Climate Flashcards

1
Q

rain cloud (see Karttunen) {CN}

A

ahuachpoctli

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

to begin to rain hard (see Karttunen) {CN}

A

ahuachtelahui

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

to rain lightly (see Karttunen) {CN}

A

ahuachtzitzicuica

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

to drizzle, to rain lightly; for it to be misting or sprinkling (see Molina) {CN}

A

ahuatzetzelihui

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

to rain endlessly (see Molina) {CN}

A

aoc onquiza in quiahuitl

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

it is still raining, the rain is not letting up (see Molina) {CN}

A

aoc onquiza inquiahuitl

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

a rainbow (see Molina) {CN}

A

ayauhcozamalotl

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

for it to be cold, as in the weather (see Molina) {CN}

A

cehuatoc

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

throughout the summer, or dry season (see Molina) {CN}

A

centonal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

for rain to patter down in big drops, to sprinkle (see Karttunen) {CN}

A

chachapaca

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

to have big droplets fall when it rains (see Molina); for rain to sprinkle, to patter in large drops (see Karttunen) {CN}

A

chachapani

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

to protect myself from the sun and rain with a kind of shield (see Molina; this example is given in the first person singular) {CN}

A

chimaltitlan nicalaqui

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

to be annoyed, or for one’s hair to stand on end owing to very cold weather (see Molina) {CN}

A

cuazonehua

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

to shelter, or save something from the wind; to shelter oneself from the wind; or, to cover someone up to protect that person from the wind (see Molina) {CN}

A

ecatzacuilia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

for a storm to occur at sea (see Molina) {CN}

A

ehecahuilo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

for a storm to occur at sea; literally, for a storm to come upon us (see Molina) {CN}

A

ehecatl topan moquetza

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

to be really hot (weather) (see Molina) {CN}

A

iuhqui comic

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

to be very hot (weather) (see Molina) {CN}

A

iuhquin temazcalco

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

to rain strongly (see Molina) {CN}

A

iuhquin xicaltica tlanoquilo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

to protect or shelter from the rain, or to hide (see Molina) {CN}

A

iyyana

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

for the ocean to boil and be disturbed with a storm (see Molina) {CN}

A

macomana

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

mist, drizzle (see Karttunen) {CN}

A

mixa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

wind and drizzle (see Karttunen) {CN}

A

mixaehecatl

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

sparse clouds (see Molina) {CN}

A

mixayahuitl

25
Q

for fog or clouds to lift (see Karttunen) {CN}

A

mixhuaqui

26
Q

for clouds to build up (see Karttunen) {CN}

A

mixmoloni

27
Q

to drizzle (see Karttunen) {CN}

A

mixquiyahui

28
Q

to drizzle (see Karttunen) {CN}

A

mixteteica

29
Q

an abundance of clouds (see Karttunen) {CN}

A

mixtla

30
Q

a place where one hides when it rains (see Molina) {CN}

A

neyanaloyan

31
Q

to rain ceaselessly (see Molina) {CN}

A

ocemmoman yn quiyahuitl

32
Q

to mist, to sprinkle, or for snow to fall (see Molina) {CN}

A

pixahui

33
Q

to put oneself where it is raining (see Molina; the example is given in the first person singular) {CN}

A

quiauhyatla ninoquetza

34
Q

a southwest wind, or a wind that brings the rain (see Molina) {CN}

A

quiauhyo ehecatl

35
Q

a rainstorm with wind (See Karttunen) {CN}

A

quiyahuaehecatl

36
Q

the rainy season (see Karttunen) {CN}

A

quiyahuatla

37
Q

to rain

[Fuente: James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 232.] {CN}

A

quiyahui

38
Q

to take shelter from the rain (See Karttunen) {CN}

A

quiyauhmanahuia

39
Q

to rain hard, to pour (See Karttunen) {CN}

A

telahui

40
Q

heavy rainstorm, deluge (see Karttunen) {CN}

A

tetzauhquiyahuitl

41
Q

to rain heavily; or, for a cloth to become thick and tightly packed (see Molina) {CN}

A

tilahua

42
Q

to be calm and clear (weather) (see Molina) {CN}

A

tlachipahuatimani

43
Q

it sprinkled (rained)

[Fuente: Robert Haskett and Stephanie Wood’s notes from Nahuatl sessions with James Lockhart and subsequent research.] {CN}

A

tlacuilolquiyauh

44
Q

to rain heavily (see Molina) {CN}

A

tlaelquiahui

45
Q

a domain governed by the rain deity, Tlaloc; an earthly paradise

[Fuente: Fr. Bernardino de Sahagiºn, Florentine Codex: General History of the Things of New Spain; Book 6 – Rhetoric and Moral Philosophy, No. 14, Part 7, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Charles E. Dibble (Santa Fe and Salt Lake City: School of American Research and the University of Utah, 1961), 35.] {CN}

A

Tlalocan

46
Q

deities, associated with rain and with Tlaloc, the deity of rain and celestial waters

[Fuente: Fr. Bernardino de Sahagiºn, Florentine Codex: General History of the Things of New Spain; Book 6 – Rhetoric and Moral Philosophy, No. 14, Part 7, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Charles E. Dibble (Santa Fe and Salt Lake City: School of American Research and the University of Utah, 1961), 35.] {CN}

A

Tlaloque

47
Q

to rain gently for a long time (see Karttunen and Molina) {CN}

A

tlapayahui

48
Q

a heavy rain (see attestations) {CN}

A

tlapayahuitl

49
Q

to rain (see Karttunen) {CN}

A

tlapiciloa

50
Q

for the rains to end, for the weather to clear (see Karttunen) {CN}

A

tlaquiza

51
Q

to be mild and calm weather (see Molina) {CN}

A

tlayamania

52
Q

to rain heavily (see Molina) {CN}

A

tlayelquiahui

53
Q

to rain heavily (see Molina) {CN}

A

tlayeltilahua

54
Q

it sprinkled (rained)

[Fuente: Robert Haskett and Stephanie Wood’s notes from Nahuatl sessions with James Lockhart and subsequent research.] {CN}

A

tlazoquiyauh

55
Q

to be warm, for the sun to shine (see Karttunen and Molina); for it to be hot or sunny (see Lockhart and Molina); or, to prosper (see Launey) {CN}

A

tona

56
Q

to thunder, to make a loud cracking noise (see Karttunen); for there to be detonations of fireworks (see Zapata y Mendoza) {CN}

A

totopoca

57
Q

to be hot, to be burning with hunger (see Karttunen) {CN}

A

xiuhtlatla

58
Q

to improve, or clarify the weather (see Molina) {CN}

A

yetlacualcanti

59
Q

the weather becomes clearer, there is prosperity after the tempest (see Molina) {CN}

A

yetlayecanti