Italian Thirteen Flashcards
L’apparecchio
Non puoi usare quell’apparecchio, è rotto
Apparatus
Device
Machine
You can’t use this device, it’s broken
L’attrezzo
Per questo lavoro ho bisogno di molti attrezzi
Utensil
Tool
Implement
I need a lot of tools for this job
Usare
Non usare (utilizzare) mai un martello per mettere in una vite
To use
Never use a hammer to put in a screw
Transformare
Con poco lavoro e pocci attrezzi abbiamo transformatto tutta la stanza
To transform
Alter
With a little work and a few tools, we’ve transformed the whole room
La sega
Questa sega non taglia più
Saw
This saw is blunt (does not cut anymore)
Il martello (pneumatico)
Se avessi un martello, vorrei martellare al mattino
Hammer (pneumatic)
If I had a hammer, I would hammer in the morning
Il chiodo
Ho martellato il chiodo nel muro
Nail
I hammered the nail into the wall
La vite
Di quante viti avete bisogno per fissare quello scaffale?
Screw
How many screws do you need to fasten these bookshelves?
Le tenaglie
È possibile utilizzare le tengaglie (pinze) per estrarre i chiodi, ma di solito non le viti
Pliers
You can use pliers to remove nails, but not usually screws
Il trapano
Passami il trapano, ho un forte mal di testa
Drill
Borer
Auger
Pass me the drill, I have a bad headache
Il pennello
È sorprendente che ha bisogno di così tante diverse dimensioni di pennello, anche per i piccoli lavori
Brush
It is surprising that one needs so many different sizes of brush, even for small jobs
Lo smalto
Lo smalto sul piatto era stato portato via da molti anni di uso duro
Enamel
The enamel on the dish had been worn away by many years of hard use
Applicare
Questo pennello va bene per applicare lo smalto
To apply
This brush is good for applying enamel
La vernice
È meno interessante di guardare la vernice a secco
Paint
It is less interesting than watching paint dry
Il secchio
Non prendere quel secchio di vernice, è già quasi vuoto
Bucket
Don’t take that paint bucket, it’s almost empty
Il metro
Se non mi dai un metro non posso misuare niente
Meterstick
Tape measure
If you don’t give me a tape measure, I can’t measure anything
Il metro pieghevole
Dimenticate misure metriche, preferisco utilizzare il metro pieghevole
Inch rule
Forget metric measurements, I prefer to use a one inch rule
Pesare
Qualcuno può dirmi come a pesare queste verdure?
To weigh
Can anyone tell me how to weigh these vegetables?
La bilancia
Qualcuno ha preso la bilancia di fuori?
Scales
Balance
Has someone taken the scales outside?
La livella
Nessuno ha mai visto un fantasma, con una livella
Spirit level
No-one has seen a ghost with a spirit level
L’attrezzatura
Hai una bellissima attrezzatura e puoi fare tutto da solo
Equipment
Outfit
Machinery
You have wonderful equipment and can do everything yourself
Prevalente
Di chi sono le idee prevalenti (predominanti) in questo dibattito?
Prevalent
Predominant
Whose are the predominant ideas in this debate?
Prevalere
Le tue opinioni prevalongo quasi sempre
To prevail
Your views almost always prevail
Riassumere
Riassuma solo i punti più importante
To summarise
Just summarise the most important points
Il riassunto
Sono arrivata solo adesso; potrebbe farmi il riassunto di quanto detto finora?
Summary
I just arrived; can you give me a summary of what’s been said so far?
La conclusione
Non ho capito la conclusione del suo discorso
Conclusion
I didn’t understand the conclusion of his speech
Sembrare
Sembra come se le cose non sono quello che sembrano
To seems
It seems as if things are not what they seem
Il parere
Vogliamo sentire anche il parere di un esperto?
Opinion
Shouldn’t we also hear the opinion of an expert?
Giudicare
Lo guidico una persona molto razionale
To consider
Judge
Deem
I deem him to be a very rational person
Eventuale
L’azione eventuale causato una spaccatura tra i due vecchi amici
Eventual
Possible
The eventual action caused a rift between the two old friends
L’ipotesi
La vostra è un’ipotesi molto interessante
Hypothesis
Your hypothesis is very interesting
Possibile
Quale delle due possibili risultati è la più suscettibile di provocare il profitto?
Possible
Which of the two possible outcomes is the most likely to result in profit?
La proposta
Lei non potrà mai credere alla proposta di scandaloso che il vigile del fuoco ha fatto per l’incendiario
Suggestion
Proposal
You will never believe the outrageous proposal that the fireman made to the arsonist
Gradevole
Trovo la vostra proposta molto gradevole
Pleasant
Agreeable
I find your proposal very agreeable
Piacevole
Il contadino ha cantato per il fagiano in una voce piacevole
Pleasant
Pleasing
The peasant sang to the pheasant in a pleasing voice
Utile
Non credo che queste cose siano poi tanto utile
Useful
Helpful
I don’t think these things can be so useful afterwards
Volentieri
Vorrei volentieri correre una maratona per voi
Gladly
Willingly
I would gladly run a marathon for you
Spiacevole
Oliver tremava dopo la sua spiacevole conversazione con il fratello
Unpleasant
Oliver was shaking after his unpleasant conversation with his brother
Sgradevole
Chi è la persona sgradevole (antipatica) che ha lasciato il tavolo è un tale casino?
Non mi piace parlare di questo, ma dove è che l’odore sgradevole proveniente da. Sei tu?
Disagreeable
Unpleasant
Who is the unpleasant/disagreeable person who left the table is such a mess?
I do not like to mention this, but where is that unpleasant smell coming from. Is it you?
Riguadere
Non voglio sentire nessuno, queste cose riguardano solo me
To concern
I don’t want to hear anything from anybody; these things concern me alone
Il manuale
Dove ho messo il manuale per la lavatrice?
Manual
Handbook
Where did I put the manual for the washing machine?
L’arnese
Cosa vuoi fare con quell’arnese che hai in mano?
Tool
Implement
Utensil
What do you plan to do with that tool in your hand
La trapanatrice
Ogni uomo ha bisogno di una trapanatrice (un trapano) elettrico nella sua cassetta degli attrezzi
Drilling machine
Drill press
Drill
Every man needs a power drill in his tool kit
Il gattucio
Non ha mai usato il suo gattucio per tagliare i fori per le chiavi
Keyhole saw
Compass saw
He never used his keyhole saw to cut holes for keys
Utillizare
Il migliore duce utilizza le proprie risorse per offrire la massima efficienza
To utilise
The best leader utilises their resources to deliver maximum efficiency
Il gancio
Dove devo attaccare i ganci?
Hook
Where should I attach the hooks?
Attaccare
Attaccare (Fissare) la corda alla scogliera
To attach
Attach the rope to the cliff
Il lucchetto
Non importa se non hai la chiave, metteremo un lucchetto
Padlock
It doesn’t matter if you don’t have a key. We’ll put on a padlock
Legare
Ha legato (fissato) il coperchio con una catena
To connect
Join
Fasten
He fastened the lid with a chain
Lo spago
Preferisco legare questa scatola con lo spago
String
Cord
Twine
Tie
I prefer to tie this box with string
Fissare
L’armadio non era fissato al muro
To fix
Fasten
The wardrobe was not fixed to the wall
La corda
Se il nastro adesivo non tiene, fissalo con una corda
Rope
Cord
If the adhesive tape doesn’t hold, fasten it with cord
Il nodo
Metti un nodo in esso
Knot
Put a knot in it
Pendere
Il pendolo pende dal’orlogio
To hang
The pendulum hangs from the clock
Il cacciavite
Questo cacciavite è troppo piccolo, ce ne vuole un più grande
Screwdriver
This screwdriver is too small, I need a bigger one
La pinzetta
Ci vuole una pinzetta, con la dita non ce la fai
Tweezers
You need tweezers, you can’t do it with your fingers
La molla
Bisogna cambiare le molle, sono rovinate
Spring
Mainspring
The springs are ruined, they need to be replaced
La pompa
La pompa non funziona perché il vandalo ha preso il manico
Pump
The pump doesn’t work because the vandal took the handle
La conduttura
Mi servono le tenaglie per riparare la conduttura
Conduit
Water pipe
I need pliers to repair the water pipe
L’interruttore
L’impianto non funziona perché l’interruttore è rotto
Switch
The system won’t work because the switch is broken
La presa di corrente
Inserire la spina nella presa di corrente prima di accendere l’apparecchio
Socket
Put the plug in the socket before you turn the appliance on
La prolunga
La presa di corrente è troppo lontana, ci vuole una prolunga
Extension cable
Extension cord
The socket is too far away; an extension cord is needed
La catena di montaggio
Da quanto tempo lavori alla catena di montaggio?
Assembly line
How long have you been working on the assembly line?
Il nastro (transportare)
Tutti i pezzi pronti vanno messi sul nastro
Conveyor belt
All the finished pieces are put on the conveyor belt
La carta
Quanta carta ti serve?
Paper
How much paper do you need?
La busta
Non trovo più le buste, dove sono?
Envelope
I can’t find the envelopes anymore, where are they?
La carta da lettere
La carta da lettere è nel secondo cassetto
Writing paper
Stationery
The writing paper is in the second draw
Il foglio
Mi serve solo un foglio bianco
Sheet
I only need one white sheet
La matita
Ho disegnato il piano con la matita
Pencil
I drew the plan with my pencil
La penna (stilografica)
Questa penna scrive molto bene
Fountain pen
This pen writes very well
La macchina da scrivere
Ho visto una macchina da scrivere in un museo
Typewriter
I saw a typewriter in a museum
Elettrico
L’elettricista ha detto che avevamo un guasto elettrico
Electric(al)
The electrician said we had an electrical fault
Automatico a
Ha accusato la sua azione su un riflesso automatico
Automatic
He blamed his action on an automatic reflex
Registrare
Hai registrato tutti i dati?
To register
Book
Record
Write down
Have you registered all the data?
La lente d’ingrandimento
Ora ho bisogno di una lente di ingrandimento per infilare un ago
Magnifying glass
Now I need a magnifying glass to thread a needle
Il timbro
Sei sicuro che ci sia un timbro sulla busta?
Stamp
Postmark
Are you sure there is a stamp on the envelope?
Il nastro adesivo
Il nostro nastro adesivo non si attacca alla carta
Adhesive tape
Our adhesive tape does not stick to the paper
Le clip
Centodieci usi per un clip (una graffetta)
Paper clip
One hundred and ten uses for a paper clip
Il calendario
Ho trovato il vostro calendario con una certa data segnata in rosso
Calendar
I found your calendar with a certain date marked in red
Segnare
Abbiamo segnato tutto sul calendario con la matita
To note
Mark
Sign
We marked everything on the calendar in pencil
Giustificarsi
Non hai bisogno di giustificarti, ti capisco benissimo
To justify oneself
You don’t need to justify yourself, I understand you perfectly
Il punto
In questo punto Lei do ragione
Point
On this point I admit you’re right
Adeguato a
Non mi è sembrata una reazione adeguata
Adequate
Suitable
The reaction did not seem suitable to me
Conveniente
Non è conveniente fare acquisti in questo momento
Convenient
Suitable
Advantageous
It’s not advantageous to make acquisitions at this time
Vantaggioso a
Questa è una soluzione molto vantaggiosa per tutti
Advantageous
This is a very advantageous solution for everyone
Affascinante
Riesce ad essere sempre affascianante
Fascinating
He always suceeds in being fascinating
Eccelente
È un consiglio eccelente
Excellent
It’s excellent advice
Impressionante
È stato una spettacolo molto impressionante
Impressive
It was a very impressive play
Straordinario a
È stata una giornata straordinaria sui mercati finanziari
Extraordinary
It has been an extraordinary day on the financial markets
L’ammirazione
La sua ammirazione per lei era sconfinato
Admiration
His admiration for her was unbounded
Meritare
Meriti tutta la nostra simpatica
To deserve
Merit
You deserve all our sympathy
Il merito
Il merito di questo successo è tuo
Merit
Service
Worth
This success is your doing
La precisione
Ha lavorato con una precisione straordinaria
Precision
He worked with extra ordinary precision
Il pregio
Il suo pregio (La sua fama) lo precedeva in un container
Worth
Reputation
His reputation preceded him in a container
Soddisfare qc/qu
Soddisfo veramente il tuo desidero?
To satisfy
Fulfill
Are you really satisfied with me?
L’agenda
Hai scritto tutti gli appuntamenti sull’agenda?
Appointment book
Did you write down all appointments in the appointment book?
Il computer
Ho imparato anch’io ad usare il computer
Computer
Even I have learned to use a computer
Il dato
Dobbiamo ancora registrare tutti i dati
Datum
Fact
We still have to enter all the data
Cliccare
Ho già clicatto due volte, ma non succede niente, sei sicuro che questo comando sia quello giusto?
To click
I’ve already double-clicked, but nothing happens. Are you sure that this command is the right one?
L’elaborazione
Questo programma è per l’elaborazione dei testi
Processing
This is a word processing programme
E-mail. (La casella di posta eletronica)
Ci sono duemila messaggi di posta elettronica non aperti nella mia casella di posta
E mail
There are two thousand unopened e-mails in my in box
Memorizzare
Quanti dati è possibile memorizzare su questo computer?
To store
How much data can you store on this computer?
Il disco
Il dischetto
Puoi memorizzare tutto sul disco
Disk
Diskette
You can store everything on a disc
La stampante
Quello che voglio davvero è una stampante a colori
Printer
What I really want is a colour printer
Premere
Basta che Lei prema il bottone destra e l’apparecchio funziona
To press
You just press the right button and the unit operates
Fotocopiare
Vorrei fotocopiare questo libro
To photocopy
I’d like to photocopy this book
La sceda
Vorrei fotocopiare alcune pagine del tuo libro. Non ce n’è bisogno, abbiamo già tutto sulle schede
Index card
Filing card
I’d like to photocopy a few pages from your book. There’s no need we have everything on filing cards
La calcolatrice
La calcolatrice è molto comoda
Calculator
The automatic calculator is very convenient
Il raccoglitore
Quanti raccoglitori ti servono?
File
Folder
How many folders do you need?
La penna biro
Cosa preferisci, la penna biro o quella stilografica?
Biro
Which do you prefer, a biro or fountain pen?
Il pennarello
L’inchiostro usato in pennarelli è difficile da rimuovere
Felt-tip pen
The ink used in felt-tip pens is hard to remove
L’evidenziatore
L’intera pagina era stato segnato con un evidenziatore
Highlighter
The entire page had been marked with a highlighter
La gomma (per cancellare)
L’allieva intelligente sfrega abilmente i loro errori con una gomma
Rubber
Eraser
The clever pupil skillfully rubs out their errors with an eraser
Il temperino
Non ho bisogno di un temperino (temperamatite). Un coltello affilato è migliore.
Pencil sharpener
I have no need for a pencil sharpener. A sharp knife is better.
Cancellare
Ho cancellato attraversato tutti gli errori nel suo saggio. Non ha lasciato molto intatto
To erase
Cross out
Delete
I crossed out all the errors in his essay. It didn’t leave much untouched
Sottolineare
Ti prego do non sottolineare con la penna stilografica
To underline
Please don’t underline with a fountain pen
L’etichetta
L’etichetta sulla lattina detto ‘non destinato al consumo umano’
Label
The label on the tin said ‘not for human consumption’
La cartella
Metti tutti i fogli nella cartella e chuidila con il nastro adesivo
Briefcase
Folder
Put all the sheets in the folder and tape it closed
La carta carbone
Carta carbone ha aderito i dinosauri
Carbon paper
Carbon paper has joined the dinosaurs
La colla
Questa colla è troppo secca, non serve più
Glue
Paste
This glue is too dry. It can’t be used anymore
Logoro a
Gli orli dei pantaloni sono logori (sfilacciati)
Worn out
Tattered
Frayed
The hems of my trousers are frayed
Logorare
Ho logorato le mie scarpe preferite
To wear out
Fray
I have worn out my favourite shoes
La cartuccia
Cartucce d’inchiostro sono molto costosi
Cartridge
Ink cartridges are very expensive
Corsivo
Ha usato un carattere corsivo
Cursive
He used a cursive typeface
Grassetto
Utilizzare un tipo di grassetto per enfatizzare
Boldfaced type
Use a boldfaced type for emphasis
Magro
Il più delle volte è necessario utilizzare un carattere magro (leggero)
Light type
Most of the time you should use a light typeface
La barra spaziatrice
Ho accidentalmente premuto la barra spaziatrice
Space bar
I accidently pressed the space bar
Apprendere
Un proverbo dice: apprendi l’arte a mettila da parte
To learn
A proverb says: a man who learns a trade can always provide for himself
L’apprendista
In questo fabbricca lavorano molti apprendisti
Apprentice
Trainee
Many trainees work in this factory
Il, la practicante
Elsa lavora come practicante in uno studio notarile
Apprentice
Elsa works as an apprentice in a notary’s office
Rimproverare qc a qu
Io non ti rimprovero nulla
To reproach
I’m not reproaching you
Respingere
Ho respinto la sua offerta perché ormai è superflua
To refuse
Reject
I rejected their offer because it’s superfluous now
Spaventare
Lo ha spaventato con le sue parole
To frighten
Terrify
She frightened him with her words
La spavento
Smettila! Non vedi che la bambina muore dallo spavento
Fright
Terror
Stop it! Can’t you see that you’re scaring the child to death
Disprezzare
Stefano non disprezza certo un buon vino
To distain
Scorn
Stefano certainly doesn’t distain a good wine
Spaventoso a
In questa casa c’è una confusione spaventosa (spaventina)
Dreadful
Terrible
There’s a terrible mess in this house
Brontolare
Daniela brontola dalla mattina alla sera
To grumble
Daniela grumbles from morning to night
Il lamento
Sono stanco dei suoi lamenti continui
Complaint
Complaining
I’m tired of his continuous complaints
La pena
Puoi immaginare la pena del padre nel vedere suo figlio cosi. Fa pena anche a me
Suffering
Grief
Trouble
You can imagine the father’s grief when he saw his son like that. I feel sorry for him too
La pietà
Mostra un po’ della pietà (di compassione)
Pity
Compassion
Show some compassion
Sfortunato a
Proviamo tutti pietà per lei. È perché si considera molto sfortunato
Unfortunate
Unlucky
We all pity him. It’s because he considers himself a very unfortunate person
La sfortunata
Non credo che tu abbia avuto più sfortunata di noi
Bad luck
Misfortune
I don’t think you have had more bad luck than we have
Illudersi
Secondo me hai fatto l’errore di illuderti troppo
To deceive oneself
To delude oneself
In my opinion you’ve made the mistake of deluding yourself
L’illusione
Egli ha creato l’illusione che lui era un uomo d’affari compentente e di tutto rispetto
Illusion
He created the illusion that he was a competent and well-respected business man
Caotico a
Oggi il traffico è più caotico che mai
Chaotic
Today the traffic is more chaotic than ever
L’instruzione
Marcello sta terminando la sua istruzione professionale
Instruction
Occupational training
Marcello is finishing his professional training
Professionale
La formazione professionale
Professional
Vocational
Professional, vocational training
Job training
Il capo
Il capo di tutti i capi
Boss
The boss of all the bosses
L’officina
In quest’officina c’è nessun apprendista
Workshop
Factory
Works
There are no apprentices in this workshop
Il settore
In questo settore lavorano solo operaie
Sector
Area
Only female workers work in this area
La professione
Scusi, che professione fa?
(Academic) profession
Excuse me, what is your profession?
Il, la professionista
Quanto tempo fa sei diventato un professionista?
Professional
How long ago did you become a professional?
L’insegnante
Benefici degli insegnanti sono lunghe vacanze
Teacher
Teachers’ benefits include long holidays
Il libero, la libero professionista
Sono professore di economica e lavoro come libero professionista
Freelance
Self-employed
I’m a teacher of economics and I work on a freelance basis
L’avvocato, l’avvocatessa
Ho bisogno di un buon avvocato, me ne puoi consigliare uno della tua città?
Lawyer
I need a good lawyer. Can you recommend to me one from your town?
Il, la giornalista
Un buon giornalista non rivela la fonte delle sue storie
Journalists
A good journalist never reveals the source of his stories
Il, la designer
Che cosa, esattamente, fa un designer fare?
Designer
What, exactly, does a designer do?
L’ingegnere
Massimo non vuole diventare ingenere, ma fisico
Engineer
Massimo wants to become a physicist, not an engineer
Il dottore, la dottoressa
Il dottore mi ha detto che non è niente di grave
Doctor
The doctor told me it’s nothing serious
Era dottoressa, professoressa e studentessa
She was a doctor, professor and student
Ordinario a
E ‘roba ordinaria, meglio non comprarlo
Ordinary
Usual
It’s ordinary stuff, better not to buy it
Superfluo a
I commenti sono stati superflui
Superfluous
Comments were superfluous
Impaziente
Non sia così impaziente, non è sempre possible trovare una soluzione immediata
Impatien
Don’t be so impatient. It isn’t always possible to find a solution right away
Insopportabile
Quella persona è insupportable
Unbearable
Insupportable
That person is unbearable
Impostare
Dovevi impostare il problema in modo diverso
To define
State (a problem)
You should have defined the problem differently
L’imbecile
È vero, a volte mi comporto come un imbecile!
Imbecile
That’s true, sometimes I act like an imbecile
Ah! Ah! Come sono felice!
Ah! Ah! How happy I am!
Certo
Posso entrare?
Certo (Certamente)
Certainly
Can I come in?
Certainly
Eccome!
Forse vengo anch’io ad abbitare in questa zona, chissà? Saresti contento? Eccome!
And how!
Who knows, maybe I’ll move to this area too? Would you like that? And how!
Ahi! Ahi! Che male!
Ow ! Ow! That hurts!
Forte!
Lui ha detto che. Forte! (Atroce)
Outrageous
Tremendous
He said that. Outrageous!
Figo!
Sei a casa. Figo!
Great!
Awesome!
You’re home. Great!
Basta! Smetti di parlare. Basta!
That’s enough nonsense! Stop talking. That’s enough!
Caspita
Caspita che bella casa hai! L’hai comprata adesso? Certo!
Good gracious
Good gracious, what a pretty house you have! Have you just bought it? Certainly!
Guai
Se non zitto, guai!
Woe!
Woe betide!
Woe unto you if you don’t keep quiet!
Maledizione
Maledizione! Si è fatto di nuovo tardi!
Damn it
Darn it
Damn it, it’s gotten late again
Il medico
Non è meglio chiamare subito il medico?
Doctor
Physician
Isn’t better to call a doctor straight away?
Il vetinarario, la veterinaria
I nostri gatti amano essere presi per vedere il loro veterinario
Vet
Our cats love to be taken to see their vet
Il, la dentista
Quando avete l’appuntomento dal dentista?
Dentist
When do you have an appointment with the dentist?
Il, la farmacista
È meglio farsi consigliare dal farmacista prima di prendere medicina
Pharmacist
It’s better to get advice from a pharmacist before taking this medication
Lo psiclogo, la psicologa
Un uomo è andato allo psicologo con una rana in testa. Qual è il problema, ha chiesto lo psicologo? Continuo a pensare che sto seduto su un uomo ha detto la rana
Psychologist
A man went to the psychologist with a frog on his head. What’s the problem, asked the psychologist? I keep thinking I’m sitting on a man said the frog
L’infermiere, l’infermiera
Ferdinando ha imparto il lavoro da infermiere facendo il servizio civile
Nurse
Orderly
Ferdinando learned to work as a nurse while doing civilan service
L’agente
Giulio cerca un posto come agente di commercio
Agent
Representative
Guilio is looking for a job as a commercial representative
L’agenzia
I cugini di Sergio hanno un’agenzia viaggi
Agency
Sergio’s cousins have a travel agency
L’assistente
L’assistente aiuta l’artista a trovare il pennello giusto
Assistant
The assistant helps the artist to find the right brush
Collaborare
Mi piaccerebbe molto che tu collaborassi con me
To work together
Collaborate
I would like you to work with me
Il segretario, la segretaria
Il signor Rossi non c’è, ma Lei passo la sua segretaria
Secretary
Mr Rossi is not in, but I’ll connect you to his secretary
Il poliziotto, la poliziotta
Adriano vuole fare il poliziotto quando sarà grande
Policeman, policewoman
Adriano wants to be a policeman when he grows up
Il pompiere
Spesso i bambini dicono che da grandi faranno i pompieri
Fireman
Little boys often say that they want to be firemen when they grow up
Oh! Oh! Insomma! Adesso basta!
Oh! Oh! Well! That’s enough!
Ah si! Ah si! Sei securo?
Oh yes! Oh yes! Are you sure?
Chissà?
Chissà? Io so
Who knows?
Who knows? I know
Come no
Sei d’accordo? Come no!
Of course
Do you agree? Of course!
Ehi! Ehi! Senti un po’!
Hey! Hey! Just listen!
Insomma
Insomma, io faccio
After all
In short
Well
In short, I do
Magari!
Hai vinto al lotto? Magari!
I wish ( it were so)
Have you won the lottery? I wish!
Beh?
Beh? Cosa ha detto Mauro?
Well?
And?
Well? What did Mauro say?
Mah!
Mah, cosa vuoi che ti dica?
Well!
Hm!
Well, what do you want me to say?
L’autista
Domandiamo all’autista se ci può portare in Piazza del Popolo
Driver
Chauffeur
Let’s ask the driver whether he can take us the the Piazza del Popolo
Il cameriere, la cameriera
In questo locale ci sono sempre pochi camerieri
Mariella fa la cameriera nell’Hotel Michaelangelo
Waiter, waitress
Chambermaid
There are always just a few waiters in this place
Mariella is a chambermaid at the Hotel Michaelangelo
Il commesso, la commessa
Il commesso (venditore) riceve una commissione per ogni vendita che egli fa
Salesman
Saleswoman
The salesman receives a commission for every sales he makes
Il parruchiere, la parruchiera
Lucia fa la parruchiera per signore.
È molto parruchiere famoso, ma non te lo consiglio perché è troppo caro
Hairdresser
Lucia works as a ladies’ hairdresser.
This hairdresser is very well known, but I can’t recommend him because he’s too expensive
Il casalingo, la casalinga
Anna ha imparato un buon mestiere, ma preferisce fare la casalinga
Househusband
Housewife
Anna learned a good trade, but she prefers to be a housewife
Il marinaio
Il mestiere di marinaio può essere ricco d’avventure
Sailor
Seaman
A sailor’s job can be full of adventure
Il pescatore
La pescatrice
Il pescatore ha detto che il pesce ha catturato aveva le dimensioni di due bus
Fisherman
Fisherwoman
The fisherman said that the fish he caught was the size of two buses
Il cuoco
La cuoca
Paolo e Antonio sono cuchi e apiranno presto un ristorante
Cook
Paolo and Antonio are cooks and soon they will open a estaurant
Il macellaio
La macellaia
Il macellaio ha avuto un enorme elicottero, che ha mostrato a tutti i suoi clienti
Butcher
The butcher had a huge chopper which he showed to all his customers
Il meccanico
La meccanica
Da quale meccanico porti la tua macchina?
Mechanic
To which mechanic do you take your car?
L’elettricista
Non riesco a ripare il guasto da solo, chiama l’elettricista
Electrician
I can’t repair the damage myself, call the electrician
Il falegname
Dobbiamo chiamare il falegname per ripare l’armadio, o lo portiamo nella sua bottega?
Carpenter
Joiner
Do we have to call the carpenter to repair the armoire or shall we take it to his workshop?
Acqua in bocca
Ora ti racconto un segreto, ma acqua in bocca
Silence
Not a word about it
I’ll tell you a secret now, but don’t say a word
Alzare il gomito
Non ti pare di aver alzato il gomito un po’ troppo?
To drink hard
Don’t you think you’ve drunk a bit too much?
Ammazzare il tempo
Cosa si potrebbe fare per ammazzare il tempo?
To kill time
What could we do to kill time?
Avere l’acqua alla gola
Credo che le cose gli vadano male e che abbia l’acqua alla gola
To be in great difficulties
I think things are going badly for him and he’s in great difficulties
Bisogna
Domandiamo se bisogna prenotare i posti?
One must
It is necessary
Let’s ask whether it’s necessary to reserve seats?
Chiaro e tondo
Te l’ho detto chiaro e tondo diverse volte
Clearly and plainly
I’ve said it to you clearly and plainly several times
Il technico
Stamattina è venuto il technico e mi ha detto che non è più possible ripare la macchina
Technician
This morning the technician was here and he told me that the machine can’t be repaired anymore
Il, la sorvegliante
Il sorvegliante (custode) è stato attentamente aprendo la porta
Caretaker
Watchman
Supervisor,
inspector
The caretaker was carefully opening the door
Sorvegliare
Era venuto a sorvegliare l’apertura della finestra
To supervise
He had come to supervise the opening of the window
Il montaggio
L’arte è un curioso montaggio (assemblaggio) di vari orologi rotti
Mounting
Assembly
Installation
The art was a curious assembly of various broken watches
Il montatore, la montatrice
Ha lavorato come un montatore in una fabbrica di automobili a Torino
Machine-fitter
Setter
Assembler
He worked as a machine-fitter in a car factory in Turin
Montare
Questi operai montano le macchine in fabbrica
To mount
Set up
Assemble
Install
These workers assemble the cars in the plant
Smantare
I ribelli smantellato la statua dell’ex presidente
Dismantle
Disassemble
Dismount
The rebels dismantled the statue of the former president
L’apprendisato
Quanti anni dura il tuo apprendisato?
Apprenticeship
Training
How many years does your apprenticeship last?
La preparazione
Una buona preparazione è la base di tutto il successo
Preparation
Good preparation is the foundation for all success
Istuire
L’insegnante ha intutato (incaricato) i suoi allievi nell’arte oscura di barare negli esami
To instruct
Train
The teacher instructed his pupils in the dark art of cheating in examinations
Il perfezionamento
Il perfezionamento era un obiettivo oltre i suoi sogni
Completion
Advanced training
Further education/training
Further education was a goal beyond his dreams
L’architetto
Luigi è architetto e si è specializzato nella costruzione di scuole
Architect
Luigi is an architect and he specialises in the building of schools
Il, la commercialista
Grazie al mio commercialista ho potuto risparmiare molti costi
Business consultant
Economic consultant
Thanks to my consultant I was able to save a lot on expenses
Il, la consulente fiscale
Alcuni lo chiamano un consulente fiscale, altri lo chiamano un ladro
Tax consultant
Some call him a tax consultant, others call him a thief
L’interprete
Il lavoro dell’interprete è molto duro e non così facile come sembra
Interpreter
An interpreter’s work is very tiring (hard) and is not as easy as it seems
Lo, la psichiatra
Credo proprio quel ragazzo abbia bisogno di un buono psichiatra
Psychiatrist
I really think that boy needs a good psychiatrist
Il neurologo, la neurologa
Il neurologo ha avuto un mal di testa
Neurologist
The neurologist had a headache
Il ginecologo, la ginecologa
La ginecologa goduto navigando nel suo tempo libero
Gynaecologist
The gynaecologist enjoyed sailing in her spare time
L’urologo, l”urologa
L’urologo ha insistito che la sua missione era stata un completo successo
Urologist
The urologist insisted that his mission had been a complete success
Il matematico
Come può essere un matematico? Essa non sommare
Mathematician
How can he be a mathematician? It does not add up
Ci vuole
Ci vogliono
Quanto tempo ci vuole per andare in Sardenga?
Ci vogliono otto ore circa
It takes, is needed
Are needed
How long does the trip to Sardinia take? It takes about eight hours
Combinare qc
Ma che diavolo stai combinando? Ne combini proprio do cotte e di crude
Luigi non ha mai combinato niente nella vita
To contrive
Be up to mischief
Get up to something
What the devil are you up to? You really get up to the craziest things
Luigi has never achieved anything in life
Conviene
Ormai non conviene più aspettare
It is advisable
It no longer makes any sense to wait
Il cornuto
Guarda che cornuto, non si è fermato col rosso
Cuckold
Fool
Idiot
Look at that idiot, he doesn’t even stop on red
L’informatico
L’infomatico non può cambiare una lampadina
Computer scientist/techncian
The computer scientist cannot change a light-bulb
Il fisico
Il fisico ha una costituzione fisicadi di un sollevatore di pesi
Physicist
The physicist had the physique of a weightlifter
Il chimico
Nando ha deciso di diventare chimico
Chemist
Nando has decided to become a chemist
Il laboratorio
Può funzionare in laboratorio, ma per quanto riguarda il mondo reale
Laboratory
It may work in the laboratory, but what about the real world?
Mettersi
Dato che Lei è chimico, perché non si mette a lavore in un laboratorio?
To enter into
Since you’re a chemist, why not go to work in a laboratory?
Probabile
È probabile che io lo faccia
Probable
That’s probably what I’ll do
Il, la rappresentante
Due giorni fa è venuto il rappresentate della ditta Giacomini per farci vedere i suoi prodotti
Representative
Two days ago the representative of the Giscomini Company was here to present his products
Il venditore, la venditrice
All’angolo di quella strada c’e sempre un venditore di giornali
Salesman/woman
Vendor
There’s always a newspaper seller on the corner of this street
La modella
Perché i modelli di moda sempre così sottile. Essi non possono permettersi il cibo?
Fashion model
Why are fashion models always so thin. Can they not afford food?
Il fotografo, la fotografa
Il fotografo che ha il negozio in Via Gramsci verrà a fare le fotographie alla nostra festa
Photographer
The photgrapher who has the shop in Via Gramsci will come to take pictures at our party
Il ragionere, la ragioniere
Il capo di questo reparto è il ragionere Rizzi
Bookkeeper
The head of this department is the bookkeeper Rizzi
Il giardiniere, la giadiniera
Il giardiniere passe molto del suo tempo di lavoro all’aperto
Gardener
The gardener spends much of his time working outdoors
Sceliere
Ha scelto il mestiere di giardiniere perché ama molto i fiori
To choose
Select
He chose the occupation of gardener bevause he loves flowers
Dare nell’occhio
Non mi piace quel vestito, dà troppo nell’occhio
To attract notice
I don’t like this dress, it attracts too much notice
Dare importanze a
Perché dai tanta importanza a queste cose?
To place importance
Why do you place so much importance on these things?
Dipende
Dipende da come mi sento
(It) depend
It depends on how I’m feeling