IMO Standard Flashcards

1
Q

Советую вам перейти на VHF канал 15.

A

Advise you to change VHF channel 15 , one five.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Перехожу на канал 9.

A

Changing to VHF channel nine.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Моя осадка 1,6 м.

A

My draft is one decimal six meters .

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Моторное судно с серым корпусом это парусное судно FS азимут 215 от вас.

A

MV with grey hull this is SV Free spirit bearing two-one-five from you.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Это парусное судно FS c вашего правого борта с носа.

A

This is SV FS from your starboard bow.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Советую вам держать ваш текущий курс. Я буду менять свой курс направо через пять минут.

A

Advise you keep your present course. I will turn to my starboard in five minutes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Общее количество персон на борту 4.

A

Total number of person on board is four.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Вопрос . Какое направление и сила ветра ожидается в вашей текущей позиции?

A

Question. What wind direction and force is expected in your present position.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Намерение. Я пройду с вашей левой стороны. Левый к левому.

A

Intention. I will pass from your port side. Port to port.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

В соответствии с моим АИС мы на курсах столкновения. Риск столкновения с Парусным судном дистанция 1,6 м азимут 070 от вас. Каковы ваши намерения?

A

According to my AIS we are in collision courses. Risk of collision with SV distance one-decimal-six miles bearing zero-seven-zero from you. Question. What is your intention.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Это парусное судно.ФС. Мы ограничены в маневре. Совет смените свой курс направо.

A

This is sailing boat FS. We are restricted of maneuver. Advise to change your course to starboard.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Намерения. Я дам вам путь и пройду у вас за кормой.

A

Intention. We will give you way and pass astern of you.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Вопрос. Это разрешено подождать на топливном причале ?

A

Question. Is it permitted to wait on fuel station berth?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Вопрос. Это разрешено войти и последовать в марину?

A

Question. Is it permitted to enter port y proceed to marina?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Вопрос. С какой стороны я нуждаюсь фендеры если я захожу носом?

A

Question . From what board I need fenders if I enter bow-to?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Я слышу вас превосходно, хорошо, плохо.

A

I read you five, four, two(poor).

17
Q

Запрос. Парусная лодка ФС запрашивает таможенную очистку. Прием.

A

Request. Sailing boat FS request custom clearance. Over.

18
Q

Вопрос. Каково ЕТА таможни. Прием.

A

Question. What ETA of custom. Over.

19
Q

Информация. Парусная лодка ФС встала на якорь в карантинной зоне. Местное время 10 часов 35 минут. Пожалуйста подтвердите. Прием.

A

Information. Sailing boat FS anchored in quarantine zone. Local time 10 hours 35 minutes. Please confirm. Over.

20
Q

Скажите еще раз. Прием.

A

Say again please. Over.

21
Q

Ответ. Длина 10 метров. Осадка 1,6 метров. Прием.

A

Answer. Length one-zero meters. Draft one decimal six meters. Over.

22
Q

Оставайтесь 5 минут на VHF канале 10. Прием.

A

Stand by five minutes on VHF Chanel 10. Over.

23
Q

Нет информации. Прием.

A

No information. Over.

24
Q

Намерение . Парусная лодка ФС входит в порт в 1030 местного время.

A

Intention. Sailing boat FS entering in the port at 10 30 local time. Over.

25
Q

Станция вызывающая парусную яхту, скажите ещё раз ваше имя

A

Station calling sailing yacht say again your name

26
Q

Парусная яхта Майк, это парусная яхта Альфа радио чек, приём

A

Sailing yacht Mike , this is sailing yacht Alfa Radio Check , over

27
Q

Ничто в настоящих правилах не освобождает никакое судно от последствий пренебрежения любыми мерами предосторожности, которые могут потребоваться в силу обычной практики моряков или особых обстоятельств дела.

A

Nothing in these rules shall exonerate any vessel from the consequences of any neglect of any precaution which may be required by the ordinary practice of seamen, or by the special circumstances of the case