52 - La nourriture Flashcards
location
l’emplacement ou la localisation
NOT “la location,” which means “the rental, the lease”
I can make a list of ingredients for a meal.
Je peux faire une liste des ingrédients pour un repas.
I can differentiate the types of meals and plan a menu.
Je peux différencier les types de repas et planifier un menu.
For their wedding, Mélanie and Sébastien asked for help from a caterer.
Pour leur mariage, Mélanie et Sébastien ont demandé de l’aide à un
traiteur.
a real estate agent
un agent immobilier
The caterer offered (lit. ‘proposed’) them appetizers and a buffet composed of hot and cold appetizers and red meats.
Le traiteur leur a proposé des horsd’œuvre et un buffet composé
d’entrées chaudes et froides et de viandes rouges.
Mélanie is going to make her cake herself.
Mélanie va faire son gâteau elle-même.
We are going to learn more advanced vocabulary on diet and food.
Nous allons apprendre du vocabulaire plus avancé sur l’alimentation et la nourriture.
It is important to have a balanced diet, but taste is also important (lit. ‘also has its importance’).
Il est important d’avoir une alimentation équilibrée, mais
le goût a aussi son importance !
taste
le goût
The wine drunk by this man tastes good (lit. ‘has a good taste’)
Le vin bu par cet homme a bon goût.
the smell
l‘odeur
These aromatic herbs have a nice smell.
Ces herbes aromatiques ont une bonne odeur.
buffet
le buffet
At the end of year party, there was a buffet.
Lors de la fête de fin d’année, il y avait un buffet.
aperitif
l’apéritif
With my friends, we meet every Wednesday to have an aperitif.
Avec mes amis, nous nous retrouvons tous les mercredis pour prendre un apéritif.
the cold starter
l’entrée froide
We’re eating a salad as a cold starter today.
Nous mangeons une salade comme entrée froide aujourd’hui.
hot starter
l’entrée chaude
This restaurant offers (lit. ‘proposes’) several soups as a hot starter.
Ce restaurant propose plusieurs soupes comme entrée chaude.
hors-d’œuvre
le hors-d’œuvre
They served hors d’oeuvres at Mélanie and Sébastien’s wedding.
Ils ont servi des hors d’oeuvre au mariage de
Mélanie et Sébastien.
In winter, I like to have a soup as a hot starter.
En hiver, j’aime prendre une soupe comme entrée chaude.
In summer, I prefer to have a salad as a cold starter.
En été, je préfère prendre une salade comme entrée froide.
This white wine has a very sweet taste.
Ce vin blanc a un goût très sucré.
The spices smell good.
Les épices ont une bonne odeur.
Appetizers are served before the meal.
Les hors-d’œuvre sont servis avant le repas.
The buffet was plentiful (lit. ‘copious’).
Le buffet était copieux.
The Wednesday aperitif is sacred!
L’apéritif du mercredi, c’est sacré !
Wine is associated with food depending on (lit. ‘in function of’) taste.
Le vin s’associe à la nourriture en fonction du goût.
When I went to the restaurant, I ordered a salad.
Quand je suis allée au restaurant, j’ai commandé une salade.
watercress soup
soupe de cresson
We chose to serve a buffet in order to be able to taste lots of things!
Nous avons choisi de servir un buffet pour pouvoir goûter plein de choses !
Do you prefer cold starters or hot starters?
Préférez-vous les entrées froides ou les entrées chaudes?
bell pepper
un poivron
My favorite pepper is red pepper.
Mon poivron préféré est le poivron rouge.
zucchini
la courgette
I picked a zucchini in my garden.
J‘ai ramassé une courgette dans mon jardin.
eggplant
l’aubergine
My grandmother always puts an eggplant in her ratatouille.
Ma grand-mère met toujours une aubergine dans sa ratatouille.
beans
les haricots
His grandfather gave him green beans.
Son grand-père lui a donné des haricots verts.
potato
la pomme de terre
We can make fries and chips with potatoes. But also many other things!
On peut faire des frites et des chips avec des pommes de terre. Mais aussi beaucoup d’autres choses !
sweet potato
la patate douce
Sweet potatoes are similar to potatoes, but they generally have an orange appearance on the inside and a sweeter taste.
Les patates douces sont semblables aux pommes de terre, mais elles ont généralement un aspect orange à l’intérieur et un goût plus sucré.
(“aspect” = pronounced “aspè”)
walnut
la noix
The walnut is a fruit from a tree which we call a walnut tree.
La noix est un fruit d’un arbre qu’on appelle un noyer
We don’t pronounce the “h” in [bean].
On ne prononce pas le h dans haricot.
Eggplant is a summer vegetable.
L’aubergine est un légume d’été.
I like to put zucchini in my salad.
J’aime mettre de la courgette dans ma salade.
Alice makes a very good walnut cake.
Alice fait un très bon gâteau aux noix.
You can make chips with potatoes.
On peut faire des chips avec des pommes de terre.
“chips” = you DO say the “s”!
Marc hates the taste of eggplant.
Marc déteste le goût de l’aubergine.
Bell peppers can be red, yellow, or green.
Les poivrons peuvent être rouges, jaunes ou verts.
Green beans are my favorite beans.
Les haricots verts sont mes haricots préférés.
Read the dialogue then reread it, replacing the words in bold.
Lisez le dialogue puis relisez le en remplaçant les mots en gras.
snack
la collation
le goûter = more especially for kids
Build complete sentences using the following vocabulary.
Construisez des phrases complètes en utilisant le vocabulaire suivant.
Marc doesn’t like buffets; he never knows what to choose!
Marc n’aime pas les buffets, il ne sait jamais quoi choisir!
What is your favorite vegetable? In which recipe do you use it?
Quel est votre légume préféré ? Dans quelle recette l’utilisez-vous ?
When I come home from work, I like to eat a little snack.
Quand je rentre du travail, j’aime manger une petite collation.
to have a snack
prendre le goûter
When the kids come home from school, they have a snack.
Quand les enfants rentrent de l’école, ils prennent un goûter.
4:00 snack
le quatre-heures
(can also be used with sexual connotations–‘the new guy is such a snack!’ etc.)
(pronunciation: “katreur”)
The kids eat a snack every day at 4:00 pm.
Les enfants mangent un quatre-heures tous les jours à 16h !
raspberry
la framboise
Raspberry is a fruit that we pick in summer.
La framboise est un fruit qu’on cueille en été.
“cueille” is pronounced “keu-ee”
berries
les fruits rouges
Berries are partly composed of raspberries, strawberries, and blueberries.
Les fruits rouges sont en partie composés de framboises, de fraises et de myrtilles.
currant/gooseberry
la groseille
Currant is a little red fruit.
La groseille est un petit fruit rouge.
blackberry
la mûre
A blackberry is also a fruit that we pick in summer.
Une mûre est aussi un fruit qu’on cueille en été.
Blackberries are often sweet fruits.
Les mûres sont des fruits souvent sucrés.
Alice makes a very good raspberry crumble.
Alice fait un très bon crumble de framboises.
“crumble” is pronounced like it would be in English
Marc has a snack (light meal) in the evening.
Marc prend une collation le soir.
Berries are good for health.
Les fruits rouges sont bons pour la santé.
Having a snack is important for children.
Prendre le goûter est important pour les enfants.
Lucas never misses his 4:00 snack!
Lucas ne manque jamais son quatre-heures !
I ate an entire cluster of currants!
J’ai mangé une grappe entière de groseilles !
Marie is going to pick raspberries in the forest.
Marie va cueillir des framboises dans la forêt.
Marie loves to eat. Her favorite moment of the day is when she gets home from school. She knows that her mama has prepared her snack and she can’t wait!
Marie adore manger. Son moment
préféré de la journée, c’est quand elle
rentre de l’école. Elle sait que sa maman a préparé son
goûter et elle a hâte !
In general, she eats jam toast with a glass of orange juice. If she’s lucky and has been good at school, she can also eat some chocolate!
En général, elle mange une tartine de confiture avec un verre de jus d’orange. Si elle a de la chance et qu’elle a été gentille à l’école, elle peut aussi manger
du chocolat !
Do you have a snack in your country? If yes, what do you eat? If no, what would you like to eat?
Est-ce que vous prenez un goûter dans votre pays ?
Si oui, que mangez-vous ? Si non, qu’aimeriez-vous
manger ?
red meat
viande rouge
Beef is red meat.
Le bœuf est de la viande rouge.
white meat
viande blanche
Chicken is white meat.
Le poulet est de la viande blanche.
starchy
féculent
Starches are a type of food of plant (lit. ‘vegetal’) origin like, for example, potatoes or sweet potatoes.
Les féculents sont un type d’aliments d’origine végétale, comme par exemple les pommes de terre ou les patates douces.
terrine
la terrine
Terrine is a meat-based dish (lit. ‘a plate at base of meat’) which is eaten cold.
La terrine est un plat à base de viande qui se mange froid.
What fruits are in the picture? Which would you prefer to eat?
Quels fruits sont sur l’image ? Lequel préféreriez-vous manger?
If you could create a food that mixes two tastes, which would it be? An apple-lemon? A raspberry-chicken?
Si vous pouviez créer un aliment qui mélange
deux goûts, lequel serait-il ? Une pomme-citron ? Un poulet-framboise ?
all four
tous les quatres
a diet
une régime
it’s comforting (of a food)
ç’est réconfortant
“confortable” is for objects, like furniture and clothes. To say that a food is comforting, we use “réconfortant”