Airprox (Phrases) Flashcards

1
Q

Y a-t-il une zone d’activité de planeurs en activité dans la région ? Des planeurs se rapprochent de nous. Nous voudrions déposer un rapport d’incident.

A

Is there any glider area in activity in the vicinity? Some gliders are closing to us. We’d like to file an incident report.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Il semble que nous ayons visuel sur un appareil militaire mais nous allons probablement le perdre de vue à cause de son camouflage. Nous allons demander une altération de cap par la droite de façon à éviter des trajectoires convergentes.

A

We seem to have a military aircraft in sight but we’re probably going to lose sight of it due to its camouflage. We’ll ask for a deviation to the right in order to avoid converging.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Nous nous sommes fait intercepter par deux chasseurs qui ont déclenché notre système d’alerte et d’évitement des collisions. Il va falloir déposer un compte-rendu d’AIRPROX. Pourriez-vous vérifier que nous ne sommes pas entrés par erreur dans une zone militaire interdite ?

A

We’ve been intercepted by two fighter aircraft which triggered our TCAS. We’ll have to file an AIRPROX Report. Could you check if we haven’t entered a prohibited military area by mistake?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Un avion nous a croisés de très près de la droite vers la gauche. Nous avons l’intention de déposer un rapport d’airprox.

A

An aircraft crossed our flight very close from right to left. We intend to file an airprox report.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Un avion léger en route opposée a failli nous percuter. Il a traversé notre niveau en descente. Nous avons effectué une manœuvre d’évitement. Avez-vous ce trafic en compte ?

A

An opposite route light aircraft nearly collided with us. It crossed our level descending. We’ve performed an avoiding action. Are you working this traffic?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Nous venons d’apercevoir une traînée de condensation dans une trouée de nuages C’est probablement ce qui a déclenché notre système anti-collision.

A

We’ve just spotted a con trail in a break in the clouds. It’s probably this that triggered our TCAS.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

On a le 767 d’Air France en finale pour la 28 droite en vue. Nous tournons en étape de base pour la 28 gauche en maintenant la séparation visuelle.

A

We have the Air France 767 on final for 28 right in sight. We’re turning to base for 28 left maintaining visual separation.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Je viens de voir un avion qui enclenchait des vrilles devant moi. Y-a-t-il une zone de voltige dans les environs ?

A

I just saw an aircraft initiating spins in front of me. Is there any aerobatic area in the vicinity?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Vous rattrapez un avion d’affaires mais vous êtes également dépassé par un chasseur qui va vous rattraper par la gauche. Un autre trafic se rapproche sur votre droite.

A

You’re gaining on an executive jet but a fighter, which is going to catch you up by the left, is also overtaking you. Another traffic is closing on your right.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Compris. Trafic route inverse. Altitude inconnue. Est-ce qu’il se déplace rapidement ?

A

Roger. Opposite direction traffic. Altitude unknown. Is it moving quickly?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Avez-vous une idée de la position du trafic ?

A

Have you any idea of the traffic’s position?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Il y a une montgolfière sans pilote qui dérive vers le Sud le long de la côte.

A

There’s an unmanned hot air balloon drifting southbound along the coast.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Nous voyons une traînée de condensation et les vents en altitude semblent venir de l’ouest. Nous allons corriger légèrement la dérive.

A

We can see a contrail and the winds aloft seem to be westerly. We are going to correct the drift.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Cet avion remorquant un planeur avait la priorité mais que faisait-il si près de l’axe d’approche ?

A

This aircraft towing a glider had right of way but what was it doing so close to the approach course?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Est-ce qu’on vous a signalé les planeurs au sud du terrain?

A

Have you been advised of the gliders south of the field?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Si vous avez le trafic en vue, vous pouvez rester au cap 320.

A

If you have the traffic in sight, you may stay on heading 320.

17
Q

Est-ce que je peux rester sur cette fréquence pour information trafic?

A

May I remain on this frequency for traffic information?

18
Q

Est ce que vous pouvez nous donner une idée de sa position?

A

Can you give us an idea of where he is?

19
Q

Je dois vous séparer d’un 727 qui décolle de la piste 26.

A

I’ve got to separate you from a departing 727 on runway 26.

20
Q

Niveau 310 pas disponible, trafic en convergence à vos 2 heures.

A

FL310 not available, due to converging traffic, two o’clock.

21
Q

Largage de parachutistes en cours au sud de Kleinburg, les avions largueurs resteront en dehors de la voie aérienne.

A

Parachute jumping in progress south of Kleinburg, the “jump-ships” will remain clear of the airway.

22
Q

On vient de nous signaler qu’un ballon sonde dérivait vers l’ouest.

A

We’ve just been advised a weather balloon was drifting to the west.

23
Q

Vous êtes trop près du 737, je dois vous faire remettre les gaz.

A

You’re too close to the 737, I’ve got to break off your approach.

24
Q

On dirait qu’on se rapproche de l’A300, pouvez vous vérifier la séparation?

A

It looks as though we are gaining on the A300, can you check up on the spacing?

25
Q

Je ne crois pas qu’ils aient déposé un compte rendu d’airmiss.

A

I don’t think they filed an airmiss report.

26
Q

On aurait pu être abordé par le Cessna si nous avions volé un peu plus bas.

A

We might have been hit by the Cessna if we’d been flying a little lower.

27
Q

Y avait il d’autres trafics IFR signalés dans la zone?

A

Was there any other IFR traffic reported in the area?

28
Q

Nous étions dans les nuages par intermittence et nous n’avons pas vu le 737 immédiatement.

A

We were flying in and out of cloud and we didn’t see the 737 right away.

29
Q

Nous avons repéré le Piper alors qu’il coupait notre trajectoire.

A

We spotted the Piper as it was crossing our path.

30
Q

Le 747 sortait de la couche quand nous l’avons aperçu.

A

The 747 was popping out of the overcast when we saw him.