Vocab medicale Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

English Translation

A

French Translation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

It is of good quality

A

Il est de bonne qualité

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

To be of good quality

A

Être de bonne qualité

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

To be of poor quality

A

Être de mauvaise qualité

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

To have a treating physician

A

Avoir un médecin traitant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

A referring general practitioner

A

Un médecin généraliste référent, qu’on doit consulter en premier avant de voir un spécialiste

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

I have had different experiences in other countries

A

J’ai eu des expériences différentes dans d’autres pays

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

If I broke my leg, would I be entitled to sick leave?

A

Si je me cassais la jambe, est-ce que j’aurais droit à des congés maladie ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Will I be paid during my sick leave?

A

Est-ce que je serai rémunéré pendant mes congés maladie ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Is it the company that pays or the social security system?

A

Est-ce c’est l’entreprise qui paie ou le système de sécurité sociale ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Are sick leaves covered from the first day, or are there waiting days?

A

Est-ce que les congés maladie sont pris en charge dès le premier jour, ou y a-t-il des jours de carence ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Are specialists freely accessible or do I have to go through my treating physician to consult them?

A

Les spécialistes sont-ils en accès libre ou dois-je passer par mon médecin traitant pour pouvoir les consulter ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Consulting a doctor = going to a doctor

A

Consulter un médecin = aller chez un médecin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

The doctor’s office = the medical office

A

Le cabinet du médecin = le cabinet médical

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Is there a reduction/discount on the price of medications if they are prescribed by a doctor?

A

Est-ce qu’il y a une réduction/un rabais sur le prix des médicaments s’ils sont prescrits par un médecin ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Is it common to take out private insurance or supplementary insurance to access specialists more quickly?

A

Est-ce qu’il est répandu de prendre une assurance privée ou une assurance complémentaire pour avoir accès plus rapidement (= de manière plus rapide) aux spécialistes ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

If one obtains temporary or permanent residence

A

Si on obtient une résidence temporaire ou permanente

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

After registering, a person can find a treating physician

A

Après s’être inscrite, une personne peut trouver un médecin traitant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Many people opt for supplementary insurance

A

Beaucoup de gens optent pour une assurance complémentaire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

They study abroad

A

Ils étudient à l’étranger

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

They go abroad to study

A

Ils vont à l’étranger pour étudier

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

They have a higher status in Cypriot society

A

Ils ont un statut supérieur dans la société chypriote

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

I heard a rumor that there are really strange cases

A

J’ai entendu une rumeur selon laquelle il y a des cas vraiment bizarres

24
Q

I heard a rumor about medical errors

A

J’ai entendu une rumeur sur des erreurs médicales

25
Q

The pharmaceutical industry

A

L’industrie pharmaceutique

26
Q

Doctors prescribe medications. They write a prescription

A

Les médecins prescrivent des médicaments. Ils écrivent une ordonnance

27
Q

Doctors do not have private practices. They all work in large hospitals

A

Les médecins n’ont pas de cabinet privé. Ils travaillent tous dans de grands hôpitaux

28
Q

A teaching hospital = a university hospital

A

Un CHU = un centre hospitalier universitaire

29
Q

An intern = a medical student

A

Un interne = un étudiant en médecine

30
Q

Medical students do their residency (= do their “practice”) for a few years before obtaining their degree

A

Les étudiants en médecine font leur internat (= font leur « pratique ») pendant quelques années avant d’obtenir leur diplôme

31
Q

It’s difficult to find an available time slot with this doctor

A

C’est difficile de trouver un créneau-horaire disponible avec ce médecin

32
Q

When one wants to make an appointment with a doctor, a professional, a client (more rarely a friend), one asks if they have availability or a free time slot

A

Quand on veut prendre rendez-vous avec un médecin, un professionnel, un client (plus rarement un ami) on lui demande s’il a des disponibilités ou un créneau-horaire de libre

33
Q

To be healed

A

être guéri

34
Q

The doctor, the nurse treats the sick

A

Le médecin, l’infirmière soigne les malades

35
Q

When one is no longer sick, one is healed

A

Quand on n’est plus malade, on est guéri

36
Q

It can be said that it is the doctor who cured us (thanks to him, the disease stopped) or a medication cured us

A

On peut dire que c’est le médecin qui nous a guéris (grâce à lui, la maladie s’est arrêtée) ou un médicament nous a guéris

37
Q

To cure someone – The doctor/medication cures the patient

A

Guérir qqn – Le médecin/le médicament guérit le patient

38
Q

To be cured – The patient is cured (by the medication…)

A

Etre guéri – Le patient est guéri (par le médicament…)

39
Q

Healing

A

La guérison

40
Q

The healing of your leg will take about 6 weeks

A

La guérison de votre jambe prendra environ 6 semaines

41
Q

A benign disease

A

Une maladie bénigne

42
Q

A serious disease

A

Une maladie grave

43
Q

To die from something

A

Mourir de qch

44
Q

He died of cancer

A

il est mort du cancer

45
Q

To suffer from something

A

Souffrir de qch

46
Q

He suffers from cancer

A

Il souffre d’un cancer

47
Q

He suffers from a headache

A

il souffre de la tête

48
Q

To have a headache, stomachache, eye ache, earache

A

Avoir mal à la tête, au ventre, aux yeux, à l’oreille

49
Q

To hurt oneself

A

Se faire mal

50
Q

I fell while biking. I hurt my foot

A

Je me suis tombé en faisant du vélo. Je me suis fait mal au pied

51
Q

I have difficulty speaking French

A

J’ai du mal à parler français

52
Q

To be operated on by someone

A

Se faire opérer par qqn

53
Q

The surgeon operates on the patient

A

Le chirurgien opère le patient

54
Q

The patient is operated on by the doctor

A

Le patient se fait opérer par le médecin

55
Q

Every day at 7 a.m.

A

Tous les jours à 7h