Ausdruck-14 Flashcards

0
Q

اين جالبه كه حقيقت داشته باشه

A

Das ist zu schön,um wahr zu sein

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1
Q

اين باور كردني نيست ش

A

Das ist ja nicht zu glauben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

حالا ديگه ديره

A

Jetzt ist es zu spät

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

ميخواستم يك خواهشي ازت داشته باشم

A

Ich wollte dich/Sie um etwas bitten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

اينجا از شما يك خواهش دارم

A

Ich hätte da eine Bitte an Sie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

امكانش هست / ميشه ..

A

Wäre es vielleicht möglich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

خوب خواهد شد، اگر شما مي تونستيدمقداري مراعات كنيد

A

Es wäre schön, wenn Sie da etwas Rücksicht nehmen könnten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

اين براي من هيچ وقت اتفاق نيافتاده

A

Das ist mir noch gar nicht aufgefallen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

واقعا؟قطعا؟جدي جدي؟

A

Tatsächlich?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

اينجوري براي من پيش نيومده

A

So was ist mir ja noch nie passiert

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

اين اجمقانه اس

A

Das ist ja blöd

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

در اين مورد هيچ وقت فكر نكرده ام

A

Daran habe ich gar nicht gedacht

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

روشنه، همه چي مرتبه

A

Klar, das geht in Ordnung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

مي فهمم، من از اين لحظه به ان فكر مي كنم

A

Das verstehe ich doch. Ich werde ab jetzt daran denken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

هيچ ربطي به تو نداره

A

Das geht dich nichts an

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

تا جايي كه به من مربوط مي شود، حاضرم / من يكي حاضرم

A

Was mich angeht , ich bin bereit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

لطفا مراجعه كنيد

A

Wenden Sie sich doch bitte an

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

به كه بايد مراجعه كنم؟

A

An wen muss ich mich wenden?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

لطفا دور بزنيد

A

Bitte wenden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

اين مسخره اس، مضحكه

A

Das ist ja lächerlich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

طبق معمول

A

Wie üblich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

پيش ما مرسومه كه ،،،

A

Es ist bei uns üblich , dass ..

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

اين كار هميشه شه

A

Das ist bei ihm so üblich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

براي شمام همينطوره؟ نزد شمام اينجوريه؟

A

Ist das bei Ihnen auch so?

24
Q

يك امتياز گرفتن

A

Einen Punkt erhalten

25
Q

نوبت توه

A

Du bist dran

26
Q

اين خلاف قاعده اس

A

Das ist gegen die Regel

27
Q

باختبم ، باشه اما بازي برگشت ( انتقام مي گيريم)

A

Verloren, okay. Jetzt aber Revanche

28
Q

داري منو؟

A

Haben Sie mich?

29
Q

راستي مي داني كه ،،،

A

Übrigens, weist du schon , dass …

30
Q

ضمنا از طرف من هم مي تونيم به هم تو بگيم

A

Übrigens, von mir auch können wir uns gern duzen.

31
Q

نميخاي به هم ترجيحا تو بگيم؟

A

Wollen wir uns nicht lieber duzen?

32
Q

ببخشيد من بار اوله كه اينجام

A

Entschuldigung, ich bin zum ersten mal hier.

33
Q

ميشه به من احيانا بگيد ، اين چه جوري كار مي كنه

A

Könnten Sie mir vielleicht sagen, wie das hier funktioniert?

34
Q

ببينيد ، اوبايد اينجا …، بعد …، سپس …و در اخر بايد شما …

A

Sehen Sie, zuerst müssen Sie hier .., dann .. , danach …, und zuletzt müseen ,

35
Q

منم دقيقا همين جوريم

A

Mir geht es genauso

36
Q

اين حس /مشكل رو خوب مي شناسم

A

Das Gefühl/ Problem kenne ich gut.

37
Q

با خودمان رو راست باشيم، خومونو گول نزنيم

A

Seien wir ehrlich !

38
Q

حقيقتش رو بگم، راستش رو بخوايد

A

Ehrlich gesagt, um ehrlich zu sein ,…

39
Q

بزار من يه امتحاني بكنم

A

Lass mich es mal versuchen

40
Q

سعي كن

A

Versuch doch …

41
Q

اين نميتونه خوب باشه

A

Das kann doch nicht gut sein

42
Q

شما در مورد او چه برداشتي داريد؟

A

Welchen Andruck haben Sie von ihm ?

43
Q

راستتش رو بگم، ادم اين برداشت رو داره ،كه ،،،

A

Ehrlich gesagt, hat man den Eindruck, dass ..

44
Q

حالا چرا اينجوري عصباني مي شويد؟

A

Warum regen Sie sich denn so auf?

45
Q

نميدانم چرا اين تو رو عصباني كرد

A

Keine Ahnung, wieso dich das so aufregt.

46
Q

به نظرم غير ممكنه

A

Das finde ich unmöglich

47
Q

منم مث تو مي بينمش

A

Das sehe ich das auch wie du

48
Q

ادم نبايد اينجوري ببينه

A

So kann man das doch nicht sehen

49
Q

بزار من انجامش بدم

A

Lass mich das machen

50
Q

بايد بگم كه ، اين من رو هم مقداري دلسرد كرد

A

Also, ich muss sagen, das hat mich schon etwas enttäuscht.

51
Q

در اين مورد مايلم ذكر كنم كه ،

A

Dazu möchte ich aber noch anmerken , dass

52
Q

مشكل اصلي اين بود كه …

A

Das Hauptproblem war,…

53
Q

من مي تونم بفهمم كه شما دلسرد/دلخور هستيد

A

Ich kann verstehen, dass Sie verärgert / enttäuscht sind

54
Q

من از اين عصبانيم كه ،،

A

Ich finde es ärgerlich , dass

55
Q

واقعا؟ اين واقعا ناراحت كننده است

A

Ach wirklich? Das ist wirklich sehr ärgerlich

56
Q

بايد به فكر همه چيز باشم، مواظبت كنم از همه چيز

A

Ich muss mich um alles kümmern

57
Q

من شخصا ترتيب اين مورد را بزودي خواهم داد

A

Ich werde mich sofort persönlich darum kümmern