FSI Set 07 Flashcards
罗一秀[羅一秀] Luó Yīxiù
Luo Yixiu (1889-1910), Mao Zedong’s first wife
薯条[薯條] shǔtiáo
French fries ② French fried potatoes
八旗[八旗] bāqí
Eight Banners, military organization of Manchu later Jin dynasty 後金|后金[Hou4 Jin1] from c. 1600, subsequently of the Qing dynasty
炼丹八卦炉[煉丹八卦爐] liàndānbāguàlú
eight trigrams furnace to cook pills of immortality ② symbol of the alchemist’s art ③ Double, double toil and trouble; Fire burn, and cauldron bubble
各个[各個] gègè
every ② various ③ separately one-by-one
书面语[書面語] shūmiànyǔ
written language
口语[口語] kǒuyǔ
colloquial speech ② spoken language ③ vernacular language ④ slander ⑤ gossip ⑥ CL:門|门[men2]
祖籍[祖籍] zǔjí
ancestral hometown ② original domicile (and civil registration)
再说[再說] zàishuō
let’s talk about it later ② what’s more ③ besides
柯[柯] kē
surname Ke ② handle of ax ③ stem
被子[被子] bèizi
quilt ② CL:床[chuang2]
毯子[毯子] tǎnzi
a blanket ② CL:條|条[tiao2],張|张[zhang1],床[chuang2],面[mian4]
设备[設備] shèbèi
equipment ② facilities ③ installations ④ CL:個|个[ge4]
烘干机[烘乾機] hōnggānjī
clothes dryer
信口开河[信口開河] xìnkǒukāihé (idiom); idle talk
to talk off the cuff
言归正传[言歸正傳] yánguīzhèngzhuàn
to return to the main topic (idiom); back to business ② to finish a digression and get back to the main subject ③ retournons à nos moutons
菠菜[菠菜] bōcài
spinach ② CL:棵[ke1]
博彩[博彩] bócǎi
lottery
出现[出現] chūxiàn
to appear ② to arise ③ to emerge
佛蒙特州[佛蒙特州] Fóméngtèzhōu
Vermont, US state
争论[爭論] zhēnglùn
to argue ② to debate ③ to contend ④ argument ⑤ contention ⑥ controversy ⑦ debate ⑧ CL:次[ci4],場|场[chang3]
争议[爭議] zhēngyì
controversy ② dispute
税收[稅收] shuìshōu
taxation
有害[有害] yǒuhài
destructive ② harmful ③ damaging
去掉[去掉] qùdiào
to get rid of ② to exclude ③ to eliminate ④ to remove ⑤ to delete ⑥ to strip out ⑦ to extract
奖励[獎勵] jiǎnglì
reward (as encouragement)
货真价实[貨真價實] huòzhēnjiàshí
genuine goods at fair price (idiom)
搜狐网[搜狐網] Sōuhúwǎng
Sohu, Chinese web portal and online media company
两[兩] liǎng
both ② two ③ ounce ④ some ⑤ a few ⑥ tael ⑦ weight equal to 50 grams
大方[大方] dàfang
generous ② magnanimous ③ poise ④ a great moral principle
见义勇为[見義勇爲] jiànyìyǒngwéi
to see what is right and act courageously (idiom, from Analects); to stand up bravely for the truth ② acting heroically in a just cause
先难后获[先難後獲] xiānnánhòuhuò
to toil first and then enjoy the fruits (idiom)
先难后易[先難後易] xiānnánhòuyì
Things are difficult at first and quite easy afterwards. (idiom)
火烧眉毛[火燒眉毛] huǒshāoméimao
lit. the fire burns one’s eyebrows (idiom); fig. desperate situation ② extreme emergency
学术界[學術界] xuéshùjiè
academic circles ② academia
面貌[面貌] miànmào
appearance ② face ③ features ④ CL:個|个[ge4]
眉睫[眉睫] méijié
eyebrows and eyelashes ② nearby
知识库[知識庫] zhīshikù
knowledge base
基于[基於] jīyú
because of ② on the basis of ③ in view of ④ on account of
使命[使命] shǐmìng
mission (diplomatic or other) ② set task
描写[描寫] miáoxiě
to describe ② to depict ③ to portray ④ CL:個|个[ge4]
具备[具備] jùbèi
to possess ② to have ③ equipped with ④ able to fulfill (conditions or requirements)
共享[共享] gòngxiǎng
to share ② to enjoy together
节选[節選] jiéxuǎn
excerpt ② selection (from a book) ③ to select ④ to choose an extract
顺应[順應] shùnyìng
to comply ② to conform to ③ in tune with ④ adapting to ⑤ to adjust to
崛起[崛起] juéqǐ
to rise abruptly (to a towering position) ② to tower over ③ to spring up ④ to emerge suddenly ⑤ the emergence (e.g. of a power)
幸运抽奖[幸運抽獎] xìngyùnchōujiǎng
lucky draw ② lottery
贪官[貪官] tānguān
corrupt official ② grasping functionary ③ greedy mandarin
好望角[好望角] Hǎowàng Jiǎo
Cape of Good Hope
肯尼迪角[肯尼迪角] Kěnnídíjiǎo
Cape Kennedy, name 1963-1973 of Cape Canaveral 卡納維拉爾角|卡纳维拉尔角[Ka3 na4 wei2 la1 er3 jiao3], Florida
卡纳维尔角[卡納維爾角] Kǎnàwéi’ěrjiǎo
Cape Canaveral, Florida
佛得角[佛得角] Fódéjiǎo
Cape Verde
开普敦[開普敦] Kāipǔdūn
Cape Town (city in South Africa)
酸豆[酸荳] suāndòu
tamarind (Tamarindus indica) tropical tree with bean-like fruit ② pickled caper
高盛[高盛] Gāoshèng
Goldman Sachs
舞弊[舞弊] wǔbì
fraud
重蹈覆辙[重蹈覆轍] chóngdǎofùzhé
to follow the track of an overturned cart ② to repeat a disastrous policy
性工作[性工作] xìnggōngzuò
employment as sex worker ② prostitution
一窍不通[一竅不通] yīqiàobùtōng
I don’t understand a word (idiom); all Greek to me
老虎伍兹[老虎伍茲] Lǎohǔ Wǔzī
Eldrick “Tiger” Woods (1975-), American golfer
境界[境界] jìngjiè
boundary ② state ③ realm
聪明反被聪明误[聰明反被聰明誤] cōngmíngfǎnbèicōngmíngwù
a clever person may become the victim of his own ingenuity (idiom); cleverness may overreach itself ② too smart for one’s own good
陈独秀[陳獨秀] Chén Dúxiù
Chen Duxiu (1879-1942), Chinese Marxist and leading communist, blamed for the failures of Chinese communism from 1927, posthumously rehabilitated
鲁迅[魯迅] Lǔ Xùn
Lu Xun (1881-1936), one of the earliest and best-known modern Chinese writers
天下为公[天下為公] tiānxiàwéigōng
The world belongs to everybody. (idiom)
仙台[仙台] Xiāntái
Sendai, city in northeast Japan
袁世凯[袁世凱] Yuán Shìkǎi
Yuan Shikai (1859-1916), senior general of late Qing, subsequently warlord and self-proclaimed emperor of China
秋瑾[秋瑾] qiūjǐn
Qiu Jin (1875-1907), famous female martyr of the anti-Qing revolution, the subject of several books and films
瑾瑜匿瑕[瑾瑜匿瑕] jǐnyúnìxiá
flaws hidden in a beautiful gem (idiom)
匿[匿] nì
to hide
瑕[瑕] xiá
blemish ② flaw in jade
上好品质[上好品質] shànghǎopǐnzhì
prime quality
开拓[開拓] kāituò
to break new ground (for agriculture) ② to open up (a new seam) ③ to develop (border regions) ④ fig. to open up (new horizons)
故步自封[故步自封] gùbùzìfēng
stuck in the old ways (idiom); refusing to acknowledge new ideas ② stagnating and conservative
一成不变[一成不變] yīchéngbùbiàn
nothing much changes (idiom); always the same ② stuck in a rut
温室[溫室] wēnshì
greenhouse
随处[隨處] suíchù
everywhere ② anywhere
紫禁城[紫禁城] Zǐjìnchéng
the Forbidden City ② the Imperial palace in Beijing ③ same as 故宮|故宫
靛蓝[靛藍] diànlán
indigo (dye)
飓风[颶風] jùfēng
hurricane
棕榈树[棕櫚樹] zōnglǘshù
palm tree
棕[棕] zōng
palm ② palm fiber ③ coir (coconut fiber)
榈[櫚] lǘ
palm tree
娱乐场[娛樂場] yúlèchǎng
place of entertainment ② casino ③ resort
捕鱼[捕魚] bǔyú
catch fish ② fish
水母[水母] shuǐmǔ
jellyfish ② medusa
迈阿密滩[邁阿密灘] mài’āmìtān
Miami Beach
名称[名稱] míngchēng
name (of a thing) ② name (of an organization)
崮[崮] gù
steep-sided flat-topped mountain ② mesa ③ (element in mountain names)
台地[台地] táidì
tableland ② mesa
独特[獨特] dútè
unique ② distinct ③ having special characteristics
风格[風格] fēnggé
style
腌泡[醃泡] yānpào
to marinade
腌黄瓜[醃黃瓜] yānhuángguā
pickle
鲁班[魯班] Lǔ Bān
Lu Ban, legendary master craftsman, called the father of Chinese carpentry
圆白菜[圓白菜] yuánbáicài
round white cabbage (i.e. western cabbage)
洋白菜[洋白菜] yángbáicài
cabbage (round cabbage most commonly found in Western countries)
白菜[白菜] báicài
Chinese cabbage ② pak choi ③ CL:棵[ke1], 個|个[ge4]
油菜[油菜] yóucài
oilseed rape (Brassica campestris)
凋谢[凋謝] diāoxiè
languish
凋谢[凋謝] diāoxiè
languish
调养[調養] tiáoyǎng
to take care of (sb’s health) ② to nurse
调养摄生[調養攝生] tiáoyǎngshèshēng
to nurse and restore oneself (idiom)
记忆[記憶] jìyì
memories ② remember ③ memory ④ CL:個|个[ge4]
代沟[代溝] dàigōu
generation gap
画饼充饥[畫餅充飢] huàbǐngchōngjī
to feed on illusions (idiom)
白皮书[白皮書] báipíshū
white paper (e.g. containing proposals for new legislation) ② white book
真理[真理] zhēnlǐ
truth ② CL:個|个[ge4]
章程[章程] zhāngchéng
rules ② regulations ③ constitution ④ statute ⑤ articles of association (of company) ⑥ articles of incorporation ⑦ charter (of a corporation) ⑧ by-laws
案卷[案卷] ànjuàn
records ② files ③ archives
唾面自干[唾面自乾] tuòmiànzìgān
to be spat on in the face and let it dry by itself, not wiping it off (idiom); to turn the other cheek ② to drain the cup of humiliation
盲从[盲從] mángcóng
to follow blindly ② to conform slavishly ③ unthinking obedience
前卫[前衛] qiánwèi
advanced guard ② vanguard ③ avant-garde ④ forward (soccer position)
沉寂[沉寂] chénjì
silence ② stillness
智囊流失[智囊流失] zhìnángliúshī
brain drain (idiom)
智囊机构[智囊機構] zhìnángjīgòu
think tank ② brain trust
智囊团[智囊團] zhìnángtuán
think tank ② brain trust
良知[良知] liángzhī
intuitive knowledge
良知良能[良知良能] liángzhīliángnéng
instinctive understanding, esp. of ethical issues (idiom); untrained, but with an inborn sense of right and wrong ② innate moral sense
平行[平行] píngxíng
parallel ② of equal rank ③ simultaneous
活佛[活佛] huófó
Living Buddha ② title of Mongolian Lamas from 17th century
程序[程序] chéngxù
procedures ② sequence ③ order ④ computer program
清洁[清潔] qīngjié
clean ② purity
取得[取得] qǔdé
to acquire ② to get ③ to obtain
获得[獲得] huòdé
to obtain ② to receive ③ to get
槭木[槭木] qīmù
Maple
枫树[楓樹] fēngshù
maple
妄称[妄稱] wàngchēng
to make a false and unwarranted declaration
挂钩[掛鉤] guàgōu
couple ② link together
出尔反尔[出爾反爾] chū’ěrfǎn’ěr
old: to reap the consequences of one’s words (idiom, from Mencius); modern: to go back on one’s word ② to fail to keep a promise ③ to contradict oneself ④ inconsistent
倒打一耙[倒打一耙] dàodǎyīpá
lit. to strike with a muck-rake (idiom), cf Pigsy 豬八戒|猪八戒 in Journey to the West 西遊記|西游记; fig. to counter-attack ② to make bogus accusations (against one’s victim)
挤入[擠入] jǐrù
to intrude
得逞[得逞] déchěng
to have one’s way ② to prevail ③ to succeed
扬言[揚言] yángyán
to put about (a story, plan, threat etc) ② to let it be known (esp. of threat or malicious story) ③ to threaten
大雅[大雅] dàyǎ
one of the three main divisions of the Book of Song 詩經|诗经
人所共知[人所共知] rénsuǒgòngzhī
it is evident to anyone (idiom)
醉翁之意不在酒[醉翁之意不在酒] zuìwēngzhīyìbùzàijiǔ
wine-lover’s heart is not in the cup (idiom); a drinker not really interested in alcohol ② having an ulterior motive ③ to have other things in mind ④ with an ax to grind ⑤ accomplishing something besides what one set out to do
醉翁[醉翁] zuìwēng
wine-lover ② drinker ③ toper ④ drunkard
进而[進而] jìn’ér
and then (what follows next)
白色恐怖[白色恐怖] Báisèkǒngbù
White Terror
选情[選情] xuǎnqíng
situation of election
跳房子[跳房子] tiàofángzi
hopscotch ② to play hopscotch
欺凌[欺凌] qīlíng
to bully and humiliate
奴役[奴役] núyì
to enslave ② slavery
便是[便是] biànshì
(emphasizes that sth is precisely or exactly as stated) ② precisely ③ exactly ④ even ⑤ if ⑥ just like ⑦ in the same way as
本质[本質] běnzhì
essence ② nature ③ innate character ④ intrinsic quality
实质[實質] shízhì
substance ② essence
延续[延續] yánxù
continue ② last longer
别有用心[別有用心] biéyǒuyòngxīn
to have an ulterior motive (idiom); a hidden agenda
熊熊[熊熊] xióngxióng
raging ② flaming
烈火[烈火] lièhuǒ
raging inferno ② blaze
无声[無聲] wúshēng
noiseless ② noiselessly ③ silent
惊雷[驚雷] jīngléi
sudden clap of thunder ② fig. surprising turn of events
同日而语[同日而語] tóngrì’éryǔ
lit. to speak of two things on the same day (idiom); to mention things on equal terms (often with negatives: you can’t mention X at the same time as Y)
以往[以往] yǐwǎng
in the past ② formerly
但愿[但願] dànyuàn
if only (sth were possible) ② I wish (that)
大局[大局] dàjú
general situation ② present conditions
听信[聽信] tīngxìn
to listen to information ② to get the news ③ to believe what one hears
浓郁[濃郁] nóngyù
strong ② heavy (odour)
芬芳[芬芳] fēnfāng
perfume ② fragrant
案头[案頭] àntóu
on one’s desk
茎干[莖干] jīnggān
stem ② stalk
精干[精干] jīnggàn
crack (troops) ② special (forces) ③ highly capable
谢世[謝世] xièshì
to die ② same as 去世 or 逝世 ③ used of old people
金边[金邊] Jīnbiān
Phnom Penh, capital of Cambodia
割礼[割禮] gēlǐ
circumcision
润肤乳[潤膚乳] rùnfūrǔ
body lotion ② body shampoo
徒然[徒然] túrán
in vain
徒手[徒手] túshǒu
with bare hands ② unarmed ③ fighting hand-to-hand ④ freehand (drawing)
徒步[徒步] túbù
to travel on foot
赋予[賦予] fùyǔ
to assign ② to entrust (a task) ③ to give ④ to bestow
农作物[農作物] nóngzuòwù
(farm) crops
作物[作物] zuòwù
crop
更有甚者[更有甚者] gèngyǒushènzhě
furthermore ② what is more ③ even worse
催眠[催眠] cuīmián
hypnosis
催化[催化] cuīhuà
catalysis ② to catalyze (a reaction)
催泪大片[催淚大片] cuīlèidàpiàn
a tear-jerker movie
毁掉[毀掉] huǐdiào
destroy
急功近利[急功近利] jígōngjìnlì
seeking instant benefit (idiom); shortsighted vision, looking only for fast return
财路[財路] cáilù
livelihood
蔡伦[蔡伦] Cài Lún
Cai Lun (-121), the inventor of paper making
云谲波诡[雲譎波詭] yúnjuébōguǐ
bewilderingly changeable ② ever-changing nature of things (idiom)
公斤[公斤] gōngjīn
kilogram (kg)
宫颈[宮頸] gōngjǐng
cervix ② neck of the uterus
对接[對接] duìjiē
to join up ② to dock ③ a joint (between components)
保鲜纸[保鮮紙] bǎoxiānzhǐ
plastic wrap ② cling wrap ③ cling film
过关[過關] guòguān
to cross a barrier ② to get through (an ordeal) ③ to pass (a test) ④ to reach (a standard)
将死[將死] jiāngsǐ
to checkmate (in chess) ② to be about to die
外观[外觀] wàiguān
exterior appearance ② to view sth from the outside ③ exterior condition
刊载[刊載] kānzǎi
to publish
枣子[棗子] zǎozi
dates ② jujube
果肉[果肉] guǒròu
pulp
细腻[細膩] xìnì
exquisite ② meticulous
酥脆[酥脆] sūcuì
crisp (of food)
爽口[爽口] shuǎngkǒu
fresh and tasty
设法[設法] shèfǎ
to try ② to make and attempt ③ to think of a way (to accomplish sth)
开拓[開拓] kāituò
to break new ground (for agriculture) ② to open up (a new seam) ③ to develop (border regions) ④ fig. to open up (new horizons)
脱贫致富[脫貧致富] tuōpínzhìfù
to shake off poverty and build up a fortune (idiom)
当家[當家] dāngjiā
manage household affairs
亩[畝] mǔ
classifier for fields ② unit of area equal to one fifteenth of a hectare
英亩[英畝] yīngmǔ
acre
流通[流通] liútōng
to circulate
循环系统[循環系統] xúnhuánxìtǒng
circulatory system
故步自封[故步自封] gùbùzìfēng
stuck in the old ways (idiom); refusing to acknowledge new ideas ② stagnating and conservative
一成不变[一成不變] yīchéngbùbiàn
nothing much changes (idiom); always the same ② stuck in a rut
壁垒[壁壘] bìlěi
rampart ② barrier
弱化[弱化] ruòhuà
weaken ② make weaker
奢望[奢望] shēwàng
an extravagant hope ② to have excessive expectations
奢侈[奢侈] shēchǐ
luxury ② sumptuous
奢香[奢香] Shē Xiāng
She Xiang (c. 1361-1396), lady who served as Yi ethnic group leader in Yunnan in early Ming times
腹地[腹地] fùdì
hinterland ② interior ③ outback
白菜[白菜] báicài
Chinese cabbage ② pak choi ③ CL:棵[ke1], 個|个[ge4]
茄子[茄子] qiézi
eggplant (Solanum melongena L.) ② aubergine ③ brinjal ④ Guinea squash ⑤ phonetic “cheese” (when being photographed) ⑥ equivalent of “say cheese”
辣子[辣子] làzǐ
cayenne pepper ② chili
随处[隨處] suíchù
everywhere ② anywhere
西芹[西芹] xīqín
parsley
棚[棚] péng
shed ② canopy ③ shack
棚子[棚子] péngzi
shack ② shed ③ CL:間|间[jian1]
棚架[棚架] péngjià
trellis ② scaffolding
蒿[蒿] hāo
wormwood ② to worry ③ to pull out (hair etc)
纵横[縱橫] zònghéng
lit. warp and woof in weaving; vertically and horizontal ② length and breadth ③ criss-crossed ④ able to move unhindered ⑤ Political Strategists (pre-Han school of thought)