Italian Seventeen Flashcards
Romano a
Una festa romana
Roman
A Roman holiday
La corona
La corona del pesa pesante sulla testa di un monarca
Crown
The crown weighs heavy on the head of a monarch
La grandezza
Ammiro molto la grandezza delle cattedrali medioevale
Grandeur
I greatly admire the grandeur of the medieval cathedrals
Il fenomeno
Questo è un fenomeno storico-culturale comune a molti popoli
Phenomenon
This is a phenomenon of cultural history common to many peoples
La colonna
Del foro sono rimaste solo poche colonne
Column
Of the forum, only a few coulmns remain
Le rovine
Le rovine della civiltà romana sono numerose non solo in Italia ma anche in molti altri paesi europei
Ruins
There are numerous ruins of the Roman civilisation, not only in Italy, but also in many other European countries
Scavare
Abbiamo scavato rovine in tutto il mondo
To excavate
We have excavated ruins across the world
Gli scavi
In questa zona ci sono scavi che meritano di essere visiti
Excavations
In this area there are excavations that are worth seeing
Invadere
Quando ha fatto Giulio Cesare invade le isole britanniche?
To invade
When did Julius Caesar invade the British Isles?
L’invasione
L’invasione della Polonia segna l’inizio della seconda guerra mondiale
Invasion
The invasion of Poland marks the beginning of the second world war
Sconfiggere
Fu William che ha sconfiggato (conquistato)
To defeat
Conquer
It was William who conquered
Dio
Tu credi in Dio?
God
Do you believe in God?
Divino a
Sentii una presenza così divina
Divine
I felt a presence so divine
Il dio, la dia
Gli dei pagani
God, goddess
The pagan gods
Lo spirito
Sento lo spirito mi muoversi
Spirit
I feel the spirit move me
Santo a
Sant’Antonio è il santo protettore (patrone) degli animali
Holy
Saint Anthony is the patron saint of animals
La religione
Marx diceva che la religione è l’oppio dei popoli
Religion
Marx said that religion is the opium of the people
L’anima
Tutti i figli di Dio hanno una anima
Soul
All of God’s children got soul
Pregare
Preghiamo sempre le anime dei nostri morti
To pray
We always pray for the souls of our dead
Felice
Sono felice di aver imparato a pregare
Happy
I am happy to have learned to pray
La felicità
La felicità è l’unica cosa che possiedo
Happiness
Happiness is the only thing that I possess
Sopportare
Chi sa pregare sopporta meglio i problemi della vita
To bear
Anyone who prays bears life’s problems more easily
La candela
È andato il chieso ad accendere una candela a Sant’Antonio
Candle
He went to church to light a candle to Saint Anthony
Il destino
Tu credi al destino?
Destiny
Do you believe in destiny?
Destinare
E ‘stato destinato (condannato) a camminare per queste strade per l’eternità o più a lungo
To destine to
To doomed
He was doomed to walk these streets for eternity or longer
La destinazione
Ho solo una destinazione in mente
Destination
Purpose
I have only one destination in mind
La prospettiva
E quali prospettiva avete per il future?
Prospect
And what prospects do you have for the future?
La speranza
Lasciate ogni speranza voi che entrate
Hope
Abandon hope all ye who enter here
Sperare in
Sto passando in un brutto momento ma continuo a sperare in in giorni migliori
To hope for
I’m having a bad time but I am hoping for better days
La setta
Sono in una setta che crede che dio è un pesce
Sect
They are in a sect which believes that god is a fish
Segreto a
Questa setta non ha niente a che fare con la religione, è una setta segreta
Secret
This sect has nothing to do with religion, it’s a secret society
Il segreto
Il segreto è noto a tutti e di ciascuno
Secret
The secret is known to one and all
Cristo
Cristo ha predicato la povertà
Christ
Christ preached poverty
Cento
Cento per cento
One hundred
One hundred per cent
Non duecento, non trecento ma in realtà ottocento motivi
Not two hundred, not three hundred but in fact eight hundred reasons
Mille
La corsa di mille miglia
One thousand
The race of one thousand miles
Millecento
E vorrei camminare millecento miglia
One thousand one hundred
And I would walk one thousand one hundred miles
Millenovecentosettanta
Siamo stati a Firenze la prima volta nel Millenovecentosettanta
Nineteenseventy
We were in Florence for the first time in 1970
Duemila moltiplicato per diecimila fa ventimila
Two thousand multiplied by ten thousand makes twenty thousand
Il millione
Un milione non è molto in questi giorni
Million
A million is not much these days
Il millardo
Non confondere il mio miliardo con il vostro milione
Billion
Do not confuse my billion with your million
L’impero
L’impero romano è stato uno dei più grandi dell’antichità
Empire
The Roman Empire was one of the greatest of ancient times
Cristiano a
Non era una cosa cristiana da fare
Christian
That was not a christian thing to do
Gesù
Gesù è sulla linea principale, digli quello che vuoi
Jesus
Jesus is on the mainline, tell him what you want
La croce
Insegna a quel bambino a fare il segno della croce
Cross
Show the child how to make the sign of the cross
Il segno
Ed è quel vecchio segno in croce che mi preoccupa
Sign
And it’s that old sign on the cross that bothers me
Risorgere
Cristo è rissorto il terzo giorno
To rise again
Christ rose again on the third day
Il vangelo
Il vangelo è il messaggio di Cristo
Gospel
The Gospel is Christ’s message
Il paradiso
Ero solo a metà per il paradiso, così vicino eppure così lontano
Paradise
I was only halfway to paradise, so near yet so far away
L’angelo
Questa musica sembra un coro di angeli
Angel
This music sounds like a choir of angels
Il santo, la santa
Ho sognato che ho visto Sant’Agostino
Saint
I dreamed I saw Saint Augustine
Il patrono
Stavo cercando il mio santo patrono
Patron
I was looking for my patron saint
Il peccato
É un peccato per dire una bugia
Sin
It’s a sin to tell a lie
Pentirsi di
Mi pento dei miei peccati
To repent
Regret
I repent my sins
L’inferno
All’inferno tutti
Hell
To hell with everbody
Il diavolo
Ma va’ al diavolo, mi hai proprio stancato
Non lasciarti tentare dal diavolo
Devil
Go to the devil, I’ve really had enough (am tired) of you
Don’t be tempted by the devil
Cattolico a
Aveva gusti cattolici
Catholic
She had catholic tastes
Il papa
Ho appena visto il papa nel bosco
The pope
I have just seen the pope in the woods
Il prete
Trovi giusto che i preti cattolici non possano sposarsi?
Priests
Do you think it’s right that catholic priests cannot marry?
Il sacerdote
E l’unico uomo che potrebbe mai raggiungermi era figlio di un sacerdote (pastore)
Priest
Clergyman
And the only man who could ever reach me was the son of a preacher man
Il monaco, la monica
Il monarca si fece monaco, Monica è diventata una monica (suora)
Monk, nun
The monarch became a monk, Monica became a nun
Predicare
Io predico altro che amore, la pace e la comprensione. Morte a tutti che non sono d’accordo
To preach
I preach nothing but love, peace, and understanding. Death to all who do not agree
La messa
Il sacerdote ha detto di messa poi è andato alle corse
Mass
The priest said mass then went to the races
Benedire
Dio ti benedica
To bless
God bless you
L’altare
Non voglio essere sacrificati sull’altare
Altar
I don’t want to be sacrificed on the altar
La chiesa
Noi andiamo in chiesa ogni Domenica
Church
We go to church every Sunday
Il duomo
Avete salito sulla cupola del Duomo di Firenze?
Cathederal
Have you climbed into the dome of the cathedral in Florence?
La campana
Le campane suonano per me e la mia ragazza
Bell
The bells are ringing for me and my girl
La campanile
Gli campanili di tutta la città suonano a festa
Belltower
The belltowers all over town ring on feast days
Religioso a
Francesca è molto religiosa e vuole farsi suora
Religious
Francesca is very religious and want to be a nun
Sacro a
In India le mucche sono sacre
Sacred
In India, cows are sacred
La fede
Gente di poca fede
Fsith
Belief
Ye of little faith
Il, la fedele
Sono un fedele
Believer
I’m a believer
La superstizione
Non confondere la fede con la superstizione
Superstition
Don’t confuse faith with superstition
Il miracolo
Sto aspettando il miracolo
Miracle
I’m waiting for the miracle
La sorte
Che tipo di sorte toccherà a me?
Fate,
Destiny
Fortune
Lot
What sort of fate will befall me?
Lo scrupolo
Martina mi ha confidato di avere sempre molti scrupoli
Scruple
Doubt
Hesitation
Martina confided in me that she still has many doubts
La virtù
Tra le sue tante virtù c’è anche quella di saper amare il prossimo
Virtue
Among his many virtues is the ability to love his fellow man
La carità
Fammi la carità di ascoltarmi.
Facciamo la carità a quella povera donna
Charity
Mercy
Be so kind as to listen to me
We’ll give alms to that poor woman
Il prossimo
Non desiderare la moglie del tuo prossimo
Neighbour
Fellow man
Do not covet your neighbour’s wife
Sacrificare
Ho sacrificato tutto per essere qui
To sacrifice
I sacrificed everything to be here
Il sacrificio
Così Dio ha detto: ‘Chiami che un sacrificio, sembra proprio come un olocausto per me’
Sacrifice
So god said, ‘Call that a sacrifice, it looks just like a burnt offering to me’
Confidare qc a qu
Il prete ha confidato la sua mancanza di fede, alla figlia del lattaio
To confide something to someone
The priest confided his lack of faith to the milkman’s daughter
La preghiera
Il bambino dice le sue preghiere tutte le sere
Prayer
The little boy says his prayers every night
La bestemmia
Non è una bestemmia, se non ci credete
Curse
Blasphemy
It is not a blasphemy if you do not believe
Tollerare
Non tollererò l’incredulità
To tollerate
I will not tolerate disbelief
(Il, la) protestante
Ci sono molti protestanti nel tuo paese?
Protestant
Are there many protestants in your country?
La sinagoga
Una sinagoga è né una chiesa né una moschea
Synagogue
A synagogue is neither a church nor a mosque
(L’)ebreo
Facciamo un altro scherzo ebraico
Jewish, Hebrew
Jew, Jewess
Let’s have another Jewish joke
Primo a
È la prima volta che sentito questa storia
Mi danno lo stipendio sempre al prima del mese
First
It’s the first time I’ve heard this story
I always get paid on the first of the month
Secondo a
Quest’albergo è di seconda categoria
Second
This is a second class hotel
Terzo a
Sono arrivato terzo nella gara di sci
Third
I was third in the ski race
Quarto a
Se continui così, dovrai andare a Canossa come Enerico quarto
Fourth
If you keep on like that, you’ll have to go to Canossa like Henry IV
Quinto a
Sono in quinta classe ora
Fifth
I am in the fifth grade now
Sesto a
Attualmente è in sesta posizione
Sixth
He is currently in sixth position
Settimo a
È il settimo giorno Dio si riposò
Seventh
And on the seventh day, god rested
Ottavo a
È apparso l’ottavo tempo
Eighth
It appeared on the eighth time
Nono a
Era nono nipote di nonno
Ninth
It was grandfather’s ninth grandchild
Decimo a
E in decima posizione, una nuova voce
Tenth
And in tenth position, a new entry
La moschea
Conosci la Moschea Blu di Istanbul?
Mosque
Do you know the Blue Mosque in Istanbul?
Musulmano a
Usanze musulmane sono molto strano
Muslim
Muslim customs are very strange
Il musulmano, la musulmana
Lui è un musulmano e così sono le sue sei mogli
Muslim
He is a Muslim and so are his six wives
L’Islam
L’Islam è una religione con le radici nel pensiero medievale
Islam
Islam is a religion with roots in medieval thinking
L’islamizzazione
Non credo che il Governo sta agendo con forza sufficiente per impedire l’islamizzazione delle scuole e di intere comunità
Islamisation
I do not believe the goverment is acting with sufficient force to prevent the islamisation of schools and entire communities
Il templo
In Sicilia ci sono molti templi antichi
Temple
In Sicily there are many ancient temples
La cattedrale
All’intero dalla cattedrale ci sono bellissime cappelle
Cathedral
Inside the cathedral there are beautiful chapels
La cappella
Mi hai visto piangere nella cappella
Chapel
You saw me crying in the chapel
Il canto
Amo molto ascoltare canti sacri
Song
I love to hear sacred songs
Il coro
I coristi cantano nel coro
Choirs
The choristers sing in the choir
La bibbia
Ho sentito le parole che non si sente mai nella Bibbia
Bible
I heard words that you never hear in the bible
Il battesimo
È stato un vero e proprio battesimo del fuoco
Baptism
It was a real baptism by fire
La communione
Domenica prossima Sebastiano farà la Prima Comunione
Communion
Next Sunday Sebastiano will make his first communion
La cresima
In chiesa, il prete svolgere il servizio della cresima
Confirmation
In church, the priest conducted the service of confirmation
Pentito a
Se chiedete se sono pentito, la risposta deve essere no, non proprio
Penitent
If you ask if I am penitent, the answer must be no, not really
Confessarsi
Non basta confessarsi, bisogna anche essere pentiti
To confess
It’s not enough to confess, you also have to be penitent
Assolvere da
È stato assolto dai suoi peccati
To absolve of
He was absolved of all his sins
La grazia
Mattia dice che Santa Lucia gli ha fatto la grazia
Grace
Mattia says that St Lucia has heard his prayer
Celeste
Il regno celeste è il paradiso
Heavenly
Celestial
The heavenly kingdom is paradise
La misericordia
Perché non fai qualche opera di misericordia, invece di sprecare tuo tempo?
Charity
Why don’t you do some charitable works, instead of wasting time?
Sprecare
Non sprecherò le mie parole su coloro che non ascolta
To waste
I will not waste my words on those who will not listen
Il clero
Perché ha voluto diventare un membro del clero?
Clergy
Why did you want to become a member of the clergy?
Don
Buongiorno, Don Francisco
Title of honour for priest
Good morning Don Francisco
Il parroco
Don Giancarlo è un buon parroco e si occupa davvero della cura delle anime
Parish priest
Don Giancarlo is a good parish priest and truly is concerned with spiritual welfare (the health of our souls)
Il vescovo
È uso baciare l’anello del vescovo
Bishop
It is the custom to kiss the bishop’s ring
Il cardinale
Il cardinale Richelieu era il potere dietro al trono
Cardinal
Cardinal Richelieu was the power behind the throne
Il pontefice
Il pontefice non piace che si indossa il suo cappello
Pope
The pope does not like you wearing his hat
Il frate
Permettetemi di presentarvi il mio buon amico, Frate Tuck
Friar
Monk
Brother
Let me introduce my good friend, Friar Tuck
Il convento
Da queste parti c’è il famoso convento di Fra Cristoforo
Convent
Monastery
In this area is the famous monastery of Fra Cristoforo
La suora
Spesso le suore lavorano negli ospedali
Nun
Sister
Nuns often work in hospitals
La filosofia
Mi occupo molto delle filosofi orientali
Philosophy
I’m very interested in Oriental philosophies
Il filosofo, la filosofa
Vico è una dei filosofi italiani più famosi
Philosopher
Vico is one of the most famous Italian philosophers
Il morale
La morale di questa storia, la morale di questa canzone, è che non si dovrebbe mai essere dove non si appartiene
Moral
The moral of this story, the moral of this song, is that one should never be where one does not belong