En soiree Flashcards
What are you doing tonight? Are you going out?
Tu fais quoi ce soir ? Tu vas sortir ?
Do you want to get a drink?
Ça te dit (vous dirait) d’aller boire un verre ?
Do you have anything to snack on?
Est-ce que vous avez des petites choses à grignoter ?
I’ll have a glass have rosé (red/white) please. Actually, we’ll take the bottle
Je prends un verre de rosé (rouge, blanc), s’il vous plaît. On va prendre la bouteille.
Cheers!
a) Formal/plural
b) Informal to one person
c) Good health
d) Informal to many
a) À la votre !
b) À la tienne !
c) Santé
d) Tchin tchin !
Shall we go and dance in a club?
On va danser en boîte ?
I’m going out for a cigarette
Je sors fumer une clope.
I don’t want to get too drunk.
I have to be reasonable, I’m working tomorrow.
Je veux pas être trop bourré/ soûle.
Il faut que je sois raisonnable, je travaille demain
He likes drinking a little too much!
No, he just likes to party!
Il aime bien picoler !
Non, il aime juste faire la fête !
Is there an after party?
There’s a big party at my friend’s house
Est-ce qu’il y a un after?
Il y a une grosse teuf chez ma copine.
Teuf is the verlan (French slang that features the inversion of syllables) for fête, or party
I’m going home, have fun!
Get home safe, good night!
Je vais rentrer, amusez-vous bien !
Rentrez-bien, bonne soirée !
I’m hungover.
Ooh la, j’ai la gueule de bois.
lit: I have a wooden mouth
We had a great time last night! Let’s do it again very soon!
On s’est bien amusés hier ! À refaire très bientôt !