60 - En Voyage Flashcards
I can use vocabulary related (lit. ‘linked’) to tourism.
Je peux utiliser du vocabulaire lié au tourisme.
I can use (lit. ‘employ’) vocabulary related (lit. ‘linked’) to living abroad.
Je peux employer du vocabulaire lié à l’expatriation.
a bit of French
un peu de français
I never drink alcohol.
je ne bois jamais d’alcool
pronounciation of “presque”
presque
pronounce the “-que” at the end
pronunciation of “leçon”
leçon
LUH-son
Welcome aboard the Air France flight AF52 bound for (lit. ‘to destination’) Quebec. Carry-ons must be placed in the compartments. Please remain seated in your place; flight attendants and stewards will count the passengers and we will be able to take off.
Bienvenue à bord du vol Air France AF52 à destination de Québec.
Les bagages à main doivent être placés dans les compartiments.
Merci de rester assis à votre place : les hôtesses de l’air et stewards vont compter les passagers et nous allons pouvoir décoller.
airport
l’aéroport
plane
avion
suitcase
la valise
to visit (a place)
visiter
to visit (a person)
rendre visite
hostel
auberge de jeunesse
hotel
hôtel
office of tourism
office de tourisme
You prefer to sleep at a hotel that offers (lit. ‘proposes’) excursions.
Vous préférez dormir dans un hôtel qui propose des excursions.
You like to sleep in a tent, in nature, or in a campsite.
Vous aimez dormir sous une tente, en pleine nature, ou dans un camping.
You love hostels and meeting people who travel.
Vous adorez les auberges de jeunesse et rencontrer des personnes qui voyagent.
You never travel; you love the comfort of your sofa too much.
Vous ne voyagez jamais, vous aimez trop le confort de votre canapé.
checked baggage
le bagage en soute
Carry-on baggage
le bagage à main
She has two checked bags which go in the hold of the plane and a carry-on that she takes with her on the plane.
Elle a deux bagages en soute qui vont dans la soute de l’avion et un
bagage à main qu’elle prend avec elle dans l’avion.
boarding
l‘embarquement
Boarding is the time (lit. ‘moment’) when the passengers board the plane.
L‘embarquement est le moment où les passagers montent dans l’avion.
on board
à bord
There are TV and magazines on board the plane.
Il y a la télévision et des magazines à bord de l’avion.
economy class
la classe économique
business class
la classe affaire
Sometimes you can go from economy class to business class; one is then upgraded.
Parfois, on peut passer de la classe économique à la classe affaire,
on est alors surclassé.
In economy class, the seats are smaller.
En classe économique, les sièges sont plus petits.
In business class, the seats are more comfortable and you eat with real silverware!
En classe affaire, les sièges sont plus confortables et on mange avec des vrais couverts !
the steward
le steward
flight attendant, stewardess
l’hôtesse de l’air
If you want to be upgraded, you can nicely ask the flight attendant or steward. They are there to help passengers and to serve meals during the flight.
Si on veut être surclassé, on peut le demander gentiment
à l’hôtesse de l’air ou au steward. Ils sont là pour aider les passagers et pour servir les repas pendant le vol.
Where do I put my checked baggage and my carry-on?
Où est-ce que je mets mes bagages en soute et mon bagage à main ?
Where do we go before boarding to wait for the flight?
Où est-ce qu’on va avant l’embarquement pour attendre le vol ?
When do we board (lit. ‘mount on board’) the plane?
Quand est-ce que nous montons à bord de l’avion ?
On board, do we have a screen with movies?
À bord, est-ce que nous avons un écran avec des films ?
Check (lit. ‘register’) your checked baggage and keep your carry-on with you!
Enregistrez vos bagages en soute et gardez votre bagage à main avec vous !
Passengers wait for the flight in the boarding area (lit. ‘room of boarding’)
Les passagers attendent le vol dans la salle d’embarquement.
Personnel board (lit. ‘embark’) first, then passengers board (lit. ‘mount on board’).
Le personnel embarque d’abord, puis les passagers montent à bord.
On board, you have screens with movies and music.
À bord, vous avez des écrans avec des films et de la musique.
I check my checked baggage and ask to be upgraded.
J‘enregistre mon bagage en soute et je demande à être surclassé.
Do you think that the comfort of business class justifies its price?
Pensez-vous que le confort de la classe affaire justifie son prix ?
the duration
la durée
tranquility
la tranquilité
space
l‘espace
comfort
le confort
waiting
l‘attente
sleeping bag
un sac de couchage
She went camping in a national park, with her tent and her sleeping bag.
Elle a fait du camping dans un parc national, avec sa tente et son sac de couchage.
under the stars
à la belle étoile
She slept under the stars one night because it was very nice and warm.
Elle a dormi à la belle étoile une nuit car il faisait très beau et chaud.
homestay, stay with the locals
chez l’habitant
She also spent some nights with locals in order to meet some Quebecois.
Elle a aussi passé quelques nuits chez l’habitant pour rencontrer des Québécois.
a trailer
une caravane
The couple to whom she went have a trailer in order to travel to Canada in the summer.
Le couple chez qui elle est allée a une caravane pour voyager l’été au Canada.
sightseeing tour
le circuit touristique
Then, she did the wine route. This is (lit. ‘is about’) a sightseeing tour for tasting local wine.
Ensuite, elle a fait la route des vins. Il s’agit d’un circuit touristique pour goûter du vin local.
guided tour
la visite guidée
Before leaving, she took a guided walking tour of Quebec city.
Avant de repartir, elle a fait une visite guidée de la ville de Québec à pied.
All the equipment (lit. ‘material’) for camping is on site; just bring your sleeping bag!
Tout le matériel pour faire du camping est sur place, apportez juste votre sac de couchage !
Traveling with the locals allows (lit. ‘permits’) (you) to discover the local culture.
Voyager chez l’habitant permet de découvrir la culture locale.
Sleeping under the stars on a summer night, it’s very romantic!
Dormir à la belle étoile une nuit d’été, c’est très romantique !
We can do this sightseeing tour on food, by bike, or even on horseback!
On peut faire ce circuit touristique à pied, à vélo ou même à cheval !
When I go to the museum, I prefer to ask for a guided tour.
Quand je vais au musée, je préfère demander une visite guidée.
Sightseeing tours allow (lit. ‘permit’) (you) to discover history or nature.
Les circuits touristiques permettent de découvrir l’histoire ou la nature
Sightseeing tours with a guide are more interesting.
Les circuits touristiques avec un guide sont plus intéressants.
It’s nice (lit. ‘agreeable’) to go on vacation with our trailer because we are independent.
C’est agréable de partir en vacances avec sa caravane car on est
indépendant.
Use the words that you just discovered.
Utilisez les mots que vous venez de découvrir.
A sightseeing tour and a guided tour are two different things. What are the words that you associate with (lit. ‘at’) a guided tour or with a sightseeing tour or with both?
Un circuit touristique et une visite guidée sont deux choses différentes. Quels sont les mots que vous associez à une visite guidée ou à un circuit touristique ou aux deux ?
Describe the situations. Which type of accommodation are they going to prefer according to you?
Décrivez les situations, quel type d’hébergement vont-ils
préférer d‘après vous ?
an expatriate
expatrié
My sister is French. She left to live in Quebec. She’s an expatriate.
Ma sœur est française, elle est partie vivre au Québec. Elle est expatriée.
to adapt
s’adapter
She left three years ago and she has adapted very well to the rhythm of Quebecois life. She loves living there!
Elle est partie il y a trois ans et elle s’est très bien adaptée au rythme de vie des Québécois. Elle adore vivre là-bas !
the lifestyle
le mode de vie
She finds that the lifestyle is different. People work more and they have fewer vacations, for example.
Elle trouve que le mode de vie est différent : les gens travaillent plus et ils ont moins de vacances, par exemple.
to miss, to lack
manquer
Frédéric is also an expatriate, but he misses France a lot!
Frédéric aussi est expatrié, mais la France lui manque beaucoup !
You’re on a desert island, alone. What do you miss the most?
Vous êtes sur une île déserte, seul. Qu’est-ce qui vous manque le plus ?
My ________ I miss the most!
Mon … me manque le plus !
It was on board the plane that she understood that she was really leaving.
C’est à bord de l’avion qu’elle a compris qu’elle partait vraiment.
to switch off, turn off
éteindre
In your opinion, for what reasons do people move abroad?
A votre avis, pour quelles raisons les gens s‘expatrient ?
Have you ever been away from home for a long time? If not, would you like to do it? Where? Why?
Êtes-vous déjà partie longtemps loin de chez vous ? Sinon, aimeriez-vous le faire ? Où ? Pourquoi ?
Do you stress when you travel? At which moment (on the plane, in the airport, before leaving, upon arrival…)?
Est-ce que vous stressez quand vous voyagez ? À quel moment ?
(dans l‘avion, à l‘aéroport, avant de partir, à l‘arrivée…)