Ausdruck-14 Flashcards
اين جالبه كه حقيقت داشته باشه
Das ist zu schön,um wahr zu sein
اين باور كردني نيست ش
Das ist ja nicht zu glauben
حالا ديگه ديره
Jetzt ist es zu spät
ميخواستم يك خواهشي ازت داشته باشم
Ich wollte dich/Sie um etwas bitten
اينجا از شما يك خواهش دارم
Ich hätte da eine Bitte an Sie
امكانش هست / ميشه ..
Wäre es vielleicht möglich
خوب خواهد شد، اگر شما مي تونستيدمقداري مراعات كنيد
Es wäre schön, wenn Sie da etwas Rücksicht nehmen könnten
اين براي من هيچ وقت اتفاق نيافتاده
Das ist mir noch gar nicht aufgefallen
واقعا؟قطعا؟جدي جدي؟
Tatsächlich?
اينجوري براي من پيش نيومده
So was ist mir ja noch nie passiert
اين اجمقانه اس
Das ist ja blöd
در اين مورد هيچ وقت فكر نكرده ام
Daran habe ich gar nicht gedacht
روشنه، همه چي مرتبه
Klar, das geht in Ordnung
مي فهمم، من از اين لحظه به ان فكر مي كنم
Das verstehe ich doch. Ich werde ab jetzt daran denken
هيچ ربطي به تو نداره
Das geht dich nichts an
تا جايي كه به من مربوط مي شود، حاضرم / من يكي حاضرم
Was mich angeht , ich bin bereit
لطفا مراجعه كنيد
Wenden Sie sich doch bitte an
به كه بايد مراجعه كنم؟
An wen muss ich mich wenden?
لطفا دور بزنيد
Bitte wenden
اين مسخره اس، مضحكه
Das ist ja lächerlich
طبق معمول
Wie üblich
پيش ما مرسومه كه ،،،
Es ist bei uns üblich , dass ..
اين كار هميشه شه
Das ist bei ihm so üblich
براي شمام همينطوره؟ نزد شمام اينجوريه؟
Ist das bei Ihnen auch so?
يك امتياز گرفتن
Einen Punkt erhalten
نوبت توه
Du bist dran
اين خلاف قاعده اس
Das ist gegen die Regel
باختبم ، باشه اما بازي برگشت ( انتقام مي گيريم)
Verloren, okay. Jetzt aber Revanche
داري منو؟
Haben Sie mich?
راستي مي داني كه ،،،
Übrigens, weist du schon , dass …
ضمنا از طرف من هم مي تونيم به هم تو بگيم
Übrigens, von mir auch können wir uns gern duzen.
نميخاي به هم ترجيحا تو بگيم؟
Wollen wir uns nicht lieber duzen?
ببخشيد من بار اوله كه اينجام
Entschuldigung, ich bin zum ersten mal hier.
ميشه به من احيانا بگيد ، اين چه جوري كار مي كنه
Könnten Sie mir vielleicht sagen, wie das hier funktioniert?
ببينيد ، اوبايد اينجا …، بعد …، سپس …و در اخر بايد شما …
Sehen Sie, zuerst müssen Sie hier .., dann .. , danach …, und zuletzt müseen ,
منم دقيقا همين جوريم
Mir geht es genauso
اين حس /مشكل رو خوب مي شناسم
Das Gefühl/ Problem kenne ich gut.
با خودمان رو راست باشيم، خومونو گول نزنيم
Seien wir ehrlich !
حقيقتش رو بگم، راستش رو بخوايد
Ehrlich gesagt, um ehrlich zu sein ,…
بزار من يه امتحاني بكنم
Lass mich es mal versuchen
سعي كن
Versuch doch …
اين نميتونه خوب باشه
Das kann doch nicht gut sein
شما در مورد او چه برداشتي داريد؟
Welchen Andruck haben Sie von ihm ?
راستتش رو بگم، ادم اين برداشت رو داره ،كه ،،،
Ehrlich gesagt, hat man den Eindruck, dass ..
حالا چرا اينجوري عصباني مي شويد؟
Warum regen Sie sich denn so auf?
نميدانم چرا اين تو رو عصباني كرد
Keine Ahnung, wieso dich das so aufregt.
به نظرم غير ممكنه
Das finde ich unmöglich
منم مث تو مي بينمش
Das sehe ich das auch wie du
ادم نبايد اينجوري ببينه
So kann man das doch nicht sehen
بزار من انجامش بدم
Lass mich das machen
بايد بگم كه ، اين من رو هم مقداري دلسرد كرد
Also, ich muss sagen, das hat mich schon etwas enttäuscht.
در اين مورد مايلم ذكر كنم كه ،
Dazu möchte ich aber noch anmerken , dass
مشكل اصلي اين بود كه …
Das Hauptproblem war,…
من مي تونم بفهمم كه شما دلسرد/دلخور هستيد
Ich kann verstehen, dass Sie verärgert / enttäuscht sind
من از اين عصبانيم كه ،،
Ich finde es ärgerlich , dass
واقعا؟ اين واقعا ناراحت كننده است
Ach wirklich? Das ist wirklich sehr ärgerlich
بايد به فكر همه چيز باشم، مواظبت كنم از همه چيز
Ich muss mich um alles kümmern
من شخصا ترتيب اين مورد را بزودي خواهم داد
Ich werde mich sofort persönlich darum kümmern