Unidad 9 - Diálogo 2: ¡Es una broma, hermana! Flashcards
Dueña del Mirador, ___________ (we don’t know that yet).
Dueña del Mirador, eso todavía no lo sabemos.
(Owner of the Viewpoint, we still don’t know that.)
Mi papá ya ha decidido todo, pero ____________ (I don’t know if) estoy de acuerdo.
Mi papá ya ha decidido todo, pero no sé si estoy de acuerdo.
(My dad has already decided everything, but I don’t know if I agree.)
¿Pero ___________ (what do you want then)?
¿Pero qué quieres entonces?
(But what do you want then?)
En los Estados Unidos ___________ (I have my home), mis clientes y me gusta mi trabajo.
En los Estados Unidos tengo mi casa, mis clientes y me gusta mi trabajo.
(In the United States I have my home, my clients, and I like my job.)
A lo mejor ___________ (I could combine ith with) la gestión del Mirador.
A lo mejor lo podría combinar con la gestión del Mirador.
(Maybe you could combine it with the management of the Mirador.)
Pero no quiero____________ (start again from scratch) aquí en México.
Pero no quiero empezar otra vez desde cero aquí en México.
(But I don’t want to start again from scratch here in Mexico.)
Aquí___________ (you have your family), a tus viejos amigos. Trabajar juntas, eso podría ser divertido, ¿no?
Aquí tienes a tu familia, a tus viejos amigos. Trabajar juntas, eso podría ser divertido, ¿no?
(Here you have your family, your old friends. Working together, that could be fun, right?)
Aquítienes a tu familia, a tus viejos amigos. Trabajar juntas, eso ___________ (could be fun), ¿no?
Aquítienes a tu familia, a tus viejos amigos. Trabajar juntas, eso podría ser divertido, ¿no?
(Here is the translation in Markdown format:
Aquítienes a tu familia, a tus viejos amigos. Trabajar juntas, eso podría ser divertido, ¿no?
You have your family here, your old friends. Working together, that could be fun, right?)
___________ (Every day) te puedo preparar uno de mis singstar cappuccinos…
Cada día te puedo preparar uno de mis singstar cappuccinos…
(Every day I can prepare one of my singstar cappuccinos…)
___________ (We’re going to have fun).
Nos vamos a divertir.
(We are going to have fun.)
___________ (In that case) prefiero irme a Estado Unidos de una vez.
En este caso prefiero irme a Estado Unidos de una vez.
(In this case I prefer to go to the United States all at once.)
En este caso prefiero irme a Estado Unidos ___________ (at once).
En este caso prefiero irme a Estado Unidos de una vez.
(In this case I prefer to go to the United States right away.)
Me encanta ___________ (spending time with you).
Me encanta pasar tiempo contigo.
(I love spending time with you.)
Y ¡me puedes ayudar a ___________ (put up with my parents’ whims)!
Y ¡me puedes ayudar a aguantar los caprichos de mis papás!
(And you can help me put up with my parents’ whims!)
A veces siento que ___________ (they don’t understand me very well).
A veces siento que no me entienden muy bien.
(Sometimes I feel like they don’t understand me very well.)
Pero bueno, es normal, mi papá tenía cuarenty y cinco años ___________ (when I was born).
Pero bueno, es normal, mi papá tenía 45 años cuando yo nací.
(But well, it’s normal, my dad was 45 years old when I was born.)
___________ (You’re wrong), papá tenía cuarenta y ocho años cuando naciste.
Te equivocas, papá tenía 48 años cuando naciste.
(You’re wrong, dad was 48 years old when you were born.)
¡Un bebé ___________ (at forty-five years old)!
¡Un bebé a los cuarenta y cinco años!
(An infant at forty-five years old!)
¡Qué estaba pensando ___________ (at that age)!
¡Qué estaba pensando a esa edad!
(What was I thinking at that age!)
Pues no sé, a veces no piensas, y ___________ (you don’t choose these things)… simplemente pasan.
Pues no sé, a veces no piensas, y no eliges estas cosas… simplemente pasan.
(Well, I don’t know, sometimes you don’t think, and you don’t choose these things… they just happen.)
Pues no sé, a veces no piensas, y no eliges estas cosas… ___________ (they just happen).
Pues no sé, a veces no piensas, y no eliges estas cosas… ___________ (they just happen).
(Well, I don’t know, sometimes you don’t think, and you don’t choose these things… they just happen.)
¿___________ (And does it bother you)?
¿Y te molesta?
(Do you mind?)
Me gusta ___________ (having a much older sister).
Me gusta tener una hermana mucho mayor.
(I like having a much older sister.)
Mi hermana ___________ (gives me advice on) cómo ser buena persona.
Mi hermana me da consejos sobre cómo ser buena persona.
(My sister gives me advice about how to be a good person.)
Te puedo contar cosas ___________ (I would never telly my mom).
Te puedo contar cosas que nunca contaría a mi mamá.
(I can tell you things that I would never tell my mom.)
Aunque ___________ (sixteen years) es mucho.
Aunque dieciséis años es mucho.
(Although sixteen years is a lot.)
No lo tienes que decir así, ya sé que ___________ (I’m old).
No lo tienes que decir así, ya sé que soy vieja.
(You don’t have to say it like that, I already know that I am old.)
¿Tú a veces ___________ (think about having children)?
¿Tú a veces piensas en tener hijos?
(Do you sometimes think about having children?)
___________ (I have my career), mi vida bien ocupada.
Tengo mi carrera, mi vida bien ocupada.
(I have my career, my life well occupied.)
Primero tengo que ___________ (find the right person).
Primero tengo que encontrar a la persona indicada.
(First, I have to find the right person.)
Y sin eso, ___________ (I don’t plan to start a family).
Y sin eso, no pienso formar una familia.
(Without that, I don’t plan on starting a family.)