English to Greek Practice Sentences (Book 2) Flashcards

1
Q

I order the slaves to run away

A

κελευω τους δουλους φευγειν.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Did you hear a voice?

A

ἀρα φωνην ἠκουσας;

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

The horse was running out of the sea

A

ὁ ἱππος ἐκ της θαλασσης ἐτρεχεν.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

The journey was easy

A

ἡ ὁδος ῥᾳδια ἠν.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

We sent many gifts

A

ἐπεμψαμεν πολλα δωρα

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

The stranger does not understand the words

A

ὁ ξενος οὐ γιγνωσκει τους λογους.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

I do not have a prize

A

οὐκ ἐχω ἀθλον

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Did they hide the gold?

A

ἀρα ἐκρυψαν τον χρυσον;

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

We were carrying food into the house

A

ἐφερομεν τον σιτον εἰς την οἰκιαν.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Many citizens are waiting

A

πολλοι πολιται μενουσιν.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

The messenger has the gifts

A

ὁ ἀγγελος ἐχει τα δωρα.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

You were throwing stones into the river

A

λιθους εἰς τον ποταμον ἐβαλλες.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

I took many weapons

A

πολλα ὁπλα ἐλαβον.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

We are waiting and listening

A

μενομεν και ἀκουομεν.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

They were in terrible danger

A

ἐν δεινῳ κινδυνῳ ἠσαν.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

The young man is eating the food

A

ὁ νεανιας ἐσθιει τον σιτον.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

We were running to the market-place

A

ἐτρεχομεν προς την ἀγοραν.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

The soldiers did not persuade the general

A

οἱ στρατιωται οὐκ ἐπεισαν τον στρατηγον

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Did you learn the words?

A

ἀρα ἐμαθες τους λογους;

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

I was admiring the new house

A

ἐθαυμαζομεν την νεαν οἰκιαν.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

The country has many rivers

A

ἡ χωρα ἐχει πολλους ποταμους.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

We did not hear the shout

A

οὐκ ἠκουσαμεν την βοην.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

The soldiers were guarding the gates

A

οἱ στρατιωται ἐφυλασσον τας πυλας.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Do you wish to find the book?

A

ἀρα ἠθελες εὑρισκειν την βιβλον;

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

He has a strong horse

A

ἰσχυρον ἱππον ἐχει.

26
Q

I heard wise words

A

ἠκουσα σοφους λογους.

27
Q

We were leaving a gift in the temple

A

δωρον ἐν τῳ ἱερῳ ἐλειπομεν.

28
Q

The slave is carrying the food

A

ὁ δουλος φερει τον σιτον.

29
Q

I wrote many books

A

πολλας βιβλους ἐγραψα.

30
Q

Were you going out of the house?

A

ἀρα ἐβαινες ἐκ της οἰκιας;

31
Q

We have few gifts

A

ὀλιγα δωρα ἐχομεν

32
Q

The friends sent letters

A

οἱ φιλοι ἐπιστολας ἐπεμψαν.

33
Q

You were brave in the battle

A

ἀνδρειος ἠσθα ἐν τῃ μαχῃ.

34
Q

They were eating and drinking

A

ἠσθιον και ἐπινον.

35
Q

Did you write the words?

A

ἀρα ἐγραψας τους λογους;

36
Q

We find gold in the river

A

χρυσον ἐν τῳ ποταμῳ εὑρισκομεν.

37
Q

The foreigners are carrying weapons

A

οἱ ξενοι φερουσιν ὁπλα.

38
Q

I fell into the sea

A

ἐπεσον εἰς την θαλασσαν.

39
Q

The voice of the goddess was beautiful

A

ἡ της θεας φωνη καλη ἠν.

40
Q

I am a good messenger

A

ἀγγελος ἀγαθος εἰμι.

41
Q

We were going into the temple

A

ἐβαινομεν εἰς το ἱερον.

42
Q

The young man ordered the citizens to wait

A

ὁ νεανιας ἐκελευσε τους πολιτας μενειν.

43
Q

I did not send the letter

A

οὐκ ἐπεμψα την ἐπιστολην.

44
Q

We were often drinking wine

A

οἰνον πολλακις ἐπινομεν.

45
Q

The gods speak terrible words

A

ὁ θεος δεινους λογους λεγει.

46
Q

I found a strong horse

A

ἱππον ἰσχυρον ηὑρον.

47
Q

We were running towards the sea

A

ἐτρεχομεν προς την θαλασσαν.

48
Q

The slave’s work is difficult

A

το του δουλου ἐργον ἐστι χαλεπον.

49
Q

We were waiting for many days

A

πολλας ἡμερας ἐμενομεν

50
Q

You learned many words

A

ἐμαθετε πολλους λογους.

51
Q

The goddess has beautiful gifts

A

ἡ θεα ἐχει καλα δωρα.

52
Q

We wish to eat the food

A

ἐθελομεν ἐσθιειν τον σιτον.

53
Q

Was the messenger speaking?

A

ἀρα ὁ ἀγγελος ἐλεγεν;

54
Q

I led the horses into the field

A

τους ἱππους εἰς τον ἀγρον ἠγαγον

55
Q

The slave immediately ran away

A

ὁ δουλος εὐθυς ἐφυγεν.

56
Q

Were you in danger?

A

ἀρα ἐν κινδυνῳ ἠσθα;

57
Q

We are leaving the soldiers on the island

A

λειπομεν τους στρατιωτας ἐν τῃ νησῳ.

58
Q

They were waiting in the market-place

A

ἐμενον ἐν τῃ ἀγορᾳ

59
Q

We did not chase the horse

A

οὐκ ἐδιωξαμεν τον ἱππον.

60
Q

I am running because I am a messenger

A

τρεχω διοτι ἀγγελος εἰμι.