onion specchio Flashcards
la piccola troll Cipolla aveva i capelli neri, gli occhioni neri e la pelle bianca, bianca come il latte.
the little Cipolla troll had black hair, big black eyes and white skin, white as milk.
Direte: “Accidenti che nome bizzarro ha la nostra nuova amichetta…”. E avete ragione…
You will say: “Damn what a weird name our new friend has …”. And you are right …
Alcuni anni prima la sua dolcissima mamma Brunella era andata a raccogliere le cipolle rosse.
A few years earlier his sweet mother Brunella had gone to pick red onions.
Proprio mentre era nel campo a lavorare sentì improvvisamente che la creatura che aveva in grembo aveva deciso di venire al mondo…
Just as she was in the field working, she suddenly felt that the creature in her womb had decided to come into the world …
Fu così che nacque la piccola troll e… Tacchete!! Si guadagnò questo buffissimo nome!
Thus was born the little troll and … Tacchete !! She earned this very funny name!
Cipolla era una troll piuttosto taciturna, triste e in alcune giornate particolari capitava che le lacrime disegnassero righe sul suo dolce viso.
Cipolla was a rather taciturn, sad troll and on some particular days it happened that tears drew lines on her sweet face.
Mamma Brunella era sempre impegnata a guadagnare uno dei suoi preziosi sorrisi…
Mamma Brunella was always busy earning one of her precious smiles
“Cipolla oggi andiamo al mare!” Disse..
Onion today let’s go to the sea!” He said she ..
Indossarono i loro bellissimi costumi da bagno ed andarono al mare.
They put on their beautiful bathing suits and went to the sea.
Mamma Brunella costruì un bellissimo castello di sabbia che aveva addirittura una stanza per la principessa Cipolla con un bellissimo letto a baldacchino, ma niente… Nemmeno un sorriso… Restava lì a guardare… Con lo sguardo triste…
Mamma Brunella built a beautiful sand castle that even had a room for Princess Cipolla with a beautiful four-poster bed, but nothing … Not even a smile … She stood there watching … With a sad look …
Mamma Brunella non si arrese…
Mamma Brunella did not give up …
Dopo qualche giorno disse alla sua piccola Cipolla…
After a few days he said to his little Onion …
“Oggi andiamo al parco dei divertimenti!”
“Today we go to the amusement park!”
Arrivarono al parco proprio mentre decine e decine di troll e folletti erano lì che si divertivano da matti…
They arrived at the park just as dozens and dozens of trolls and goblins were there having a great time …
Giostre di foglie di ficus rotanti… Labirinti di begonie giganti… Acquari ricchi di pesci tropicali dai mille colori…
Carousels of rotating ficus leaves… Labyrinths of giant begonias… Aquariums full of tropical fish of a thousand colors…