Corrections EÉ Flashcards

1
Q

Hi Anne and Pierre,

Last night was awesome! Thank you so much for inviting me to your party!
You managed to create an atmosphere of friendship that I had missed. We had a very good conversation that I will reflect on and remember often.
Needless to say, the meal was perfect and the cake was the tastiest I have tasted.

Kisses,
Serge

A

Salut Anne et Pierre,

Hier soir était génial ! Merci beaucoup de m’avoir invité à votre fête !
Vous avez réussi à créer une atmosphère d’amitié qui m’avait manqué. On a eu une très bonne conversation à laquelle je vais réfléchir et que je vais me rappeler souvent.
Cela va sans dire que le repas était parfait et que le gâteau était le plus savoureux que j’ai goûté.

Bises,
Serge

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Hello George!
I am very happy that you decided to visit Cyprus. First of all, the airports in Cyprus are quite far from the cities and taxis are very expensive. It costs 100 euros to go to the city center. I think it’s better for you to take the bus. They are comfortable and they leave every 30 minutes.
Then, it is important that you book your accommodation well in advance because the prices in high season are crazy. I advise you to go on vacation between June and July, these are the best months to visit Cyprus.
There aren’t many things to do in Cyprus, but the beaches are beautiful and there are a few churches worth visiting.

Sincerely,
Serge

A

Bonjour George !
Je suis très heureux que tu aies décidé de visiter Chypre. Tout d’abord, les aéroports à Chypre sont assez loin des villes et le taxis sont très chers. Ça coûte 100 euros pour aller au centre-ville. Je pense qu’il vaut mieux que tu prennes le bus. Ils sont confortables et ils partent toutes les 30 minutes.
Ensuite, il est important que tu réserves ton hébergement très à l’avance parce que les prix à l’haute saison sont fous. Je te conseille de partir en vacances entre juin et juillet, ce sont les mois meilleurs pour visiter Chypre.
Il n’y a pas beaucoup de choses à faire à Chypre, mais les plages sont magnifiques et il y a quelques églises qu’il faut visiter.

Cordialement,
Serge

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Car producer Toyota has decided to replace some robots with human employees, which can help reduce unemployment/
On the contrary, in an opposite approach, a French company is developing a robot assistant. The robot is not yet functional but their goal is for it to help the elderly.

A

Le producteur de voitures Toyota à décidé de remplacer certains robots par des employés humains, ce qui peut aider à la réduction du chômage/
Au contraire, dans une démarche opposé, une société française est en train de développer un robot-assistant . Le robot n’est pas déjà fonctionnel mais leur but est qu’il aide les personnes âgées.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

In my opinion, all the best paid jobs will be automated by robots in the future, because some of them offer better quality and they work without breaks.

In addition, companies aim to reduce the price of their products, which robots allow. This will increase unemployment and therefore make the population poorer. As a result, governments may be forced to introduce a universal income.

A

À mon avis, tous les métiers les mieux payés vont être automatisés par les robots à l’avenir, parce que certains d’entre eux offrent une meilleure qualité et ils travaillent sans pauses.

De plus, les entreprises ont le but de réduire le prix de leurs produits, ce que permettent les robots. Cela va augmenter le chômage et par conséquent rendre la population plus pauvre. En conséquence, les gouvernements pourront être forcés d’introduire un revenu universel.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Hello Sir,

I am writing to request technical assistance with my television. It broke down two days ago.
Even though I turn on my television, nothing happens. I bought it in your store three weeks ago. It worked for two weeks, but then it stopped working.
I demand that you help me repair it. Call me to set up an appointment with your technician.

Sincerely,
Sergei Zagorskiy

A

Bonjour Monsieur,

J’écris pour demander une assistance technique avec ma télévision. Elle est tombée en panne il y a deux jours.
J’ai beau allumer ma télévision, rien ne se passe. Je l’ai achetée dans votre magasin il y a trois semaines. Elle a fonctionné pendant deux semaines, mais ensuite elle s’est arrêté de marcher.
J’exige que vous m’aidiez à la réparer. Téléphonez moi pour fixer un rendez-vous avec votre technicien.

Cordialement,
Sergueï Zagorskiy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Good morning Marc,

How are you ? Yesterday was Victory Day, the most important holiday in Russia. We celebrated it within my family.
At first I thought it was a bit controversial to celebrate victory in one war while Russia started another.

Although I am ashamed of current events, I have decided that I must explain the difference between these two wars to my son.
I hope I managed to do it. I also told him stories of his grandparents who participated in World War II.

He was very impressed and I was happy to explain one of the most difficult topics for me.

Do you think I was right in celebrating or was I wrong? I hope you would take a moment to respond to me and explain your opinion.

See you soon,
Sergei

A

Bonjour Marc,

Ça va ? Hier c’était le Jour de la Victoire, la fête la plus importante en Russie. Nous l’avons célébrée au sein de ma famille.
Au début, j’ai pensé qu’il est un peu controversé célébrer la victoire dans une guerre tandis que la Russie en a commencé une autre.

J’ai beau avoir honte des événements actuels, j’ai décidé qu’il faut expliquer la différence de ces deux guerres à mon fils.
J’espère que j’ai réussi à le faire. Je lui ai raconté aussi des histoires de ses grands-parents qui ont participé à la Seconde Guerre mondiale.

Il était très impressionné et j’étais heureux d’expliquer un sujet parmi les plus difficiles pour moi.

Est-que tu penses que j’ai eu raison en faisant cette célébration ou j’ai eu tort? Je souhaite que tu prennes un moment pour me répondre et expliquer ton opinion.

À bientôt,
Sergueï

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

The goal of affirmative action is the solution of a problem that was created by discrimination.
Thus, if a part of society does not have the chance to enroll in university because of its minority status, a rule can compensate for this injustice.
Some find it reduces inequality, while others believe it discriminates against the dominant part of society.

A

Le but de la discrimination positive est la solution d’un problème qui a été créé par la discrimination.
Ainsi, si une partie de la société n’a pas la chance de s’inscrire à l’université en raison de son appartenance à minorité, une règle peut compenser cette injustice.
Certains trouvent que cela réduit les inégalités, tandis que les autres croient que cela crée une discrimination envers la partie dominante de la société.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

In my opinion, discrimination exists thanks to the following vicious circle: due to the poverty of their parents, some people receive poor quality education. As a result, their children will be poor too.

A

À mon avis, la discrimination existe grâce au cercle vicieux suivant : en raison de pauvreté de leurs parents, certaines personnes reçoivent une formation de mauvaise qualité. En conséquence, leurs enfants seront pauvres aussi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

So I find that discrimination is a real problem. On the other hand, I am not sure that positive discrimination is a good solution. We have to wait decades to see if it has had an effect. Although the situation may improve, it will not be clear whether this was the cause.

A

Donc je trouve que la discrimination est un problème réel. En revanche je ne suis pas sûr que la discrimination positive soit une bonne solution. Il faut attendre des dizaines d’années pour voir si elle a eu un effet. Si le situation a beau s’améliorer, il ne sera pas claire si elle en était la cause.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

In my opinion, we must find other solutions to this problem, such as, for example, using new technologies to offer education available to all in large schools.

A

Selon moi, il faut trouver d’autres solutions à ce problème, comme par exemple, utiliser des nouvelles technologies pour offrir un enseignement disponible pour tous dans les grandes écoles.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Some believe that the French language will become the most widespread in 2050 thanks to the increase in the population of sub-Saharan Africa.
Others doubt it and insist on the fact that the number of French speakers may triple, but it will become the second or third international language behind English.

A

Certains pensent que la langue française deviendra la plus répandue en 2050 grâce à l’augmentation de la population de l’Afrique subsaharienne.
Les autres en doutent et insistent sur le fait que le nombre de francophones aura beau tripler, elle deviendra la deuxième ou troisième langue internationale derrière l’anglais.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

In my opinion, the use of a language depends on the population size of the countries where it is an official language and the economy of those countries.
English has become the most widely spoken language because it is the official language of the United States and India.
The economic power of the United States is greater than those of France and all countries in Africa combined, while India’s population is the largest in the world and will continue to grow.
Because of these facts, I do not believe that the French language will become the most widespread within 30-50 years.

A

Selon moi, l’utilisation d’une langue dépend de la taille de la population des pays où elle est une langue officielle et de l’économie de ces pays.
L’anglais est devenu la langue la plus parlée parce qu’elle est la langue officielle des État-Unis et de l’Inde.
Le pouvoir économique des États-Unis est plus grand que ceux de la France et de tous les pays d’Afrique combinés, tandis que la population de l’Inde est la plus grande du monde et elle continuera à augmenter.
À cause de ces faits, je ne crois pas que la langue française devienne la plus répandue à l’horizon de 30-50 ans.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

I am a computer scientist with 15 years of experience. I am looking for a job as a software engineer or programmer.
I received my software engineering degree from Moscow University of Technology in 2006.
Then I worked in a company called NetCracher Technologie from 2006 to 2011.
It was a company where I gained a lot of experience in automating the telecom operator business. Afterwards, I worked in the cybersecurity field for 10 years.
If my profile interests you, do not hesitate to contact me. My email is s.dupont@gmail.com.

I thank you in advance.
Serge Dupont

A

Je suis informaticien avec 15 ans d’expérience. Je cherche un travail comme ingénieur logiciel ou programmeur.
J’ai reçu mon diplôme d’ingénieur logiciel à l’université de technologie à Moscou en 2006.
Ensuite j’ai travaillé dans une entreprise qui s’appelle NetCracher Technologie de 2006 à 2011.
C’était une entreprise dans laquelle j’ai acquis beaucoup d’expérience en automatisation des affaires des opérateurs de télécommunications. Après, j’ai travaillé dans le domaine de la cyber-sécurité pendant 10 ans.
Si mon profil vous intéresse, n’hésitez pas à me contacter. Mon e-mail est s.dupont@gmail.com.

Je vous remercie d’avance.
Serge Dupont

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Hello everyone !

I just arrived from Mexico. I went there on vacation three weeks ago.
Before the vacation, I thought about whether it would be better to book a room in a hotel in Cancun, but ultimately I decided to rent a luxury studio by the sea in Playa del Carmen because the price was three times less than that of the hotel.

Many tourists who arrive in Mexico are afraid of crime. This is the main reason why they choose a hotel. In my opinion, this is not necessary because in this city there are police officers every 100 meters.
It is a small, very touristy town where there are dozens of restaurants, cafes and clubs everywhere. It’s a city where the beach is the prettiest I’ve ever seen.
It truly is a perfect vacation spot. If you are bored, you can take a trip to Chichen Itza, Tulum or Coba.
In these places you will find the heritage of the Mayan civilisation: pyramids and other ancient buildings.

A

Bonjour à toutes et à tous !

Je viens d’arriver du Mexique. J’y suis parti en vacances il y a trois semaines.
Avant les vacances, j’ai réfléchi pour savoir s’il était mieux de réserver une chambre dans un hôtel à Cancun, mais finalement j’ai décidé de louer un studio de luxe au bord de la mer à Playa del Carmen car le prix était trois fois moins que celui de l’hôtel.

Beaucoup de touristes que arrivent au Mexique ont peur des crimes. C’est la raison principale pour laquelle ils choisissent un hôtel. À mon avis, ce n’est pas nécessaire car dans cette ville il y a des policiers tous les 100 mètres.
C’est une petite ville très touristique où il y a des dizaines de restaurants, de cafés et de clubs un peu partout. C’est une ville dans laquelle la plage est la plus jolie que j’ai jamais vue.
Elle est vraiment un lieu de vacances parfait. Si vous vous ennuyez, vous pouvez faire une excursion à Chichen Itza, à Tulum ou à Coba.
Dans ces lieux vous trouverez l’héritage de la civilisation des Mayas : des pyramides et d’autres bâtiments anciens.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Although the world’s population increased by a billion between 1999 and 2011 and has reached/to reach 7 billion, many of whom live in China and India, the two most populous countries, some estimate that it should s approach 10 billion in 2050 and remain at this level until the end of the century. This will be possible thanks to the fertility rate which fell twice in the second half of the last century.

A

Bien que la population mondiale ait augmenté d’un milliard d’habitants entre 1999 et 2011 et ait atteint/pour atteindre 7 milliards, dont beaucoup habitent en Chine et en Inde, les deux pays les plus peuplés, certains estiment qu’elle devrait s’approcher des 10 milliards en 2050 et rester sur ce niveau jusqu’à la fin du siècle. Cela va être possible grâce au taux de fécondité qui a baissé deux fois dans la deuxième moitié du siècle dernier.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Hello Dr. Dupont,

I am writing to you because I would like to cancel our appointment next Tuesday. I’m sorry I can’t come.
Unfortunately, I will have to attend a meeting at work at the same time. I can neither cancel it nor
put it off until later. Thank you for letting me know another date when you would be available (to see me).

Sincerely,
Sergei Tarashenko

A

Bonjour Dr. Dupont,

Je vous écris parce que je voudrais annuler le/notre rendez-vous de mardi prochain. Je suis désolé de ne pas pouvoir venir.
Malheureusement, je devrai participer à une réunion au travail en même temps. Je ne peux pas ni l’annuler ni
la remettre à plus tard. Je vous remercie de bien vouloir m’indiquer une autre date où vous seriez disponible (pour me voir).

Cordialement,
Sergueï Tarashenko

17
Q

I always admire my wife. She was born in a village of 5000 inhabitants in the west of Russia
His mother was a doctor and his father was a truck driver. These were not very favorable conditions for success,
but she was very determined to do it. Since she was very young, she liked to set goals (she is very results-oriented). Thanks to her perseverance, at the age of 13 she managed to enroll in the most famous school in Smolensk, the capital of her home province.
It was a very complicated choice because to go to this school she had to leave her family to live in a boarding school,
because the school was almost 100 kilometers from her home. Although the training there was extremely intense, she succeeded and enrolled in university in Moscow effortlessly. She is a woman of immense intellectual capacity, but it was not just her intelligence that set her apart. His determination and hard work also contributed to his success.

A

J’admire toujours ma femme. Elle est née dans un village de 5000 habitants à l’ouest de la Russie
Sa mère était médecin et son père chauffeur de camion. Ce n’était pas des conditions très favorables pour réussir,
mais elle était très déterminée à le faire. Depuis son plus jeune âge elle aimait se fixer des objectifs /(elle est très orientée vers la recherche de résultats) . Grâce à sa persévérance, à l’âge de 13 ans, elle a réussi à s’inscrire à l’école la plus connue de Smolensk, la capitale de sa province d’origine.
C’était un choix très compliqué parce que pour aller à cette école elle devait partir de sa famille pour vivre dans un pensionnat,
car l’école était à presque 100 kilomètres de chez elle. Bien que la formation là-bas ait été extrêmement intense, elle a réussi et s’est inscrite à l’université à Moscou sans effort. C’est une femme d’immense capacité intellectuelle, mais ce n’était pas seulement son intelligence qui l’a distinguée. Sa détermination et son travail ont également contribué à son succès.

18
Q

Swiss primary school teachers have launched an initiative to reduce the number of foreign languages they teach children to one. They say this reduction is necessary because students cannot learn two languages effectively. Furthermore, the linguist Claude Hagège has an opposing opinion. He thinks, in fact, that it is necessary/it is better to teach certain subjects in a foreign language.

In my opinion, it is almost impossible to learn a subject in a foreign language (at the same time as learning the language) while learning a language. This is the main reason why all universities require knowledge
of the language at minimum B1 level to register. If students learned history or geography in a language they did not master, they would not understand it at all. So, I don’t think it’s a good idea to learn a language to the detriment of other subjects. Regarding/As for the question of whether it is better to learn two languages or one in primary school, I think it is possible to learn two languages at the same time even though they are completely different, like English and Chinese. Otherwise, students will mix the two and the result will be poor.
Otherwise, students would mix the two and the result would be poor.

A

Des professeurs des écoles primaires suisses ont mis en place une initiative visant à réduire à une le nombre des langues étrangères qu’ils apprennent aux enfants. Selon eux, cette réduction est nécessaire car les élèves ne peuvent pas apprendre deux langues de manière efficace. Par ailleurs, le linguiste Claude Hagège a une opinion opposée. Il pense, en effet, qu’il faut/ il vaut mieux enseigner certaines matières dans une langue étrangère.

À mon avis, il est presque impossible d’apprendre une matière dans une langue étrangère (en même temps qu’apprendre la langue) tout en apprenant une langue. C’est la raison principale pour laquelle toutes les universités demandent la connaissance
de la langue au niveau B1 au minimum pour s’inscrire. Si les élèves apprenaient l’histoire ou la géographie dans une langue qu’ils ne maîtrisaient pas, ils ne comprendraient pas du tout. Donc, je ne crois pas que ce soit une bonne idée d’apprendre une langue au détriment des autres matières. À l’égard de/ Quant à la question de savoir s’il vaut mieux apprendre deux langues ou une à l’école primaire, je pense qu’il est possible d’apprendre deux langues en même temps qu’elles sont complètement différentes, comme l’anglais et le chinois. Sinon, les élèves mélangeront les deux et le résultat sera médiocre.
Sinon, les élèves mélangeaient les deux et le résultat serait médiocre.

19
Q

Good morning Marc,

I am very happy that you have decided to work in Cyprus. Regarding your question, there is/there is a public health system here, it’s called Gesy. Each employee pays a tax to finance it.
The system allows you to go to/consult (a general doctor) a general practitioner four times a year and also all your prescriptions such as consulting a specialist
(another more specialized doctor). If you needed an operation in hospital, the delays would not be very long./if you have…are not
However, there are particular doctors who are very famous and for whom you should wait several months.
Medicines are always available in pharmacies, and there are pharmacies that work at night.
In general, the quality of the healthcare system in Cyprus is very good, but I hope you don’t need it.

See you soon,
Serge

A

Bonjour Marc,

Je suis très heureux que tu ais décidé d’aller travailler à Chypre. À l’égard de ta question, il y a/ il existe un système de santé public ici, il s’appelle Gesy. Chaque employé paie un impôt pour le financer.
Le système permet d’aller chez/ de consulter (un docteur général) un médecin généraliste quatre fois par an et aussi tous ses prescriptions comme consulter un spécialiste
(un autre docteur plus spécialisé). Si tu avais besoin d’une opération à l’hôpital, les délais ne seraient pas très longs./ si tu as…ne sont
Cependant, il y a des docteurs particuliers qui sont très célèbres et pour lesquels tu devrais attendre plusieurs mois.
Les médicaments sont toujours disponibles dans les pharmacies, et il y a des pharmacies qui travaillent la nuit.
En général, la qualité du système de santé à Chypre est très bonne, mais je souhaite que tu n’en aies pas besoin.

À bientôt,
Serge

20
Q

Hi Marie,

How are you ? I hope you’re well! I would like to invite you to come to/attend the (formal) film festival in Nicosia.
It will start next week, February 29 and it will last one week. The ticket to see a film costs 10 euros, but
I think it’s better if we buy/can buy a subscription for all the films because there will be a lot of masterpieces.
You can stay with me all week! Write to me if you are interested.

See you soon,
Serge

A

Salut Marie,

Comment ça va ? J’espère que tu vas bien! Je voudrais t’inviter à venir au /assister au (formel) festival de cinéma à Nicosie.
Il va commencer la semaine prochaine, le 29 février et il va durer une semaine. Le billet pour voir un film coûte 10 euros, mais
je crois qu’il vaut mieux qu’on achète/ qu’on puisse acheter un abonnement pour tous les films parce qu’il y aura beaucoup de chefs-d’œuvre.
Tu pourras séjourner toute la semaine chez moi! Écris-moi si tu es intéressée.

À bientôt,
Serge

21
Q

I have just arrived in Canada on flight FA-132 between New York and Montreal. I did not receive my suitcase which I had left when I checked in. It was a large red Gucci suitcase. The weight of the suitcase was 20 kilos. I had all my clothes for my vacation in this suitcase. If you find it, send it to the Hilton Hotel in the city center.

A

Je viens d’arriver au Canada sur le vol FA-132 entre New York et Montréal. Je n’ai pas reçu ma valise que j’avais laissée quand je m’y étais enregistrée. C’était une grande valise rouge de la marque Gucci. Le poids de la valise était de 20 kilos. J’avais tous mes vêtements pour mes vacances dans cette valise. Si vous la trouvez, envoyez-la à l’hôtel Hilton dans le centre-ville.

22
Q

Hello Charlotte,

This is incredible news! I am very happy that you are coming to Cyprus soon. Spring is the prettiest season here!
I advise you to spend three days in Paphos and the following days in the mountains. First of all, the climate has changed a lot and it is really possible to enjoy the sun at the beach in March. Furthermore, in Paphos there are several historical places that are worth visiting. GOOD
Although Paphos is not too touristy, there are plenty of restaurants, cafes and clubs there. After spending a few days by the sea, I recommend going to Troodos and hiking. You will be able to find dozens of paths in the middle of ancient villages
and visit places where you will have a view of the entire island. These landscapes are truly magnificent.

I wish we meet again soon!

Kisses,
Serge

A

Coucou Charlotte,

C’est une nouvelle incroyable! Je suis très content que tu viennes bientôt à Chypre. Le printemps est la saison la plus jolie ici!
Je te conseille de passer trois jours à Paphos et les jours suivants dans les montagnes. Tout d’abord, le climat a beaucoup changé et il est vraiment possible de profiter du soleil à la plage en mars. Par ailleurs, à Paphos il y a plusieurs lieux historiques qu’il vaut visiter. Bien
que Paphos ne soit pas trop touristique, il y a beaucoup de restaurants, cafés et clubs là-bas. Après avoir passé quelques jours au bord de la mer, je te recommande d’aller à Troodos et de faire de la randonnée. Tu pourras y trouver des dizaines de chemins au milieu de villages anciens
et visiter des endroits où tu auras une vue sur toute l’île. Ces paysages sont vraiment magnifiques.

Je souhaite que nous nous retrouvions bientôt!

Bises,
Serge

23
Q

Consumers are paying more and more attention to their health. Some buy fruits and vegetables harvested the same day and sold by producers directly. (This is the way in which they support local farmers and improve their physical and mental health as they travel to the countryside to consume fresh and varied products.) This allows them to support the economic activity of farmers in the face of supermarkets and to stay healthy.

Others believe that children must be taught about nutrition so that they develop healthier eating habits.

In my opinion, no matter how much we explain to children the pros and cons of certain meals, they eat (indicative) what they want.
When children are young, they generally prefer less healthy meals like potatoes and bananas.
So the more parents demand that their child eat fruits and vegetables, the more carbohydrates they desire.
On the other hand, if children choose vegetables and fruits themselves, the chance that they will taste them increases. Furthermore, a trip to the countryside to do so can be a positive experience which convinces them to follow a (more) healthy diet.

A

Les consommateurs font de plus en plus attention à leur santé. Certains achètent les fruits et (les) légumes récoltés le jour même et vendus par les producteurs en direct. (C’est la manière dont ils soutiennent les agriculteurs locaux et améliorent leur santé physique et mentale car ils se déplacent à la campagne pour consommer des produits frais et variés.) Cela leur permet de soutenir l’activité économique des agriculteurs face aux supermarchés et de rester en bonne santé.

D’autres croient qu’il faut apprendre l’alimentation aux enfants pour qu’ils développent des habitudes alimentaires plus saines.

À mon avis, on a beau expliquer aux enfants les pours et les contres de certains repas, ils mangent (indicatif) ce qu’ils veulent.
Quand les enfants sont petits, ils préfèrent, en général, les repas les moins bons pour la santé comme les pommes de terre et les bananes.
Donc, plus les parents exigent que leur enfant mange des fruits et des légumes, plus il désire des glucides.
D’un autre côté, si les enfants choisissent des légumes et des fruits eux-mêmes, la chance qu’ils les goûtent augmente. Par ailleurs, un séjour à la campagne pour le faire peut être une expérience positive qui les convainc de suivre une alimentation (plus) saine.

24
Q
A