Turbulences (Phrases) Flashcards
Durant l’arrondi à l’atterrissage, l’avion s’est soudain enfoncé suite à un cisaillement de vent très fort. Après un fort rebond, le pilote n’a pas appliqué la poussée supplémentaire, ce qui a conduit, lors du 2ème arrondi à une assiette très forte. Bien que nous n’ayons pas ressenti de toucher de queue, la maintenance a confirmé une déchirure du fuselage sur un mètre, et que la cloison de dépressurisation avait été endommagée.
At flare, on landing, the plane suddenly sunk (dropped) due to a strong windshear. After a strong bounce, the pilot didn’t apply additional thrust, which caused (entailed) during the second flare a major increase in our attitude. Although we felt no contact of the tail with the ground, maintenance confirmed that the fuselage (airframe) was torn over one meter and that the pressure bulkhead had been damaged.
Durant la croisière, nous avons rencontré des turbulences modérées et nous sommes entrés dans une fine couche de Cirrus. Soudain, alors que le pilote automatique était engagé, l’avion est monté d’un coup, prenant une assiette de 10° et un vario (vitesse horizontale) de 2000 pieds/min. Par la suite, nous avons réussi à contrôler l’appareil, même s’il avait déjà pris une altitude de 700 pieds. La couche de Cirrus cachait un Cumulonimbus, à 5000pieds plus bas. étant plus bas, il n’a pas pu être détecté par le radar météo.
During the cruise, we’ve experienced moderate turbulence and we entered a thin layer of Stratus. Suddenly, as the autopilot was engaged, the plane suddenly climbed, taking an attitude (pitch) of 10° and a vertical velocity (rate of climb) of 2000 ft per min. Then, (afterwards) we finally managed to control the plane, although it had already climbed by 700ft. The layer of Cirrus was concealing (hiding) a Cumulonimbus, 5000ft lower. Being lower, it could not be detected by the weather radar.
Durant l’atterrissage, nous avons subi un jet stream favorable avec légères turbulences acceptables puis une ou deux fortes turbulences. Le PNC était en train de préparer la cabine pour l’atterrissage lorsque survint une forte turbulence. Heureusement les passagers étaient assis et attachés. L’avion s’est enfoncé et deux PNC ont été projetés au plafond puis sont retombés sur le sol. Ils ont été blessés aux vertèbres. Ils vont rester allongés dans le galley (cuisine) pour le reste du vol.
On landing, we had a favourable jet stream with light turbulence, and then we experienced one or two severe turbulences. The flight attendants were preparing the cabin for landing when a severe turbulence occurred. Fortunately, the passengers were seated and had their belts fastened. The plane suddenly sunk and two flight attendants were thrown (flung) against the ceiling, then they fell on the floor. They both had spine injury (their spines were injured). They will remain lying in the galley until the
En descente vers le FL 80, nous avons pénétré dans un CB fortement actif, que notre radar météo n’avait pas détecté. Il en a découlé de très violentes turbulences pendant plusieurs minutes. Plusieurs passagers et un steward ont vomi, ce qui a engendré une forte odeur nauséabonde dans la cabine. Demandez à l’ATC que le service de nettoyage soit prêt à notre arrivée.
On descending towards FL 80, we entered a highly active storm cell (cumulonimbus) that our weather radar didn’t detect (failed to detect). It resulted in severe turbulence for several minutes. Several passengers and a steward vomited, which made the cabin smell really bad (which produced a strong nasty smell in the cabin). Ask the ATC to get the cleaning service ready when we arrive.
En raison de sévères turbulences, des passagers debout sont tombés dans le couloir cabine et des bagages se sont ouverts. Plusieurs passagers ont été blessés dont un sérieusement. Nous nous déroutons vers Orly. Notre assistance au sol est prévenue et se charge d’avertir les services médicaux.
Due to severe turbulence, some standing passengers fell in the cabin aisle and a few luggages opened. Several passengers were injured, among whom one was seriously hurt. We’re diverting to Orly. Our ground assistance is informed and is take the responsibly of informing medical services.
Nous sommes en finale à 3,5NM de l’avion qui nous précède. Notre vitesse est trop importante et nous allons le rattraper. La distance qui nous sépare diminue et à cette altitude il est probable que nous allons rencontrer forte turbulence dans son sillage.
We’re on final, 3.5NM behind the preceding aircraft. Our speed is too high and we’re going to catch him up. The distance between us is decreasing and at this altitude we’re likely to encounter heavy turbulence in his wake.
Nous avons rencontré de légères turbulences au décollage. Il faut s’attendre à des turbulences modérées en vol. J’ai éteint les voyants ‘Attachez vos ceintures’ pour permettre aux passagers de circuler avant que surviennent les premières turbulences. Nous n’aurons pas le temps de servir les repas.
We’ve encountered light turbulence on take-off. We must expect moderate turbulence later during the flight. I’ve switched off the “fasten your seat-belt” signs to let the passengers walk until the first turbulence occurs. We won’t have enough time to serve lunch.
Nous avons traversé la turbulence de sillage d’un gros porteur et nous avons ressenti un fort roulis.
We crossed the wake turbulence of a heavy and felt a heavy roll.
Ce vent du nord provoque des courants ascendants de ce côté de la montagne et des rabattants au-delà.
This north wind generates updraughts/ updrafts on this side of the mountain and downdraughts/ drafts on the other side.
La très forte turbulence a endommagé la cellule.
The very severe/ extreme turbulence has damaged the airframe.
Il y a des rabattants et nous avons été salement secoués.
There are downdrafts and we’ve been severely tossed about.
Les tourbillons et les turbulences de sillage des lourds sont très dangereux, particulièrement à basse altitude.
Vortices and wake turbulence of heavy jets/ heavies are very dangerous especially at low height.
On ne nous a pas signalé de turbulences au dessus du niveau 210.
There have been no turbulence reports above FL210.
On a été durement secoués, ce devait être un gros porteur.
We’ve been severely tossed about, it must have been a heavy.
Vous risquez de rencontrer de fortes turbulences à partir du niveau 150.
You’re likely to encounter severe turbulence from FL150 upward.