Section 11B Greek to English Flashcards
ἄκων, ἄκουσα, ἆκον
unwilling, unwillingly
ἄνευ (+ gen.)
without (+ gen.)
ἀπόλλυμι (ἀπολες-, ἀπολ-)
kill, ruin, destroy; (in passive) be killed, etc.
δραχμή, ἡ
drachma (a coin)
εἶεν
very well then!
εὔνους, ουν
well-disposed
μήτε … μήτε
neither … nor
ὁδοιπόρος, ὁ
traveller
ὁδός, ἡ
road, way
ὄλλυμι, (ὀλεσα-, ὀλ- )
be killed, die, perish (aorist ὠλόμην)
ὅσος, η, ον
as much as, as many as
πολεμέω
make war
τριήρης, ἡ
trireme
φιλέω
be used to, love; kiss
χρηματίζω
do business
ΔΙΚ. ὄλοιντο πάντες Ἀθηναῖοι ὅσοι ἐπαινοῦσί τε καὶ πείθονται οἷς λέγουσιν οἱ πρυτάνεις …
DIKAIOPOLIS “Death to all the the Athenians who praise and obey what the prytaneis say, …
… κάκιστα δ’ ἀπόλοιντο οι ῥήτορες οἳ τὸν δῆμον θωπεύουσι καὶ ἐξαπατῶσιν ἀεί.
“… and the worst death to all those speakers who flatter the people and always deceive them.”
τί γὰρ οὐ πάσχομεν ἡμεῖς οἱ γεωργοὶ ὑπ’ αὐτῶν;
“For what do we farmers not suffer at their hands?”
ἀεὶ γὰρ ὑπ’ αὐτῶν ἐξαπατώμεθα καὶ ἀδικούμεθα καὶ ὀπολλύμεθα.
“For we are always being deceived and wronged and ruined by them.”
ἀλλὰ τί ἔξεστιν ἡμῖν ποιεῖν, οὕτως ἀεὶ ὑπ’ αὐτῶν ἀδικουμένοις;
“But what can we do (what is it possible for us to do) when we are always being wronged and ruined by them in this way?”
ὁ γὰρ δῆμος δοκεῖ γ’ ἥδεσθαι πειθόμενος ὑπὸ τῶν ῥητόρων, καὶ τοῖς λόγοις αὐτῶν θωπευόμενος καὶ ἐξαπατώμενος καὶ διαφθειρόμονος.
“For the people seem to to enjoy being persuaded by the speakers and being flattered and cheated and ruined by their words.”
ἀεὶ γὰρ τιμᾶται ἀπὸ τοῦ δήμου ὁ λέγων ὅτι …
“For always honored by the people is the man who says …
“εὔνους εἰμὶ τῷ πλήθει”
“‘I am well disposed to the crowd’ …
οὐδέποτε τιμᾶται ὁ χρηστὸς ὁ τὰ χρηστὰ συμβουλεύων.
… but the man who gives good advice is never honored by them”
ἴσως δὲ ἂν φαίη τις …
“But perhaps someone may say, …
“τί οὖν;”
“‘So what?’”