Parler de moi Flashcards
I enrolled on a French course at Sheffield university two or three years ago.
Je me suis inscrit à un cours de français à l’université de Sheffield il y a deux ou trois ans.
I use my phone to practice. I have an app from which I download podcasts, for example one called Coffee Break French. I have followed all the lessons. I listen to them when I can, on the bus, etc. It is very practical.
J’utilise mon portable pour pratiquer. J’ai un appli à partir de laquelle je télécharge des podcasts, par example un qui s’appelle Coffee Break French. J’ai suivi toutes les leçons. Je les écoute quand je peux, dans le bus, et cétéra. C’est très pratique.
I decided to… come to France this summer because I want to practice speaking French
J’ai décidé de… venir en France cet été parce que je veux pratiquer parler français
Décider de = to decide to
I’m starting to become more comfortable here
Je commence à… être plus à l’aise ici / devenir plus confortable ici
Commencer à = to start to…
I have lots of news from this week. I have lots of things to tell you.
J’ai beaucoup de nouvelles cette semaine. J’ai plein de chose à vous raconter.
I don’t want to bore you
Je ne veux pas vous ennuyer
Qu’est-ce qu’il est mignon !
He is so cute!
Everything is going very well
Everything went well
Everything was going well
Tout se passe très bien.
Tout s’est passé très bien.
Tout se passait très bien.
Do you know how to… (cook)?
Yes, but I am not very good (strong) at… (cooking)
Tu sais… cuisiner?
Oui, mais je ne suis pas très fort en… (cuisine)
I do not feel comfortable (at ease) with…
Je ne me sens pas à l’aise avec…
Se sentir à l’aise = to feel at ease
What else can I tell you about this week? In fact, not a lot!
Qu’est-ce que je peux vous raconter d’autre cette semaine? En fait, pas de grande choses!
I am in the habit of riding a bike almost every day
J’ai l’habitude de faire du vélo presque tous les jours.
L’habitude de faire quelque chose = to be in the habit of doing something
It is necessary that I update you
Il faut que je vous mettre au courant
Are you in a good mood?
Yes I’m in a good mood
Tu es de bonne humeur?
Oui, je suis de bonne humeur
Être de bonne humeur = to be in a good mood
Je ne suis pas tout à fait en forme. Il n’y a rien de grave.
I am not entirely on form/fit. But it’s nothing serious
I have many hopes for the future. But it is not a given
J’ai beaucoup d’espoirs pour l’avenir. Ce n’est pas donner
I am very happy to be…here
Je suis très content d’être… ici
I miss my girlfriend Jemma very much
Ma copine Jemma me manque beaucoup
I foresee a great improvement in my French
Je prévois une grande amélioration dans mon français
I do not like to boast
J’aime pas me vanter
What’s new (since last week)? What’s up?
Quoi de neuf depuis la semaine derniere
I feel good in my skin
Je suis bien dans ma peau
a) Avoir la pêche / avoir la frite / avoir la patate
(All mean to feel good)
b) Avoir la pêche d’enfer
a) To have the peach/ the french fry/ the potato (note: don’t use pomme de terre)
b) To feel great!
Ma vie est loin de palpitant. La solitude me pèse
Translate in google
My head is all over the place (lit: I don’t know where my head is)
Je ne sais pas où donner de la tête