Deck 1 permettere 1 Flashcards

1
Q

Having two words with similar meanings, but which do not look alike, has allowed their meanings to diverge.

A

Avere due parole con significati simili, ma che non si somigliano ha permesso che i significati divergessero. [ ha permesso ai significati di divergere.]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

I could not afford to buy the car.

A

Non potevo permettermi di comprare la macchina.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

I fear I got a little carried away, and consequently bought a car that in reality could not afford.

A

Temo di essermi fatto un po’ prendere la mano e di consequenza, di aver comprato una macchine che in realtà, non potevo permettermi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

I took the liberty of taking some books from the library.

A

Mi sono permesso di prendere qualche libro in biblioteca.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

The law does not allow motorists to exceed the speed limit, even if they are in a hurry!

A

La legge non permette agli automobilisti di superare il limite di velocità, anche se stanno di fretta!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

I hope he has got over the fine for exceeding the speed limit. He should now by now that the law doesn’t allow such things.

A

Spero che si sia fatto una ragione della multa per il superamento del limite di velocità . Dovrebbe ormai sapere che la legge non permette una cosa del genere.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

You have to come to terms with the speeding fine, and put it behind you. The law doesn’t permit such a thing.

A

Devi farsene una ragione della multa per il superamento del limite di velocità, e lasciarsela alle spalle. La legge non permette una cosa del genere.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

I shouldn’t have allowed myself to get carried away with the entreprise.

A

Non avrei dovuto permettermi di farmi prendere la mano nell’impresa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

The way he got carried away with the undertaking is no laughing matter.

A

Il modo in cui ha fatto prendere la mano con l’impresa, non è una cosa da ridere.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

I think I am allowed to tell him what I think.

A

Penso che mi sia permesso dirgli quello che penso.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly