Greek Beyond GCSE Chapter 4 Flashcards
πάρεστί μοι πρὸς τὸ ἄκρον ὄρος ἀφικέσθαι.
It is possible for me to reach the top of the mountain
καίπερ ἐξὸν φυγεῖν αἱρούμεθα μεῖναι.
Although it is possible to run away, we choose to stay.
ἔδοξεν ἡμῖν βοηθῆσαι τοῖς αἰχμαλώτοις.
We decided to help the prisoners of war.
διὰ τί σιγᾷς, προσῆκόν σοι ἀποκρίνασθαι;
Why are you silent, when it is necessary to reply?
χρὴ ὑμᾶς θεραπεύειν τοῦτον τὸν γέροντα.
You must look after this old man.
δέον λαβεῖν τὴν πόλιν, πολὺν χρόνον ἀποροῦμεν.
As it is necessary to capture the city, we are at a loss for a long time
συμφέρει τοῖς παισὶ περὶ τούτων σιγῆσαι.
It is advantageous for the children to be silent about these things.
δόξαν πολεμῆσαι, τῇ ὑστεραίᾳ πρῲ ὡρμησάμεθα.
As it had been decided to make war, we set out early on the following day
ἀνάγκη ἐστί με τὸ ἔργον τελευτῆσαι.
There is a need for me to finish the work.
ἅτε ἀδύνατον ὂν σῖτον εὑρεῖν, ἐφάγομεν τὸν ἵππον.
On the grounds that it was impossible to find other food, we ate the horse.
It being possible to go out, we all went out.
παρον ἐξελθειν, παντες ἐξηλθομεν.
The women in the city decided to punish the men.
ἐδοξε ταις ἐν τῃ πολει γυναιξι τους ἀνδρας κολασαι.
Is it necessary for us to wait here?
ἀρα δει ἡμας ἐνθαδε μενειν;
It was not possible to hear all the words.
οὐκ ἐξην ἀκουσαι παντας τους λογους.
Although it is necessary to be silent, I enjoy being in the temple.
καιπερ δεον σιγαν, ἡδομαι ἐν τῳ ἱερῳ παρων.
πιστεύω τῇ ἐπιστολῇ ᾗ δέδεγμαι.
I trust the letter which I have received.
ὃν ἔλαβες δεσμώτην ξένος ἐστίν.
The prisoner whom you captured is a foreigner
ἆρα ἆθλα ζητεῖς πρὸς οἷς ἔχεις;
Do you seek prizes in addition to those you have?
οὓς ὁ βασιλεὺς ἐπαινεῖ εὐτυχεῖς εἰσίν.
Those whom the king praises are lucky.
ἥδομαι τῇ τύχῃ ᾗ ἔχω.
I enjoy the luck which I have
χωρῶν ὅσων ἑώρακα ἡ Ἑλλὰς καλλίστη ἐστίν.
Of all the countries which I have seen, Greece is the most beautiful.
δυστυχὴς ὅστις ὑπὸ τῶν θεῶν μισεῖται.
Whoever is hated by the gods is unlucky.
ἠρόμην τὴν γυναῖκα περὶ ὧν ἤκουσεν.
I asked the woman about what she had heard.
ἣν ηὗρον βίβλον χρησίμη ἔσται.
The book which I found will be useful.