Guru Ashtakam from Gurudev Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

यज्ञो

A

worship

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

व्रतं

A

vows

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

<p><span>तपो</span></p>

A

<p><span>austerities</span></p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

<p><span>दानम्</span></p>

A

<p><span>charity</span></p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

<p><span>जपस्</span></p>

A

<p><span>mantrarepetition</span></p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

<p><span>तीर्थं</span></p>

A

<p><span>places ofpilgrimage</span></p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

<p><span>तथैव</span></p>

A

<p><span>in a like manner</span></p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

<p><span>च</span></p>

A

<p><span>and</span></p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

<p><span>गुरु</span></p>

A

<p><span>Guru</span></p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

<p><span>तत्त्वं</span></p>

A

<p><span>principle</span></p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

<p><span>अविज्ञाय</span></p>

A

<p><span>without knowing</span></p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

<p><span>मूढास्</span></p>

A

<p><span>fools</span></p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

<p><span>ते</span></p>

A

<p><span>those</span></p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

<p><span>चर</span></p>

A

<p><span>practices</span></p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

<p><span>जनाः</span></p>

A

<p><span>people</span></p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

<p><span>यज्ञो व्रतं तपो दानं जपस्तीर्थं तथैव च ।</span></p>

<p><span>गुरुतत्त्वमविज्ञाय​ मूढास्ते चरते जनाः ॥ ८ ॥</span></p>

A

<p><span>People who practice worship, vows, austerities, charities, japa, pilgrimage, etc., without knowing the Gurutattva, Guru principle, are fools. (1) (8)</span></p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

<p><span>मूर्तिं</span></p>

A

<p><span>form</span></p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

<p><span>स्मरेन्</span></p>

A

<p><span>should remember</span></p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

<p><span>नित्यम्</span></p>

A

<p><span>eternally</span></p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

<p><span>नाम</span></p>

A

<p><span>name</span></p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

<p><span>सदा</span></p>

A

<p><span>always</span></p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

<p><span>जपेत्</span></p>

A

<p><span>repeat</span></p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

<p><span>गुरोर्</span></p>

A

<p><span>Guru's</span></p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

<p><span>आज्ञां</span></p>

A

<p><span>command</span></p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

<p><span>प्रकुर्वीत</span></p>

A

<p><span>should do</span></p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

<p><span>अन्यन्</span></p>

A

<p><span>other</span></p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

<p><span>न</span></p>

A

<p><span>not</span></p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

<p><span>भावयेत्</span></p>

A

<p><span>should think</span></p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

<p><span>गुरुमूर्तिं स्मरेन्नित्यं गुरुनाम सदा जपेत् ।</span></p>

<p><span>गुरोराज्ञां प्रकुर्वीत गुरोरन्यन्न भावयेत् ॥ १८ ॥</span></p>

A

<p><span>Remember your Guru’s form eternally. Repeat your Guru’s name always.You should follow your Guru’s commands. Think of none other than your Guru. (2) (18)</span></p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

<p><span>स्व</span></p>

A

<p><span>one’s own</span></p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

<p><span>आश्रमं</span></p>

A

<p><span>station in life</span></p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

<p><span>जातिं</span></p>

A

<p><span>familylineage</span></p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

<p><span>कीर्ति</span></p>

A

<p><span>fame</span></p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

<p><span>पुष्टि</span></p>

A

<p><span>wealth</span></p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

<p><span>वर्धनम्</span></p>

A

<p><span>increasing</span></p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

<p><span>एतत्</span></p>

A

<p><span>this</span></p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

<p><span>सर्वं</span></p>

A

<p><span>all</span></p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

<p><span>परित्यज्य</span></p>

A

<p><span>renounce</span></p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

<p><span>भावयेत्</span></p>

A

<p><span>should think</span></p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

<p><span>स्वाश्रमं च स्वजातिं च स्वकीर्तिपुष्टिवर्धनम् ।</span></p>

<p><span>एतत्सर्वं परित्यज्य गुरोरन्यन्न भावयेत् ॥ २० ॥</span></p>

A

<p><span>You should renounce all thoughts of your social status, your family lineage, and of increasing your fame and wealth. You should think of none other than your Guru. (3) (20)</span></p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

<p><span>त्रै</span></p>

A

<p><span>three</span></p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

<p><span>लोक्ये</span></p>

A

<p><span>worlds</span></p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

<p><span>स्फुट</span></p>

A

<p><span>clearly</span></p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

<p><span>वक्तारः</span></p>

A

<p><span>proclaim</span></p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

<p><span>देव</span></p>

A

<p><span>gods</span></p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

<p><span>आदि</span></p>

A

<p><span>and others</span></p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

<p><span>असुर</span></p>

A

<p><span>demons</span></p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

<p><span>पन्नगाः</span></p>

A

<p><span>snakes</span></p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

<p><span>वक्त्र</span></p>

A

<p><span>speech</span></p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

<p><span>स्थिता</span></p>

A

<p><span>abiding, living.</span></p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

<p><span>विद्या</span></p>

A

<p><span>knowledge</span></p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

<p><span>भक्त्या</span></p>

A

<p><span>by devotion</span></p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

<p><span>तु</span></p>

A

<p><span>only</span></p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

<p><span>लभ्यते</span></p>

A

<p><span>obtained</span></p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

<p><span>त्रैलोक्ये स्फुटवक्तारो देवाद्यसुरपन्नगाः ।</span></p>

<p><span>गुरुवक्त्रस्थिता विद्या गुरुभक्त्या तु लभ्यते ॥ २२ ॥</span></p>

A

<p><span>In the three worlds, it is clearly proclaimed by gods, demons, snakes, and others that the knowledge residing in the Guru’s speech is obtained only by devotion to the Guru. (4) (22)</span></p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

<p><span>देवो</span></p>

A

<p><span>God</span></p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

<p><span>महेश्वरः</span></p>

A

<p><span>Lord Shiva</span></p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

<p><span>एव</span></p>

A

<p><span>indeed</span></p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

<p><span>पर</span></p>

A

<p><span>supreme</span></p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

<p><span>तस्मै</span></p>

A

<p><span>To that</span></p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

<p><span>श्री</span></p>

A

<p><span>respectable</span></p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

<p><span>गुरवे</span></p>

A

<p><span>to Guru</span></p>

<p>to, for, for the sake of</p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

<p><span>नमः</span></p>

A

<p><span>bow,salutations</span></p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

<p><span>त्वं पिता त्वं च मे माता त्वं बन्धुस्त्वं च देवता ।</span></p>

<p><span>संसारप्रतिबोधार्थं तस्मै श्रीगुरवे नमः ॥ ३५ ॥</span></p>

A

<p><span>You, Gurudev, are my father. You are my mother. And you are my relationships. You are my God, for the sake of awakening me from worldly illusion. To my respectable Guru, salutations. (6) (35)</span></p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

<p><span>त्वं</span></p>

A

<p><span>you</span></p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

<p><span>पिता</span></p>

A

<p><span>father</span></p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

<p><span>मे</span></p>

A

<p><span>my</span></p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

<p><span>माता</span></p>

A

<p><span>mother</span></p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

<p><span>बन्धुस्</span></p>

A

<p><span>relatives</span></p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

<p><span>देवता</span></p>

A

<p><span>God</span></p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

<p><span>संसार</span></p>

A

<p><span>worldly illusion</span></p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

<p><span>प्रतिबोध</span></p>

A

<p><span>awakening (me)</span></p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

<p><span>अर्थम्</span></p>

A

<p><span>for the sake of</span></p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

<p><span>श्री</span></p>

A

<p><span>respectable, honorable</span></p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

<p><span>नाथ</span></p>

A

<p><span>Guru</span></p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

<p><span>चरण</span></p>

A

<p><span>feet</span></p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

<p><span>द्वंद्वम्</span></p>

A

<p><span>pair</span></p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

<p><span>यस्यां</span></p>

A

<p><span>which</span></p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

<p><span>दिशि</span></p>

A

<p><span>in direction</span></p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

<p><span>विराजते</span></p>

A

<p><span>shine</span></p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

<p><span>तस्यै</span></p>

A

<p><span>to that</span></p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

<p><span>दिशे</span></p>

A

<p><span>to direction</span></p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

<p><span>कुर्यात्</span></p>

A

<p><span>should do</span></p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

<p><span>भक्त्या</span></p>

A

<p><span>with devotion</span></p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

<p><span>प्रति</span></p>

A

<p><span>every</span></p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

<p><span>दिनं</span></p>

A

<p><span>day</span></p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

<p><span>प्रिये</span></p>

A

<p><span>dear one</span></p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

<p><span>श्रीनाथचरणद्वंद्वं यस्यां दिशि विराजते ।</span></p>

<p><span>तस्यै दिशे नमस्कुर्याद्भक्त्या प्रतिदिनं प्रिये ॥ ५० ॥</span></p>

A

<p><span>Whichever direction the respectable Guru’s feet shine, to that direction you should bow with devotion every day, Dear One. (7) (50 * )</span></p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

<p><span>देशिकस्य</span></p>

A

<p><span>Guru’s</span></p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

<p><span>शरीर</span></p>

A

<p><span>body that constantly deteriorates</span></p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

<p><span>चिन्तनम्</span></p>

A

<p><span>contemplate</span></p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

<p><span>भवेद्</span></p>

A

<p><span>is</span></p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

<p><span>अनन्तस्य</span></p>

A

<p><span>infinite’s</span></p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

<p><span>शिवस्य</span></p>

A

<p><span>Shiva’s</span></p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

<p><span>कीर्तनम्</span></p>

A

<p><span>repeat</span></p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

<p><span>स्वदेशिकस्यैव शरीरचिन्तनंभवेदनन्तस्य शिवस्य चिन्तनम् ।</span></p>

<p><span>स्वदेशिकस्यैव च नामकीर्तनंभवेदनन्तस्य शिवस्य कीर्तनम् ॥ ५४ ॥</span></p>

A

<p><span>Contemplating your Guru’s body is indeed contemplating infinite Shiva’s body. Repeating the name of your Guru is indeed repeating infinite Shiva’s name. (8) (54)</span></p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

<p><span>न</span></p>

A

<p><span>no, not</span></p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

<p><span>अधिकं</span></p>

A

<p><span>greater</span></p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

<p><span>तत्त्वम्</span></p>

A

<p><span>truth</span></p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

<p><span>ज्ञानात्</span></p>

A

<p><span>from knowledge</span></p>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

<p><span>परं</span></p>

A

<p><span>higher</span></p>

102
Q

<p><span>नास्ति</span></p>

A

<p><span>is not</span></p>

103
Q

<p><span>न गुरोरधिकं तत्त्वं न गुरोरधिकं तपः ।</span></p>

<p><span>तत्त्वं ज्ञानात्परं नास्ति तस्मै श्रीगुरवे नमः ॥ ७४ ॥</span></p>

A

<p>There is no truth greater than the Guru. There is no austerity greater than service to the Guru. There is no truth higher than knowledge from the Guru. To that honorable Guru, salutations. (9) (74)</p>

104
Q

<p><span>मन्</span></p>

A

<p><span>my</span></p>

105
Q

<p><span>नाथश्</span></p>

A

<p><span>Guru</span></p>

106
Q

<p><span>जगन्</span></p>

A

<p><span>universe</span></p>

107
Q

<p><span>मद्</span></p>

A

<p><span>my</span></p>

108
Q

<p><span>जगद्</span></p>

A

<p><span>world</span></p>

109
Q

<p><span>मम</span></p>

A

<p><span>my</span></p>

110
Q

<p><span>आत्मा</span></p>

A

<p><span>Self, Consciousness</span></p>

111
Q

<p><span>भूत</span></p>

A

<p><span>being</span></p>

112
Q

<p><span>मन्नाथः श्रीजगन्नाथो मद्गुरुस्त्रिजगद्गुरुः ।</span></p>

<p><span>ममात्मा सर्वभूतात्मा तस्मै श्रीगुरवे नमः ॥ ७५ ॥</span></p>

A

<p>My Guru is the honorable Guru of the universe. My Guru is the honorable Guru of the three worlds. My Self is the Self of all beings. To that honorable Guru, salutations. (10) (75)</p>

113
Q

<p><span>ध्यान</span></p>

A

<p><span>meditation</span></p>

114
Q

<p><span>मूलं</span></p>

A

<p><span>root</span></p>

115
Q

<p><span>मूर्तिः</span></p>

A

<p><span>form</span></p>

116
Q

<p><span>पूजा</span></p>

A

<p><span>worship</span></p>

117
Q

<p><span>गुरोः</span></p>

A

<p><span>Guru's</span></p>

<p>from, than or of/’s</p>

118
Q

<p><span>पदम्</span></p>

A

<p><span>feet</span></p>

119
Q

<p><span>मन्त्र</span></p>

A

<p><span>mantra</span></p>

120
Q

<p><span>वाक्यम्</span></p>

A

<p><span>speech</span></p>

121
Q

<p><span>मोक्ष</span></p>

A

<p><span>liberation</span></p>

122
Q

<p><span>कृपा</span></p>

A

<p><span>grace</span></p>

123
Q

<p><span>ध्यानमूलं गुरोर्मूर्तिः पूजामूलं गुरोः पदम् ।</span></p>

<p><span>मन्त्रमूलं गुरोर्वाक्यं मोक्षमूलं गुरोः कृपा ॥ ७६ ॥</span></p>

A

<p>The root of meditation is your Guru’s form. The root of worship is your Guru’s feet. The root of mantra is your Guru’s speech. The root of liberation is your Guru’s grace. (11) (76)</p>

124
Q

<p><span>ज्ञानं</span></p>

A

<p><span>knowledge</span></p>

125
Q

<p>विज्ञान</p>

A

<p><span>wisdom</span></p>

126
Q

<p><span>सहितम्</span></p>

A

<p><span>with</span></p>

127
Q

<p><span>लभ्यते</span></p>

A

<p><span>obtain</span></p>

128
Q

<p><span>भक्तितः</span></p>

A

<p><span>from devotion</span></p>

129
Q

<p><span>परतरं</span></p>

A

<p><span>higher</span></p>

130
Q

<p><span>ध्येयो</span></p>

A

<p><span>worthy of meditation</span></p>

131
Q

<p><span>असौ</span></p>

A

<p><span>he</span></p>

132
Q

<p><span>मार्गिभिः</span></p>

A

<p><span>follow path</span></p>

133
Q

<p><span>ज्ञानं विज्ञानसहितं लभ्यते गुरुभक्तितः ।</span></p>

<p><span>गुरोः परतरं नास्ति ध्येयोऽसौ गुरुमार्गिभिः ॥८१॥</span></p>

A

<p>Knowledge with wisdom is obtained from your Guru by devotion. There is nothing higher than the Guru. He is worthy of meditation by all who follow the Guru’s path. (12) (81 *)</p>

134
Q

<p><span>आदि</span></p>

A

<p><span>beginning</span></p>

135
Q

<p><span>त्रि</span></p>

A

<p><span>three</span></p>

136
Q

<p><span>रेखा</span></p>

A

<p><span>line</span></p>

137
Q

<p><span>अब्जे</span></p>

A

<p><span>in lotus</span></p>

138
Q

<p><span>सहस्र</span></p>

A

<p><span>thousand</span></p>

139
Q

<p><span>दल</span></p>

A

<p><span>petal</span></p>

140
Q

<p><span>मण्डले</span></p>

A

<p><span>in the circular (space)</span></p>

<p>group</p>

141
Q

<p><span>पार्श्व</span></p>

A

<p><span>side</span></p>

142
Q

<p><span>त्रिकोणे</span></p>

A

<p><span>in three corners</span></p>

<p>triangle</p>

143
Q

<p><span>स्मरेत्</span></p>

A

<p><span>shouldremember</span></p>

144
Q

<p><span>तन्</span></p>

A

<p><span>it</span></p>

145
Q

<p><span>मध्यगं</span></p>

A

<p><span>in the middle (seated)</span></p>

146
Q

<p><span>अकथादित्रिरेखाब्जे सहस्रदलमण्डले ।</span></p>

<p><span>हंसपार्श्वत्रिकोणे च स्मरेत्तन्मध्यगं गुरुम् ॥ ५८ ॥</span></p>

A

<p>In the circular space of your thousand petaled lotus there is a triangle which is formed by three lines beginning with a, ka, and tha. It has humsa on the sides. You should meditate on your Guru seated in its middle. (13) (58)</p>

147
Q

<p><span>श्वेत</span></p>

A

<p><span>white</span></p>

148
Q

<p><span>अम्बरं</span></p>

A

<p><span>garment</span></p>

149
Q

<p><span>विलेप</span></p>

A

<p><span>paste</span></p>

<p><span>the paste is made from sandalwood</span></p>

150
Q

<p><span>पुष्पम्</span></p>

A

<p><span>flower</span></p>

151
Q

<p><span>मुक्ता</span></p>

A

<p><span>pearl</span></p>

152
Q

<p><span>विभूषं</span></p>

A

<p><span>adorned</span></p>

153
Q

<p><span>मुदितं</span></p>

A

<p><span>joyous</span></p>

154
Q

<p><span>द्वि</span></p>

A

<p><span>two</span></p>

155
Q

<p><span>नेत्रम्</span></p>

A

<p><span>eye</span></p>

156
Q

<p><span>वाम</span></p>

A

<p><span>left</span></p>

157
Q

<p><span>अङ्क</span></p>

A

<p><span>lap</span></p>

158
Q

<p><span>पीठ</span></p>

A

<p><span>seat</span></p>

159
Q

<p><span>स्थित</span></p>

A

<p><span>situated</span></p>

160
Q

<p><span>दिव्य</span></p>

A

<p><span>divine</span></p>

161
Q

<p><span>शक्तिम्</span></p>

A

<p><span>Shakti</span></p>

162
Q

<p><span>मन्द</span></p>

A

<p><span>gentle</span></p>

163
Q

<p><span>स्मितं</span></p>

A

<p><span>smiling</span></p>

164
Q

<p><span>सान्द्र</span></p>

A

<p><span>abundant</span></p>

165
Q

<p><span>कृपा</span></p>

A

<p><span>grace</span></p>

166
Q

<p><span>निधानम्</span></p>

A

<p><span>treasure house</span></p>

167
Q

<p>श्वेताम्बरं श्वेतविलेपपुष्पं</p>

<p> मुक्ताविभूषं मुदितं द्विनेत्रम् ।</p>

<p></p>

<p>वामाङ्कपीठस्थितदिव्यशक्तिं</p>

<p> मन्दस्मितं सान्द्रकृपानिधानम् ॥९२॥</p>

A

<p>Meditate on your Guru who is wearing a white garment, white sandalwood paste, and white flowers. He is adorned with pearls and has two joyous eyes. The Divine Shakti is seated on his left lap. He has a gentle smile. He is a treasure house of abundant grace. (14) (92)</p>

168
Q

<p><span>एवं</span></p>

A

<p><span>thus</span></p>

169
Q

<p><span>विधं</span></p>

A

<p><span>manner</span></p>

170
Q

<p><span>ध्यात्वा</span></p>

A

<p><span>meditated</span></p>

171
Q

<p><span>ज्ञानं</span></p>

A

<p><span>knowledge</span></p>

172
Q

<p><span>उत्पद्यते</span></p>

A

<p><span>arise, stand up</span></p>

173
Q

<p><span>स्वयम्</span></p>

A

<p><span>by itself</span></p>

174
Q

<p><span>तत्</span></p>

A

<p><span>therefore</span></p>

175
Q

<p><span>सद्</span></p>

A

<p><span>true</span></p>

176
Q

<p><span>प्रसादेन</span></p>

A

<p><span>by (grace) favor</span></p>

177
Q

<p><span>मुक्तो</span></p>

A

<p><span>liberate</span></p>

178
Q

<p><span>अहं</span></p>

A

<p><span>I</span></p>

179
Q

<p><span>इति</span></p>

A

<p><span>thus</span></p>

180
Q

<p><span>भावयेत्</span></p>

A

<p><span>would feel</span></p>

181
Q

<p><span>एवंविधं गुरुं ध्यात्वा ज्ञानमुत्पद्यते स्वयम् ।</span></p>

<p><span>तत्सद्गुरुप्रसादेन मुक्तोऽहमिति भावयेत् ॥ ९८ ॥</span></p>

A

<p>Thus, when your Guru is meditated upon in this manner, knowledge arises by itself. Therefore by the grace of your true Guru you would feel, “I am liberated.” (15) (98 * )</p>

182
Q

<p><span>यावत्</span></p>

A

<p><span>as long as</span></p>

183
Q

<p><span>कल्प</span></p>

A

<p><span>universaldestruction</span></p>

184
Q

<p><span>अन्तको</span></p>

A

<p><span>end of</span></p>

185
Q

<p><span>देहः</span></p>

A

<p><span>body, that is fit to burn.</span></p>

186
Q

<p><span>तावद्</span></p>

A

<p><span>so long</span></p>

187
Q

<p><span>एव</span></p>

A

<p><span>indeed</span></p>

188
Q

<p><span>गुरुं</span></p>

A

<p><span>Guru</span></p>

189
Q

<p><span>स्मरेत्</span></p>

A

<p><span>should remember</span></p>

190
Q

<p><span>लोपो</span></p>

A

<p><span>forsake</span></p>

191
Q

<p><span>न</span></p>

A

<p><span>no, not</span></p>

192
Q

<p><span>कर्तव्यः</span></p>

A

<p><span>what ought to be done</span></p>

193
Q

<p><span>स्वच्छन्दो</span></p>

A

<p><span>one’s own freedom</span></p>

194
Q

<p><span>यदि</span></p>

A

<p><span>if</span></p>

195
Q

<p><span>वा</span></p>

A

<p><span>or, </span></p>

<p><span>(used as a question mark)</span></p>

196
Q

<p><span>भवेत्</span></p>

A

<p><span>become</span></p>

197
Q

<p>यावत्कल्पान्तको देहस्तावदेव गुरुं स्मरेत् ।</p>

<p>गुरुलोपो न कर्तव्यः स्वच्छन्दो यदि वा भवेत् ॥१०२॥</p>

A

<p>As long as the body lasts, so long you should remember the Guru. Never forsake the Guru even if you become free. (16) (102 *)</p>

198
Q

<p><span>मन्त्र</span></p>

A

<p><span>mantra</span></p>

199
Q

<p><span>राजं</span></p>

A

<p><span>king</span></p>

200
Q

<p><span>इदं</span></p>

A

<p><span>this</span></p>

201
Q

<p><span>देवि</span></p>

A

<p><span>goddess</span></p>

202
Q

<p><span>अक्षर</span></p>

A

<p><span>syllable</span></p>

203
Q

<p><span>द्वयम्</span></p>

A

<p><span>two</span></p>

204
Q

<p><span>स्मृति</span></p>

A

<p><span>Code of laws</span></p>

205
Q

<p><span>वेद</span></p>

A

<p><span>Vedas</span></p>

206
Q

<p><span>अर्थ</span></p>

A

<p><span>meaning</span></p>

207
Q

<p><span>वाक्येन</span></p>

A

<p><span>sentence</span></p>

208
Q

<p><span>साक्षात्</span></p>

A

<p><span>actually</span></p>

209
Q

<p><span>परं</span></p>

A

<p><span>highest</span></p>

210
Q

<p><span>पदम्</span></p>

A

<p><span>state, foot</span></p>

211
Q

<p><span>मन्त्रराजमिदं देवि गुरुरित्यक्षरद्वयम् ।</span></p>

<p><span>स्मृतिवेदार्थवाक्येन गुरुः साक्षात्परं पदम् ॥ १०७ ॥</span></p>

A

<p>O Goddess! The king of mantras is the word Guru. It has two syllables, Gu and Ru. According to the Smritis and Vedas, the Guru’s state is actually the highest. (17) (107)</p>

212
Q

<p><span>सर्व</span></p>

A

<p><span>all</span></p>

213
Q

<p><span>बाधा</span></p>

A

<p><span>suffering</span></p>

214
Q

<p><span>प्रशमनम्</span></p>

A

<p><span>end</span></p>

215
Q

<p><span>धर्म</span></p>

A

<p><span>righteousness</span></p>

216
Q

<p><span>अर्थ</span></p>

A

<p><span>wealth</span></p>

217
Q

<p><span>काम</span></p>

A

<p><span>pleasure</span></p>

218
Q

<p><span>मोक्ष</span></p>

A

<p><span>liberation</span></p>

219
Q

<p><span>दम्</span></p>

A

<p><span>grants</span></p>

220
Q

<p><span>यं यं</span></p>

A

<p><span>whateverwhatever</span></p>

221
Q

<p><span>चिन्तयते</span></p>

A

<p><span>contemplate</span></p>

222
Q

<p><span>कामम्</span></p>

A

<p><span>desire</span></p>

223
Q

<p><span>तं तं</span></p>

A

<p><span>thatthat</span></p>

224
Q

<p><span>प्राप्नोति</span></p>

A

<p><span>obtain</span></p>

225
Q

<p><span>निश्चितम्</span></p>

A

<p><span>certainly</span></p>

226
Q

<p><span>सर्वबाधाप्रशमनं धर्मार्थकाममोक्षदम् ।</span></p>

<p><span>यं यं चिन्तयते कामं</span></p>

<p><span>तं तं प्राप्नोति निश्चितम् ॥ १४८ ॥</span></p>

A

<p>The Guru Gita ends all suffering. It grants righteousness, wealth, pleasure, and liberation. Whatever whatever desire is contemplated by you, that that is obtained certainly. (18) (148)</p>

227
Q

<p><span>आ</span></p>

A

<p><span>ever since</span></p>

228
Q

<p><span>कल्प</span></p>

A

<p><span>durationof the world</span></p>

229
Q

<p><span>जन्मना</span></p>

A

<p><span>by birth</span></p>

230
Q

<p><span>कोट्या</span></p>

A

<p><span>by millions</span></p>

231
Q

<p><span>जप</span></p>

A

<p><span>repetition of mantra</span></p>

232
Q

<p><span>व्रत</span></p>

A

<p><span>vows</span></p>

233
Q

<p><span>तपः</span></p>

A

<p><span>austerities</span></p>

234
Q

<p><span>क्रियाः</span></p>

A

<p><span>actions</span></p>

235
Q

<p><span>तत्</span></p>

A

<p><span>those</span></p>

236
Q

<p><span>सफलं</span></p>

A

<p><span>bear fruit</span></p>

237
Q

<p><span>देवि</span></p>

A

<p><span>goddess</span></p>

238
Q

<p><span>संतोष</span></p>

A

<p><span>pleased</span></p>

239
Q

<p><span>मात्रतः</span></p>

A

<p><span>to the full measure</span></p>

240
Q

<p><span>आकल्पजन्मना कोट्या जपव्रततपः क्रियाः ।</span></p>

<p><span>तत्सर्वं सफलं देवि गुरुसंतोषमात्रतः ॥ १७१ ॥</span></p>

A

<p>O Goddess! Actions such as japa, vows, and austerities practiced for millions of births will bear fruit only when the Guru is pleased to the full measure. (19) (171)</p>

241
Q

<p><span>भावः</span></p>

A

<p><span>intenseabsorption, one's disposition</span></p>

242
Q

<p><span>तीर्थम्</span></p>

A

<p><span>place ofpilgrimage</span></p>

243
Q

<p><span>अन्य</span></p>

A

<p><span>other</span></p>

244
Q

<p><span>निर्</span></p>

A

<p><span>without</span></p>

245
Q

<p><span>अर्थकम्</span></p>

A

<p><span>meaning</span></p>

246
Q

<p><span>आश्रयं</span></p>

A

<p><span>support</span></p>

247
Q

<p><span>पाद</span></p>

A

<p><span>foot</span></p>

248
Q

<p><span>अङ्गुष्ठं</span></p>

A

<p><span>thumb</span></p>

249
Q

<p><span>वर्तते</span></p>

A

<p><span>is</span></p>

250
Q

<p><span>गुरुभावः परं तीर्थमन्यतीर्थं निरर्थकम् ।</span></p>

<p><span>सर्वतीर्थाश्रयं देवि पादाङ्गुष्ठं च वर्तते ॥ १७४ ॥</span></p>

A

<p>Intense absorption on your Guru is the highest place of pilgrimage. Other places of pilgrimage are utterly without meaning. O Goddess! The support of all places of pilgrimage is the foot-thumb of the Guru. (20) (174)</p>