Chapter 7 from 7.37 Onwards Flashcards

1
Q

ὁ της παιδος πατηρ πλουσιωτερος ἐστιν ἠ ὁ ἐμος

A

The girl’s father is wealthier than mine.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

οἱ δουλοι, ὑπο του στρατιωτου διωκομενοι, προς τους ἀγρους προσεβησαν

A

The slaves, being chased by the soldier, went towards the fields

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

δια την νυκτα ἀναγκαζομεθα παυειν την μαχην

A

On account of the night we are forced to stop the battle.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

ταυτῃ τῃ γυναικι δυο θυγατερες εἰσιν

A

This woman has two daughters

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

οὐδεις το του Διος ἱερον πιστοτερον φυλασσει ἠ ὁδε ὁ ἀνηρ

A

No-one guards the temple of Zeus more faithfully than this man.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

οὑτοι οἱ αἰχμαλωτοι ὑπο των παιδων λιθοις ἐβαλλοντο

A

These prisoners were being pelted with stones by the children

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

ἐκεινοι οἱ νεανιαι, τας τε ὁδους και την χωραν γνοντες, ἡμιν χρησιμωτατοι ἠσαν

A

Those young men, having got to know both the roads and the land, were very useful to us.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

οἱ αἰχμαλωτοι, τον ποταμον τον χαλεπωτατον διαβαντες, οὐκ ἀξιοι εἰσι κολαζεσθαι

A

The prisoners, having crossed the very dangerous river, do not deserve to be punished.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

ἀρα ὁ σος υἱος, ᾡ ἀει ἐπιστευες, ταυτα τῃ μητρι εἰπεν;

A

Did your son, whom you always trusted, say these things to his mother?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

ὁ ἰατρος το της νοσου ὀνομα ἐγνω

A

The doctor got to know the name of the disease.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

The inhabitants of the village are forced to run away

A

οἱ της κωμης ἐνοικοι ἀναγκαζονται φευγειν.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

We got to know those words

A

ἐγνωμεν ἐκεινους τους λογους

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Did you hide the gold in the field, boys?

A

ἀρα ἐκρυψατε τον χρυσον ἐν τῳ ἀγρῳ, ὠ παιδες;

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

The slave who was being chased by the soldier went into the temple (using root aorist)

A

ὁ δουλος ὁ ὑπο του στρατιωτου διωκομενος εἰς το ἱερον εἰσεβη.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

The women to whom I reported these things were sitting in the market-place

A

αἱ γυναικες αἱς ταυτα ἠγγειλα ἐν τῃ ἀγορᾳ ἐκαθιζον

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

ὁ γερων οὑτω σοφος ἐστιν ὡστε πειθει τους πολιτας

A

The old man is so wise that he persuades the citizens.

17
Q

τῃ ἐπιστολῃ εἰς τοσουτον πιστευω ὡστε οὐδενα φοβον ἐχω

A

I trust the letter so much that I have no fear.

18
Q

οὑτος ὁ ἱππος οὑτω καλος ἐστιν ὡστε του ἡμετερου στρατηγου ἀξιος ἐστιν

A

This horse is so beautiful that it is worthy of our general.

19
Q

ὁ της παιδος πατηρ τοσαυτα χρηματα ἐχει ὡστε καλλιστα δωρα ἀει παρεχει

A

The girl’s father has so much money that he always provides very fine gifts

20
Q

ὁ σιτος τοιουτος ἐστιν ὡστε παντες ἐθελουσιν ἐσθιειν

A

The food is of such a sort that everyone wants to eat it

21
Q

ἡ γυνη τον χρυσον οὑτω σοφως ἐκρυψεν ὡστε οὐδεις οἱος τʹ ἠν εὑρισκειν αὐτον

A

The woman hid the gold so cleverly that no-one was able to find it.

22
Q

την βιβλον οὑτως ἐγραψα ὡστε παντες οἱ παιδες εὐ ἐμανθανον

A

I wrote the book in such a way that all the children learned well.

23
Q

ἐκεινοι οἱ ναυται οὑτως ἀνδρειοι εἰσιν ὡστε ἐν πασαις ταις ναυμαχιαις την νικην ἐχουσιν

A

Those sailors are so brave that they have the victory in all the sea-battles.

24
Q

ὁ ἰατρος οὑτω πιστος ἐστιν ὡστε πολλους φιλους ἐχει

A

The doctor is so reliable that he has many friends.

25
Q

ὁ δεσποτης εἰς τοσουτον ἐκολασε τους δουλους ὡστε παντες ἐφυγον

A

The master punished the slaves to such an extent that they all ran away

26
Q

These women are so wise that all the generals trust them

A

αἱδε οὑτω σοφαι εἰσιν ὡστε παντες οἱ στρατηγοι πιστευουσιν αὐταις.

27
Q

The soldiers were so brave that they chased the enemy into the river

A

οἱ στρατιωται οὑτως ἀνδρειοι ἠσαν ὡστε ἐδιωξαν τους πολεμιους εἰς τον ποταμον.

28
Q

The boy was so stupid that he learned nothing

A

ὁ παις οὑτω μωρος ἠν ὡστε οὐδεν ἐμαθεν

29
Q

The enemy were so many that the citizens did not stay in the village

A

οἱ πολεμιοι τοσουτοι ἠσαν ὡστε οἱ πολιται οὐκ ἐμενον ἐν τῃ κωμῃ.

30
Q

Socrates always speaks very wisely. As a result, we admire him

A

ὁ Σωκρατης ἀει σοφωτατα λεγει. ὡστε θαυμαζομεν αὐτον.