Ausdruck-10 Flashcards

0
Q

اين ارزش گفتن نداره

A

Das ist doch nicht der Rede wert

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1
Q

چيز قابل تشكري نبود ( قابلي نداشت )

A

Nichts zu danken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

كتاب را با تشكر پذيرفت

A

sie nahm das Buch mit Dank an.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

اجازه ندارم ان را ( از شما) بگيرم، پذيرم

A

Das darf ich nicht (von ihnen) annehmen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

در تر صورت ممنون

A

Trotzdem vielen Dank

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

به تو (اصلا)ربطي ندارد

A

Das geht dich (gar)nichts an

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

ببخشيد ، اما اين واقعا به او ربطي ندارد

A

Entschuldigen Sie ,aber das geht sie wirklich nichts an

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

لطفا به من واگذار كنيد

A

Überlassen Sie das bitte mir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

ببهشيد،اشتباه شد ( تماس اشتباه شد)

A

Entschuldigung, falsch verbunden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

ببخشيد ، من اشتباه شماره را گرفتم

A

Verzeihung, ich habe mich verwählt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

ميخايد از تو براي هم استفاده كنيم؟

A

Wollen wir uns duzen?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

در تابستان شما به چه مشغوليد؟ چه برنامه اي داريد

A

Was habt ihr im Sommer vor?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

كي مي رويد داخل شهر؟

A

Wann fahren Sie in die Stadt?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

شوهرتون چطورن؟

A

Wie geht es Ihrem Mann?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

صبح قنگ براي شما ( صبحتون بخير و زيبايي)

A

Schön(en) guten Morgen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

از طرف من بهش سلام زيبايي برسان

A

Sag ihm einen schönen Von mir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

او به شماها سلام رساند

A

Sie lässt euch schön grüßen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

من بايد از طرف اقاي آور به شما سلام برسانم

A

Ich soll sie von Herrn Auer grüßen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

ما همه كاملا سالميم

A

Wir sind alle ganz gesund.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

ممنون، كم و بيش بد نيستم( تا حدي )

A

Danke, einigermaßen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

و بچه ها چكار مي كنند؟

A

Und was machen die Kinder?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

لطفا بيادتو

A

Bitte , kommen Sie herein

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

سفر چطور بود؟

A

Wie war die Fahrt?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

سفر خوبي داشتيد؟

A

Haben Sie eine gute Reise gehabt?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

هي هي ، مواظب باش

A

Heh heh , du! Pass mal auf

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

بلي، چيه؟

A

Ja, was gibt’s?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

چه جالب

A

Wie schön!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

بابا اين خيلي جالبه

A

Mendch ist das schön

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

اين خيلي عاليه/ با حاله/ و،،،

A

Das ist ja großartig /fantastisch! /Klasse /fein/ausgezeichnet

29
Q

خيره براي شما

A

Alle Achtung!

30
Q

خيل وقته دارمش، از كاراشتات دارمش

A

Das habe ich schon lange. Das habe ich vom Karstadt.

31
Q

بابت بچه ها متاسفم ( بچه ها شرمنده ام كردن)

A

Die Kinder tun mir leid,

32
Q

چه بدشانسي

A

So ein Pech!/ was für ein Pech!

33
Q

تو واقعا بدشانسي ( پرنده بدشانس، شوم)

A

Du bist ein echter Pechvogel!

34
Q

من مي توانم با تو همدردي كنم ( احساست را بفهمم)

A

Ich kann mit dir mitfühlen.

35
Q

من حسابي دلم براش مي سوزه ( شريك غمش هستم)

A

Ich habe großes Mitleid mit ihr.

36
Q

خانم دبوس خيلي احساس همدردي نشان داد نسبت به نگراني من .

A

Frau Debus hat viel Mitgefühl für meine Sorgen gezeigt.

37
Q

شما بايد نسبت به مشكل ما درك داشته باشيد

A

Sehen müssen Verständnis für meine Probleme haben

38
Q

منتظر همدردي / احساس از طرف او نداشته باش

A

Erwarte keine Mitleid von ihm

39
Q

سعي كن يكبار خود را در وضعيت سخت من قرار بدي

A

Versuche doch einmal, dich in meine schwierige Lage zu versetzen

40
Q

چيزي نشده / همه چي مرتبه / چيز مهمي نيست

A

Das macht nichts. Es ist schon o. k. Es ist doch nicht so schlimm.

41
Q

سرتو بالا بگير

A

Kopf hoch!

42
Q

جاي دلخوشيه كه حالا همه چي تموم شده

A

Ein Trost, dass jetzt alles vorbei ist

43
Q

براي تسلي مي تونم بهتون بگم كه ما هم در اين لحظه مشابه اين مشملات را داريم

A

Zum Trost Kann ich Ihnen sagen, dass wir zur Zeit ähnliche Probleme haben.

44
Q

خيالم راحت شد ، جاي شكرش باقي است

A

Das tröstet mich.

45
Q

اين اره جاي شكرش باقيه، تسلي بخشه

A

Das ist ja sehr tröstlich

46
Q

از صميم قلب بابت درگذشت خواهرتان با شما همدردي مي كنم

A

Meine herzliche Beileid zum Tode deiner Schwester

47
Q

ما هميشه در خيالمون با شما هستيم / شما هميشه در خاطر ما هستيد

A

Wir sind in Gedanken bei euch

48
Q

اصلا فكرش را هم نكنيد، ابدا

A

Keine Gedanken (daran)

49
Q

در غم شما شريكيم

A

Wir teilen Ihr Leid

50
Q

همه چيز به خوبي

A

Mach’s gut / ich wünsche dir was

51
Q

براتون شادي در اتوموبيل ارزو مي كنم

A

Ich wünsche dir viel Freude an dem Auto

52
Q

زودتر خوب بشيد ( ايشالا)

A

Werde schnell wieder gesund.

53
Q

ارزو مي كنم ، كه تو زود دوباره خوب بشي

A

Ich hoffe ,du bist bald wieder gesund

54
Q

موفق باشيد در امتحان , تبريكات ديگر

A
Viel Glück bei der Prüfung. 
Alles Gute zum Examen. 
Viel Erfolg bei Prüfung. 
Alles Gute im neuen Heim. 
Viele Glück in eurem neuen Haus.
55
Q

نوش جان، مزه بدهد

A

Lassen Sie es sich schmecken /lass es dir (gut) schmecken

56
Q

خوشمزه اس؟ خوشمزه نيست

A

Schmeckt’s? Das schmeckt nicht.

57
Q

مزه چه مي دهد؟ مزه هيچي نميده (عين كاس)

A

Wonach schmeckt es? Das schmeckt nach nichts schmecken.

58
Q

اميدوارم شب راحتي داشته باشيد

A

Ich hoffe, Sie haben eine ruhige Nacht.

59
Q

خواب هاي شيرين ببيني

A

Träume süß!

60
Q

ما به شما تبريك ميگم براي تولد بچه

A

Wir gratulieren Ihnen zum neuen Baby.

61
Q

تبريك نيگم بابت موفقيت در امتحان

A

Ich gratuliere zur bestandenen Prüfung.

62
Q

جشن مريسمس مبارك

A

Frohes Weihnachtfest

63
Q

سال نو مبارك

A

Ein glückliches neues Jahr . frohes /glückliches neues Jahr.

64
Q

همه چيز خوب پيش بره براي سال جديد/ تبريك سال جديد

A

Alles Gute zum neuen Jahr

65
Q

تبريك عيد پاك

A

Frohe Ostern / ein frohes Osterfest

66
Q

ما نمي دانيم ، چگونه از شما تشكر كنيم

A

Wir wissen nicht, wie wir euch danken können.

67
Q

محبت كرديد كه به فكر من بوديد

A

Nett, dass Sie an mich gedacht haben.

68
Q

خوشبختانه هيچ اتفاقي نيافتاد

A

Zum Glück ist nichts passiert.

69
Q

قلبا متشكرم از كمك شما

A

Ich bedanke mich (recht) herzlich für Ihre Hilfe

70
Q

منو صدا زدي؟

A

Hast du mich gerufen?