Greek Beyond GCSE Chapter 9 Flashcards
ἡ παῖς οὐκ ἔγνω ὑπὸ πάντων ἐπαινεθεῖσα.
The girl did not realise that she had been praised by everyone.
ὁ Ξενοφῶν, ἡγεμὼν ἄριστος, ἔσωσε τοὺς Ἕλληνας.
Xenophon, an excellent leader, saved the Greeks.
πολλὰς ὥρας ἐπορευόμεθα, ἀλλ’ οὐδεμίαν κώμην ηὕρομεν.
We were marching for many hours, but we found no village
ἡ σὴ βουλὴ ἀμείνων ἐστὶ τῆς ἐμῆς, ὦ βασιλεῦ.
Your plan is better than mine, king
ἐλπίζομεν τὴν ναῦν ὀλίγων ἡμερῶν ἀφίξεσθαι.
We hope that the ship will arrive within a few days
ὁ στρατιώτης ἄνευ φόβου εἰς τὴν οἰκίαν τὴν καιομένην εἰσῆλθεν.
The soldier without fear went into the burning house
τί δώσομεν τούτῳ τῷ γέροντι;
What shall we give to this old man?
ἅμα τῷ σίτῳ ἐδεξάμην καὶ οἶνον.
Together with the food I also received wine.
τῶν πολιτῶν φυγόντων, οὐδεὶς ἐν τῇ ἀγορᾷ παρῆν.
As the citizens had fled, no-one was in the marketplace.
ὁ ἄγγελος ξίφει ἐτραυματίσθη.
The messenger was wounded with a sword.
πόσοι τῶν πάλαι οὕτως ἀσεβεῖς ἦσαν;
How many of the people of old were so impious?
τῶν κορῶν αἱ μὲν ἐν τῇ ἀγορᾷ εἰσίν, αἱ δὲ ἐν τῇ οἰκίᾳ.
Some of the girls are in the marketplace, others in the house.
ἐπάνειμι πέντε ἡμερῶν.
I shall return within five days.
ὁ ἐκεῖσε βαδίζων τὴν συμφορὰν εἶδεν.
The man who was walking to that place saw the disaster
διὰ τί οὐκ ἐκόλασας τὸν παῖδα, ὦ δέσποτα;
Why did you not punish the boy, master?
τοῦ πίνειν ἕνεκα χρήματα ζητῶ.
I seek money for the sake of drinking.
ἐδίωξα τὸν δοῦλον· ὁ δὲ τέλος ἐξέφυγεν.
I chased the slave; but he finally escaped.
πότε ἐδέξω τήνδε τὴν ἐπιστολήν;
When did you receive this letter?
οἱ πλεῖστοι τῶν ἐν τῇ νηὶ ἤδη ἐκάθευδον.
The great majority of the people on the ship were already asleep.
τὸ ὄρος τὸ ἐν τῇ νήσῳ κάλλιστόν ἐστιν.
The mountain on the island is very beautiful.
The men waiting in the market-place are prisoners.
οἱ ἐν τῃ ἀγορᾳ μενοντες δεσμωται εἰσιν.
Did you see the woman who was carrying the food, old man?
ἀρα εἰδες την τον σιτον φερουσαν, ὠ γερον;
I enjoy running.
ἡδομαι τῳ τρεχειν.
Are people now wiser than people long ago?
ἀρα οἱ νυν σοφωτεροι εἰσιν ἠ οἱ παλαι;
Some of the citizens praised the speaker, others hated him.
οἱ μεν των πολιτων ἐπῃνεσαν τον ῥητορα, οἱ δε ἐμισουν αὐτον.
ἡ γυνὴ οἶδε δεξιὰ οὖσα.
The woman knows that she is skilled.
μὴ εἰσέλθῃς εἰς τὸν ποταμόν.
Don’t go into the river!
παραινῶ τοῖς παισὶν ἀεὶ σαφῶς λέξαι.
I encourage the children always to speak clearly
ὁ ξένος, τὸν τοῦ βασιλέως υἱὸν φονεύσας, εὐθὺς ἔφυγεν.
The stranger, having murdered the king’s son, immediately fled.
ταῦτα μανθάνω ὡς σοφώτερος γενησόμενος.
I am learning these things in order to become wiser.