Shoemaker
Cobbler
Shoe repairman

If you’re in the area, remember to pick up the shoes at the shoemaker’s

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Il muratore, la muratrice

Vedete l’uomo con la arrotolata pantaloni gamba e la cazzuola? È un muratore o di un pazzo?

A

Mason

Do you see the man with the rolled up trouser-leg and the trowel? Is he a mason or a madman?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Ritirare

Ricordarsi di ritirare (raccogliere) i cocci

A

To pick up

Remember to pick up the pieces

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

L’idraulico, l’idraulica

L’idraulico ha fatto un sacco di soldi da chiamate di emergenza

A

Plumber

The plumber made a lot of money from emergency calls

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Il carpentiere, la carpentiera

Gesù era un carpentiere (falegname), e così è stato mio padre

A

Carpenter

Jesus was a carpenter, and so was my father

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Importa

Non importa, telefoniamo dopo

A

It is important

It’s not important, we’ll call later

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

In bocca al lupo

Domani hai gli esami? In bocca al lupo!

A

Good luck
Break a leg

Your exam is tomorrow? Good luck!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Lasciar perdere

Non discutiamo più, lasciamo perdere

A

To let things alone

Let’s not argue anymore, let’s leave it alone

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Lavorare

Devo lavorare più

A

To work

I must work more

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Il lavoro

Il mio lavoro non è molto faticoso

A

Work

My work is not very tiring

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Specializzato a

Da quanto tempo sei lavoratrice specializzata?

A

Specialised
Skilled
Qualified

How long have you been a skilled worker?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Lavorativo a

Durante l’orario lavorativo non si può uscire dalla fabbrica

A

Working
Work

During working hours it is forbidden to leave the factory

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Programmare

Bisogna programmare bene la formazione professionale dei lavoratori

A

To plan

The workers’ training has to be planned

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

La fabbrica

In questa fabbrica lavorano più di cento operai

A

Factory
Plant

More than one hundred workers work at this factory

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

La licenza

Lavoriamo su licenza per il Portogallo

A

License

We work under license for Portugal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

Invalido a

Mario non lavora più perché è invalido

A

Disabled
Unable to work

Mario doesn’t work any more because he’s disabled

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

L’operaio, l’operaia

Le operaie sono molto contente della loro paga

Salvatore e Guiseppe sono operai specializzai

A

Workers

The female workers are very happy with their pay

Salvatore and Giuseppe are skilled labourers

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

La paga

La paga era piccola, ma i benefici sono stati grandi

A

Pay

The pay was small, but the benefits were great

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

L’anticipo

La paga non mi basta mai fino alla fine del mese, devo chiedere sempre un anticipo

A

Advance

My pay never lasts until the end of the month, I always have to ask for an advance

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

Mandare all’aria

Se non riescono proprio a mettersi d’accordo finisce che mandare all’aria tutto

A

To waste
Ruin

If they don’t suceed in really reaching an agreement, everything will end up being ruined

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

Mandare a quel paese

Dopo una tale azione, lui è necessario mandare a quel paese

A

To send to the devil

After such a deed, you must send him to the devil

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

Mettere le corna

Il pittore ha detto il prossimo mette la corna (cornuti) regolarmente il marito

A

To cuckhold

The painter said our neighbour regularly cuckolds her husband

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

Mettere il naso

Ma è possibile che tu debba mettere il naso dappertutto?

A

To stick one’s nose into

Do you really have to stick your nose into everything?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

L’impiegato, l’impiegata

Le impiegate escono dall’ufficio alle 17.00

A

Employee

The female employees leave the office at 5.00 pm

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

Lo stipendio

Gli stipendi dei nostri impiegati sono molto buoni

A

Salary

The salaries of our employees are very good

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

Guadagnare

Quanto guadagna un greco?

A

To earn

How much does a Greek earn?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

Faticoso a

Guadagno bene, ma il lavoro è faticoso

A

Tiring
Exhausting

I earn good money, but the work is exhausting

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

L’impegno

Il signor Canestrai ha troppi impegni di lavoro, non può venire

A

Obligations
Duty

Mr Canestri has too many work obligations, he can’t come

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

L’impiego

Ho deciso che se perderò quest’impiego non lavorerò più

A

Situation
Post
Job
Position

I’ve decided that if I lose this job I will not work anymore

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

Assumere

Siamo stati assunti tutti insieme tre mesi fa

A

To employ
Hire

We were all hired together, three months ago

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

L’emancipazione

Grazie all’emancipazione ora le donne vengono assunte anche per i lavori tecnici

A

Emancipation
Women’s liberation

Thanks to emancipation, women are now employed in technical occupations as well

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

Emancipato a

Ho incontrato uno schiavo emancipato nel mercato

A

Emancipated
Liberated

I met an emancipated slave in the market

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

La molestia sessuale

Le molestie sessuali nei luoghi di lavoro i risultati in licenziamento

A

Sexual harassment

Sexual harassment in the workplace results in dismissal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

Licenziare

Hanno licenziato Mario su due piedi e lui è andato al sindacato

A

To dismiss

Mario was dismissed on the spot and he went to the unions

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

Disoccupato a

Ci sono molti disoccupati in Italia?

A

Unemployed
Jobless

Are there many unemployed in Italy?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

Lo sciopero

Lo sciopero dei minatori si è conclusa con una sconfitta per i lavoratori

A

Strike

The miners’ strike ended in defeat for the workers

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

Il sindacato

Non puoi mi licenziare, io appartengo a un sindacato

Il sindacato ha chiamato i dipendenti ad entrare in sciopero per 24 ore

A

Union

You can’t sack me, I belong to a union

The union has called on the personnel to go on strike for 24 hours

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

Non si disturbi

A

Don’t go to any trouble

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

Non vedere l’ora di

Non vedere l’ora di andare in feri

A

To be unable to wait

I can’t wait to go on holiday

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

Predere in giro

Ma tu ci prendi in giro

A

To pull someone’s leg

But you are pulling my leg

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

Promettere mari e monti

Prometti sempre mari e monti, e poi non fai mai niente

A

To make wild (big) promises

You always make wild promises and then you do nothing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

Il proverbio

Un proverbio in mano vale due nel cespuglio

A

Proverb

A proverb in the hand is worth two in the bush

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

La concorrenza

La concorrenza in questo campo non è molto forte

Canale 5 fa molto concorrenza alle altre stazione

A

Competition

The competition in this area is not very strong

Channel 5 is giving the other stations a lot of competition

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

Concorrente

Le offerte concorrenti erano molto vicini

A

Competing
Rival

The competing bids were very close

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

L’artiganale

Ho trovato difficile imparare una nuova artiganale

A

Handicraft

I found it difficult to learn a new handicraft

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

Il lavoratore, la lavoratrice

I lavoratori hanno fatto sciopero per avere un salario più alto

Da semplice lavoratore è diventato capo del reparto

A

Worker, employee

The employees went on strike to get higher wages

He has risen from being a simple worker to being department head

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

Il salario

Il lavoro è stato interessante, ma il salario era basso

A

Wage
Pay

The work was interesting, but the salary was low

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

Il turno

A che ora sei di turno?

A

Shift

What time is your shift?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

Il, la pendolare

La vita di un pendolare non è felice

A

Commuter

The life of a commuter is not a happy one

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

La straordinario

Il salario è basso ma faccio sempre diverse ore di straordinario

A

Overtime

The pay is low, but I always do some overtime

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

Il collaboratore, la collaboratrice

Nel nostro ufficio ci dono tre nuovi collaboratori

A

Colleague

There are three new colleagues in our office

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

La collaborazione

Si tratta di una collaborazione tra l’artista e il suo gatto

A

Collaboration
Cooperation

It is a collaboration between the artist and his pet cat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

Il, la dipendente

Il numero dei dipendenti è rimasto sempre uguale

A

Employee

The number of employees has always remained the same

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

L’azienda

Ieri hanno deciso che l’azienda assumera dieci nuove operaie

A

Business, concern
Shop, company

Yesterday they decided that the shop will hire ten new female workers

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

L’impresa

L’impresa dell’ingegnere Bianchi è più grande di quella concorrente

A

Enterprise
Firm

Engineer Bianchi’s firm is bigger than that of the competition

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

L’ubicazione

L’ubicazione (Il sito) della fabbrica non è conveniente per l’accesso da camion

A

Location
Site

The site of the factory is not convenient for access by lorries

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

Lo stabilimento

Ho sento che chiuderanno tutti gli stablimenti

A

Plant

I heard that all the plants will be closed

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

Restare a bocca asciutta

Giulio sperava tanto di avere quel posto ed è restato a bocca asciutta

A

To be left empty handed

Giulio was hoping so much to get that job and now he is left empty handed

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

Servire

Cosa ti serve? Mi servono due matite ed un quaderno

A

To be needed

What do you need? I need two pencils and a notebook

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

Si capisce

Posso? Si capisce

A

Certainly
Of course

Can I? Of course

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

Tirare avanti

Come va? Si tira avanti

A

To get along
Make one’s way

How are things going? We’re getting by

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

Toccare a

A chi tocca? Tocca a voi

A

To be someone’s turn

Whose turn is it? It’s yours

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

Il guadagno

Mi sembra che quest’anno abbiate avuto un ottimo guadagno

A

Profit
Gain
Earnings

It seems to me that you have had a very good profit this year

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

La domanda d’impiego

Ho fato una domanda d’impiego

A

Job application

I have made a job application

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

L’occupazione

La mia occupazione era governante per la regina di Svezia

A

Occupation

My occupation was housekeeper to the queen of Sweden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

La tariffa

Quando il traghettatore spiegato la tariffa (il tariffario), gli ho detto che mi avrebbe aspettato per un ponte da costruire

A

Tariff
Rate
Rates

When the ferryman explained the tariff, I told him I would wait for a bridge to be built

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

Scioperare

Maria non sciopera mai perché la paura di perdere l’impiego

A

To go on strike

Maria never goes on strike because she’s afraid of losing her job

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

Sindacale

È stato organizatto uno scipero sindacale per domani

A

Pertaining to a union

A union strike has been called for tomorrow

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

I contributi previdenziali

Spero che i miei contributi previdenziali (sociali) mi proteggeranno nella mia vecchiaia

A

Social insurance contributions

I hope my social insurance contributions will protect me in my old age

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

Il diritto all’assistenza

Il cosiddetto diritto all’assistenza (alla pensione) è più un privilegio, a mio parere

A

Right to a pension/assistance

The so-called right to a pension is more a privilege in my opinion

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

Lo sviluppo

Quali sviluppi hanno avuto gli scioperi degli ultimi giorni?

A

Development

How have the strikes of the past few days developed?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

Il licenziamento

Abbiamo paura che ci sarà un licenziamento in massa

A

Dissmissal
Layoff

We’re afraid that there will be mass lay offs

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

La disoccupazione

Il problema della disoccupazione si fa sentire in molti paesi

A

Unemployment

The problem of unemployment is felt in many countries

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

La cassa integrazione

I miei amici sono in cassa integrazione già da cinque mesi

A

Uneployment benefits

My friends have been drawing unemployment benefits for five months now

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

Il prepensionamento

Ho sentito che tutta la mia vita, fino ad ora, è stato un corso pre-pensionamento

A

Pre-retirement

I have felt that all my life, until now, has been a pre-retirement course

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

Le ho mandato una cartolina chiedendole di mandarmi qualche carta

A

I sent her a postcard asking her to send me some paper

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

Il dato è che non puoi ricordare la data

A

The fact (datum) is that you cannot remember the date

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

Mi è stato concesso in licenza a licenziare la forza lavoro

A

I was licensed to lay off the workforce

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

Questo segna il punto in cui sono venuti a firmare il trattato

A

This marks the spot where they came to sign the treaty

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

Non mi è stato pagato uno stipendio, ma ho ricevuto una borsa di studio

A

I was not paid a salary, but I did receive a stipend

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

Il francobollo sulla lettera ha mostrato boscaioli tagliare il legname

A

The stamp on the letter showed lumberjacks cutting down timber

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

La via d’uscita

Mi dispiace, ma non vedo altra via d’uscita

A

Way out

I’m sorry but I see no other way out

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

La via di scampo

Bisogna lavorare, non c’è via di scampo

A

Way out

There’s no way out, we have to work

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

Aver le carte in regola

Lucio ha tutte le carte in regola per ottenere quel posto

A

To have the papers in order
To have a good hand

Lucio has all the requirements for getting that job

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

Avere le mani bucate

Ma tua figlia è sempre senza soldi, ha proprio le mani bucate

A

To be a spendthrift

You daughter is always broke, money really burns a hole in her pocket

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

Avere un diavolo per capello

Oggi è meglio non parlagli, ha un diavolo per capello

A

Be very angry

It’s better not to talk to him today, he’s is a very bad mood

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

Il tempo libero

Nel mio tempo libero mi trasformo in una forma più intelligente di vita

A

Leisure time
Free time

In my free time I transform myself into a more intelligent form of life

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

Uscire

Preferirei uscire, cosa ne dici?

A

To go out

I’d rather go out, what do you think?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

Il passatempo

Noi giochiamo solo per passatempo, lui invece fa su, serio

A

Pastime

We just play as a pastime, but he takes it seriously

116
Q

L’hobby

Il mio hobby è il calcio

A

Hobby

My hobby is football

117
Q

Perferito a

Qual è il tuo hobby preferito? Al momento ho l’hobby della fotographia. Io invece preferisco occuparmi della mia collezione di francobolli

A

Favourite
Preferred

What’s your favourite hobby? At the moment my hobby is photography. I however prefer to spend time on my stamp collection

118
Q

La fantasia

Luigi ha pochi passatempi perché gli manca la fantasia

A

Imagination

Luigi has few pastimed because he lacks imagination

119
Q

Ballare

Vuoi ballare?

A

To dance

Do you want to dance?

120
Q

Il ballo

Sono andato a un ballo in cerca di romanticismo

A

Dance

I went to a dance looking for romance

121
Q

La discoteca

Vieni con noi in discoteca? No, quell’ambiente non mi piace

A

Disco

Are you coming to the disco with us? No, I don’t like the atmosphere there

122
Q

L’entrata

Quanto si paga per l’entrata?

A

Admission
Entry

What’s the price of admission?

123
Q

La banda musicale

Perché non andiamo a sentire la banda musicale in piazza

A

Musical band

Why don’t we go to the square to hear the band

124
Q

Il concerto

Vorrei andare a un concerto per ascoltare un po’ di musica classica

A

Concert

I would like to go to a concert to hear some classical music

125
Q

L’ambiente

Ci siamo sentiti come se eravamo a passeggiare tra l’ambiente discutibile della sponda sinistra

A

Atmosphere
Milieu

It felt as if we were wandering among the questionable milieu of the left river bank

126
Q

Annoiarsi

Sono così annoiato è come se il tempo è ancora in piedi

A

To be bored

I’m so bored it is as if time is standing still

127
Q

La compagnia

Vogliamo passare la serata in modo da non annoiarci. State tranquilli, non c’è gente noiosa nella mia compagnia

A

Society
Company

We want to spend the evening in a way that’s not boring. Don’t worry, there are no bores in my group of friends

128
Q

Noioso a

Persone molto noioso si possono trovare in ogni quartiere

A

Boring

Very boring people can be found in every neighbourhood

129
Q

Monotono a

Come sono monotone queste domeniche

A

Monotonous

How monotonous are these Sundays!

130
Q

Cogliere al volo

Senti questa, l’ho colta al volo mentre aspetavo il tram

A

To pick up

Listen to this, I picked it up when I was waiting for the tram

131
Q

Cogliere la palla al balzo

Giorgio è stato furbo, ha colto subito la palla al balzo

A

To seize the opportunity

Giorgio was clever enough to seize the opportunity at once

132
Q

Dai!

Dai muovetevi!

A

Go on!
Get going!

Go on, get a move on!

133
Q

Essere al verde

Stasera non si esce, siamo tutti al verde

A

To be penniless

This evening no-one’s going out. We’re all flat broke

134
Q

Fare un quarantotto

Se grido fuori ‘fuoco’, dovrei fare un quarantotto (iniziare un finimond)?

A

To start a pandemonium

If I shout out ‘fire’, would I start a pandemonium?

135
Q

La passeggiata

Durante la passeggiata ho perso il portafoglio

A

Walk

I lost my wallet on a walk

136
Q

La bicicletta

La mia bicicletta bianca

A

Bicycle

My white bicycle

137
Q

Il giro

Chi ha voglia di fare un giro in bicicletta? Io vorrei a fare un giro

A

Tour
Excursion
Trip

Who wants to go on a bike trip? I’d like to come along on a trip

138
Q

La gita

Ogni Domenica siamo andati su una gita (escursione) fino alla costa meridionale

A

Outing
Excursion

Every Sunday we went on a excursion to the south coast

139
Q

L’avventura

Con lui diventa un’avventura anche andare in bicicletta

A

Adventure
Experience

With him, even a bike trip turns into an adventure

140
Q

Andarci

Hanno organizzato una bella gita a Palermo, ci andiamo anche noi?

A

To go there
To go along

A nice excursion to Palermo has been arranged, shall we go along?

141
Q

Il borsellino

Ho lasciato il mio borsellino a casa

A

Wallet

I left my wallet at home

142
Q

La piscina

Noi andiamo tutti i sabati in piscina

A

Swimming pool

We go to the swimming pool every Saturday

143
Q

La (sedia a) sdraio

Ero seduto nella mia sedia a sdraio, il fazzoletto sulla testa, godendo un gelato, quando il cane arriva.

A

Deck-chair

I was sitting in my deckchair, handkerchief on my head, enjoying an ice-cream, when this dog comes along.

144
Q

La spiaggia

Martina ha preso le sdraio ed è andata alla spiaggia

A

Beach

Martina took the deckchairs and went to the beach

145
Q

Sdraiarsi

La giovane donna si sdraia su una poltrona a bordo piscina

A

To lie down
Stretch out

The young lady lies down on a recliner by the pool

146
Q

Riposare

Mi riposerò il fine settimane

A

To rest

I’ll rest at the weekend

147
Q

Riposarsi

Perché non vai a riposare anche tu?

A

To rest oneself

Why don’t you rest too?

148
Q

La barca

La barca che ho fila non avevo remi

A

Boat

The boat that I row had no oars

149
Q

Il motoscafo

Vorrei piuttosto fare una gita in barca. Benissimo. Allora andiamo in motorscafo all’isola del Giglio

A

Motorboat

I’d rather take a boat trip. Great, then let’s go by motorboat to the Isola del Giglio

150
Q

Divetirsi

Con questo gioco non mi diverto più, vogliamo cambiare?

A

To have a good time
Enjoy oneself

I don’t enjoy this game anymore, shall we play a different one?

151
Q

Molto fumo e poco arrosto

Questa è la classica storia con molto fumo e poco arrosto

A

Much ado about nothing

This is a classic example of much ado about nothing

152
Q

Non c’è due senza tre

A

All good things come in threes

153
Q

Piangere lacrime di coccordillo

È inutile che piangi / tu pianga le tue sono lacrime di coccordillo

A

To cry crocodile tears

It’s useless for you to cry, those are just crocodile tears

154
Q

Rilassarsi

Mi rilasso con un buon lungo ammollo nella vasca da bagno

A

To relax

I relax with a good long soak in the bath

155
Q

Godere

Bisogna saper godere il tempo libero

A

To enjoy

You have to know how to enjoy your free time

156
Q

Leggere

Ho letto la notizia di oggi

A

To read

I read the news today

157
Q

Soddisfare

Fare fotographie non mi soddisfa più

A

To satisfy

Taking photographs does not satisfy me anymore

158
Q

Il gioco

È tutto nel gioco che chiamano amore

A

Game

It’s all in the game they call love

159
Q

Giocare

Alberto e Franco giocano a carte tutte le sere

A

To play

Alberto and Franco play cards every evening

160
Q

Le carte

È stato scritto nelle carte

A

Cards

It was written in the cards

161
Q

Fotografare

Ma tu fotografi proprio tutto

A

To take a photograph

But you really photograph everything

162
Q

La diapositiva

Hai visto che belle foto abbiamo fatto? Si, ma a me piacciono più le diapositive

A

Slide

Did you see what great photos we took? Yes but I like the slides more

163
Q

La foto(graphia)

La fotografia è la mia professione, non il mio hobby,

A

Photography

Photography is my profession, not my hobby

164
Q

Il flash

Ha questa fotocamera dispone di un flash incorporato?

A

Flash

Does this camera have a built-in flash?

165
Q

Il fine settimana

Avete già deciso come passerete il fine settimana?

A

Weekend

Have you decided how you’ll spend the weekend

166
Q

Passare

Sto passando il mio tempo di spendere i miei soldi

A

To spend

I am spending my time spending my money

167
Q

Passeggiare

Mi piace molto passeggiare sulla spiaggia

A

To walk
Take a walk

I like to walk on the beach

168
Q

Il passeggio

A Sivana piace molto andare a passeggio in centro

A

Walk

Silavana likes going for a walk in town

169
Q

La noia

Cose possiamo fare di bello per far passare la noia?

Che noia che la macchina si sia rotta propro addesso

A

Boredom
Annoyance
Nuisance

What fun thing can we do to fight off boredom?
What a nuisance that the car breaks down right now

170
Q

Frequentare qu

Frequentate ancora i vecchi amici della spiaggia?

A

To frequent
Associate with
Have contact with

Are you still in contact with the old friends from the beach?

171
Q

Frequente

Si, ci incontriamo frequente

A

Frequently

Yes, we met frequently

172
Q

Rimanere a bocca aperta

Quando l’ho sentito sono rimasto a bocca aperta

A

To be astonished

When I heard that I was completely astonished

173
Q

Senza mezzi termini

Adesso glielo spiego io senza mezzi termini

A

Without half measures
Without mincing words

Now I’ll tell it to him without mincing words

174
Q

Tagliare la corda

Non vorrai mica tagliare la corda proprio ora

A

To clear out
Run away

You’re not planning to run away just now

175
Q

Tocca fero

A

Knock on wood

176
Q

Togliere il disturbo

Tolgo subito il disturbo, signora, vorrei dire solo due parole

A

To cease disturbing

I won’t bother you for long ma’am, I only want a few words with you

177
Q

Noleggiare

Abbiamo sempre noleggiare gli sci dal negozio all’interno del nostro albergo

A

To rent

We always rent our skis from the shop inside our hotel

178
Q

La barca remi

Noleggiamo una barca a remi?

A

Rowboat

Shall we rent a rowboat?

179
Q

Remare

Remiamo la barca da un lato del fiume all’altro

A

To row

We row the boat from one side of the river to the other

180
Q

La barca a vela

Andare in barca a vela è una cosa mervigliosa

A

Sailboat

Sailing is marvellous

181
Q

La vela

Ora c’è vento, tira su le vele

A

Sail

Now there’s wind, hoist the sail

182
Q

Navigare a vela

Stiamo navigando a vela attraverso il mare

A

To sail

We are sailing across the sea

183
Q

L’attività

Attività contribuisce ad una vita attiva

A

Activity

Activity contributes to an active life

184
Q

Gli scacchi

Vogliamo fare una partita a scacchi?

A

Chess

Shall we play a game of chess?

185
Q

Il circolo

È solo che non ci muoviamo negli stessi circoli come ti

A

Circle
Group
Club

It’s just that we do not move in the same circles as you

186
Q

Le bocce

Nel nostro paese hanno aperto un circolo di giocatori di bocce

Vieni con me a fare una parita a bocce?

A

Boccie

A boccie club had opened (started) in our village

Will you come with me for a game of boccie?

187
Q

Il golf

Ho già sento molti commenti sui problemi che comporta l’inscrizione al vostro club del golf. Se vuoi, ti introduco io.

A

Golf

I’ve heard a lot of comments about the problems of obtaining membership in your golf club. If you like, I’ll bring you in

188
Q

Il giocattolo

Mi tratti come se fossi solo un giocattolo

A

Toy

You treat me as if I were only a toy

189
Q

Nuovo a

Papa ha un nuova borsa del marchio

A

New

Poppa’s got a brand new bag

190
Q

È una nuova macchina?

Si, è una macchina nuova

A

Is that a different (new) car

Yes, it’s a brand new car

191
Q

Ho una semplice domanda

Spero che sia una semplice domanda

A

I have a single question

I hope that it’s a simple question

192
Q

Godersi qc

Il bambino si gode i suoi giocattoli nuovi

A

To enjoy

The little boy enjoys his new toys

193
Q

La giostra

Abbiamo prommesso ai bambini di farli andare in giostra

A

Merry-go-round

We promised the children to let them ride on the merry-go-round

194
Q

Venire al sodo

Basta con le chiacchiere, veniamo al sodo

A

To come to the point

Enough chattering, let’s get to the point

195
Q

La via di mezzo

Bisognerebbe trovare una via di mezzo più sicura

A

Middle course
Way out

A safer way out ought to be found

196
Q

Vivere alla giornata

Non è nel mia carattere vivere alla giornata

A

To live from hand to mouth

It’s not in my character to live hand to mouth

197
Q

Vivere di pane e acqua

Preferisco vivere di pane e acqua

A

To live on air alone
Live very frugally

I prefer to live very frugally

198
Q

La macchina fotographica

Mi puoi prestare la tua macchina fotographica

A

Camera

Can you lend me your camera

199
Q

L’obiettivo

Ho comprato un obiettivo per la mia macchina fotografica

A

Lens

I’ve bought a new lens for my camera

200
Q

La pellicola

Vorrei una pellicola per diapositiva, per favore

A

Film

I would like a film for slides please

201
Q

Sviluppare

Vorrei far sviluppare subito le fotografie di oggi

A

To develop

I would like to have today’s photos developed at once

202
Q

Il negativo

Se mi dai i negativi faccio stampare le copie per tutti

A

Negative

If you give me the negatives, I’ll have copies made for everyone

203
Q

La raccolta

Maurizio fa la raccolta di libri antichi

A

Collection

Maurizio collects old books

204
Q

Raccogliere

Ho raccolto un gran numero di esemplari nei miei viaggi all’estero

A

To gather
Assembled

I gathered a great number of specimens in my journeys overseas

205
Q

Collezionare

Colleziono francobolli, cartoline e lunghezze di vecchia corda

A

To collect

I collect postage stamps, postcards and lengths of old string

206
Q

I fumetti

Io raccolgo fumetti degli anni quaranta. E da quanto li collezioni?

A

Comics
Comic books

I collect comic books from the 1940s. And how long have you been collecting them?

207
Q

Il cruciverba

Mi piace molto fare i cruciverba

A

Crossword

I like to do crossword puzzles

208
Q

Il dado

A mi piacere giocare a dadi

A

Die

I enjoy playing games with dice

209
Q

Il lotto

Ho sentito che i tuoi vicini hanno vinto molto soldi al lotto

A

Lottery

I heard that your neighbours won a lot of money in the lottery

210
Q

Il totocalcio

Il totocalcio è quasi scomparso, grazie alla lotteria nazionale

A

Football pool

The football pool has almost disappeared thanks to the national lottery

211
Q

La schedina

Ho riempito la mia schedina, ma poi non l’ho giocata

A

Coupon

I filled in my coupon, but didn’t hand it in

212
Q

La fortuna

Ma che fortuna. Ai dadi vinci sempre

A

Luck

What luck. You always win at dice

213
Q

Fortunato a

Ma che fortunato sei. Sei proprio nato con la camicia

A

Lucky

You’re so lucky. You were really born lucky

214
Q

Lo sport

Perché non fai un po’ di sport? Ti farrebe bene

A

Sport

Why don’t you play some sport. It would do you good

215
Q

Sportivo a

Da giovane ero molto sportivo, ora non più

A

Sporty
Athletic

I was very athletic in my youth, but not anymore

216
Q

Praticare

Quale sport devo praticare, secondo te

A

To engage in

What sports should I engage in, in your opinion?

217
Q

L’atleta

Mostrami un atleta che non fa uso di droghe e io ti mostrerò l’uomo al secondo posto

A

Athlete

Show me a athlete who does not use drugs and I’ll show you the man in second place

218
Q

Il campione, la campionessa

Giovanni è il campione di tennis dei nostro club

A

Champion

Giovanni is our club’s tennis champion

219
Q

L’allenamento

Sapevo che l’allenamento (la formazione) sarebbe stato difficile, ma il risultato sarebbe valsa la pena

A

Training

I knew the training would be hard, but the result would be worth the effort

220
Q

La tuta (sportiva)

È stato chiamato un allentore tuta

A

Tracksuit

He was called a tracksuit manager

221
Q

Lo stadio

Ogni tribunale nello stadio era pieno di tifosi tifo

A

Stadium

Every stand in the stadium was filled with cheering supporters

222
Q

Il campionato

Quale squadra vincerà il campionato secondo te?

A

Championship

Which team will win the championship, in your opinion?

223
Q

La gara

Il più veloce non sempre vincere la gara

A

Competition
Contest
Match
Race

The fastest will not always win the race

224
Q

La partita

Il risultato non è mai certo fino a quando l’ultimo calcio nella partita

A

Game
Match
Round

The outcome is never certain until the last kick in the match

225
Q

Il titolo

Il detentore del titolo pesante

A

Title

The heavy-weight title holder

226
Q

La medaglia

È la quarta medaglia che vince

A

Medal

This is the fourth medal he has won

227
Q

La carriera

La carriera di uno sportivo professionista può essere molto breve davvero

A

Career

The career of a professional sportsman can be very short indeed

228
Q

Mondiale

Nella sua carriera sportiva ha vinto due medaglie olimpiche e tre titoli mondiali

A

World

During his career in sports he had won two Olympic titles and three world championships

229
Q

La finale

La finale avrà luogo fra tre giorni

A

Final

The final will take place in three days

230
Q

La coppa

La Lazio ha vinto la Coppa Italia nel 1998 e lo scudetto nel 2000

A

Cup

Lazio won the Italian Cup in 1998 and the championship in 2000

231
Q

Vincere

Se vogliamo vincere la gara, dobbiamo darci da fare

A

To win

If we want to win, we have to try hard

232
Q

La quantità

Me ne serve una grande quantità

A

Quantity

I need a large quantity of it

233
Q

Grande

Vendete scarpe in grandi dimensioni?

A

Large
Big

Do you sell shoes in large sizes?

234
Q

La massa

In cantina ho trovato una massa di libri vecchi. Cosa ne facciamo?

A

Mass
Heap
Pile

In the cellar I found a pile of old books. What shall I do with it?

235
Q

Il pezzo

Un altro pezzo e io avrò completato il puzzle

A

Piece

One more piece and I will have completed the puzzle

236
Q

Grosso a

Non aspettare fino a quando la signora grassa canta

A

Big, fat
Large, wide
Heavy

Do not wait until the fat lady sings

237
Q

Tanto a

Tanta fatica, tante lotte, così poca gioia

A

So much
So many

So much effort, so many struggles, so little joy

238
Q

Troppo a

Qui c’è troppa gente, adiamo via

A

Too many

There are too many people here, let’s go

239
Q

Troppo (avv)

È troppo bello per essere vero

A

Too

It’s too good to be true

240
Q

Molto a

Hai molti amici in questa città

A

Much
Many

Do you have many friends in this city

241
Q

Quanto a

Quante strade deve percorrere un uomo?

A

How much
How many

How many roads must a man walk down?

242
Q

La vittoria

Per il Torino è stata la prima vittoria in questo campionato

A

Victory
Win

For Torino, this was the first victory this season

243
Q

Perdere

La Roma ha perso tre partite consecutive

A

To lose

Rome has lost three games in a row

244
Q

La sconfita

È stata una brutta sconfitta, ma la prossima volta vinceremo noi

A

Defeat
Loss

It was a painful loss, but we’ll win next time

245
Q

L’arbitro

Con un altro arbitro, la vittoria sarebbe stata nostre

A

Referee

With a different referee, victory would have been ours

246
Q

Fischiare

L’arbitro ha già fischiato, non ha sentito?

A

To hiss
Whistle

The referee already blew the whistle, didn’t you hear?

247
Q

La corsa

La corsa avrà inzio alle ore 11.00

A

Race
Run

The race begins at 11.00 am

248
Q

Il percorso

È una corsa su un percorso (una distanza) di mille metri

A

Stretch
Distance

It is a race over a distance of one thousand metres

249
Q

Correre

Egli può correre come il vento

A

To run

He can run like the wind

250
Q

Nuotare

Chi viene a nuotare con me?

A

To swim

Who is coming swiming with me?

251
Q

Il traguardo

Chi è arrivato primo al traguardo?

A

Finishing post
Finishing line

Who was first at the finishing line?

252
Q

Raggiungere

Si raggiunge una nuova velocità massima con ogni nuotata

A
To reach
To hit (a target)

He reaches a new top speed with every swim

253
Q

L’anticipo

Dopo due giri, aveva un aticipio (un vantaggio) di quasi tre secondi

A

Start
Advantage
Lead

After two laps, he had a lead of nearly three seconds

254
Q

La ginnastica

Quante ore di ginnastica fai alla settimana?

A

Gymnastics

How many hours of gymnastics do you do each week?

255
Q

La cabina

Queste cabine (spogliatoi) non sono abbastanza grandi per le persone di normali dimensioni

A

Changing booth

These changing booths are not big enough for normal sized people

256
Q

Lo spogliato

Che l’allenatore ha detto nello spogliato (spogliatoio) non può essere ripetuto al di fuori

A

Dressing room

What the trainer said in the dressing room cannot be repeated outside

257
Q

La palestra

Si vede che Francesco va sempre in palestra, guarda che muscoli si fatto

A

Gym

You can see that Francesco is always going to the gym, look how muscular he is

258
Q

La cyclette

Ho trascorso cinque ore sulla cyclette prima di trovare i pedali

A

Exercise bike

I spent five hours on the exercise bike before I found the pedals

259
Q

Svelto a

Per un corpo svelte (snello), mangiare meno, fare più esercizio fisico

A

Slender

For a slender body, eat less, excercise more

260
Q

Il salto

Fra poco cominceranno le gare di salto in alto, in lungo e con l’asta

A

Jump
Vault

The competitions are about to begin in the high jump, long jump and pole vault

261
Q

Battere

Per battere (sconfiggere)il mio nemico mi avrebbe dato il massimo piacere

A

To beat
Vanquish
Defeat

To defeat my enemy would give me the greatest pleasure

262
Q

L’avversario, l’avversaria

L’avversario era molto forte, ma l’abbiamo battuto lo stesso

A

Opponent

The opponent was very strong, but we beat him just the same

263
Q

La difesa

Non vale molto in difesa ma all’attaco è bravissimo

A

Defense

He’s not very good in defence, but as an attacker he’s excellent

264
Q

L’attacco

L’attacco è la migliore forma di difesa

A

Attack

Attack is the best form of defence

265
Q

Il calcio

In Italia, il calcio è lo sport nazionale

A

Football

In Italy, football is the national sport

266
Q

Il calciatore, la calciatrice

Quando sarò grande, voglio essere un calciatore

A

Football player

When I grow up, I want to be a football player

267
Q

Il giocatore, la giocatrice

I giocatori sono entrati nello stadio

A

Player

The players have entered the stadium

268
Q

Il portiere

Il portiere è riuscito a fermare la palla

A

Goalkeeper

The goalkeeper suceeded in stopping the ball

269
Q

La palla

E ha la palla attraversa la linea?

A

Ball

And did the ball cross the line?

270
Q

Il pallone

Tutti i ragazzi amano il gioco del pallone

A

Ball
Football

All boys like playing football

271
Q

Tirare

Chi tira i vostri calci d’angolo (di rigore)?

A

To kick

Who takes your corners (penalty)?

272
Q

Segnare

La prima squadra che segna vince

A

To score

The first team to score will win

273
Q

Il gol

È nuovo gol (nuova rete) per i campioni

A

Goal

It’s another goal for the champions

274
Q

Il palo

Un miracolo del palo

A

Goalpost

A great save by the goalpost

275
Q

Il tempo

Nel primo tempo hanno fatto tre gol

A

Half

Three goals were scored in the first half

276
Q

Il motociclismo

Ho apprezzato il motociclismo

A

Motorcyling

I enjoyed motorcycling

277
Q

L’automobilismo

L’automobilismo è uno sport molto costoso

A

Motor-racing

Motor-racing is a very expensive sport

278
Q

Il ciclismo

Il ciclismo è molto popolare in Italia

A

Cycling

Cycling is very popular in Italy

279
Q

Giro d’Italia

Quando passa il Giro d’Italia, tutti fanno festa

A

The Giro

When the Giro goes past, everybody celebrates

280
Q

Il tifoso, la tifosa

Ogni anno migliaia di tifosi lungo il percorso per incitare i corridori

A

Fan
Supporter

Every year thousands of fans stand at the edge of the course to cheer on the riders

281
Q

Il tifo

Dobbiamo fare il tifo, altrimenti la nostra squadra non vince

A

Enthusiasm

We have to show our enthusiasm otherwise our team won’t win

282
Q

Tutto a

Quanto costa questa tovaglia? Non è cara. Ne abbiamo vendute tante, anzi le abbiamo vendute quasi tutta. Questa è una delle ultime

A

All, whole, every, entire

How much does this tablecloth cost? It’s not very expensive. We’ve sold many of them, rather we’ve sold almost all of them. This is one of the last

283
Q

Intero a

Aveva una serie intera (completa) delle opere di Dante

A

Entire
All
Complete

He had a complete set of the works of Dante

284
Q

Molto avv

In questo periodo lavoro molto. Ma è un lavoro che me soddisfa

A

Very
Much
A lot

At the moment I’m working a lot. But it’s work that satisfies me

285
Q

Poco a

Abito qui da poco tempo

A

Little
Few
Short

I have only lived here a short while

286
Q

Poco a

Devo mangiare poco perché sono a dieta

A

Little

I must only eat a little because I’m on a diet

287
Q

Un po’

Un po’ di ciò che avete voglia di fa bene

A

A little

A little of what you fancy does you good