Chapter 7 from 7.37 Onwards Flashcards

1
Q

ὁ της παιδος πατηρ πλουσιωτερος ἐστιν ἠ ὁ ἐμος

A

The girl’s father is wealthier than mine.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

οἱ δουλοι, ὑπο του στρατιωτου διωκομενοι, προς τους ἀγρους προσεβησαν

A

The slaves, being chased by the soldier, went towards the fields

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

δια την νυκτα ἀναγκαζομεθα παυειν την μαχην

A

On account of the night we are forced to stop the battle.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

ταυτῃ τῃ γυναικι δυο θυγατερες εἰσιν

A

This woman has two daughters

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

οὐδεις το του Διος ἱερον πιστοτερον φυλασσει ἠ ὁδε ὁ ἀνηρ

A

No-one guards the temple of Zeus more faithfully than this man.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

οὑτοι οἱ αἰχμαλωτοι ὑπο των παιδων λιθοις ἐβαλλοντο

A

These prisoners were being pelted with stones by the children

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

ἐκεινοι οἱ νεανιαι, τας τε ὁδους και την χωραν γνοντες, ἡμιν χρησιμωτατοι ἠσαν

A

Those young men, having got to know both the roads and the land, were very useful to us.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

οἱ αἰχμαλωτοι, τον ποταμον τον χαλεπωτατον διαβαντες, οὐκ ἀξιοι εἰσι κολαζεσθαι

A

The prisoners, having crossed the very dangerous river, do not deserve to be punished.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

ἀρα ὁ σος υἱος, ᾡ ἀει ἐπιστευες, ταυτα τῃ μητρι εἰπεν;

A

Did your son, whom you always trusted, say these things to his mother?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

ὁ ἰατρος το της νοσου ὀνομα ἐγνω

A

The doctor got to know the name of the disease.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

The inhabitants of the village are forced to run away

A

οἱ της κωμης ἐνοικοι ἀναγκαζονται φευγειν.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

We got to know those words

A

ἐγνωμεν ἐκεινους τους λογους

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Did you hide the gold in the field, boys?

A

ἀρα ἐκρυψατε τον χρυσον ἐν τῳ ἀγρῳ, ὠ παιδες;

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

The slave who was being chased by the soldier went into the temple (using root aorist)

A

ὁ δουλος ὁ ὑπο του στρατιωτου διωκομενος εἰς το ἱερον εἰσεβη.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

The women to whom I reported these things were sitting in the market-place

A

αἱ γυναικες αἱς ταυτα ἠγγειλα ἐν τῃ ἀγορᾳ ἐκαθιζον

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

ὁ γερων οὑτω σοφος ἐστιν ὡστε πειθει τους πολιτας

A

The old man is so wise that he persuades the citizens.

17
Q

τῃ ἐπιστολῃ εἰς τοσουτον πιστευω ὡστε οὐδενα φοβον ἐχω

A

I trust the letter so much that I have no fear.

18
Q

οὑτος ὁ ἱππος οὑτω καλος ἐστιν ὡστε του ἡμετερου στρατηγου ἀξιος ἐστιν

A

This horse is so beautiful that it is worthy of our general.

19
Q

ὁ της παιδος πατηρ τοσαυτα χρηματα ἐχει ὡστε καλλιστα δωρα ἀει παρεχει

A

The girl’s father has so much money that he always provides very fine gifts

20
Q

ὁ σιτος τοιουτος ἐστιν ὡστε παντες ἐθελουσιν ἐσθιειν

A

The food is of such a sort that everyone wants to eat it

21
Q

ἡ γυνη τον χρυσον οὑτω σοφως ἐκρυψεν ὡστε οὐδεις οἱος τʹ ἠν εὑρισκειν αὐτον

A

The woman hid the gold so cleverly that no-one was able to find it.

22
Q

την βιβλον οὑτως ἐγραψα ὡστε παντες οἱ παιδες εὐ ἐμανθανον

A

I wrote the book in such a way that all the children learned well.

23
Q

ἐκεινοι οἱ ναυται οὑτως ἀνδρειοι εἰσιν ὡστε ἐν πασαις ταις ναυμαχιαις την νικην ἐχουσιν

A

Those sailors are so brave that they have the victory in all the sea-battles.

24
Q

ὁ ἰατρος οὑτω πιστος ἐστιν ὡστε πολλους φιλους ἐχει

A

The doctor is so reliable that he has many friends.

25
ὁ δεσποτης εἰς τοσουτον ἐκολασε τους δουλους ὡστε παντες ἐφυγον
The master punished the slaves to such an extent that they all ran away
26
These women are so wise that all the generals trust them
αἱδε οὑτω σοφαι εἰσιν ὡστε παντες οἱ στρατηγοι πιστευουσιν αὐταις.
27
The soldiers were so brave that they chased the enemy into the river
οἱ στρατιωται οὑτως ἀνδρειοι ἠσαν ὡστε ἐδιωξαν τους πολεμιους εἰς τον ποταμον.
28
The boy was so stupid that he learned nothing
ὁ παις οὑτω μωρος ἠν ὡστε οὐδεν ἐμαθεν
29
The enemy were so many that the citizens did not stay in the village
οἱ πολεμιοι τοσουτοι ἠσαν ὡστε οἱ πολιται οὐκ ἐμενον ἐν τῃ κωμῃ.
30
Socrates always speaks very wisely. As a result, we admire him
ὁ Σωκρατης ἀει σοφωτατα λεγει. ὡστε θαυμαζομεν αὐτον.