FSI B1 10-14 Flashcards
异国[異國] yìguó
exotic ② foreign
家园[家園] jiāyuán
home ② homeland
元宵节[元宵節] Yuánxiāojié
Lantern festival, the final event of the Spring festival 春節|春节, on 15th of first month of the lunar calendar
赶紧[趕緊] gǎnjǐn
hurriedly
扣住[扣住] kòuzhù
to detain; to hold back by force ② to buckle; to hook
神童[神童] shéntóng
child prodigy
嚷嚷[嚷嚷] rāngrang
to argue noisily ② to shout ③ to make widely known ④ to reproach
南腔北调[南腔北調] nánqiāngběidiào
a regional accent
火锅[火鍋] huǒguō
hotpot
尽情[盡情] jìnqíng
as much as one likes
搜刮[搜刮] sōuguā
to extort (money) ② to fleece
墨鱼[墨魚] mòyú
squid ② ink fish ③ cuttlefish
丸子[丸子] wánzi
pills ② balls ③ meatballs
琳琅满目[琳瑯滿目] línlángmǎnmù
glittering jewels to delight the eye (idiom) ② fig. a dazzling line-up
琳琅[琳瑯] línláng
glittering jewels
芝麻酱[芝麻醬] zhīmajiàng
sesame paste
嫌[嫌] xián
to dislike ② to suspect
花椒[花椒] huājiāo
Sichuan pepper ② Chinese prickly ash
劲[勁] jìn
strength ② energy ③ enthusiasm ④ CL:把[ba3]
捣[搗] dǎo
pound ② beat ③ hull ④ attack ⑤ disturb ⑥ stir
捣蛋鬼[搗蛋鬼] dǎodànguǐ
trouble-maker
姜[薑] jiāng
surname Jiang ② ginger
蒜[蒜] suàn
garlic ② CL:頭|头[tou2],瓣[ban4]
汤圆[湯圓] tāngyuán
dumpling in soup ② wonton
豆沙[豆沙] dòushā
sweetened bean paste
捎[捎] shāo
to bring sth. to sb. (news, etc.)
珍宝[珍寶] zhēnbǎo
a treasure
桂花[桂花] guìhuā
osmanthus flowers ② Osmanthus fragrans
正宗[正宗] zhèngzōng
orthodox school ② fig. traditional ③ old school ④ authentic ⑤ genuine
花样[花樣] huāyàng
pattern ② type ③ trick
书圣[書聖] Shūshèng
great calligraphy master ② the Sage of Calligraphy, traditional reference to Wang Xizhi 王羲之 (303-361)
精雕细刻[精雕細刻] jīngdiāoxìkè
lit. fine sculpting (idiom); fig. to work with extreme care and precision
近道[近道] jìndào
shortcut ② a quicker method
论证[論證] lùnzhèng
to prove a point ② proof ③ to expound on ④ demonstrate or prove (through argument)
肉末[肉末] ròumò
ground meat
熏陶[熏陶] xūntáo
nurturing (i.e. assimilate some branch of culture) ② seeped in
渐入佳境[漸入佳境] jiànrùjiājìng
to get better and better (idiom)
国粹[國粹] guócuì
national essence ② quintessence of national culture
磨蹭[磨蹭] móceng
to gently stroke ② to brush lightly ③ to move slowly ④ to dawdle ⑤ to dillydally ⑥ to pester ⑦ to nag
不劳而获[不勞而獲] bùláo’érhuò
to reap without sowing (idiom)
畅所欲言[暢所慾言] chàngsuǒyùyán
lit. fluently saying all one wants (idiom); to preach freely on one’s favorite topic ② to hold forth to one’s heart’s content
骨髓[骨髓] gǔsuǐ (medulla ossea)
bone marrow
失落[失落] shīluò
to lose
提问[提問] tíwèn
put questions to ② quiz
乏味[乏味] fáwèi
tedious
日后[日後] rìhòu
sometime ② someday (in the future)
没完没了[沒完沒了] méiwánméiliǎo
to be endless (idiom)
毕竟[畢竟] bìjìng
after all ② all in all ③ when all is said and done ④ in the final analysis
不得不[不得不] bùdébù
have no choice or option but to ② cannot but ③ have to ④ can’t help it ⑤ can’t avoid
夹带[夾帶] jiādài
to smuggle ② to carry secretly ③ notes smuggled into an exam
单词[單詞] dāncí
word ② CL:個|个[ge4]
脑袋[腦袋] nǎodài
head ② skull ③ brains ④ mental capability ⑤ CL:顆|颗[ke1],個|个[ge4]
情形[情形] qíngxing
circumstances ② situation ③ CL:個|个[ge4]
菜肴[菜殽] càiyáo
vegetable and meat dishes
一旦[一旦] yīdàn
in case (sth happens) ② if ③ once (sth happens, then…) ④ when ⑤ in a short time ⑥ in one day
接着[接著] jiēzhe
to catch and hold on ② to continue ③ to go on to do sth ④ to follow ⑤ to carry on ⑥ then ⑦ after that ⑧ subsequently ⑨ to proceed ⑩ to ensue ⑪ in turn ⑫ in one’s turn
恐慌[恐慌] kǒnghuāng
panic ② panicky ③ panic-stricken
元宵[元宵] yuánxiāo
Lantern Festival ② night of the 15th of the first lunar month ③ see also 元夜|元夜[yuan2 ye4] ④ sticky rice dumplings
赶紧[趕緊] gǎnjǐn
hurriedly
扣住[扣住] kòuzhù
to detain; to hold back by force ② to buckle; to hook
学艺[學藝] xuéyì
to learn a skill or art
沙龙[沙龍] shālóng
salon
欣然接受[欣然接受] xīnránjiēshòu
to accept with pleasure (idiom)
夷[夷] yí
non-Han people, esp. to the East of China ② barbarians ③ to wipe out ④ to exterminate ⑤ to tear down ⑥ to raze
中原[中原] zhōngyuán
the central plains of China ② the middle and lower regions of the Yellow river, including Henan, western Shandong, southern Shanxi and Hebei ③ a plain
联欢会[聯歡會] liánhuānhuì
social get-together ② evening party
戎[戎] róng
weapon ② army (matters) ③ military affairs ④ surname Rong
西戎[西戎] Xīróng
Xionites (Central Asian nomads)
狄[狄] Dí
surname Di ② non-Han people, esp. to the North of China ③ barbarians
蛮[蠻] mán
barbarian ② bullying ③ very ④ quite ⑤ rough ⑥ reckless
利害[利害] lìhài
pros and cons ② advantages and disadvantages ③ gains and losses
延边朝鲜族自治州[延邊朝鮮族自治州] Yánbiān Cháoxiānzúzìzhìzhōu
Yanbian Korean autonomous prefecture in Jilin province 吉林省 in northeast China, capital Yanji city 延吉市
演变[演變] yǎnbiàn
to develop ② to evolve
以此类推[以此類推] yǐcǐlèituī
on the analogy of this (idiom)
中叶[中葉] zhōngyè
mid- (e.g. mid-century) ② middle period
洋人[洋人] yángrén
a foreigner ② a westerner
顺理成章[順理成章] shùnlǐchéngzhāng
rational and clearly structured (of text) ② written to follow a line of argument
流传[流傳] liúchuán
to spread ② to circulate ③ to hand down
荣辱与共[榮辱與共] róngrǔyǔgòng
to share both honor and disgrace (of friends) (idiom)
兴衰[興衰] xīngshuāi
prosperity and decline (of a kingdom) ② rise and fall
心态[心態] xīntài
attitude (of the heart) ② state of one’s psyche ③ way of thinking ④ mentality
华夏[華夏] Huáxià
old name for China ② Cathay
蔑视[蔑視] mièshì
to loathe ② to despise ③ contempt
诸[諸] zhū
surname Zhu ② all ③ many ④ various
居高临下[居高臨下] jūgāolínxià
to live high and look down (idiom); occupying the high ground ② fig. arrogance based on one’s social position
态势[態勢] tàishì
posture ② situation
满招损,谦受益[滿招損,謙受益] mǎnzhāosǔnqiānshòuyì
(idiom) complacency leads to loss, modesty brings profit ② pride comes before a fall
故步自封[故步自封] gùbùzìfēng
stuck in the old ways (idiom); refusing to acknowledge new ideas ② stagnating and conservative
强盛[強盛] qiángshèng
rich and powerful
台阶[臺階] táijiē
flight of steps (leading up to a house) ② step (over obstacle) ③ bench ④ fig. way out of an embarrassing situation
走向[走向] zǒuxiàng
trend ② to move towards ③ to head for ④ strike (geology)
丧权辱国[喪權辱國] sàngquánrǔguó
to forfeit sovereignty and humiliate the country (idiom) ② to surrender territory under humiliating terms
不平等条约[不平等條約] bùpíngděngtiáoyuē
unequal treaty
二者[二者] èrzhě
both ② both of them ③ neither
洋货[洋貨] yánghuò
western goods ② imported goods (in former times)
截[截] jié
a section ② to cut off (a length)
烧杀抢掠[燒殺搶掠] shāoshāqiǎnglüè
burning, killing, and pillaging (idiom)
无恶不作[無惡不作] wú’èbùzuò
not to shrink from any crime (idiom); to commit any imaginable misdeed
愤恨[憤恨] fènhèn
to hate ② hatred ③ to resent ④ embittered
愤[憤] fèn
indignant ② anger ③ resentment
理所当然[理所當然] lǐsuǒdāngrán
as it should be by rights (idiom); proper and to be expected as a matter of course ② inevitable and right
欺负[欺負] qīfu
to bully
废掉[廢掉] fèidiào
to depose (a king)
心平气和[心平氣和] xīnpíngqìhé
tranquil and even-tempered (idiom); calmly and without stress
直白[直白] zhíbái
frank ② open ③ blunt
实事求是[實事求是] shíshìqiúshì
to seek truth from facts (idiom) ② to be practical and realistic
不亢不卑[不亢不卑] bùkàngbùbēi
neither haughty nor humble ② neither overbearing nor servile ③ neither supercilious nor obsequious
历来[歷來] lìlái
always ② throughout (a period of time) ③ (of) all-time
友善[友善] yǒushàn
friendly
其次[其次] qícì
next ② secondly
共处[共處] gòngchǔ
coexist ② get along (with others)
容纳[容納] róngnà
to hold ② to contain ③ to accommodate ④ to tolerate (different opinions)
泱泱大国[泱泱大國] yāngyāngdàguó
great and impressive country (idiom)
胸怀[胸懷] xiōnghuái
one’s bosom (the seat of emotions) ② breast ③ broad-minded and open ④ to think about ⑤ to cherish
气度[氣度] qìdù
bearing ② manner ③ presence
排外[排外] páiwài
xenophobic ② anti-foreigner
小家子气[小家子氣] xiǎojiāziqì
petty ② small-minded
再次[再次] zàicì
one more time ② again ③ one more ④ once again
博大精深[博大精深] bódàjīngshēn
wide-ranging and profound ② broad and deep
细致[細緻] xìzhì
delicate ② fine ③ careful ④ meticulous ⑤ painstaking
入微[入微] rùwēi
down to the smallest detail ② thorough-going ③ fine and detailed
双关[雙關] shuāngguān
pun ② play on words
人称[人稱] rénchēng
a person’s name ② person (first person, second person etc in grammar)
共识[共識] gòngshí
consensus
指手画脚[指手畫腳] zhǐshǒuhuàjiǎo
to gesticulate while talking (idiom) ② to explain by waving one’s hands ③ to criticize or give orders summarily
说三道四[說三道四] shuōsāndàosì
to gossip or carp (idiom)
服气[服氣] fúqì
to convince
动手[動手] dòngshǒu
to hit with hands or fists ② to start work ③ to touch
冻胶[凍膠] dòngjiāo
gel
钟馗[鐘馗] Zhōng Kuí
Zhong Kui (mythological figure, supposed to drive away evil spirits) ② (figuratively) a person with the courage to fight against evil
宝剑[寶劍] bǎojiàn
a double-edged sword ② CL:方[fang1]
恭候[恭候] gōnghòu
to look forward to sth ② to wait respectfully
大驾光临[大駕光臨] dàjiàguānglín
your gracious presence (honorary) (idiom)
洋气[洋氣] yángqì
trendy ② fashionable ③ foreign styles and trends
洋妞[洋妞] yángniū
young foreign girl
卸任[卸任] xièrèn
to leave office
届时[屆時] jièshí
when the time comes ② at the scheduled time
选手[選手] xuǎnshǒu
athlete ② contestant
庸俗[庸俗] yōngsú
filthy ② vulgar ③ debased
搭配[搭配] dāpèi
to pair up ② to match ③ to arrange in pairs ④ to add sth into a group
组合[組合] zǔhé
to assemble ② combination ③ combinatorial
句型[句型] jùxíng
sentence pattern (in grammar)
可谓[可謂] kěwèi
it could even be said
翻阅[翻閱] fānyuè
to browse ② to flit through (a book)
补习[補習] bǔxí
take lessons after school or work ② extra tuition ③ to cram (for exams)
戊戌[戊戌] wùxū
thirty fifth year E11 of the 60 year cycle, e.g. 1958 or 2018 ② cf 戊戌政變|戊戌政变, failed attempt to reform the Qing dynasty in 1898
戊[戊] wù
fifth of 10 heavenly stems 十天干 ② fifth in order ③ letter “E” or roman “V” in list “A, B, C”, or “I, II, III” etc ④ penta
戌[戌] xū
11th earthly branch: 7-9 p.m., 9th solar month (8th October-6th November), year of the Dog
光绪[光緒] Guāngxù
reign name of penultimate Qing emperor Guangxu or Guang-hsu (1875-1908)
召见[召見] zhàojiàn
call in (one’s subordinates) ② summon (an envoy of a foreign country) to an interview
湘[湘] Xiāng
abbr. for Hunan 湖南 province in south central China ② abbr. for Xiangjiang river in Hunan province
转译[轉譯] zhuǎnyì
to translate (to another language)
不料[不料] bùliào
unexpectedly ② to one’s surprise
有碍市容[有礙市容] yǒu’àishìróng
to be an eyesore (idiom)
欺侮[欺侮] qīwǔ
to bully
遍[遍] biàn
a time ② everywhere ③ turn ④ all over ⑤ one time
打的[打的] dǎdī
(slang) to take a taxi ② to go by taxi
操[操] cāo
to grasp ② to hold ③ to operate ④ to manage ⑤ to control ⑥ to steer ⑦ to exercise ⑧ to drill (practice) ⑨ to play ⑩ to speak (a language)
优越[優越] yōuyuè
superior ② superiority
大兴安岭[大興安嶺] Dàxīng’ānlǐng
Daxing’anling mountain range in northwest Heilongjiang province 黑龍江|黑龙江[Hei1 long2 jiang1] in northeast China ② Daxing’anling prefecture
知青[知青] zhīqīng
educated youth (sent to work in farms during cultural revolution)
不时[不時] bùshí
frequently ② often ③ at any time
掼[摜] guàn
fling ② smash
阿拉[阿拉] ālā
I ② we ③ me ④ us
嫡[嫡] dí
first wife ② son of first wife
依据[依據] yījù
according to ② basis ③ foundation
附和[附和] fùhè
to parrot ② to crib ③ to copy sb’s action or words ④ to trail sb’s footsteps ⑤ copy-cat
惋惜[惋惜] wǎnxī
to feel sorry for a person over sth that should have happened
隐含[隱含] yǐnhán
to contain in a concealed form ② to keep covered up ③ implicit
得天独厚[得天獨厚] détiāndúhòu
richly endowed by nature (idiom); in a particularly favored environment
带动[帶動] dàidòng
to spur ② to provide impetus ③ to drive
终究[終究] zhōngjiū
in the end; after all is said and done
口岸[口岸] kǒu’àn
a port for external trade ② a trading or transit post on border between countries
形形色色[形形色色] xíngxíngsèsè
all kinds of ② all sorts of ③ every (different) kind of
局面[局面] júmiàn
aspect ② phase ③ situation
热中[熱中] rèzhōng
to be fond of ② also written 熱衷|热衷
以备不虞[以備不虞] yǐbèibùyú
to be prepared for any contingency (idiom)
以备不测[以備不測] yǐbèibùcè
to be prepared for accidents
无可奈何[無可奈何] wúkěnàihé
have no way out ② have no alternative ③ abbr. to 無奈|无奈 [wu2 nai4]
吃香[吃香] chīxiāng
very popular
竺[竺] Zhú surname
Zhu
桢[楨] zhēn
evergreen shrub
成[成] chéng
finish ② complete ③ accomplish ④ become ⑤ turn into ⑥ win ⑦ succeed ⑧ one tenth ⑨ surname Cheng
沈从文[沈從文] Shěn Cóngwén
Shen Congwen (1902-1988), novelist
百日维新[百日維新] bǎirìwéixīn
failed attempt to reform the Qing dynasty in 1898 ② also called 戊戌維新|戊戌维新
戊戌六君子[戊戌六君子] wùxūliùjūnzǐ
the six gentlemen martyrs of the failed reform movement of 1898, executed in its aftermath, namely: Tan Sitong 譚嗣同|谭嗣同, Lin Xu 林旭, Yang Shenxiu 楊深秀|杨深秀, Liu Guangdi 劉光第|刘光第, Kang Guangren 康廣仁|康广仁 and Yang Rui 楊銳|杨锐
戊戌变法[戊戌變法] wùxūbiànfǎ
failed attempt to reform the Qing dynasty in 1898 ② also known as the hundred days reform 百日維新|百日维新
侬[儂] nóng
you (Shanghai dial.)
洒洒万言[灑灑萬言] sǎsǎwànyán
lengthy book, speech, etc. (idiom)
地步[地步] dìbù
condition ② plight ③ extent
前所未有的[前所未有的] qiánsuǒwèiyǒude
unprecedented
潇洒[瀟灑] xiāosǎ
natural and unrestrained (of a person’s appearance, demeanor, carriage) ② elegant and unconventional
气质[氣質] qìzhì
temperament