Breaking Up Flashcards
Hey, Jessica?
Ei, Jessica?
Hi babe, what’s up?
Olá querido, o que foi?
I’m not going to be able to make it tonight, I’m sorry.
Eu não vou conseguir sair hoje à noite, me desculpe.
Oh, really? Why?
Oh, sério? Por quê?
I’ve just got stuff to do at the apartment.
É só que eu tenho coisas para fazer no apartamento.
OK, I’ll come over!
OK, eu vou para lá!
I think it’s best if you don’t.
Eu acho que é melhor se você não for.
Why are you flaking out on me like this? Is everything OK?
Por que você está me dispensando assim? Está tudo bem?
Look, there’s no easy way to say this, but… I think we should break up.
Olha, não tem um jeito fácil de dizer isso, mas… Eu acho que devemos terminar.
Are you serious? Why?
Você está falando sério? Por quê?
I feel like things are getting too intense and I’m not looking for anything serious right now.
Eu sinto que as coisas estão ficando intensas demais e eu não estou procurando nada sério agora.
What do you mean? I think things have been pretty chilled so far.
O que você quer dizer? Eu acho que as coisas têm sido bem tranquilas por enquanto.
The million messages kind of freaked me out.
As milhões de mensagens meio que me assustaram.
I was just being friendly!
Eu só estava sendo amigável!
And…I saw you outside my apartment last Tuesday night.
E…eu vi você do lado de fora do meu apartamento na noite de terça-feira passada.