Slots & delays (Phrases) Flashcards
L’heure d’approche prévue (HAP) est donnée par le contrôleur. L’heure d’arrivée estimée est calculée par le pilote.
The Expected Approach Time (EAT) is given by the controller. The Estimated Time of Arrival (ETA) is computed by the pilot.
Retardez la mise en route de dix minutes. L’embarquement n’est pas encore terminé.
Please delay start-up by ten minutes. Boarding is not complete yet.
Annulez notre mise en route. Le vol a été remis à plus tard.
Please cancel our start-up. The flight has been postponed.
Le vent a tourné. Pourriez-vous changer notre piste de décollage ? Dans ces conditions, nous ne serons plus capables de respecter notre créneau. Pourriez-vous le repousser de 30 minutes ?
The wind has veered. Could you change our take-off runway? Under these conditions, we won’t be able to make our ctot. Could you postpone it by 30 minutes?
Travaux à Palma. Une seule piste peut être utilisée pour l’atterrissage. Les retards augmentent. Prévoyez une heure de retard sur l’horaire.
Work in progress at Palma. Only one runway is usable/ available for landings. Delays are building up. Expect one hour delay behind schedule/ to be one hour late.
Nous manquons de personnel au centre de contrôle régional. Il va y avoir des restrictions sur certains secteurs. Attendez-vous à des retards.
We have a lack/ shortage of personnel/ staff at the Area Control Centre. There’s going to be restrictions in some areas. Expect delays.
Nous venons d’être informés que nous avons un passager en trop à bord. Il va nous falloir vérifier les cartes d’embarquement afin de contrôler le numéro de vol. Informez le contrôle qu’il faudra repousser l’heure de départ.
We’ve just been informed that we have a passenger to many/ one extra passenger on board. We’ll have to go through the boarding cards of our passengers in order to check their flight numbers. Please inform Air Traffic Control that we’ll need to postpone our departure.
Afin d’améliorer notre créneau de départ, nos opérations ont déposé pour nous un nouveau plan de vol. La nouvelle route est plus longue mais nous emportons la même quantité de carburant et nous n’avons pas la possibilité de nous ravitailler. A moins d’être autorisés au niveau de vol optimal, nous allons être obligés de nous dérouter.
In order to improve our departure slot, our dispatch has filed a new flight plan for us. The new route is longer but we carry the same quantity of fuel and we won’t refuel. Unless we’re cleared to climb to the optimal flight level, we’ll have to divert.
En raison de conditions localement défavorables, il ne reste plus à Roissy Charles-de-Gaulle qu’une seule piste utilisable pour les atterrissages. Le service du contrôle ne peut pas traiter plus de quinze départs à l’heure. Attendez vous à ce que nous décollions avec plus d’une heure de retard sur l’horaire prévu.
Due to adverse conditions locally at Roissy Charles-de-Gaulle, there’s only one runway available for landings. Air Traffic Control cannot process more than fifteen departures an hour. So expect us to take-off more than one hour behind schedule.
L’attente est de quel ordre.
What are the delays like?
Est ce que le créneau de 18 vous convient?
Can you make a slot of 18?
Nous avons déposé notre plan de vol il y a environ une demi heure.
We filed our flight plan about half an hour ago.
Quand prévoyez vous de quitter le parking.
When do you expect to depart the apron/taxi out.
Nous devons retarder la mise en route, l’hôtellerie n’a pas encore été livrée.
We’ve got to delay start-up, catering has not been delivered yet.
On ne savait pas qu’il fallait un tel préavis.
We didn’t know you required such notice.