Le plus-que-parfait Flashcards
Usage
Action before a certain point in the past
We always use the plus-que-parfait when we are telling a story set in the past and then look further back at an action that took place earlier
Example: Elle avait beaucoup travaillé avant de pouvoir jouer le morceau parfaitement
Construction
We need the imparfait forms of être/avoir and the past participle (participe passé).
Example:
J’avais rigolé. → Je n’avais pas rigolé.
J’étais parti.→ Je n’étais pas parti.
Constructing the negative
In negative sentences, the past participle comes after the second part of the negation (same as for passe compose).
Examples:
J’avais rigolé. → Je n’avais pas rigolé.
J’étais parti.→ Je n’étais pas parti.
Construction for reflexive verbs
For reflexive verbs, we put the reflexive pronoun and the auxiliary verb between the two parts of the negation (same as for passe compose)
Example:
Je ne m’étais pas trompé dans mon calcul.
Translate:
Clement had travelled by plane.
Clément avait voyagé en avion.
Translate:
Melanie and Lea had bought a gift.
Mélanie et Léa avaient acheté un cadeau.
Translate:
We had come for Christmas.
Nous étions venus pour Noël.
Translate:
Had you come into the house?
Est-ce que vous étiez entrés dans la maison?
Translate:
Had you remembered him?
Est-ce que tu t’étais souvenu de lui
Translate:
Madeleine et Guillaume avaient choisi ce chien.
Madeleine and Guillaume had chosen this dog.
Translate:
Patricia était restée chez Jean.
Patricia had stayed at Jean’s place.
Translate:
I had received an email.
J’avais reçu un e-mail.
Translate:
Had you already seen that film?
Est-ce que tu avais déjà vu ce film?
Translate:
Had Chris already finished when you arrived? (3 ways to ask a question)
Chris avait fini quand vous êtes arrivés ?
Est-ce qu Chris avait fini quand vous êtes arrivés ?
Chris avait-il fini quand vous êtes arrivés ?
It had been an eternity (that makes an eternity) that I had not seen him
ça faisait une éternité que je ne l’avais pas vu