Architecture Flashcards
to make mud to build walls, or to make bricks, etc. (see Molina) {CN}
zoquichihua
thatched house (see Karttunen) {CN}
zacalli
three large room divisions of a house
[Fuente: Robert Haskett and Stephanie Wood’s notes from Nahuatl sessions with James Lockhart and subsequent research.] {CN}
yetequiza
three large room divisions of a house {CN}
yetemani
to settle the building (see Molina) {CN}
yeeticihui
wattles (of a turkey) (see Karttunen) {CN}
yacaxitolcuitlatl
to cause all of something (such as a wall) to crumble (see Karttunen) {CN}
xixititza
a hut with a pointed roof
(Tlaxcala, 1662–1692)
[Fuente: Juan Buenaventura Zapata y Mendoza, Historia cronologica de la Noble Ciudad de Tlaxcala, transcripcion paleogri¡fica, traduccion, presentacion y notas por Luis Reyes Garcia y Andrea Martinez Baracs (Tlaxcala and Mexico City: Universidad Autonoma de Tlaxcala, Secretaria de Extension Universitaria y Difusion Cultural, y Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropologia Social, 1995), 484–485.] {CN}
xacalcuatehuitzocalco
beam
(a loanword from Spanish) {CN}
viga
window {CN}
ventana
passageway, opening between things (see Karttunen) {CN}
tzalantli
arch (structure) (see Karttunen) {CN}
tolcalli
a plastered house {CN}
tlaquilcalli
upper room or flat-roofed house
[Fuente: Beyond the Codices, eds. Arthur J.O. Anderson, Frances Berdan, and James Lockhart (Los Angeles: UCLA Latin American Center, 1976), 56, note 7.] {CN}
tlapancalli
some type of house, earthen? (see the attestations) {CN}
tlapacalli
a dining space (see Simeon) {CN}
tlacuayan
a living room, room, chambers, lodging (see Alvarado Tezozomoc) {CN}
tlacochcalli
a place name, apparently referring to Cholula; also (or simultaneously) referring to the pyramid at Cholula (see tlachihualtepetl) (see attestations) {CN}
Tlachihualtepetl icatcan
a human-made hill or mountain; i.e. pyramid {CN}
tlachihualtepetl
a garden wall (?) (see Molina) {CN}
tlaatzotzon tepantli
porous volcanic rock, used for buildings and their foundations
[Fuente: Louise M. Burkhart, Before Guadalupe: The Virgin Mary in Early Colonial Nahuatl Literature, Institute for Mesoamerican Studies Monograph 13 (Albany: University at Albany, 2001), 58.] {CN}
tetzontli
to begin to build the wall on the foundation (see Molina) {CN}
tetzonehua
house with stone walls (See Karttunen) {CN}
tepanchantli
to put stucco on something (see Molina) {CN}
tenexhuia
people’s houses {CN}
techachan
floor(s), flooring, pavement (interior); the ground, soil, earth, surface (exterior)
(a loanword from Spanish) {CN}
suelo
entrance (See Karttunen) {CN}
quiyahuatentli
at the door, outside (See Karttunen) {CN}
quiyahuatempan
like a passageway
(sixteenth century, central Mexico)
[Fuente: Fr. Bernardino de Sahagiºn, Florentine Codex: General History of the Things of New Spain; Book 10 – The People, No. 14, Part 11, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Charles E. Dibble (Santa Fe and Salt Lake City: School of American Research and the University of Utah, 1961), 132.] {CN}
quiquiztic
at the entryway or exit; outside the house (see Molina and attestations) {CN}
quiahuac
a bridge (a loanword from Spanish) {CN}
puente
a wicket, small door, gate, shutter
(a loanword from Spanish) {CN}
postigo
archways, arcaded passageways, often around the main square of towns
(a loanword from Spanish) {CN}
portales
a pillar; or, a large basin for a fountain
(a loanword from Spanish) {CN}
pilar
a patio (a loanword from Spanish) {CN}
patio
palace
(a loanword from Spanish) {CN}
palacio
a false door or entryway to a house (see Molina) {CN}
opochquiahuatentli
a false door or entryway to a house (see Molina) {CN}
opochquiahuatenco
a place where people settle; also, a guest house {CN}
netlaliloyan
an inn, a place of lodging for travelers
(a loanword from Spanish) {CN}
meson
a manger or stall, or a range of mangers (see Molina) {CN}
mazatlacualtiloyan
entrance hall, or house entrance (see Molina) {CN}
iquiahua tenyoc
entrance hall, or the entry of a house (see Molina) {CN}
icalaquiayoc
to put flooring down upon beams (see Molina) {CN}
huapaltzaccayotia
to put flooring down upon beams (see Molina) {CN}
huapaltzaccayotema
stair {CN}
escalera
wooden latticework (see attestations) {CN}
cuauhtlachayalli
a wooden bridge (?) {CN}
cuauhpatl
a wooden structure; possibly the structure for the roof a church {CN}
cuapetlaxacalli
kitchen
(a loanword from Spanish) {CN}
cocina
foundation
(a loanword from Spanish) {CN}
cimiento
to make a building with a good, strong foundation (see Molina) {CN}
chicahuacatlalia
house of residence
[Fuente: Thelma Sullivan, Documentos Tlaxcaltecas del siglo XVI en lengua ni¡huatl (Mexico: Universidad Nacional Autonoma de Mexico, 1987), 40.] {CN}
chanyotl
house; municipal council building
(a loanword from Spanish) {CN}
casa
to put up walls for houses {CN}
calzaloa
in front of the house
[Fuente: Robert Haskett and Stephanie Wood’s notes from Nahuatl sessions with James Lockhart and subsequent research.] {CN}
calyacac
next to the house, together with the house (see Sullivan) {CN}
caltitech
to make or build a house for oneself, or for another person (see Molina) {CN}
caltia
the foundation of a house, or the walls (see Molina) {CN}
caltetzuntli
outdoors; in the doorway of the house or building; at the edge of the house or building; at the doorway of the house or building; at the side of the building (see Karttunen and attestations) {CN}
caltenco
to build a house, to raise it up (see Molina) {CN}
calquetzaliztli
to build a house or raise it up (see Molina) {CN}
calquetza
to build or construct houses (see Molina) {CN}
calmana
a house of many turns (see Molina) {CN}
callohuicantli
the entryway or front of the house (see Molina) {CN}
callixcuatl
the front or front part of the house (see Molina) {CN}
callixcopa
the door to a house (see Molina) {CN}
callixatl
to look toward inside the house (see Molina) {CN}
calliticpa nontlachia
toward inside the house (see Molina) {CN}
calliticpa
adornments or furniture inside the house (see Molina) {CN}
calli tlatlatquitl
street
(a loanword from Spanish) {CN}
calle
inside the house (see Karttunen); inside the building (see attestations) {CN}
calitic
a repair on a house (see Molina) {CN}
calchichiualiztli
a house or place without protection, favor, support (see Molina) {CN}
calcehualco
an abandoned house, unoccupied house (see Molina) {CN}
cacticac
a balcony (a loanword from Spanish) {CN}
balcon
arch
(a loanword from Spanish) {CN}
arco
a chamber, a room in a house
(a loanword from Spanish) {CN}
aposento
a house without chimney or fireplace (see Molina) {CN}
apochquiahuayucan