Chapter 10 up to 10.6 Flashcards

1
Q

ὁ ἀγγελος λεγει ὁτι οἱ συμμαχοι προσερχονται.

A

The messenger says that the allies are approaching.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

ὁ στρατηγος εἰπεν ὁτι οἱ πολεμιοι φευγουσιν.

A

The general said that the enemy were fleeing.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

αἱ γυναικες ἐλεξαν ὁτι πολλας βοας ἠκουσαν.

A

The women said that they had heard many shouts

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

ὁ ναυτης λεγει ὁτι ἡ ναυμαχια παυσεται.

A

The sailor says that the sea-battle will cease.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

ἡ παις εἰπεν ὁτι ἐλυσε τον ἱππον.

A

The girl said that she had released the horse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

οἱ γεροντες ἐλεξαν ὁτι βουλονται ἐν τῃ πολει μενειν.

A

The old men said that they wanted to stay in the city

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

ὁ παις ἀπεκρινατο ὁτι ἐμαθε παντας τους λογους.

A

The boy replied that he had learned all the words

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

ὁ βασιλευς ἠγγειλεν ὁτι ἡ πολις τελος ἐληφθη.

A

The king reported that the city had finally been taken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

οἱ ἀρχοντες εἰπον ὁτι παντες οἱ φυγοντες διωχθησονται.

A

The magistrates said that all those who had run away would be pursued.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

οἱ δουλοι λεγουσιν ὁτι οὐδεποτε ἀδικουσιν.

A

The slaves say that they never do wrong

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Socrates says that the boy is stupid

A

ὁ Σωκρατης λεγει ὁτι ὁ παις μωρος ἐστιν

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

The soldiers said that they had seen nothing

A

οἱ στρατιωται εἰπον ὁτι οὐδεν εἰδον

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

The people on the island said that they were in danger

A

οἱ ἐν τῃ νησῳ εἰπον ὁτι ἐν κινδυνῳ εἰσιν.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

The women said that they would send letters

A

αἱ γυναικες εἰπον ὁτι ἐπιστολας πεμψουσιν.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Did you say that the battle had ceased, messenger?

A

ἀρα εἰπες ὁτι ἡ μαχη ἐπαυσατο, ὠ ἀγγελε;

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

οἱ ἐν τῳ στρατοπεδῳ ἐνομιζον τον ποταμον ἐτι χαλεπωτατον εἰναι.

A

The men in the camp thought that the river was still very dangerous.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

ἀρα νομιζετε τους δουλους φυγειν;

A

Do you believe that the slaves have run away?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

ὁ κριτης ἐφη δικαιοτατος εἰναι.

A

The judge said that he was very just

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

ἐνομιζομεν την πολιν ὀλιγων ἡμερων ληφθησεσθαι.

A

We thought that the city would be captured within a few days.

20
Q

αἱ γυναικες οὐκ ἐφασαν τους του ἀγγελου λογους ἀληθεις εἰναι.

A

The women said that the words of the messenger were not true.

21
Q

ὁ στρατηγος νομιζει τας παιδας ἀνδρειως τα τειχη φυλαξαι.

A

The general thinks that the girls guarded the walls bravely.

22
Q

ὁ στρατηγος οὐκ ἐφη αὐτος τον δημον ἀδικησαι.

A

The general said that he himself had not wronged the people.

23
Q

ἀρα νομιζεις τους συμμαχους ἀφιξεσθαι;

A

Do you believe that the allies are going to arrive?

24
Q

αὑτη παρεστι φασκουσα τον υἱον ἀπελθειν.

A

This woman is here saying that her son has gone away.

25
Q

ὁ παις οὐκ ἐφη αὐτος ἀλλα την μητερα φοβεισθαι.

A

The boy said that he himself was not afraid, but his mother was

26
Q

(using the infinitive construction):

The slave thought that his master had gone out

A

ὁ δουλος ἐνομιζε τον δεσποτην ἐξελθειν

27
Q

(using the infinitive construction):

The girl’s mother says that the food is good

A

ἡ της παιδος μητηρ φησι τον σιτον ἀγαθον εἰναι.

28
Q

(using the infinitive construction):

Who thinks that old man is wiser than me?

A

τίς νομιζει ἐκεινον τον γεροντα σοφωτερον εἰναι ἐμου;

29
Q

(using the infinitive construction):

The boy thought that he had not acted unjustly

A

ὁ παις ἐνομιζεν οὐκ ἀδικησαι.

30
Q

(using the infinitive construction):

Did you say that you were going to send a letter, father?

A

ἀρα ἐφησθα ἐπιστολην πεμψειν, ὠ πατερ;

31
Q

ἀκουω τον των συμμαχων ἀγγελον ἠδη παροντα.

A

I hear that the messenger of the allies is already here

32
Q

ὁ στρατηγος ἐγνω τους ἐν τῃ νησῳ φοβουμενους.

A

The general got to know that the people on the island were afraid.

33
Q

ἀρα εἰδετε το τειχος διαφθειρομενον;

A

Did you see that the wall was being destroyed?

34
Q

ἡ γυνη οἰδεν οἱα τʹ οὐσα τον στρατηγον πειθειν.

A

The woman knows that she is able to persuade the general

35
Q

ὁ παις οὐ γιγνωσκει τον ποταμον εὐρυν ὀντα.

A

The boy does not realise that the river is wide.

36
Q

ὁ βασιλευς ἐπυθετο τους στρατιωτας εὐ μαχεσαμενους.

A

The king found out that the soldiers had fought well

37
Q

οἱ παιδες μανθανουσι το ἐργον χαλεπον ὀν.

A

The boys learn that the work is difficult.

38
Q

ᾐσθομεθα προς την θαλασσαν τελος ἀφικομενοι.

A

We perceived that we had finally arrived at the sea.

39
Q

οἱ την πολιν φυλασσοντες ἰσασιν ὁτι ὁ στρατηγος ἀπεθανεν.

A

The men guarding the city know that the general died.

40
Q

οἱ Άθηναιοι οὐκ ἐγνωσαν την νοσον γενησομενην.

A

The Athenians did not realise that the plague was going to happen.

41
Q

The king hears that all the citizens are amazed

A

ὁ βασιλευς ἀκουει παντας τους πολιτας θαυμαζοντας.

42
Q

We heard that the enemy were running away

A

ἠκουσαμεν τους πολεμιους φευγοντας.

43
Q

Do you (sg) realise that this slave is very brave?

A

ἀρα γιγνωσκεις τουτον τον δουλον ἀνδρειοτατον ὀντα;

44
Q

The girl knows that she is getting angry

A

ἡ παις οἰδε ὀργιζομενη

45
Q

The old man did not find out that the boy had helped him

A

ὁ γερων οὐκ ἐπυθετο τον παιδα ἑαυτῳ βοηθησαντα