Section 12F English to Greek Flashcards

1
Q

to Athens

A

Ἀθήναζε

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

female citizen

A

ἀστή, ἡ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

male citizen

A

ἀστός, ὁ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

whore, prostitute

A

ἑταίρα, ἡ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

(male) companion

A

ἑταῖρος, ὁ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

small, short, little

A

(σ)μικρός, ά, όν

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

have children

A

παιδοποιέομαι

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

come together

A

συνέρχομαι (συνελθ- )

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

evidence, proof

A

τεκμήριον, τό

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

put, place, make

A

τίθημι (θε- )

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

clear, obvious

A

φανερός, ᾱ, όν

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

towards, to the house of (+ acc.)

A

ὡς (+ acc.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Now then, you have heard the law, judges, …

A

(Apollodorus sketches Neaira’s past as a slave in Corinth, in the “care” of a certain Nicarete) τοῦ νόμου τοίνυν ἠκούσατε, ὦ ἄνδρες δικασταί, …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

…. which does not allow an alien woman to live with a male citizen nor a female citizen to live with an alien man, nor to have children.

A

… ὃς οὐκ ἐᾷ τὴν ξένην τῷ ἀστῷ συνοικεῖν, οὐδὲ τὴν ἀστὴν τῷ ξένῳ, οὐδὲ παιδοποιεῖσθαι.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

So, that Neaira is not only an alien but also a slave and a prostitute, I want to prove to you in detail from the beginning.

A

ὅτι οὖν ἐστιν οὐ μόνον ξένη Νέαιρα ἀλλὰ καὶ δούλη καὶ ἑταίρα τοῦθ’ ὑμῖν βούλομαι ἐξ ἀρχῆς ἀκριβῶς ἐπιδεῖξαι.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

For Neaira was first of all a slave of Nikarete in Corinth …

A

ἡ γὰρ Νέαιρα πρῶτον μὲν δούλη ἐν Κορίνθῳ ἦν Νικαρέτης, …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

… by whom had been brought up from the time when she was as small child.

A

… ὑφ’ ἧς ἐτρέφετο παῖς μικρὰ οὖσα.

18
Q

And this is clear and reliable proof of this.

A

καὶ τόδε φανερὸν καὶ βέβαιον τεκμήριόν ἐστι τούτου·

19
Q

For Nikarete had another slave called Metaneira, whose lover, the sophist Lysias, paid many drachmas for her.

A

ἧν γὰρ δὴ ἑτέρα δούλη Νικαρέτης, Μετανέαιρα ὀνόματι, ἧς ἐραστὴς ὢν Λυσίας ὁ σοφιστὴς πολλὰς δραχμὰς ἔθηκεν ὑπὲρ αὐτῆς.

20
Q

But since all the money which he had paid for her had been taken by Nikarete, …

A

ἀλλ’ ἐπειδὴ ὑπὸ Νικαρέτης ἐλήφθησαν πᾶσαι αἱ δραχμαὶ ἃς ἔθηκεν, …

21
Q

… he decided to make her an initiate and to spend a lot of money on the feast and on the ceremonies, …

A

… ἔδοξεν αὐτῷ μυῆσαι αὐτὴν καὶ πολλὰ χρήματα καταθεῖναι εἴς τε τὴν ἑορτὴν καὶ τὰ μυστήρια, …

22
Q

… wanting to spend money on Metaneira and not on Nikarete.

A

… βουλομένῳ ὑπὲρ Μετανείρας καὶ οὐχ ὑπὲρ Νικαρέτης τιθέναι τὰ χρήματα.

23
Q

And Nikarete was persuaded to go to the mysteries taking Metaneira.

A

καὶ ἐπείσθη Νικαρέτη ἐλθεῖν εἰς τὰ μυστήρια, ἄγουσα τὴν Μετάνειραν.

24
Q

And when they arrived, Lysias did not take them to his own house …

A

ἀφικομένας δὲ αὐτὰς ὁ Λυσίας εἰς μὲν τὴν αὑτοῦ οἰκίαν οὐκ εἰσάγει …

25
Q

(for he felt shame before the wife whom he had and his mother, who was an old woman and lived in the house).

A

(ᾐσχύνετο γὰρ τὴν γυναῖκα ἣν εἶχε καὶ τὴν μητέρα αὐτοῦ, ἣ γραῦς οὖσα ἐν τῇ οἰκίᾳ συνῴκει).

26
Q

Lysias established them in the house of Philostratos, who was still a bachelor and was a friend of his.

A

καθίστησι δ’ αὐτὰς ὁ Λυσίας ὡς Φιλόστρατον, ᾔθεον ἔτι ὄντα καὶ φίλον αὐτῷ.

27
Q

Neaira came with them to Athens, being herself also the slave of Nikarete and already working with her body, but being somewhat younger.

A

μεθ’ ὧν συνῆλθεν Ἀθήναζε Νέαιρα, δούλη Νικαρέτης οὖσα καὶ αὐτή, ἐργαζομένη μὲν ἤδη τῷ σώματι, νεωτέρα δὲ οὖσα.

28
Q

That I’m telling the truth and that Neaira was the property of Nikarete and came with her, (of these things) I call Philostratos himself as witness.

A

ὡς οὖν ἀληθῆ λέγω, ὅτι Νέαιρα Νικαρέτης ἦν καὶ συνῆλθε μετ’ αὐτῆς, τούτων ῦμῖν αὐτὸν Φιλόστρατον μάρτυρα καλῶ.

29
Q

to Athens

A

Ἀθήναζε

30
Q

female citizen

A

ἀστή, ἡ

31
Q

male citizen

A

ἀστός, ὁ

32
Q

whore, prostitute

A

ἑταίρα, ἡ

33
Q

(male) companion

A

ἑταῖρος, ὁ

34
Q

small, short, little

A

(σ)μικρός, ά, όν

35
Q

have children

A

παιδοποιέομαι

36
Q

come together

A

συνέρχομαι (συνελθ- )

37
Q

evidence, proof

A

τεκμήριον, τό

38
Q

put, place, make

A

τίθημι (θε- )

39
Q

clear, obvious

A

φανερός, ά, όν

40
Q

towards, to the house of (+ acc.)

A

ὡς (+ acc.)