Brad's Life Story (Part 2) Flashcards
So I lived on the Purus, then I returned to the United States.
Nokanta nisaiki Purus, irojatzi nipiyantaawo Estados Unidos.
I entered into the university.
Kyaakena universidad.
I saw my wife there at the university.
Noñaakero noina jantó universidad.
Then I married my wife.
Irojatzi noñaantakawori noina.
When I finished university, I then lived in another town.
Tekaatsi nithonkatakero universidad irojatzi nisaikantaka otsipaki nampitsi.
Then I made my house. Then I lived with my wife. It was my home.
Ari nantake nopanko. Ari nisaikakairo noina. Ari nonampi.
So I lived, then I left my town.
Nokanta nisaiki, irojatzi nishitowantanaka nonampiki.
I left for another town in Brazil, so I could tell/proclaim God’s Word.
Jataanakena otsipaki nampitsi warashiteromashiki, nokamantantziro naaka ipaante Pawa.
I heard that there were Asheninka living on the Breu River.
Nokemakowentziri eentatsi Asheninka risaiki Pereeyoki.
Dad, a long time ago, visited the Asheninka land.
Paapa pairani ari rareeta asheninkamashiki.
Then I heard about them.
Irojatzi nokematakariri naaka.
I was wanting to go and teach them God’s Word.
Nokowatzi naaka niyaate niyotaiyeri ipaante Pawa.