Italian Three Flashcards
Non…niente
Io che non hanno niente (nulla)
Nothing
I who have nothing
Non…più niente
Non dire più niente, basta cosi
Nothing more
Nothing else
Don’t say anything else, that’s enough
La digestione
Andò dal medico perché era preoccupato per la sua digestione
Digestion
He went to the doctor because he was worried about his digestion
Digere
Non ho digerito bene quello che ho mangiato ieri sera
To digest
I had trouble digesting what I ate last night
La sofferenza
La sofferenza è un bene per voi, o così dicono
Suffering
Pain
Suffering is good for you, or so they say
Soffire di
Soffriva di una rabbia incontrollabile
To suffer from
He suffered from an uncontrollable anger
Il mal di testa
Ho un terribile mal di testa
Headache
I have a terrible headache
Il mal di stomaco
Pensò suo mal di stomaco è stato causato da eccesso di cibo, non da scarsa igiene in cucina
Stomach ache
He thought his stomach ache was caused by overeating, not by poor hygiene in his kitchen
Il mal di pancia
Lui rise finché non avesse avuto mal di pancia
Bellyache
He laughed until he had a bellyache
Il mal di denti
Si svegliò con un terribile mal di denti
Toothache
He woke up with a terrible toothache
Il mal di gola
Un mal di gola è spesso il primo segno di un raffreddore
Sore throat
A sore throat is often the first sign of a cold
Il mal di mare
Come terribile a soffrire di mal di mare quando si è sulla terra ferma
Seasickness
How terrible to suffer from seasickness when you are on dry land
Non…mai niente
Ma tu non capisci proprio mai niente, vero!
Never anything
You don’t ever really understand anything either!
Non…nulla
A me non hai detto ancora nulla come mai?
Nothing
How come you haven’t told me anything yet?
Sveglio a
Come mai sei già sveglio? È ancora presto!
Awake
How come you’re already awake? It’s still early!
Il diabete
Lia soffre di diabete da molti anni
Diabetes
Lia has had diabetes for many years
Dormire
Se non dormi abbastanza ti ammali
To sleep
If you don’t sleep enough, you’ll get sick
Addormentasi
I bambini non si addormento perché sono troppo nervosi
To go to sleep
To fall asleep
The children aren’t falling asleep because they’re too nervous
Il sonno
Avete bisogno di almeno otto ore di sonno ogni notte, altrimenti vi sentirete stanchi al mattino
Sleep
You need at least eight hours of sleep every night, otherwise you will feel tired in the morning
Il sogno
Viaggiare per il mondo è sempre stato il mio sogno
Dream
Travelling throughout the world was always my dream
Sognare
Stanotte ho sognato che eravamo in partenza per l’Australia
To dream
Last night I dreamed that we were about to leave for Australia
Russare
La medicina sta cercando rimedi per chi russa. Pare infatti che oltre un fastidio sia anche un pericolo per la salute
To snore
Medical science is searching for remedies for snoring. Apparently it’s not only annoying, but also dangerous to one’s health
Lo stress
Lo stress non esiste
Stress
Stress does not exist
Nervoso a
Sono sempre nervoso quando vedo una ragnatela
Nervous
I am always nervous when I see a spider’s web
Non…né…né
Non conosco né lui né lei
Neither…nor
I do not know neither him nor her
Non neanche, non…
Non neanche (Nemmeno) il denaro potrebbe ricomprare la tua anima
Not even
Not even money could buy back your soul
Isterico a
La sposa isterica nella galleria
Hysterical
The hysterical bride in the arcade
La ferita
Stephania ha perso molto sangue dalla ferita
Wound
Stephania lost a lot of blood from her wound
Ferire
Lo ha ferito ad una gamba, senza volerlo
To injure
She unintentionally injured his leg
Rompersi
Ho sentito che ti sei rotto la gamba a sciare
To break
Get broken
I heard that you broke your leg while skiing
La frattura
Non sonno ammalata, ho solo una frattura al bracchio
Break
Fracture
I’m not ill, I only broke my arm
Il cancro
Sono stata malata di cancro ma ora sono perfettamente guarita
Cancer
I had cancer, but now I’m completely cured
Il carcinoma
Radiazioni si è ridotto il carcinoma
Carcinoma
Radiation shrank the carcinoma
Cancerogeno a
Il Governo vieterà l’uso di determinati materiali carcinogence per l’industria
Carcinogenic
The goverment will ban the use of certain carcinogenic materials for use in industry
Il tumore
Il tumore è stato scoperto da una diagnosi precoce
Tumour
The tumour was discoved by early detection
Maligno a
Era un maligna influenza alla corte del re
Malign
He was a malign influence in the court of the king
Non…neanche. Non…nemmeno. Non…nepurre
Non è vento nessuno, non c’era neanche (nemmeno, neppure) suo padre
Not even
Nobody came, not even his father
Non…nessuno a
Cristina non ha vista nessuno e se n’è andata via
No one
Nobody
Cristina saw no-one and went away
Benigno a
Il tempo era benigno, in modo che potessero salpare per l’Inghilterra subito
Benign
The weather was benign, so they could set sail for England straight away
La nervosi
La paura di avere un tumore maligno gli ha fatto venire una nervosi
Neurosis
Fear of cancer caused him to develop a neurosis
Il fastidio
Provo fastidio quando contra Luca
Annoyance
Trouble
Concern
I find Luca to be an annoyance
La tosse
Queste tosse mi dà molto fastidio
Cough
This cough is very annoying
Tossire
Quel bambino tossice troppo, dagli le gocce!
To cough
That child coughs too much, give him his cough drops
Il rafreddore
Ho un brutto raffreddore e i miei polmoni sono congestionati
Cold
I have a very bad cold and my lungs are congested
Rafreddarsi
Se non si è attenti, si cattura un raffreddore
Devo raffreddare me
To catch cold
To cool oneself
If you are not careful, you will catch cold
I must cool myself
Raffredato a
Sei troppo raffredato per fare il bagno
Afflicted with a cold
You have too bad a cold to take a bath
L’influenza
Colse l’influenza spagnola
Flu
Influenza
He caught the spanish flu
La bronchite
Bronchite può essere una terribile afflizione
Bronchitis
Bronchitis can be a terrible affliction
Non…mica
Non ho mica detto che è colpa tua!
Not at all
Not in the least
I didn’t say at all that it was your fault
Addirittura
Addirittura dolce Marie
Quite
Absolutely
Even
Really
Absolutely sweet Marie
Riguardsi
Dopo quella brutta brochite che hai avuto, devi riguardti!
To take care of oneself
After that awful bronchitis, you need to take care of yourself
La polmonite
La polmonite lo ha connstretto a letto per un mese
Pneumonia
Pneumonia confined him to his bed for a month
Il crampo
Stamattina ho avuto un crampo nella coscis destra
Cramp
This morning I had a cramp in my right thigh
L’inflammazionne
Hai avuto daverro una bruta inflammazione alla gola
Inflammation
You really have had a bad inflammation of the throat
Gonfiarsi
Guada come ti si sono gonfiate le gambe, dovresti proprio farti visitare
To swell
Look how swollen your legs are: you really should get a checkup
Sudare
In palestra, comincio a sudare facilmente
To sweat
In the gym, I start to sweat easily
Il sudore
Offro altro che sangue, il sudore e la fatica
Sweat
I offer nothing but blood, sweat and toil
L’Aids
AIDS
Sieropositivo a
Ha avuto tanta paura che ha fatto subito le analisi. È risultato che non è sieropositivo
HIV positive
He was so afraid that he had a test done right away. It turned out that he’s not HIV positive
Stare male/bene
Se stai male non puoi andare in piscina
To be ill/well
If you’re ill, you can’t get in the swimming pool
Appena
Siamo appena arrivati da Bari
Scarcely
Just
We’ve just come from Bari
Appunto
Appunto, le cose non sono cambiate
Precisely
Exactly
Just so
Exactly, things have not changed
Ammalarsi
Lei si è ammalata, avendo scarsamente arrivò a casa
To become ill
She became ill, having scarsely arrived home
Il disturbo
Il disturbo/La malattia ha iniziato a tarda notte
Trouble
Disorder
The disorder began late in the night
Facilmente
Con questo tempo si hanno facilmente disturbi di circolazione
Easily
In this weather you can easily have circulatory problems
Le vertigini pl
In cima di edifici alti, molti hanno avuto attacchi di vertigini
Dizziness
At the top of tall buildings, many people experience bouts of dizziness
Il polso
Non è normale che tu abbia sempre le vertigini, fammi sentire il polso
Pulse
It’s not normal that you feel dizzy all the time; let me feel your pulse
La sanità
Deve andare all’ufficio della sanità
Health
You have to go to the health office
Il fogli della mutua
Il turista dovrebbe sempre viaggiare con il foglio internationale della mutua
Health insurance certificate
Tourists should always travel with their international health certificate
L’allegia
Aveva un allergia alla frutta secca, polvere e pelo del gatto fino a che non ha provato a respirare
Allergy
He had an allergy to nuts, dust and cat’s fur until he tried not breathing
La vaccinazione
Molti genitori non lasciare i loro bambini hanno una vaccinazione contro il morbillo
Vaccination
Many parents do not let their children have a vaccination against measles
Inguaribile
La zia aveva una malattia incurabile e lui era molto triste
Incurable
His aunt had an incurable disease and he was very sad
Cioè
Vi darà la risposta alla tua domanda: cioè (vale a dire), non lo farò
That is
Namely
To wit
I give you the answer to your question: namely I will not
Comunque
Va bene, domani provisio di nuovo comunque
However
All right, tomorrow we’ll try again, however!
Così
Sei proprio così stanco?
So
Are you really so tired?
Daverro
Cosa c’è in programma stasera?
Si va tutti in discoteca
Daverro? Fantasico! Vengo anch’io
Really Truly What's on the schedule tonight? We're all going to the disco. Really? Great. I'll come too
Il riconoscimento precoce
La diagnosi precoce aumenta le possibilità di recupero dalla malattia
Early detection
Early detection improves the chances of recovery from illness
La terapia
Abbiamo avuto la terapia per sedici anni. L’unica cosa che ha cambiato era la dimensione del nostro conto in banca
Therapy
We had therapy for sixteen years. The only thing that changed was the size of our bank balance
Efficace
Il rimedio più efficace è il sonno
Effective
The most effective remedy is sleep
L’emicrania
Non esiste ancora una medicina più efficace di questo contro l’emicrania
Migraine
A more effective medication to combat migraine does not yet exist
Stroncare
La malattia lo ha stroncato in poco tempo
To carry off
The disease carried him off in a short time
Il virus
Ho avuto un virus e rimasi a letto per più di una settimana perché ero troppo debole per alzarsi
Virus
I had a virus and remained in bed for more than a week because I was too weak to get up
Resistente
Questa influenza è prococata da un virus molto resistente
Resistant
This flu is caused by a very resistant virus
Danneggiare
Il vento ha danneggiato la recinzione. Il fumo danneggia la salute
To damage
Harm
The wind damaged the fence. Smoking harms your health
Colpire
Le epidemie possono colpire in qualsiasi momento
To hit
Strike
Epidemics can strike at any moment
Le misure preventive
Per fermare l’infezione, ordinò che le misure di preventive (prevenzione) da adottare con effetto immediato
Preventive measure
In order to stop infection, he ordered that preventative measures been taken with immediate effect
Prevenire
Per prevenire (evitare) il ripetersi, prende una pillola ogni volta che si sente debole
To prevent
To prevent a recurrence, he takes a pill every time he feels faint
L’handicap
Per il suo handicap gli è stata data una tessera speciale
Handicap
Because of his handicap, he was given a special id card
Handicappato a
Gli handicappati hanno bisogno di attrezatture adeguate
Physically/mentally handicapped
The handicapped need suitable facilities
Disabile
Ogni programma deve avere un carattere disabile
Disabled
Every programme must have a disabled character.
L’apparecchio acoustico
Si spegne il suo apparecchio acustico fuori se non gli piace la conversazione
Hearing aid
He turns his hearing aid off if he doesn’t like the conversation
La protesi
La sua nuova protesi è stata molto simile a vita
Prosthesis
His new prosthesis was very life-like
La diarrea
Michele ha mangiato troppa frutta e gli è venuta la diarrea
Diarrhea
Michele ate too much fruit and it caused him to have diarrhea
Vomitare
Io vomitare se sento ancora una volta il nome di quell’uomo
To vomit
I will vomit if I hear that man’s name again
La dieta
Il dottore mi ha meso a dieta
Diet
The doctor has put me on a diet
Dimagrante
La cure dimagrante
Weight-reducing
Weight-reducing diet
Di nuovo
Grazie di nuovo
Again
Once again
Thanks again
Di solito
Di solito, vado fuori quando c’è il sole
Usually
As a rule
As a rule, I go outside when it is sunny
Contagioso a
Qual è la malattia più contagiosa in tutto il mondo?
Contagious
What is the most contagious disease in the whole world?
Il sistema immunitario
Il suo sistema immunitario ha smesso di funzionare e quindi era vulnerabile per uniformare il minimo male
Immune system
His immune system stopped working and so he was vulnerable to even the slightest malady
Le difese immunitario
Non è il caso che tu corra questo rischio, le tue difese immunitarie sono ridotte a zero!
Power of resistance
The body’s defenses
You shouldn’t run that risk; your body’s defenses have been reduced to zero
Disinfettare
Quela malatia è contagiosa, è meglio disinfettare tutto
To disinfect
This disease is contagious, it is better to disinfect everything
Le micosi
Una volta ho avuto le micosi (una malattia fungina) sul mio alluce
Fungal disease
I once had a fungal disease on my big toe
L’infarto
Guilio è stato colpito da infarto a 34 anni
Heart attack
Guilio suffered cardiac arrest at the age of 34
L’aritmia (cardica)
I test hanno mostrato una lieve aritmia cardiaca che poteva essere controllato
Cardiac arhytmia
The tests showed a mild cardiac arhythmia which could be controlled
Il pacemaker
Pacemaker
Il by-pass
By pass
La sclerosi
Il suo cuore non funziona correttamente a causa di una sclerosi
Sclerosis
His heart did not function properly owing to a sclerosis
Dunque
Cadde e dunque (di conseguenza) ha rotto il femore
Then
So
Consequently
He fell and consequently broke his thigh bone
In generale
In generale mi piace una bella sfida
In general
In general I like a good challenge
Subire
Questa è la seconda operazione che subisci, vero?
To undergo
This is the second operation you have had to undergo, isn’t it?
L’appendicite
Appendicitis
La paralisi
Inazione è stata seguita da una grave paralisi
Paralysis
Inaction was followed by severe paralysis
La commozione cerebrale
L’infortunio sul lavoro gli ha causato una commozione cerebrale
Cerebral concussion
The accident at work gave him a concussion
Il medico
Il dottore sapeva esattamente cosa dire
Doctor
Physician
The doctor knew exactly what to say
La visita medica
Ti consiglio di sottoporti subito ad una visita medica!
Medical examination
I advise you to get a medical examination at once!
Lo la specialist
Penso che avrò bisogno di un specialist per esaminare me
Specialist
I think I will need a specialist to examine me
Mandare
Voglio mandare (inviare) questo pacchetto in Italia da posta aerea
To send
I want to send this parcel to Italy by air mail
L’ambulatorio
Qual è l’orario di ambulatorio? L’ambulatorio è aperto tutti i giorni dalle 9 alle 13, escluso il giovedi
Consulting room, practice doctor’s office
What are the office hours? The practice is open every day except Thursday, from 9 to 1.
Cuare
Ho curata la mia bronchite in montanga
To treat
Cure
Heal
I cured my bronchitis in the mountains
In ogni caso
Ti telefonerò in ogni caso, va bene?
In any case
I’ll phone you in any case, all right?
In vano
Ma allora abbiamo fatto tutta questa strada in vano!
In vain
For nothing
Then we’ve come all this way for nothing!
L’iniezione
Sara deve fate tre iniezioni al giorno
Injection
Sara needs three injections a day
L’ospedale
Qual è l’orario delle visite all’ospedale?
Hospital
What are the visiting hours at the hospital?
L’ambulanza
Hanno chiamato un’ambulanza e uno è stato inviato
Ambulance
They called for an ambulance and one was sent
Il pronto soccorso
Scusi, dov’è il pronto soccorso
First aid, outpatient clinic, a and e
Excuse me, where is the outpatient clinic?
L’infermiere, l’infermiera
Infermiera, ho bisogno di un po ‘d’acqua
Nurse
Nurse, I need some water
Il letto
Rimango a letto almeno fino al 10:00 durante il fine settimana
Bed
I stay in bed until at least ten o’clock at the weekend
L’operazione
Dopo una seria operazione simile, aveva bisogno di mesi per recuperare
Operation
After such a serious operation, he needed months to recover
La donazione di organi
Portare sempre con la vostra carta di donazione di organi
Organ donation
Always carry your organ donation card
Trapiantare
E ‘facile trapiantare un cervello?
To transplant
Is it easy to transplant a brain?
Il trapianto
Dopo il trapianto di un organo c’è sempre il pericolo del rigetto
Transplant
After an organtransplant there is always the danger of rejection
Invece
Credevo di essere practico, invece ho sbagliato strada e ora non riesco più a capire dove sono.
Instead
I thought I knew my way, but I lost my way and now I no longer know where I am
Meno male
E ‘meno male che ti ho visto
All the better
Good thing
It’s a good thing that I saw you
Il donatore la donatrice
Il donatore ha deciso di dare il suo rene ad un parente
Donor
The donor decided to give his kidney to a near relative
Adatto a
Il cuore e i polmoni erano una partita adatta per il trapianto
Suitable
The heart and lungs were a suitable match for transplant
Il la dentista
Ho un appuntamento con il mio dentista ogni sei mesi
Dentist
I have an appointment with my dentist every six months
La dentatura
Ho bisogno di nuova dentatura
Set of teeth
Dentition
I need new dentition
Togliere
Il dente non deve essere toglito per fortuna
To take out
Pull
Luckily the tooth didn’t have to be pulled
La dentiera
A Giuliana si è rotta la dentiera mentre era in viaggio, capitano proprio tutte a lei, non trovi?
False teeth
Giuliana’s false teeth broke while she was on a trip. Everything really happens to her, don’t you think?
L’ottarazione
Il dentista ha promesso che avrebbe potuto sostituire l’ottarazione senza dolore
Filling
The dentist promised that he could replace the filling without pain
Otturare
Ha dentista ha detto che deve otturare i miei denti o avrebbero cadere
To fill
He dentist said he must fill my teeth or they would fall out
La protesi dentaria
Non si poteva sapere che aveva una protesi dentaria
Artificial denture
You could not know she had an artificial denture
L’amalgama
È un amalgama di tre sostanze
Amalgam
It is an amalgam of three substances
Perciò
No ho tempo, perciò non vengo
Therefore
For that reason
I don’t have time, therefore I am not coming
Più
Devi lavorare con più concentrazione!
More
You need to work with more concentration
La capsula
Ho dovuto avere una capsula messo su uno dei miei denti
Crown (for teeth)
I had to have a crown put on one of my teeth
Lo psicologo la psicologa
Ma lo psicologo non mi capiva o
Psychologist
But the psychologist could not understand me either
La psicologia
Ha studiato psicologia per tre anni prima di diventare un parrucchiere
Psychology
He studied psychology for three years before becoming a hairdresser
Depresso a
Da quando è costretto a vivere sulla sedia a rotelle, Fernando è molto depresso
Depressed
Since he’s been confined to the wheelchair, Fernando has been very depressed
Pazzo a
È veramente diventato pazzo dal dolore ed ora è in cura da uno psichiatra
Crazy, mad, insane
He really went crazy from the pain and is now being treated by a psychiatrist
La pazzia
La pazzia è un altro modo di dire che si può chiaramente vedere
Insanity
Insanity is another way of saying you can see clearly
Il neurologo la neurologa
Il neurologo è stato chiesto di scoprire perché il suo cervello non ha funzionato tra Lunedi e Venerdì
Neurologist
The neurologist was asked to find out why his brain did not work between Monday and Friday
L’internita
Il tirocinante non è stato pagato e non vi era alcuna promessa di un lavoro in agenzia
Ha lavorato come iternita in ospedale
Intern
The intern was not paid and nor was there any promise of a job in the agency
He worked as an itern in the hospital
Il chirurgo
Ero preoccupato quando ho visto che il mio chirurgo portava una mano-sega e alcune pinze
Surgeon
I was worried when I saw that my surgeon was carrying a hand-saw and some pliers
Il la pediatra
Quel pediatra è cosi gentile e paziente che i bambini ci vanno molto volente
Pediatrician
This pediatrician is so nice and patient that the children like coming to him
Piutosto
Il poliziotto era piutosto (un po ‘più) corta di quanto mi aspettassi
Rather
Somewhat
Sooner
The policeman was somewhat shorter than I had expected
Proprio
Sei proprio stupida!
Really, exactly
Indeed, just
You’re really stupid
L’otorinolaringolatra
La prossima settimana, ho un appuntamento con l’otorinolaringolatra
Ear nose and throat doctor
Next week, I have an appointment with the ear nose and throat doctor
Il radiologo, la radiologa
Il radiologo ha detto di non aver mai visto niente di simile
Radiologist
The radiologist said he had never seen anything like it
La medicina tradizionale
La medicina tradizionale è un concetto molto ampio
Traditional medicine
Traditional medicine is a very broad concept
Alternativo a
Nei suo caso preferirei senz’altro una cura alternativa
Alternative
In his case, I would undoubtedly prefer alternative treatment
L’omeopatia
Il principe Carlo supporta l’uso dell’omeopatia
Homeopathy
Prince Charles supports the use of homeopathy
L’omeopata
Un’altra parola, forse, per omeopata è medico serpente olio
Homeopath
Another word, perhaps, for homeopath is snake oil doctor
La farmacia
Sbrigati, la farmacia chiude alle 20!
Pharmacy
Hurry up, the pharmacy closes at 8.00 pm!
Il medicinale
E ‘il momento per il vostro medicinale (farmaci)
Medication
It’s time for your medication
La ricetta
Senza ricetta non te lo danno quel medicinale
Prescription
They won’t give you the medication without a prescription
Quasi
Ho quasi avuto un concorrente
Almost
I almost was a contender
Quindi
Penso, quindi sono
Hence
Therefore
Then
I think therefore I am
Prescrivere
Mi dispiace, ma la medicina che le ha prescritto il medico deve essere ordinata; venga domani mattina!
To prescribe
I’m sorry but the medication the doctor prescribed for you had to be ordered; come back tomorrow morning
La medicina
Ora è il momento per la vostra medicina caro
Medicine
Medication
Now it is time for your medicine my dear
La pastiglia
Prendere due pastiglie (compresse), tre volte al giorno prima di mangiare
Tablet
Lozenge
Take two tablets, three times a day before eating
La confezione
Vuole una confezione da 10 o da 20 pastiglie?
Package
Would you like a package of 10 or 20 tablets?
Le gocce
Mettere le gocce in un occhio e non guidare
Drops
Put the drops in your eye and do not drive
Il cerotto
Ho tagliato il mio dito con un coltello da cucina e ho bisogno di un cerotto per fermare l’emorragia
Plaster
Bandaid
I’ve cut my finger with a kitchen knife and I need a plaster to stop the bleeding
La camomilla
Mia zia preferita era dedito a camomilla
Chamomile
My favorite aunt was addicted to chamomile tea
La clinica
Dopo le elezioni, la nostra clinica locale è aperto solo un giorno alla settimana
Hospital
Clinic
Since the election, our local clinic is only open one day a week
Ricoverare
Preferisco essere ricoverata in un’altra clinica
To take to hospital
I’d like to be taken to a different hospital
Il policlinico
Lo specialista ha detto che avrei dovuto frequentare il policlinico (la clinica ambulatoriale)
Outpatient clinic
The specialist said I should attend the outpatient clinic
Il servizio di pronto intervento
Ho chiesto per il quarto servizio di pronto intervento (emergenza)
Emergency service
I asked for the fourth emergency service
Solo
Solo gli sciocchi e i cavalli lavoro
Only
Only fools and horses work
Soltanto
Vorrei soltanto assaggiare la carne, me ne tagli una fetta sottile
Solely
Exclusively
I only want to try the meat; cut off a thin slice for me
La barella
Gli infermieri arrivarono di corsa con la barella
Stretcher
The orderlies rushed up with the stretcher
La Croce Rossa
È passata un’ambulanza della Croce Rossa
Red Cross
A Red Cross Ambulance drove by
Il reparto
Il reparto di rianimazione
Unit
Ward
Intensive care unit
Operare
Devo farmi operare di appendicite
To operate
I have to have an appendicitis operation
Le analisi pl
Le analisi hanno (I test di laboratorio ha) confermato che non avevamo niente di cui preoccuparsi a parte le spese mediche
Lab tests
The lab tests confirmed that we had nothing to worry about apart from medical bills
L’urina
Il medico ha consigliato di fare l’analisi dell’urina
Urine
The doctor advised having a urine test
La siringa
Purtroppo, la siringa non era pulita
Syringe
Shot
Unfortunately, the syringe was not clean
L’iniezione
Quand’ero bambina avevo terrore della iniezione
Injection
Shot
When I was a child I was terrified of injections
Soprattuto
Soprattutto, hanno apprezzato il gusto del formaggio servito a colazione
Above all
Especially
Above all, they liked the taste of the cheese served at breakfast
Tanto
Tanto (Comunque), avevo avuto abbastanza delle persone accanto
Anyway
Anyway, I had had enough of the people next door
Il medico di famiglia
Volevo essere un medico di famiglia, ma è diventato un cameriere, invece. E ‘più o meno la stessa.
Family doctor
I wanted to be a family doctor, but became a waiter instead. It is much the same.
La diagnosi
La diagnosi è stata celebrata da un bicchiere di whisky e una fetta di torta di mele
Diagnosis
The diagnosis was celebrated by a glass of whiskey and a slice of apple cake
Il criterio
Criterion
La radiografia
X ray examination
Radiography
La risonanza magnetica
Per avere una diagnosi definitiva bisognerà attendere i risultati della risonanza magnetica
MRI
For a definitive diagnosis you’ll have to wait for the MRI results
La tomografiassiqle computerizzata (TAC)
Per fortuna dalla TAC è risultato che non ci sono carcinomi
Computerised tomography
Luckily the CT scan showed that no carcinomas are present
Rivolgersi
Per rivogersi (contattare) il medico, suonare il suo intervento il più presto possibile
To contact
To contact your doctor, ring his surgery as early as possible
L’emergenza
In caso di emergenza rivolgersi a
Emergency
In case of emergency contact
L’annoressia
Ha avuto l’anoressia da quando era un adolescente
Anorexia
She has had anorexia since she was a teenager
La bulimia
Bulimia mi fa venire voglia di vomitare le scarpe
Bulimia
Bulimia makes me want to vomit on my shoes